355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Деннис Ноэль Притт » Шпионы и осведомители на скамье свидетелей » Текст книги (страница 6)
Шпионы и осведомители на скамье свидетелей
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 05:26

Текст книги "Шпионы и осведомители на скамье свидетелей"


Автор книги: Деннис Ноэль Притт


Жанры:

   

История

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

вала широкому использованию показаний осведомителей

для того, чтобы расправиться с оппозицией правительству

и другим мощным силам. Я хочу рассказать о некоторых

из этих достижений, поскольку они имеют прямое отноше¬

ние к теме настоящей книги.

Первое существенное улучшение произошло 30 апреля

1956      года, когда Верховный суд дал управлению по конт¬

ролю над подрывной деятельностью указание о разреше¬

нии коммунистической партии представить доказательства

того, что три профессиональных осведомителя (Поль

Крауч, Маннинг Джонсон и Харви Матусоу – о двух по¬

следних уже упоминалось выше) дали управлению лож¬

ные показания.

Управление по контролю над подрывной деятельностью

было создано в соответствии с законом 1950 года, приня¬

тым в напряженной обстановке войны в Корее. Закон

дает генеральному атторнею право принудить любую ор¬

ганизацию зарегистрироваться в качестве «подрывной ор¬

ганизации», что влекло за собой серьезные правоограни-

чения. Этот закон был принят, несмотря на то, что прези¬

дент Трумэн энергично выступил против него и наложил

вето на законопроект. В послании к конгрессу во время

обсуждения этого законопроекта Трумэн писал:

«Когда правительство придерживается принципа

подавления оппозиции, у него остается один путь —

путь постоянного усиления репрессивных мер до тех

пор, пока оно не станет источником устрашения для

всех граждан и не создаст обстановку, в которой

каждый будет жить в страхе.

Поэтому мы должны быть настороже против

экстремистов, требующих от нас принятия мер,

свойственных полицейскому государству. Такие лю¬

ди пропагандируют отказ от гарантий, предусмот¬

ренных в Билле о правах, чтобы расправиться с

коммунистами. Они забывают, что если пренебречь

Биллем о правах, то все группы, даже самые кон¬

сервативные, оказались бы под угрозой неограни¬

ченного произвола правительства.

Конгресс обсуждает сейчас закон, который так

обширен и определения его так расплывчаты, что он

ставит под угрозу свободу слова, печати и собра¬

ний, которые гарантированы первой поправкой к

конституции. Некоторые из предлагаемых мер по су¬

ществу повлекут за собой применение суровых на¬

казаний за нормальную политическую деятельность

некоторых групп, включая коммунистов и сочувст¬

вующих им. Такого рода законодательство не нуж¬

но, неэффективно и опасно».

Позднее в послании, в котором он разъяснял, почему

он наложил вето, Трумэн писал:

«К несчастью, эти положения (о регистрации)

являются не только неэффективными и неосущест¬

вимыми. Они представляют собой очевидную и не¬

посредственную опасность1 для наших установле¬

ний... Вполне очевидно, что если бы этот проект

стал законом, то благоразумно было бы не говорить

ничего такого, что могло бы быть кем-либо истол¬

ковано как высказывание, близкое к коммунисти¬

ческой пропаганде. А поскольку никто заранее не

может быть уверен, какие именно взгляды небезо¬

пасно высказывать, то неизбежно появится тен¬

денция совсем не высказываться по спорным во¬

просам» 2.

Верховный суд издал постановление от 30 апреля

1956      года в связи с тяжбой между управлением по конт¬

ролю над подрывной деятельностью и коммунистической

партией. Апелляционный суд США для округа Колумбии

своим постановлением от 23 декабря 1954 года не разре¬

шил коммунистической партии представить относительно

трех указанных выше осведомителей новые доказатель¬

ства, которые могли бы подтвердить заявление коммуни¬

стической партии о том, что решение, принятое против

партии, было вынесено в значительной степени на осно¬

вании ложных показаний. Это и было то постановление,

которое Верховный суд отменил. Судья Франкфуртер,

оглашая мнение большинства судей, заявил:

1      Эти слова заимствованы из формулы, определяющей «осно¬

вания наказуемости» преступлений против государства,

– Прим. ред.

2      Относительно заявлений Трумэна см, предисловие,–

«Если эти свидетели и в других процессах дали

ложные показания по обвинениям подобного рода,

то их. показания на этом процессе неизбежно опо¬

рочиваются, и управлению по контролю над под¬

рывной деятельностью необходимо учесть этот

факт при вынесении решения».

