Текст книги "Скеллиг"
Автор книги: Дэвид Алмонд
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)
Глава 9
В тот вечер я снова увидел Мину. Мы с папой стояли в маленьком палисаднике перед домом, среди чертополоха и одуванчиков. Он уже привычно расписывал, как красиво скоро здесь станет: цветочки, кустики, деревца, а под окошком – резная скамейка. И тут я увидел Мину.
Она сидела на дереве перед одним из домов по нашей стороне улицы. Удобно так устроилась на толстой ветке – с книжкой и карандашом в руках. Покусывала кончик карандаша и смотрела в небо сквозь листву.
– Интересно, кто это? – полюбопытствовал папа.
– Ее зовут Мина.
– Понятно.
Мина скорее всего заметила, что мы на нее смотрим, но не шелохнулась.
Папа ушел в дом – проверять, затвердел ли цемент на кухне.
А я вышел за ворота и, встав под Мининым деревом, взглянул на нее снизу вверх.
– Что ты там делаешь?
Она прицокнула языком.
– Ты балда! Спугнул. Все вы такие.
– Кого спугнул?
– Дрозда.
Зажав зубами книжку– и карандаш, она повисла на ветке и спрыгнула в сад. Выпрямилась и посмотрела на меня снова, долго и внимательно. Была маленькая, волосы – черные как смоль, а глаза вострюшие… Ну, будто она тебя насквозь видит.
– Ладно, ничего страшного. Я в другой раз закончу.
Она показала пальцем на крышу. Там, на самом гребне, сидел дрозд и посвистывал, подергивая хвостиком вверх-вниз.
– У них это сигнал. Он предупреждает сородичей об опасности. А опасность – это ты.
Она кивнула на дерево.
– Там, наверху, на конце моей ветки, гнездо. С тремя птенчиками. Только не вздумай туда лезть.
Она забралась на забор и села ко мне лицом, свесив ноги.
– Вот тут я и живу, – сказала она. – Дом номер семь. А у тебя, значит, маленькая сестренка есть?
– Ага.
– Как зовут?
– Мы еще не придумали.
Она опять поцокала языком и закатила глаза к небу.
Потом открыла книжку.
– Гляди, – пригласила она.
Там были птицы. Много карандашных рисунков, некоторые раскрашены голубым, зеленым и красным.
– Вот он, дрозд. Они часто встречаются, но очень красивы. Вот воробей. А это синички. А это крепыши-снегири. Ой, смотри-ка сюда, это щегол, он залетел к нам в прошлый четверг.
В этой птичке были все оттенки, от густо-зеленого и ярко-красного до канарсечно– желтого.
– Это мой любимец.
Она захлопнула альбом.
– А ты любишь птиц? – Она смотрела сердито, будто я в чем-то провинился.
– Не знаю.
– Типично. А рисовать любишь?
– Иногда.
– Когда рисуешь, поневоле смотришь на мир более пристально. И это помогает увидеть его по-настоящему. Ты это знаешь?
Я промолчал.
– Какого цвета дрозд? – спросила она.
– Черного.
– Вполне типично.
Она перекинула ноги к себе в сад.
– Ладно, пока. До новых встреч. И я бы хотела, если можно, посмотреть на твою сестренку.
Глава 10
Я отчаянно пытался не заснуть, но в сон клонило жутко. И я провалился, не успев лечь. Мне приснилось, будто наша малышка оказалась в гнезде у Мины в саду. Дрозды кормили ее мухами и пауками, она потихоньку окрепла и в конце концов выпорхнула из гнезда и устремилась вверх, пролетела над кронами и крышами и приземлилась на наш гараж. Рядом, на заборе, сидела Мина. Она принялась рисовать девочку, а когда я подошел ближе, прошипела: – Уйди. Ты – опасность!
Тут девочка завопила наяву, в соседней комнате, и я проснулся.
