Текст книги "Сияющая Цитадель"
Автор книги: Дэвид Эддингс
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 31 (всего у книги 32 страниц)
– И долго придется ждать? – спросил Спархок.
– Понятия не имею.
– Воздух холоднее, чем вода, Спархок, – пояснил Халэд, – потому и образуется туман. Он рассеется не раньше, чем согреется воздух. Так или иначе мы не сможем тронуться в путь до завтрашнего утра. Нам еще нужно как-то укрепить плоты, прежде чем мы погрузим на них людей и лошадей. Если мы используем их в таком виде, нам придется вести их по колено в воде.
– Так почему бы тебе сейчас этим не заняться, Халэд? – предложил Вэнион. – Мы со Спархоком побеседуем с Сефренией и Афраэлью. Похоже, нам не обойтись без божественного вмешательства. Пошли, Спархок?
Они спустились на берег, к костру, который развел для женщин Келтэн.
– Ну как? – спросила Сефрения. Она сидела на бревне, держа на коленях младшую сестру.
– Туман создает нам немалые трудности, – ответил Вэнион. – Мы не сможем обогнуть риф, пока он не рассеется, а времени у нас маловато. Нам хотелось бы добраться до Тзады прежде, чем тролли двинутся в путь. У кого есть предложения?
– У меня, – сказала Афраэль, – но прежде мне нужно поговорить с Беллиомом. Надо соблюдать правила приличия, вы же понимаете.
– Нет, – сказал Спархок, – не понимаем, ну да какое это имеет значение? Что до меня, я верю тебе на слово.
– О, спасибо тебе, Спархок! – отозвалась она с притворным простодушием. – Думаю, нам с Беллиомом нужно обсудить это с глазу на глаз. Открой шкатулку и отдай ее мне.
– Как скажешь.
Он вынул шкатулку и прикоснулся кольцом к ее крышке.
– Откройся! – велел он. Затем передал шкатулку Богине-Дитя.
Она соскользнула с колен Сефрении и, отойдя немного от остальных, остановилась, глядя на окутанное туманом море. Насколько мог судить Спархок, она не обращалась к Беллиому вслух.
Вернулась она минут через десять.
– Все в порядке, – небрежно сообщила она, возвращая шкатулку Спархоку. – Когда вы хотите отплыть?
– Завтра утром? – спросил Спархок у Вэниона. Тот кивнул:
– Халэд успеет укрепить плоты, а мы погрузим рыцарей и коней на суда Сорджи избудем готовы к отплытию.
– Отлично, – сказала Афраэль. – Стало быть, завтра. А сейчас почему бы тебе не отыскать Улафа и не спросить у него, чья очередь готовить? Я что-то проголодалась.
* * *
Ветер был умеренный и не разогнал туман полностью, но по крайней мере они видели, куда плывут, а обрывки тумана должны были прикрыть их от нежелательных зрителей, когда они обогнут риф.
Халэд решил, что наибыстрейший способ укрепить плоты – попросту сделать их двойными, уложив один плот поверх другого, чтобы прибавить им плавучести. Само собой, это прибавило плотам еще и неповоротливости. Они оказались тяжелыми, и править ими было нелегко, что весьма замедляло продвижение.
Ялик, пролагавший дорогу неуклюжей флотилии, далеко обогнал ее и словно растворился в остатках тумана. Халэд и Берит даже не стали спрашивать разрешения – попросту объявили, что отправляются на разведку.
Примерно через час ялик вернулся.
– Мы проверили проход, – сообщил Халэд. – Кипящая вода буквально прорезала лед, так что мы без труда сможем провести плоты мимо оконечности рифа.
– Мы видели суда капитана Сорджи, – сказал Берит. – Судя по всему, он не решился довериться парусам. Ветер слишком неустойчивый… – Он замялся и добавил:
– Конечно, необязательно передавать Афраэли то, что я сказал. Как бы то ни было, Сорджи посадил рыцарей на весла. Они доберутся до берега к северу от пирса немного раньше нас.
– А деревья, что торчат из воды, не будут нам помехой? – спросил Келтэн.
– Нет, сэр Келтэн, если будем держаться вплотную к стене, – ответил Халэд. – Камнепады, которые вызвало землетрясение, переломали все деревья в ста ярдах от стены. Те, что торчат дальше ста ярдов, послужат нам дополнительным укрытием. Если прибавить к ним то, что осталось от тумана, – не думаю, чтобы на берегу заметили наше приближение.