Кроме того, Верховный суд заявил, что простое изъ¬

ятие опороченных показаний трех свидетелей является

недостаточным, так как данные ими ложные показания

«опорочили» все производство по делу. Он отослал дело

обратно управлению по контролю над подрывной деятель¬

ностью для пересмотра на основе достоверных показаний.

В числе трех свидетелей, выступавших в процессе

Денниса, был Маннинг Джонсон, о котором уже упоми¬

налось в связи с процессом Гарри Бриджеса (см. стр. 76).

Матусоу ранее состоял в коммунистической партии и

выступал в качестве свидетеля-осведомителя на многих

процессах. Впоследствии он отрекся от всего и заявил,

что все его показания были ложными. В 1955 году Ма¬

тусоу опубликовал книгу под названием «Лжесвиде¬

тель», в которой он описывает свою деятельность в ка¬

честве осведомителя. Сам по себе факт, пожалуй, не¬

обычный, но еще более поразительно то, что после этого

правительство не только не сочло нужным освободить

или реабилитировать многих людей, которые попали

в тюрьму или потеряли работу в связи с показаниями

Матусоу, признанными им теперь ложными, но, напротив,

привлекло его самого к суду за дачу ложных показаний.

Матусоу был признан виновным и приговорен к несколь¬

ким годам тюремного заключения.

Во время перекрестного допроса Матусоу заявил, что

он ушел из коммунистической партии, так как состоять

в ней было небезопасно. На вопрос о том, намерен ли

он был лгать, когда шел в ФБР, Матусоу ответил:

«Прямой и честный рассказ не удовлетворил бы ФБР.

Я чувствовал, что для того, чтобы придать себе важность,

я должен был приукрасить факты и обстоятельства».

Далее, он заявил, что, когда он решил разоблачить свое

лжесвидетельство, один юрист предупредил его, что он

«сам себе надевает веревку на шею», но он решил не

останавливаться, «если уж я захотел помочь людям, ко¬

торым причинил зло». Сэморазоблачение Матусоу, по-

мимо всего прочего, является еще одним предостережем

ниєм политическим и судебным властям против принятия

на веру обвинительных доказательств, представляемых

профессиональными осведомителями.

Третий свидетель по делу Денниса, Крауч, был осве¬

домителем, чья деятельность была во всяком случае при¬

быльной. Он получил от ФБР всего не менее 10 000 дол¬

ларов, а от Управления иммиграции и натурализации —

9575 долларов. Эти и, возможно, другие суммы он

смог получать, несмотря на то, что еще в 1925 го¬

ду в интервью для прессы он заявил: «Я имею обык¬

новение писать письма друзьям и воображаемым ли¬

цам, а иногда даже королям и другим иностран¬

цам, в которых описываю себя как участника вы¬

думанных событий. Я это делаю с целью развить

в себе силу воображения». При нормальных условиях

развитая «сила воображения» у свидетеля нежелательна

и иногда именуется короче и описывается в менее лест¬

ных выражениях. Однако Крауч остался на хорошем счету

как профессиональный осведомитель-свидетель и как

«консультант» Управления иммиграции и натурализации

даже после того, как его приговорили к уплате штрафа

за клевету: он назвал одного ответственного профсоюз¬

ного работника «главным курьером (коммунистической)

партии в Латинской Америке» почти в то же самое

время, когда, давая под присягой показания перед ко¬

миссией по расследованию антиамериканской деятельно¬

сти, он заявил, что даже не знает, является этот человек

членом коммунистической партии или нет.

11 июня 1956 года Верховный суд вынес еще одно ре¬

шение, в котором указано, что увольнение с работы слу¬

жащего федерального правительства по мотивам «угрозы

безопасности» допустимо лишь в том случае, если данное

лицо занимает «уязвимое» положение, то есть его работа

связана с получением секретной информации, касающейся

безопасности страны. Служащий, к которому относилось

это решение,– Кендрик А. Коул, инспектор по продо¬

вольствию и медикаментам, был уволен с работы в

1954      году по мотивам «угрозы безопасности», но Верхов¬

ный суд решил, что программа Эйзенхауэра по обеспече¬

нию безопасности, распространяющаяся, как это было на

практике, на всех государственных служащих, в этих пре¬

делах противоречит конституции США. Таким образом,

Верховный суд избавил несколько сот тысяч государст¬

венных служащих от опасности подвергнуться «охоте за

ведьмами» со стороны осведомителей.