Мама ее баюкала, малышка пищала и повизгивала. За окном щебетали птицы. Когда мама накормила ребенка и все наконец угомонились, я выбрался из постели, взял фонарик, торопливо натянул какую-то одежду и прокрался мимо родительской комнаты – сначала в ванную за пузырьком аспирина, а потом вниз, на улицу, через заднюю дверь.
Коробки с едой были на месте, в контейнере для мусора. Правда, за это время их завалили старыми газетами и охапками сорной травы, они перевернулись, и соус почти весь вытек. Я приоткрыл одну крышку. Красный шар суи весь склеился и застыл. Я пересыпал подмокшие «весенние» булочки в эту же плошку и пошел к гаражу.
– Балда, – ругал я себя. – Выдумал невесть что.
На крыше гаража, широко разевая желтый клюв, распевал дрозд. И в первых рассветных лучах его черные перья отливали золотом и синевой.
Я включил фонарик, вдохнул поглубже и ступил внутрь.
По утлам тут же зашуршало и забегало. Чьи-то лапки протопали прямо по моей ноге, и я чуть не выронил все, что нес. Добравшись до буфета, я осветил пространство до дальней стены.
– Снова ты? – проскрипел он. – Я думал, ты ушел.
– Я вам кое-то принес.
Он открыл глаза.
– Аспирин, – пояснил я. – А еще двадцать семь и пятьдесят три. Весенние булочки и свиной шар суи.
– Ты не так туп, как кажешься, – проскрипел он.
Я перегнулся через буфет и протянул ему пластиковую коробочку. Он взял было ее в руки, но руки так тряслись, прямо ходуном ходили, и мне пришлось забрать еду назад.
– Силушки нету, – проскрипел он.
Я кое-как протиснулся за буфет. Присел на корточки. Поднес открытую коробку к нему поближе и осветил фонариком еду. Он окунул в нес палец Облизал его и застонал. Снова сунул палец в тущу и подцепил длинный бобовый росток в соусе. Высунув язык, он осторожно опустил на него это богатство и причмокнул. Потом он вылавливал кусочки свинины, грибов, засовывал в рот булочки. Красный соус стекал с губ на подбородок и дальше, на черный пиджак.
– А-а, – стонал он. – О-о-о…
Так, наверно, стонут от любви. Или от боли. А может, от того и другого вместе. Я поднес коробку еще ближе.
Он все окунал туда пальцы, лизал, сосал, чавкал, чмокал. И стонал.
Обсосанные пальцы стали толстыми, как сосиски.
– Клади аспирин.
Я положил в соус две таблетки. Он их мгновенно выудил и проглотил.
И начал рыгать. Рука его снова скользнула вниз, на колено. Голова со стуком откинулась.
– Двадцать семь и пятьдесят три, – прошептал он. – Пища богов.
Я поставил коробочку на пол и посветил на него самого. Бледное лицо все было в мельчайших складочках и трещинах. Из подбородка торчало несколько тонких, бесцветных волосков. Соус засох на губах, как спекшаяся кровь. Когда он снова открыл глаза, я увидел, что его белки испещрены густой сетью красных жилок. От него пахло: пылью, старой одеждой и задубелым потом.
– Нагляделся? – прошелестел он одними губами.
– Откуда вы взялись?
– Ниоткуда.
– Тут скоро все выкинут. Что вы будете делать?
– Ничего.
– Что вы станете…
– Ничего, ничего. И еще раз – ничего.
Он снова закрыл глаза.
– Аспирин оставь здесь.
Я снял крышечку и поставил пузырек на пол, отодвинув в сторону какие-то твердые шарики. Взял один в руку, посветил. Крошечные косточки вперемешку с мехом и кожей. Все засохшее.
– Что разглядываешь?
Я бросил шарики на пол.
– Ничего.
Дрозд на крыше пел все громче.
– К моей сестре ходит доктор. Хотите, я приведу его к вам?
– Никаких докторов. Никто не нужен.
– Кто вы?
– Никто.
– Могу я чем-то помочь вам?