– Стало быть, пока все идет гладко, – ворчливо заметил Улаф, с силой налегая на двадцатифутовый шест, – если, конечно, не считать вот этого.
– Можно добраться и вплавь, – предложил Тиниен.
– Нет, спасибо, Тиниен, – быстро ответил Улаф. – Я совсем не против поработать шестом.
Когда они добрались до оконечности рифа, флотилия разделилась. Королева Бетуана и Энгесса со своими атанами двинулись дальше вдоль опушки полузатонувшего леса, направляясь к пирсу, глубоко вдававшемуся в море, а Спархок и его друзья вместе с пелоями и теми рыцарями, для которых не нашлось места на судах Сорджи, поплыли вдоль стены, следуя за яликом Халэда и Берита, который прокладывал им путь. Поскольку даже сотни кораблей и множества плотов не хватило, чтобы уместить все их силы, пришлось оставить на берегу изрядную часть армии, а также Сефрению, Телэна, Флейту и Ксанетию.
– Мелеет, – где-то через полчаса сообщил Улаф. – Похоже, мы приближаемся к берегу.
– И все больше деревьев торчит из воды, – добавил Келтэн. – Определенно я буду счастлив поскорее избавиться от этого плота. Он, конечно, славный, но толкать его по воде двадцатифутовым шестом – все равно, что пытаться перевернуть дом.
Из тумана бесшумно, точно призрак, вынырнул ялик.
– Вы бы говорили потише, мои лорды, – хриплым шепотом посоветовал Халэд. – Мы уже близко. – Он протянул руку, чтобы пришвартовать ялик. – Впрочем, нам повезло. Вдоль берега раньше тянулась дорога – по крайней мере, мне кажется, что это была именно дорога. Что бы это там ни было, между деревьями остался довольно широкий проход, а деревья между нами и берегом прикроют нас от глаз рабочих.
– И, вероятно, помешают нам высадиться на берег, – вставил Тиниен.
– Нет, сэр Тиниен, – ответил Берит. – Примерно в миле от того места, где сейчас стоит стена, был раньше луг, и именно там начинается пирс. Нам нужно только проплыть по бывшей дороге, и она выведет нас прямо на голову рабочим.
– Вы их слышали? – спросил Келтэн.
– О да, – ответил Халэд, – как если бы они были в десяти футах от нас, – да и вы через пару минут услышите их топоры.
Халэд и Берит перебрались на плот.
– Вам удалось разобрать, кто они такие? Опять эдомские крестьяне, как было на южном пирсе?
– Нет, мой лорд, эти люди – астелийцы. Мы не видели берега, но я полагаю, что командуют там воины Айячина.
– Ну, тогда наляжем, – сказал Келтэн, с усилием подымая тяжелый шест.
– В переносном смысле, конечно, – быстро добавил он.
* * *
– Мы готовы? – спросил Спархок, озирая протянувшиеся с двух сторон линии плотов.
– К чему нам быть готовыми, Спархок? – спросил Келтэн. – Бьюсь об заклад, что астелийцы окажутся даже пугливее своих эдомских собратьев. Улаф мог бы загнать их всех в леса, если б просто поднялся в тумане и хорошенько дунул в свой рог.
– Ну ладно, – «казал Спархок. „Афраэль, – послал он мысль, – ты меня слышишь?“ „Ох, ну разумеется, я тебя слышу, Спархок“.
Он решил попробовать другой подход и на сей раз облек свои мысли в официальный стиль стирикского языка.
«С твоего соизволения, о Божественная Афраэль, взываю я о помощи твоей…» «Ты не заболел?» – с подозрением осведомилась она.
«Искал я лишь выразить безмернейшее свое почтение к тебе, о Божественная».
«Ты что, смеешься надо мной?» «Конечно нет. Я просто осознал, что в последнее время не проявлял к тебе должного почтения. Мы на месте, Афраэль. Сейчас мы медленно направим плоты к берегу. Как только мы сможем разглядеть людей на берегу, Улаф даст сигнал к общей атаке. Я был бы рад, если бы одновременно с сигналом подул сильный ветер, если, конечно, это не причинит тебе слишком много хлопот».
«Хорошо, я подумаю об этом».