Хотя эти решения были весьма многообещающими,

улучшения неизбежно носят частичный и неопределенный

характер, и в 1957 году в накаленной атмосфере «холод¬

ной войны» снова отмечается регресс, опять-таки в США,

характеризующийся фабрикацией важных судебных про¬

цессов на основе показаний осведомителей.

4 февраля 1957 года начался первый процесс такого

рода против Джека и Марри Собл и Якоба Элбума, ко¬

торым инкриминировался сговор о передаче секретных

сведений об обороне Соединенных Штатов Советскому

Союзу. Они не признали себя виновными. Обвинение по¬

пыталось впутать в это дело двух других лиц – Марту

Додд Стерн и ее супруга. Сначала их собирались при¬

влечь в качестве свидетелей, но затем им было предъяв¬

лено обвинение. Марта Додд, которую хорошо знали как

дочь американского посла в нацистской Германии в пе¬

риод 1933—1938 гг. и которая отредактировала и издала

дневник отца, вместе с мужем покинула Соединенные

Штаты задолго до того, как возник вопрос о предъяв¬

лении им какого-либо обвинения. Они не хотели быть

жертвами бесконечной и многообразной клеветнической

кампании, которая была начата.против них.

Главным свидетелем против супругов Собл и Элбума,

а также основным источником информации против суп¬

ругов Стерн был некий Борис Мороз, не очень преуспе¬

вающий голливудский продюсер, выступавший в каче¬

стве осведомителя по многим делам и в настоящее время,

как и другие осведомители, имеющий возможность за хо¬

рошие деньги писать статьи и книги и читать лекции.

Спустя некоторое время после ареста супруги Собл

признали себя виновными по некоторым из предъявлен¬

ных им обвинений. В мае 1957 года началось слушание

их дела по другим обвинениям. Мороз фактически был

единственным свидетелем против них, и он рассказал, что

якобы получал от супругов Собл, а также от супругов

Стерн секретные сведения и передавал их Советскому

Союзу. Таким образом, Мороз выступил и как осведоми¬

тель и как соучастник.

В полной мере не известно, почему Собл частично при¬

знал себя «виновным». Однако спустя некоторое время

после ареста он был найден в своей камере в бессозна-

гелыюм состоянии и отправлен в психиатрическое отде¬

ление Беллвюскои больницы в штате Нью-Йорк. Пресса

сообщила, что он сошел с ума и ему, возможно, придется

находиться в психиатрической больнице до конца жизни.

Однако спустя несколько недель он вышел из Беллвю и

к 8 апреля признал себя виновным и сам стал осведоми¬

телем. Хотя процесс состоялся в мае, приговор не был

вынесен до середины октября. В течение этого периода

Собл все время подвергался допросам, а над его головой

висел приговор. В конечном счете его приговорили к семи

годам тюремного заключения. Собл может надеяться на

сокращение срока, если он и дальше будет действовать в

качестве осведомителя.

Элбум также подвергся психиатрическому лечению и

в дальнейшем тоже признал себя виновным, но его не су¬

дили вместе с супругами Собл.

Далее следует дело Рудольфа И. Абеля, арестованного

летом 1957 года в Техасе. На первых порах он обвинялся

в нелегальном въезде в Соединенные Штаты за несколько

лет до этого. Позднее его обвинили в участии в сговоре

о сборе информации по атомным и военным вопросам

и передаче ее Советскому Союзу. Его признали виновным

и приговорили к 30 годам тюремного заключения.

Основным свидетелем против него был некий Рейно

Хейханен, который по его собственным словам зани¬

мался шпионажем в пользу Советского Союза и работал

под руководством Абеля. Он рассказал романтическую

историю о таинственных «подкидываниях», о материалах,

оставляемых в парках и общественных уборных, и дру¬

гие сказки. По словам журнала «Лайф» в номере от

И ноября 1957 года, Хейханен, обладая всеми пороками,

свойственными осведомителю-соучастнику, был еще и

горьким пьяницей; подозревали, кроме того, что он «дуб¬

лер», то есть шпион или осведомитель, который делает

вид, что работает и на одну и на другую сторону и кото¬

рому каждая сторона платит за то, чтобы он предавал

другую. Другим свидетелем против Абеля – больше сви¬

детелей не было – был сержант американской армии,

который также заявил, что был участником сговора.