– Нет.
– Моя сестра очень больна. Она еше грудная.
– Младенцы! Соски, сопли, слезы, слюни.
Я вздохнул. Разговор зашел в тупик.
– Меня зовут Майкл. Принести вам еще что-нибудь?
– Ничего. Двадцать семь и пятьдесят три.
Он снова рыгнул. Изо рта у него пахло. Не только китайской едой, но всей дохлятиной, которую он ел все время – мухами, пауками… Вдруг в горле его что-то забулькало, и он наклонился вбок, будто его сейчас стошнит. Я придержал его, чтобы он совсем не свалился. На его спине прощупывалась какая-то неровность, что-то твердое. Он сильно рыгнул. Я старался не дышать – так от него воняло. Зато я провел рукой по его спине и обнаружил над другой лопаткой такую же выпуклость. Словно под пиджаком была еще одна пара рук, только сложенных. Но в них была упругость: вот-вот распрямятся.
К счастью, его все-таки не стошнило. Он снова откинулся назад, и я убрал руку, чтобы он оперся спиной о стену.
– Кто ты? – спросил я.
Дрозд на крыше пел все громче.
– Я никому не расскажу, честно.
Он поднял руку и стал рассматривать ее при свете фонарика.
– Я почти никто, – произнес он. – В основном я – Артр.
Он засмеялся, не улыбнувшись.
– Артр Ит, – проскрипел он. – Артрит. Он разрушает кости. Сначала превращает тебя в камень, а потом камень – в пыль.
Я потрогал распухшие костяшки его пальцев.
– А что у вас на спине?
– Пиджак, потом немного меня, а потом много-много Артрита.
Я снова потянулся потрогать то, что нащупал у него на спине.
– Даже не пробуй, – проскрипел он. – Все ни к черту не годится.
Я поднялся.
– Я пойду. Постараюсь, чтобы они подольше не приходили разбирать завал. Я принесу вам еще. И не приведу вам доктора Смертью.
Он облизнул губы с засохшим на них соусом.
– Двадцать семь и пятьдесят три, – произнес он. – Двадцать семь и пятьдесят три.
Я ушел. Почти на ощупь пробрался к двери и выскочил на улицу. Дрозд шумно вспорхнул и с криками улетел в соседний сад. Прокравшись в дом на цыпочках, я с минуту постоял возле девочки ной кроватки. Сунул руку под одеяльце, ощутил хрипло-сиплое дыхание. Такая мягкая и теплая, а косточки хрупкие– хрупкие.
Мама, не просыпаясь, подняла голову.
– Это ты? – прошептала она.
Я тихонько ушел к себе.
И заснул. И мне приснилось, что моя кровать сделана из веточек и устлана листьями и перьями. Как гнездо.
Глава 11
Утром папа едва двигался. Ходил весь скрюченный, деревянный. Жаловался на адскую боль в спине.
– Где этот чертов аспирин? – вопил он на весь дом.
Мама посмеивалась.
– Ничего, физические нагрузки пойдут ему на пользу. Жирок сгонят.
– Где аспирин, черт побери!
Я поцеловал малышку и побежал на автобус.
Первым уроком было естествознание, вел его Распутин. Он вывесил на доску плакат с изображением наших предков, бесконечной череды фигур, заканчивавшейся нами. Разные там обезьяны, приматы, потом всякие промежуточные существа и, наконец, люди. Оказалось, мы постепенно выпрямлялись, теряли шерсть, учились пользоваться инструментами. И голова тоже меняла форму, чтобы уместить наши большие мозги. Кут шепнул мне, что это полная чушь. Его отец говорил ему, что обезьяны никаким чудом не могли превратиться в человека. Достаточно посмотреть на них. Ничего общего!
Я спросил Распутина, будут ли люди и дальше менять форму.
– Кто знает, Майкл… Возможно, эволюция не имеет конца.
– Чушь свинячья, – прошептал Кут.