«Ты расслышишь рог Улафа? Или хочешь, чтобы я сказал тебе, когда нам понадобится ветер?» «Спархок, я могу расслышать паука, который ползет по потолку дома в десяти милях отсюда. Я дуну, как только дунет Улаф».
«Это что-то новенькое…» «Поторопись, Спархок, не то не успеешь до заката».
«Слушаюсь, сударыня». – Спархок оглядел остальных. – Ну, двинулись, – сказал он. – Наша маленькая Богиня сейчас набирает полную грудь воздуха. Думаю, она намеревается дунуть так, чтобы остатки тумана долетели до самого полюса.
Плоты неспешно двинулись вперед, стараясь держаться на одной линии, чтобы никто из них раньше прочих не вошел в туман.
Теперь они ясно слышали доносившуюся с берега эленийскую речь и слабые шлепки волн, что перехлестывали через торчавшие слева из воды корни деревьев.
– Шесть футов, – громким шепотом сообщил Келтэн, поднимая из воды шест. – Когда обмелеет до четырех, можно будет начинать конную атаку.
– Если туман продержится так долго, – уточнил Бевьер.
Дюйм за дюймом плоты ползли по воде, понемногу приближаясь к берегу.
Они услышали глухой стук удара и щедрую ругань на архаическом эленийском.
– Это один из воинов Айячина, – прошептал Халэд.
– Но ведь самого Айячина здесь нет? – шепотом спросил Берит.
– Инсетес был, так что я не исключаю такой возможности.
– Если Айячин здесь, я хочу, чтобы вы двое отыскали Элрона, – приказал Спархок. – Мы потеряли Амадора, но Ксанетия сможет извлечь достаточно полезных сведений и из головы Элрона. Не дайте ему уйти – или покончить с собой.
– Три фута! – торжествующим шепотом объявил Келтэн. – Теперь мы можем атаковать, как только увидим их.
Плоты подошли чуть ближе к берегу, и голоса впереди стали слышнее.
– Там что-то движется, – сказал Халэд, указывая на смутный силуэт.
– Далеко? – спросил Спархок.
– Примерно шагах в тридцати.
Затем Спархок увидел в тумане еще несколько темных фигур и услышал шлепанье шагов по мелководью.
– В седло! – скомандовал он вполголоса. – И передайте приказ на другие плоты.
Они осторожно взобрались в седла, стараясь не шуметь.
– Ну ладно, Улаф, – громко сказал Спархок, – дай всем знать, что мы начинаем.
Улаф ухмыльнулся и поднес к губам изогнутый рог огра.
ГЛАВА 30Это был скорее шквал, чем просто ветер. С воем хлестнул он из ниоткуда, пригибая к земле сосны и срывая последние листья с берез и осин. Туман улетучился во мгновение ока, подхваченный вихрем, в котором неистово крутились опавшие листья.
Гребни пологих волн вдруг вскипели пеной, и море хлынуло на берег, поросший травой и полузатопленным кустарником. На берегу были тысячи людей – бедно одетые крепостные, трудившиеся на свежей вырубке.
– Еретические рыцари! – пронзительно закричал человек, стоявший у самого края воды. Обряженный в скудные архаические доспехи, он, разинув рот, уставился на скопище конных воинов, которые возникли словно из пустоты, когда порыв шквального ветра унес туман.
Рог Улафа все трубил свою варварскую песнь, а пелои Тикуме и рыцари прыгали с плотов в воду, направляясь к берегу. Их кони рассекали воду, и казалось, что по обе стороны от них вырастают льдистые крылья.
– Что делать нам, благородный Айячин? – кричал человек в скудных доспехах долговязому всаднику на белом коне. Этот воин был полностью облачен в доспехи, хотя его облачение представляло собой старомодную смесь стальных пластин и бронзовой кольчуги.
– Сражайтесь! – проревел он. – Уничтожьте еретиков! Сражайтесь – за Астел и нашу святую веру!
Спархок развернул Фарэна и помчался прямо на воскресшего астелийского героя, обнажив меч и выставив перед собой щит.
На шлеме Айячина вовсе не было забрала – только стальная пластина, прикрывавшая переносицу и вместе с ней еще пол-лица. Это лицо светилось умом и благородным рвением, однако в глазах горел безумный фанатический огонь. Айячин распрямился, выхватил из ножен массивный меч и направил белого скакуна навстречу Спархоку.