С положительной стороны, шагом вперед было реше¬

ние Верховного суда по делу Клинтона Дженкса. Проф¬

союзного организатора Дженкса на основании показаний

Харви Матусоу и еще одного агента ФБР в 1953 году

осудили за дачу ложных показаний, выразившихся в том,

что в 1950 году в аффидавите 1 Национальному управ¬

лению по трудовым отношениям, поданном в соответствии

с законом Тафта – Хартли, он заявил, что не является

коммунистом и не связан с коммунистической партией.

На суде Матусоу и другой агент под присягой заявили,

что Дженкс был членом коммунистической партии. За¬

щита потребовала предоставить ей право ознакомиться

с письменными донесениями этих агентов ФБР, чтобы

иметь возможность подвергнуть агентов эффективному

перекрестному допросу. Государственный обвинитель от¬

казался представить эти донесения защите, а судья от¬

казался приказать ему сделать это. Была подана жалоба,

и 3 июня 1957 года Верховный суд вынес определение в

том смысле, что государственное обвинение по требова¬

нию подсудимых обязано представлять все донесения

свидетелей, выступающих против подсудимых. В. реше¬

нии, принятом большинством голосов, Верховный суд

заявил, что подсудимый имеет право знакомиться с до¬

несениями, чтобы решить, не сможет ли он использовать

их для своей защиты, ибо только защита может устано¬

вить, каким образом можно эффективно использовать

эти документы для дискредитации свидетелей обвинения.

Это решение имело и продолжает иметь огромное зна¬

чение. Правила представления таких донесений значи¬

тельно отличаются друг от друга в различных странах,

строящих свое право и процессуальные нормы более или

менее на английский лад. Все юристы, а также многие

неспециалисты знают, что представление таких донесе¬

ний часто дает защите возможность настолько дискреди¬

тировать свидетелей обвинения, что она добивается оправ¬

дания своих подзащитных. Это особенно важно в слу¬

чаях, когда речь идет о таких свидетелях, как осведоми¬

тели, которые в ходе показаний готовы изменять или

совершенствовать эти донесения, в зависимости от того,

чего от них хочет правительство – по их мнению или в

соответствии с прямыми указаниями на сей счет.

На практике, в результате решения по делу Дженкса,

перед правительством во многих случаях возникает аль¬

тернатива: либо отказаться от обвинения, либо предста¬

1 Письменное заявление под присягой.– Прим. ред.

вить в распоряжение обвиняемых материал, который не

только будет способствовать вынесению оправдательных

приговоров, но будет также основательно и публично

дискредитировать всю систему осведомителей, а равно

организации, которые используют их. На многие решения

по делам, при рассмотрении которых защите было отка¬

зано в ознакомлении с такими донесениями и обвиняе¬

мые были осуждены, были принесены жалобы с твердым

расчетом, что последует по меньшей мере определение

о пересмотре дела, причем весьма вероятно, что прави¬

тельство предпочтет прекратить дело, лишь бы не пред¬

ставлять эти донесения. Таким образом, мы можем

надеяться, что гнусная практика использования осведо¬

мителей в качестве свидетелей постепенно прекратится.

В то же время – шаг назад – один из членов Вер¬

ховного суда, судья Кларк, который в бытность свою

генеральным атторнеем был ответствен за целый ряд про¬

цессов, построенных на показаниях осведомителей, выра¬

зил категорическое несогласие с указанным выше реше¬

нием. Он заявил, что если Конгресс не издаст закона,

аннулирующего решение Верховного суда, то «разведо-

вательные органы нашего правительства, которые прово¬

дят законы в жизнь, могут «закрыть свою лавочку», так

как Верховный суд открыл доступ к их документам пре¬

ступникам и таким образом дал им идеальную возмож¬

ность копаться в секретной информации и в материалах,

содержащих важные государственные тайны». И дейст¬

вительно, после решения Верховного суда по делу

Дженкса правительство во многих случаях становилось

на путь «закрывания лавочки».

Указанное решение Верховного суда оказало непо¬

средственное влияние на дело одного из профсоюзных

руководителей – Джеймса Дж. Матлеса, по происхожде¬

нию румына, которого в апреле 1957 года лишили граж¬

данства с целью высылки из США. После полутораме¬

сячного судебного разбирательства судья вынес решение

о том, что «Матлес солгал, отрицая свою принадлежность

к организации или связь с организацией, проповедующей

свержение правительства», и что «он учинил обман», ко¬

гда приносил присягу на верность. Это решение было вы¬

несено на основании показаний двух профессиональных

осведомителей. Один из них, Джозеф Корнфедер, заявил,

что знал Матлеса в 1925 году и что он тогда был одним

Из руководителей комсомола. Защита представила Дока¬

зательства, что Матлес приехал из Румынии в США

только в 1929 году и раньше никогда не был в этой стране.