Мы перерисовали в тетрадь скелет обезьяны-примата и скелет человека. Припомнив, что говорила Мина, я рассматривал плакат очень тщательно. Потом поднял руку.
– Сэр, а для чего на спине нужны лопатки?
– Я помню, как объясняла это моя мама, – улыбнулся он. – А научного объяснения, честно говоря, не знаю.
Тут прозвенел звонок. На перемене Кут вздернул плечи, пригнул голову, вытянул вперед шею и, рыча, хрюкая и распугивая девчонок, понесся по коридору.
Люси Карр истошно заверещала:
– Перестань! Свинья!
Кут только прихрюкнул в ответ.
– Какая же я свинья! Я горилла! – И снова налетел на нее со страшным рыком.
Гоняя мяч на школьном дворе, я вдруг понял, что страшно устал. Шутка ли, я ведь не спал почти полночи. Даже Лики то и депо спрашивал, не заболел ли я часом. Потому что играл я отвратительно. В конце концов, я решил просто постоять у забора. И ко мне тут же подошла миссис Дандо.
– Что-нибудь случилось?
– Нет.
– А как ваша крошка?
– Хорошо. – Я стоял, роя носком землю. – Мне иногда кажется, что она не дышит. А потом смотрю – все нормально.
– Все и будет нормально, – сказала миссис Дандо. – Вот увидишь. Маленькие дети приносят много тревог, но ты и глазом моргнуть не успеешь, как она будет мутузить тебя почем зря.
Она приобняла меня. Всего на секунду. И мне захотелось рассказать ей о человеке в гараже. Но в этот момент я перехватил взгляд Лики. Он та-а-ак на меня посмотрел, что я тут же стряхнул с себя руку миссис Дандо и побежал на поле:
– Навесь мне! Навесь на головку!
На дневных уроках можно было и подремать. Математика – легкотня, потом мисс Кларц читала нам новый рассказ, на этот раз об Одиссее: как он и его товарищи попали в пещеру к одноглазому чудищу Полифему. Когда они, прикинувшись овцами, выбрались на волю, я уже почти спал.
Свой рисунок со скелетами я забрал домой.
В автобусе достал его и стал рассматривать. Рядом сидел старик с терьером на коленях. От него несло мочой и табачным дымом.
Что это у тебя? – спросил он.
– Мы так выглядели много лет назад.
– Что-то не припомню, – сказал он. – А я ведь довольно древний.
И он начал рассказывать, как в юности видел в цирке обезьяну. Ее надрессировали наливать чай, но в остальном она ничуть не походила на человека. Впрочем, может, она со временем изменилась к лучшему?..
В утолке рта у него пузырилась слюна. Он все-таки был не совсем от мира сего.
– У нас в гараже человек, – сказал я, когда он наконец умолк.
– Ась? – откинулся старик.
Терьер тявкнул, и хозяин стиснул ему мордочку рукой. Казалось, он напряженно думает.
– Ась? – очнувшись, повторил он снова. – А на трапеции там качалась одна очаровашка. Ну, ей-богу, почти летала.
Глава 12
Дома я застал доктора Смертью, на кухне с мамой и папой. Он держал на коленях девочку и застегивал ей подгузник. Мне он подмигнул.
Папа ткнул меня в бок. А у мамы было совершенно перевернутое лицо.
– Все этот ужасный дом! – сказала она, когда доктор ушел. – Разве она может нормально развиваться в такой грязи, в таком хаосе?
Она кивнула на заросли за окном.
– Это же ужас! Дурацкий унитаз! Сплошные развалины. И непролазная глушь.
Она заштакала. И сквозь слезы говорила, что нечего было переезжать. Нечего было лезть в эти вонючие руины.
Она металась взад-вперсд по кухне с ребенком на руках.
– Девочка моя, – приговаривала она, – бсдняжсчка моя.
– Девочку снова кладут в больницу, – шепнул мне папа. – Ненадолго. Врачи хотят за ней понаблюдать. Просто понаблюдать. Все будет в порядке.