Кони столкнулись, и белый тотчас отпрянул. Фарэн был крупнее, да к тому же прошел боевое обучение. Он ударил Айячинова коня плечом, и его зубы оставили в шее белого глубокие кровоточащие следы. Спархок отразил меч древнего героя щитом и сам ответил мощным ударом сверху, обрушив свой клинок на край поспешно подставленного огромного щита.
– Еретик! – прорычал Айячин. – Исчадие ада! Грязный колдун!
– Сдавайся! – крикнул в ответ Спархок. – Тебе со мной не тягаться! – Он вдруг понял, что ему совсем не хочется убивать этого человека, который искренне сражался за родину и веру против давно отвергнутой церковью жестокой политики. Спархок не мог видеть в нем врага.
Айячин в ответ проревел что-то оскорбительное и вновь занес свой меч. Он искусно владел клинком, однако и в подметки не годился облаченному в черные доспехи пандионцу, который был его противником. Спархок вновь отразил удар щитом и в ответном выпаде полоснул противника по плечу.
– Беги, Айячин! – рявкнул он. – Я не хочу убивать тебя! Чужой бог одурачил тебя и перенес за тысячи лет в будущее! Это не твоя война! Забери своих воинов и беги!
Однако было уже поздно. Спархок отчетливо разглядел безумие в глазах своего противника – он пережил слишком много сражений, чтобы не распознать его. Он вздохнул, вновь бросил Фарэна на белого коня и начал осыпать противника серией ударов, которые применял так часто, что стоило начать, и меч, казалось, действовал сам собой.
Древний воин сражался храбро, изо всех пытаясь противостоять натиску пандионца своим устаревшим оружием, однако исход боя был недвусмысленно ясен. Удары Спархока наносили астелийцу все более глубокие раны, и при каждом яростном ударе из-под клинка летели клочья доспехов.
Последний удар Спархок изменил, не желая калечить противника обычным ударом сверху, который должен был расколоть голову Айячина. Вместо этого он сделал выпад – и острие меча, пробив устаревшие и непрочные доспехи, легко пронзило грудь астелийца.
Лицо древнего героя помертвело, и Айячин, оцепенев, безжизненно вывалился из седла.
Спархок вскинул меч к лицу в скорбном салюте.
Астелийские крепостные разразились криками, увидев, что воины Айячина исчезли. Кряжистый человек, метавшийся у самой воды, громко выкрикивал бессмысленные приказы, размахивая руками, точно ветряная мельница. Берит, перегнувшись в седле, плашмя обрушил на голову крикуна лезвие своего топора, и тот повалился без чувств.
Было несколько вспышек неуверенного и бесполезного сопротивления, но большей частью крепостные просто бежали. Королева Бетуана и ее атаны согнали охваченных паникой рабочих с пирса, а рыцари и пелои разомкнули ряды, открывая бедолагам путь к спасению в гуще леса. Приподнявшись в стременах, Спархок поглядел на север. Рыцари, которые высадились с кораблей Сорджи, тоже гнали обманутых крепостных в леса.
Битва, если только ее можно было так назвать, закончилась.
* * *
Королева атанов спустилась на берег с недовольным выражением на золотисто-смуглом лице.
– Этот бой был совсем не бой, Спархок-рыцарь, – упрекнула она.
– Мне очень жаль, ваше величество, – извинился он. – Я сделал все что мог. В следующий раз я постараюсь исправиться.
Бетуана усмехнулась.
– Я просто пошутила, Спархок-рыцарь. Хорошая стратегия – та, которая уменьшает необходимость драться, а ты очень хороший стратег.
– Ваше величество очень добры ко мне.
– Когда этот камморийский моряк переправит сюда остальное наше войско?
– Думаю, ему понадобится остаток этого дня и все следующее утро.
– Можем ли мы ждать так долго? Нам нужно оказаться в Тзаде прежде, чем тролли выступят в поход.
– Я поговорю с Афраэлью и Беллиомом, ваше величество, – пообещал он. – Они смогут точно сказать нам, что делают тролли, – и задержать их, если понадобится.
К ним подъехал Халэд.
– Мы не нашли Элрона, Спархок, – сообщил он. – Мы изловили нескольких крепостных, и они сказали, что его здесь и вовсе не было.