Он тоже посмотрел за окно.
– Я стану работать не покладая рук. К ее возвращению здесь будет чистота и порядок.
– Я тебе помогу, – произнес я, но он, похоже, меня не услышал.
Мы съели по бутерброду с сыром, выпили чаю.
Малышка лежала рядом, в маленькой переносной корзинке. Мама ушла наверх, собирать вещи в больницу.
Я выложил на стол картинку со скелетами и тупо на нее уставился. Никак не мог сосредоточиться.
– Хорошая работа, – мимоходом, не всматриваясь, заметил папа.
Я поднялся по лестнице и сел на ступеньку между этажами.
Мама пихала в сумку все подряд: ползунки, подгузники, распашонки. Она скрежетала зубами, словно злилась на весь мир. Заметив меня, она попыталась улыбнуться, но тут же отвернулась.
Закончив, она сказала:
– Не волнуйся, мы ненадолго.
Перегнувшись через перила, она потрепала меня по голове.
– Зачем человеку лопатки? – спросил я.
– Ох, Майкл!
Она сердито простучала каблуками мимо меня.
Потом все-таки остановилась, вернулась и сунула пальцы мне под лопатки.
– Говорят, на этом месте были крылья – когда человек был ангелом на небе. Отсюда они когда-нибудь вырастут снова.
– Ну, это легенда, – сказал я. – Сказка для малышей, верно?
– Кто знает? Но то, что у людей были когда-то крылья и снова будут, это ведь возможно.
– И у нашей девочки тоже?
– Конечно. Ты только посмотри на нее! Иногда мне кажется, что она не до конца покинула рай, потому-то и не может прижиться здесь, на земле.
Мама улыбнулась, но в глазах у нее стояли слезы.
– Потому ей и выпало столько бед, – добавила она.
Может, сказать ей про человека в гараже? Но я посмотрел на нее и – смолчал.
Прежде чем ехать, я подержал девочку– на руках. Потрогал ее кожу, крошечные, хрупкие косточки. Потрогал лопатки – там, где когда-то были крылья. Потом мы все поехали на машине в больницу. Устроили маму с девочкой в палате. И мы с папой вернулись на Соколиную улицу. Сели друг против друга в огромном пустом доме. Посмотрели друт другу в глаза. И папа пошел красить стены в столовой.
Я же нарисовал скелет с крыльями, которые росли сзади, из лопаток.
А потом я выглянул в окно. На заднем заборе сидела Мина.
Глава 13
– Ты грустный.
Я поднял глаза.
– Наша девочка снова в больнице.
Мина вздохнула. И стала следить взглядом за птицей, которая чертила высоко-высоко в небе.
– Может, даже умрет.
Она снова вздохнула.
– Хочешь, я тебя куда-то о тведу? – спросила она.
– Куда куда-то?
– В тайник, о котором никто не знает.
Я оглянулся на дом: папа маячил в окне столовой. Посмотрел на Мину, и ее взгляд пронзил меня насквозь.
– Всего пять минут. Он и не заметит.
Я внутренне сжался и кивнул.
– Пойдем, – прошептала она. Я выскользнул за калитку.
– Быстрее. – Она пригнулась и припустила бегом.
В конце нашей улицы она свернула. Мы теперь бежали вдоль заборов более высоких, солидных и, видимо, старых домов. Участки здесь были шире, деревья в садах мощнее и раскидистее. Воронья улица.
Мина остановилась у темно-зеленых ворот. Достала откуда-то ключ, отперла замок и вмиг оказалась внутри. Я шагнул следом. Что-то потерлось о мою ноту. Кошка. Проникла с улицы вместе с нами.
– Шепоток. – Мина улыбнулась.
– Что?
– Кота зовут Шепот. Он тут повсюду гуляет.
Дом был каменный, почерневший от времени. Окна заколочены. Мина распахнула дверь, на которой крупными красными буквами было написано: «Опасно для жизни».