– Кто же здесь тогда командовал?
– Все приказы отдавал тот здоровяк, которого Берит уложил отдыхать ударом своего топора.
– Так разбуди его и узнай, что из него можно вытянуть. Только не нажимай на него слишком сильно. Если он решит упрямиться, подождем, пока не прибудет Ксанетия. Она сможет вызнать у него все, не причинив ему вреда.
– Слушаюсь, мой лорд. – Халэд развернул коня и поскакал прочь, оглядываясь в поисках Берита.
– Для воина ты очень добр, Спархок-рыцарь, – заметила Бетуана.
– Эти крепостные нам не враги, Бетуана-королева. Вот когда мы поймаем Заласту, я покажу себя с совершенно другой стороны.
* * *
– Его зовут Торбик, – сообщил Халэд, присоединившись к остальным в шатре, который был поставлен для дам. – Он из первых последователей Сабра. Мне думается, он крепостной из поместья барона Котэка. Он этого не сказал, но я совершенно точно уверен, что он знает, кто такой Сабр.
– А знает он, почему Элрон послал сюда его, а не явился сам? – спросил Тиниен.
– Понятия не имеет – во всяком случае, так он говорит, – ответил Халэд. – Анара Ксанетия может заглянуть в его голову и узнать это наверняка. – Он помолчал. – Извини меня, анара, – обратился он к дэльфийке. – Все мы постоянно ищем слова, чтобы описать, что именно ты делаешь, слушая мысли других. Вероятно, это меньше задевало бы тебя, если бы ты сказала нам, как вы это называете.
Ксанетия, которая вместе с Сефренией, Флейтой и Телэном прибыла на корабле Сорджи с первым отрядом, переправленным вокруг рифа, улыбнулась.
– Долго я гадала, кто из вас первым спросит о том, – сказала она. – Следовало мне прежде догадаться, что будешь это ты, молодой господин, ибо среди всех этих людей ум твой самый практический и здравомыслящий. Мы, дэльфы, говоря о сем скромном даре, называем его словом «разделять». Мы разделяем мысли прочих – не «высасываем», не «воруем» и не «вычерпываем», подобно извивающимся малькам, из темных глубин подсознания.
– Оскорбит ли вас, сэры рыцари, если я скажу, что куда проще задать вопрос, чем рыскать в четырех языках в поисках ответа? – с невинным видом осведомился Халэд.
– Да, – ответил Вэнион, – по правде говоря, это нас оскорбит.
– Тогда я не стану этого говорить. – Халэд даже ухитрился сказать это с совершенно невозмутимым лицом. – Как бы то ни было, Торбик был послан сюда главным образом для того, чтобы помешать астелийским крепостным слишком много болтать с воинами Айячина. Как видно, это грозило серьезными осложнениями. Элрон решительно не хотел, чтобы те и другие принялись делиться своими мнениями о том, что творится в Дарезии.
– Он имеет хоть какое-то понятие о том, где сейчас Элрон? – спросил Келтэн.
– Он не имеет ни малейшего понятия даже о том, где находится сам. Элрон только что-то туманно намекнул насчет Восточного Астела и на сем остановился. На самом деле Торбик вовсе не был здесь главным – точно так же, как и Айячин. С ними был стирик, он-то и отдавал здесь приказы. Когда мы спустились на берег, он одним из первых удрал в лес.
– Мог это быть Джарьян? – спросил Бевьер у Сефрении. – Тот самый некромант, закадычный дружок Заласты? Кто-то же должен был извлечь Айячина из девятого столетия.
– Вероятно, – с некоторым сомнением отозвалась Сефрения. – Впрочем, скорее всего, это был один из его учеников. Трудно только начальное заклинание, а когда человек из прошлого был уже единожды воскрешен, вернуть его потом можно очень простым заклятием. Я уверена, что к югу от стены тоже был стирик, который извлек из прошлого Инсетеса и его людей. В распоряжении Заласты и Огераджина немало стириков-отступников.
– Можно войти? – спросил снаружи капитан Сорджи.
– Конечно, капитан, – ответил Вэнион. Седовласый моряк вошел в шатер.
– К завтрашнему полудню, мои лорды, мы переправим сюда все ваше войско, – сообщил он. – Вы хотите, чтобы мы ждали вас здесь?