– Не обращай внимания, – сказала Мина. – Это чтоб хулиганы не лезли.
Она вошла в дом.
– Давай же, – шепнула она. – Быстрее.
Мы с Шепотом двинулись за ней.
Тьма стояла кромешная. Хоть глаз выколи. Мина нащупала мою руку.
– Не останавливайся, – сказала она и потащила меня вперед, по каким-то широким ступеням.
Глаза потихоньку привыкли к темноте, и я уже различал контуры лестничных пролетов. Мы поднялись на три. После третьей площадки лестница сузилась, и мы оказались перед узкой дверью.
– Чердак, – прошептала Мина. – Здесь надо тихо-тихо. А то еще не понравишься им. Могут и наброситься!
– Что? Кто?
– Ты вообще смелый? Меня они знают, с Шепотом тоже знакомы, а вот с тобой… Так ты смелый? Такой, как я?
Я молчал. Откуда мне знать?
– Смелый, – твердо сказала она. – Наверняка.
Мина нажала дверную ручку. Затаив дыхание, она снова взяла меня за руку, втащила за собой внутрь и прикрыла дверь. Потом присела на корточки, съежилась и подергала меня, чтоб сделал то же самое. Кот покорно улегся рядом.
– Не шевелись, – приказала она. – Ни звука. Только смотри.
Мы были прямо под крышей, в просторном помещении со скошенными стенами. Неровный дощатый пол весь потрескался и был усеян отвалившейся штукатуркой. Сквозь полу– круглое окошко в скате крыши проникал свет. Стекла в окошке не было, осколки валялись внизу. Сквозь оконный проем виднелись городские крыши, шпили и облака, розовеющие на закатном солнце.
Я почти не дышал.
Солнце потихоньку садилось, и под крышей сгущался красноватый сумрак.
– Что будет? – прошептал я.
– Ш-ш-ш. Смотри в оба. Сиди и смотри.
Вдруг она вздрогнула.
– Вот! Смотри!
Светлая птица почти бесшумно вылетела из гнезда на окно, выглянула наружу. Следом вылетела другая, покружила по комнате, хлопая крыльями почти у нас перед носом, и тоже приземлилась на окно.
Я не дышал вовсе. Мина крепко держала меня за руку. Мы не сводили глаз с птиц, с их круглых, повернутых друг к другу клювами головок, с их лап, вцепившихся в оконную раму. Но гут они разом сорвались и исчезли в красноватых сумерках.
– Совы, – прошептала Мина. – Бурые совы.
И снова насквозь пронзила меня взглядом.
И засмеялась.
– Иногда они нападают на непрошеных гостей. Но сейчас ты со мной. Они поняли, что ты свой.
Она показала на дальнюю стену, где вывалилось несколько кирпичей и зияла дыра.
– Там у них гнездо. И сейчас там птенцы. Не вздумай подходить ближе. За птенцов они тебя до смерти заклюют.
Я ошеломленно молчал. Она засмеялась.
– Пошли, – шепнула она. – Быстрее.
Мы выбрались с чердака и побежали вниз, по широким ступеням – в сад. Мина заперла дверь и калитку; и мы бросились домой.
– Никому не говори.
– Ни за что.
– Поклянись.
– Как?
– Чтоб мне сдохнуть.
– Чтоб мне сдохнуть.
– Молодец, – сказала она и убежала. Шепот припустил следом.
Я же открыл свою калитку и тут же увидел папу. Он по-прежнему маячил в окне столовой – тянулся малярной кистью куда-то к потолку.
Глава 14
В школу я на следующий день не пошел. Мы с папой сидели, завтракали, как вдруг меня заколотил озноб.
– Может, останешься дома? – папа обнял меня за плечи. – Мне как раз нужна помощь.
Я кивнул.
– Подготовимся к их возвращению, – добавил он. – На пару быстрее получится.
Потом я краем уха услышал, как он звонит в школу.