– Да, – ответил Спархок. – Если все пройдет гладко, нам нужно будет вновь обогнуть риф после того, как мы покончим с делами в Тзаде.
– А вода останется теплой? Мне бы не хотелось застрять во льдах.
– Мы об этом позаботимся, капитан, – пообещал Спархок.
Сорджи покачал головой.
– Странный вы человек, мастер Клаф. Вам под силу такое, на что не способен ни один человек из тех, кого я встречал в жизни. – Он вдруг усмехнулся. – Ну да странный вы там или нет, а принесли мне немалую прибыль с тех пор, как удирали от той уродливой наследницы. – Он оглядел собравшихся. – Однако я вам здесь только помеха. Можно мне поговорить с вами с глазу на глаз, мастер Клаф?
– Разумеется. – Спархок поднялся и вслед за моряком вышел из шатра.
– Я не буду ходить вокруг да около, – сказал Сорджи. – У вас есть какие-нибудь мысли насчет этих плотов – я имею в виду, после того, как вы обогнете на них риф?
– Нет, думаю, что нет.
– Вы не будете против, если я оставлю команду на берегу к северу от рифа, а сам доставлю вас в Материон?
– Ничуть, капитан, но все же я пока не понимаю, к чему ты клонишь.
– Плоты, мастер Клаф, сделаны из отменных бревен. После того как ваше войско обогнет риф, они так и останутся гнить на берегу. Стыд и позор, чтобы пропадало зазря хорошее дерево. Я оставлю команду, чтобы они увязали все плоты в один большой. Я высажу вас в Материоне, вернусь, и мы сплавим этот плот в Италон, на ярмарку, а может быть, и отгоним назад в Материон. За этот лес дадут хорошую цену.
Спархок рассмеялся.
– Узнаю старину Сорджи, – проговорил он, дружески положив руку на плечо капитана. – Ты никогда не упустишь своей выгоды, верно? Бери эти бревна и мое благословение в придачу.
– Щедрый вы человек, мастер Клаф.
– Ты мой друг, капитан Сорджи, а я люблю делать приятное своим друзьям.
– И вы мой друг, мастер Клаф. В следующий раз, когда вам понадобится судно, просто отыщите меня. Я доставлю вас куда пожелаете. – Сорджи запнулся и осторожно добавил:
– За полцены, само собой.
* * *
Селение Тзада было заброшено еще несколько лет назад, и тролли в неистовстве разрушили большую часть домов. Тзада располагалась на краю обширного болотистого луга, над которым с юга нависала Беллиомова стена. Далеко на юго-востоке только что поднялось солнце, и трава на лугу была щедро покрыта инеем, который блестел в косых лучах солнца.
– Как велик этот луг, ваше величество? – спросил Вэнион у Бетуаны.
– Две лиги в ширину и шесть-восемь лиг в длину. Хорошее поле боя.
– Мы надеемся этого избежать, ваше величество, – напомнил ей Вэнион.
Энгесса приказал своим разведчикам разузнать, где сейчас находятся тролли.
– Мы наблюдали за ними со стены, – пояснил он Вэниону. – Каждый день они собирались посередине этого луга. К сожалению, они были слишком далеко, чтобы мы могли разобрать, чем они здесь занимаются. Разведчики отыщут их.
– Каков твой план, друг Спархок? – осведомился Кринг, поглаживая рукоять сабли. – Мы двинемся на них и в последнюю минуту выпустим Троллей-Богов?
– Вначале я поговорю с Троллями-Богами, – сказала Афраэль. – Нам нужно точно увериться в том, что они поняли все условия своего освобождения.
Вэнион потер щеку.
– Я думаю, Спархок, мы предпочтем, чтобы тролли двинулись на нас, а не наоборот?
– Это верно, но нужно придумать какой-нибудь трюк, чтобы выманить их. – Спархок задумался. – Почему бы нам не выдвинуться примерно на милю в глубину луга, чтобы они заметили нас? Потом мы станем в обычном строю – рыцари посреди, атаны по обе стороны от них, а пелои на флангах. Киргон опытный стратег, а такое построение старо как мир. Он решит, что мы готовимся атаковать. Киргаи народ агрессивный и всегда предпочитают атаковать первыми. На сей раз Киргон командует не своими приверженцами, а троллями, но, думаю, мы можем рассчитывать на то, что он поступит согласно своим привычкам.
– Это его дело, – пожал плечами Улаф. – Тролли бросятся на нас, едва увидят, что бы там ни требовал от них Киргон. Они просто понятия не имеют, что такое оборона. Для них мы еда, а тот, кто сидит на месте, дожидаясь, когда ужин сам придет к нему, обыкновенно ложится спать голодным.
– Тем лучше, – сказал Вэнион. – Мы поставим строй и позволим им подойти к нам на несколько сот ярдов. Потом мы выпустим Троллей-Богов. Они вернут троллей под свою руку, и Киргон останется торчать посреди луга в полном одиночестве.
– А может быть и нет, – сказала Сефрения. – С ним может быть Заласта – во всяком случае, я на это надеюсь.
– Дикарка, – нежно упрекнул ее Вэнион.
– Давайте-ка отойдем на задворки селения, – предложил Спархок. – Если мы собираемся побеседовать с Троллями-Богами, я предпочитаю делать это не у всех на виду.
Он развернул Фарэна, и вся компания, обогнув разрушенное селение, остановилась на небольшой прогалине в нескольких сотнях ярдов к востоку.
Спархок нарочно не закрыл шкатулку после того, как Беллиом перенес их в Тзаду. На сей раз он хотел, чтобы его враги знали, где он находится.
– Голубая Роза, – сказал он вежливо, – можешь ли ты отыскать пороки в нашем замысле?
– Мыслится мне, что он хорош и здрав, – ответил камень устами Вэниона. – Было бы, однако, благоразумно предостеречь Троллей-Богов, что Киргон может призвать войско из прошлого, когда узрит он, что троллей не обманывает более его личина.
– Ты мудр, друг мой, – ответил Спархок. – Мы непременно предостережем их. – Он взглянул на Афраэль. – Не затевай с ними ссоры, хорошо? Постараемся ладить с нашими союзниками – по крайней мере до тех пор, пока не закончится бой.
– Положись на меня, – сказала она.
– Разве у меня есть выбор?
– Думаю, что нет. Призови Троллей-Богов, Спархок. Пора приниматься за дело. День, знаешь ли, не будет длиться вечно.
Спархок что-то пробормотал себе под нос.
– Я этого не расслышала, – сказала она.
– Ты и не должна была расслышать. – Он поднял сияющий камень. – Призови нам Троллей-Богов, друг мой, – попросил он. – Богиня-Дитя уже теряет терпение.
– Я и сам заметил сие, друг мой. И перед ними выросли гигантские фигуры Троллей-Богов, очерченные голубым сиянием.
– Время настало, – объявил Спархок на языке троллей. – Вот место, где Киргон владеет вашими детьми. Давайте объединимся и причиним боль Киргону!
– Да! – восторженно воскликнул Гхворг.
– Я напомню вам о нашем уговоре, – вмешалась Афраэль. – Вы дали ручательство. Я хочу, чтобы вы исполнили свои обещания.
– Мы исполним их, Афраэль, – голос Гхворга прозвучал мрачно.
– Так давайте повторим их, – хитро предложила она. – Поспешные обещания иногда забываются. Ваши дети больше не будут есть моих детей. Согласны?
Гхномб, всхлипнув, подтвердил свое согласие.
– Кхвай сдержит свой огонь, а Шлии – свой лед. Согласны? Гхворг запретит вашим детям убивать моих, а Зока сделает так, чтобы самки троллей приносили не больше, чем по два детеныша. Согласны?
– Согласны. Согласны, – нетерпеливо бросил Гхворг. – Освободи нас.
– Чуть погодя. Согласны вы, чтобы ваши дети стали смертными? Чтобы они старели и умирали, как мои дети?
Тролли-Боги взвыли от ярости: они явно надеялись, что она забудет это обещание.
– Согласны? – переспросила она с неприкрытой угрозой в голосе.
– Согласны, – неохотно подтвердил Шлии.
– Освободи их, Спархок.
– Минутку, – сказал он и обратился к Троллям-Богам:
– Мы хотим наказать Киргона. Пусть он думает, что победа у него во рту. Тогда мы вырвем ее у него из зубов. Так он будет больше мучиться.
– Он хорошо говорит, – объявил своим собратьям Шлии. – Послушаем его. Пусть скажет, как сделать боль Киргона сильнее.
Спархок коротко и в простых словах изложил их план боя.