– Сестренка… Да, так много сразу навалилось… Расстроен… Да-да…
Я переоделся в старые джинсы. Размешал зеленую краску, которую папа приготовил для столовой. Выстелил пол старыми газетами.
Папа полез на стремянку.
– А мне что делать? – спросил я.
Он пожал плечами. Выглянул в окно.
– Может, попробуешь расчистить джунгли? Только надень брезентовую куртку и москитную сетку. И берегись тигров.
Я надел старые перчатки. Если стебли не ломались, я срезал их старыми ножницами. Подкапывал мотыгой, чтоб не оставалось корней. В кожу то и дело впивались шипы. По рукам тек зеленый сок У стены дома потихоньку росли две кучи: сорняков и камней. Приходилось все время стряхивать с себя пауков: они свисали на своих нитях прямо со лба. Черные блестящие жуки разбегались из-под ног.
Взрыхленная почва так и кишела червяками и сороконожками. За утро я расчистил изрядный кусок сада. Потом ко мне вышел папа. Мы вместе попили соку. Сидели, прислонившись к стене дома, и глядели, как на взрыхленную землю слетаются дрозды. Они склевывали всю живность, какая попадалась под клюв, и несли в гнездо, своим малышам – в соседние сады, за соседние заборы.
Мы обсудили, что бы нам хотелось устроить в саду: прудик, фонтан, песочницу для малышки и место, где мама могла бы загорать.
– Когда она начнет ползать, пруд придется огородить, – сказал папа. – Не дай бог…
И мы снова принялись за работу.
Руки у меня уже ломило, кожа горела от царапин и укусов крапивы. В нос набилась пыль и пыльца, в горле першило. Я отчаянно рвал сорняки, вгрызался в землю, резал, рубил, крошил. И представлял, как наша девочка будет здесь гулять, ползать… Она представлялась мне крепенькой, поздоровевшей. Она смеялась в полный голос и тыкала пальчиком в птиц. И вдруг я заметил, что подобрался уже совсем близко к гаражу. Интересно, как он там? Так и сидит целый день? Сидит и ждет смерти…
Я подошел к двери, прислушался.
Никаких звуков, кроме обычного шуршания и шорохов.
– Нельзя так просто сидеть! – окликнул я его. – Нельзя сидеть и ждать, когда умрешь.
Тишина. Я подождал.
– Нельзя! Слышите?
Нет ответа.
После обеда мы с папой поехали в больницу. Проезжая по нашей улице, я заметил Мину – она сидела на дереве у себя в саду и то ли писала, то ли рисовала в альбоме. Она помахала нам, но не улыбнулась.
– Странное создание, – заметил папа.
– Ууу, – пробормотал я.
Малышка снова лежала в стеклянном ящике с трубочками и проводочками во рту и в носу. Она крепко спала. Мама сказала, что все замечательно и врачи обещают через пару дней отпустить их домой. Мы все стояли около девочки, мама обняла меня за плечи и тут заметила, что я весь исцарапан. Она тут же взяла у медсестер какую-то мазь и стала втирать мне в кожу, нежно-нежно.
Тут проснулась девочка, посмотрела прямо мне в глаза и сморщила личико, словно улыбнулась.
– Вот видишь, – сказала мама. – Она хочет нас порадовать, поэтому скоро, очень скоро выздоровеет. Правда, цыпленок?
Девочка снова закрыла глаза. Мама сказала, что сегодня опять будет ночевать в больнице. Мы с папой поехали домой.
– Ну что? Снова двадцать семь и пятьдесят три? – спросил он на подъезде к дому.
– Конечно, – сказал я.
– Вот и отлично. Еще чуток поработаем, а потом сходишь к китайцам.
Мина сидела на своем заборе с книгой. Смотрела, как мы подъезжаем, как отпираем ворота. Я помахал. Она улыбнулась.
– Давай-ка отдохни, – сказал пагта. – Дочистишь сад завтра. Беги. Поговори с Миной.