– Итак, – закончил он, – когда ваши дети будут в десять по десяти шагах от детей Афраэли и Киргон обрадуется, вы явитесь и вырвете своих украденных детей из-под его власти. В отчаянии и муке он может призвать из далекого прошлого своих детей, чтобы они убили нас. Тогда я обращусь к Богине-Дитя и попрошу ее на время смягчить свое требование. Пусть ваши дети съедят детей Киргона, и сам Киргон почувствует их зубы, когда они будут рвать мясо его детей.
– Ты говоришь хорошо, Анакха, – согласился Шлии. – Я думаю, что ты почти достоин быть троллем.
– Спасибо, что ты так думаешь, – с некоторым сомнением ответил Спархок.
* * *
Войско продвигалось вперед ровной рысью. Косые лучи утреннего солнца сверкали на доспехах рыцарей церкви, под ветром трепетали флажки на копьях, тяжелые копыта боевых скакунов сокрушали высокую, по колено, траву. По обе стороны от них легко бежали пешие атаны, а пелои Тикуме, лучшая в мире легкая конница, рассыпались по флангам. Несмотря на яростные протесты Вэниона, Сефрения и Ксанетия ехали вместе с рыцарями. Флейта по неизвестной причине на сей раз предпочла ехать с Телэном.
Они проехали примерно две мили по выбеленному инеем лугу, а затем Вэнион вскинул руку, давая знак остановиться. Улаф долгим и резким ревом рога передал этот приказ по всему войску.
К рыцарям присоединились Энгесса, Бетуана и Кринг.
– Теперь нам известно больше, – сказала Бетуана. – Наши разведчики, спрятавшись в высокой траве, наблюдали за троллями. Киргон держит речь перед людьми-зверями. При нем несколько стириков. Мои соплеменники не знают языка этих бестий, а потому не смогли понять, что говорит им Киргон.
– Нетрудно угадать, – пожал плечами Тиниен. – У нас здесь целое войско в традиционном боевом построении. Киргон наверняка считает, что мы намерены атаковать троллей. Он готовит их к бою.
– Твои разведчики узнали кого-нибудь из стириков, Бетуана? – мрачно спросила Сефрения. Королева атанов покачала головой.
– Они не сумели подобраться настолько близко, – ответила она.
– Заласта там, Сефрения, – сказала Ксанетия. – Я различаю присутствие его разума.
– А можешь ты услышать его мысли, анара? – спросил Бевьер.
– Лишь невнятно, сэр рыцарь. Он слишком далеко. Вэнион нахмурился.
– Хотел бы я быть уверенным, что наша приманка сработает, – невесело пробормотал он. – Нам придется туго, если Заласта сообразит, что мы задумали. Ваше величество, разведчики могут хотя бы приблизительно сказать, сколько там троллей?
– Около пятнадцати сотен, Вэнион-магистр, – ответила Бетуана.
– Почти все поголовье, – заметил Улаф. – На самом деле троллей не так уж много. – Он скорчил гримасу. – Их и не должно быть много. Один тролль в бою – все равно, что целая толпа.
– Если бы мы и в самом деле замышляли драться с ними, у нас достаточно солдат? – спросил у него Тиниен.
Улаф неопределенно махнул рукой.
– Рискованное дело. У нас всего двенадцать тысяч. Атаковать пятнадцать сотен троллей таким малым числом – сущее безумие.
– Тогда наша ловушка выглядит убедительно, – сказал Вэнион. – Киргон и Заласта не должны ничего заподозрить.
Они ждали. Текли минуты, и кони рыцарей от нетерпения все чаще проявляли свой норов. Все трудней становилось удержать их на месте.
Затем они увидели, что по выбеленной инеем траве к ним бежит атана-разведчица.
– Они двинулись, Бетуана-королева! – прокричала она еще за сто ярдов.
– Сработало! – ликующе воскликнул Телэн.
– Посмотрим, – осторожно отозвался Халэд. – Пока еще не время плясать от радости.
Атана-разведчица подбежала к ним.
– Расскажи нам, что ты видела, – приказала Бетуана.
– Люди-звери движутся к нам, Бетуана-королева, – ответила женщина. – Они идут поодиночке, одни далеко впереди, другие отстают.
– Тролли просто не в силах понять, как сражаться единым войском, – пояснил Улаф.