Но защите не разрешили ознакомиться с донесениями,

переданными ФБР Корнфедером, который, по словам

судьи, был «правдивым и надежным свидетелем».

Спустя три месяца после решения, вынесенного по

делу Дженкса, тот же судья отдал приказ о пересмотре

дела Матлеса, с тем чтобы предоставить защите возмож¬

ность провести перекрестный допрос по донесениям осве¬

домителей. Интересно знать, предпочтет ли правительство

в этом случае «закрыть лавочку» или нет.

Глава

XII

Гражданская, свобода и

осведомители

Затем, 15 июня 1957 года, Верховный суд США вынес

еще три решения, в которых он отдал дань здравому

смыслу и уважению к гражданской свободе.

Одно из них, вынесенное по делу Джона Т. Уоткин Jp,

представляет проблему использования осведомителей, так

сказать, вверх ногами; оно отвергло попытку заставить

некоего Уоткинса, дававшего свидетельские показания

перед подкомиссией комиссии палаты представителей по

расследованию антиамериканской деятельности, дать

под присягой имена людей, которые, как он знал, в прош¬

лом были коммунистами, но, по его мнению, больше не

состояли в коммунистической партии. Уоткинс отказался

это сделать, хотя выразил готовность дать показания в

отношении тех лиц, которые, как он считал, оставались

комхмунистами и тогда, когда он давал показания. Его

привлекли к ответственности, признали виновным и при¬

говорили к одному году тюремного заключения и уплате

штрафа за «неуважение к Конгрессу», то есть за отказ

отвечать на вопросы относительно «бывших коммуни¬

стов». Дело было передано на рассмотрение Верховного

суда, который отменил приговор.

Свидетель дал подкомиссии следующее объяснение:

«Я не намерен ссылаться на пятую поправку к

конституции США, но отказываюсь отвечать на не¬

которые вопросы, которые, как я считаю, выходят

за пределы компетенции вашей комиссии. Я отвечу

на любой вопрос комиссии относительно себя. Я от¬

вечу также на любой вопрос относительно людей,

которых я знал как коммунистов и которые, я ду¬

маю, остаются коммунистами и сейчас. Однако я не

стану отвечать на вопросы относительно лиц, с ко¬

торыми я общался раньше. Не думаю, чтобы в

США существовал закон, который обязывал бы

меня давать показания относительно лиц, ранее,

быть может, состоявших в коммунистической

партии или каким иным образом связанных с нею,

но, как мне известно и как я сам уверен, давно

порвавших с коммунистическим движением.

Я не считаю, что подобные вопросы относятся к

деятельности данной комиссии, а также не считаю,

что эта комиссия имеет право публично обличать

людей из-за их прошлой деятельности. Может быть,

я ошибаюсь и комиссия имеет на это право, но если

и до тех пор, пока суд не подтвердит этого и не при¬

кажет мне отвечать на такие вопросы, я категориче¬

ски отказываюсь говорить о политической деятель¬

ности тех, кто в прошлом был моими товарищами».

Верховный суд вынес пространное и важное поста¬

новление (против него выступил только судья Кларк),

из которого мы цитируем следующее место:

«Мы начинаем с некоторых основных положе¬

ний, по которым существует общее согласие. Право

Конгресса на проведение расследований присуще

осуществлению им его законодательных полномо¬

чий. Это широкое право. Но каким бы широким оно

ни было, оно не безгранично. Конгресс не имеет

общего полномочия раскрывать частную жизнь че¬

ловека, не имея для этого веских оснований.

Злоупотребление правом на проведение рассле¬

дований может незаметно привести к ограничению

гарантированных свобод. Уже сам вызов свидетеля

и принуждение его давать против воли показания

относительно своих убеждений, высказываний или

связей является в какой-то степени вмешательством

правительства в частную жизнь. А когда эти вынуж¬

денные откровения затрагивают вещи, которые не¬

ортодоксальны, непопулярны или даже ненавистны

широкой публике, их влияние на дальнейшую жизнь

свидетеля может оказаться катастрофическим. Это

тем более так, когда речь идет о прежних убежде¬

ниях, высказываниях или связях, к которым под¬

ходят с меркой сегодняшнего дня, а не того вре¬

мени, когда соответствующие события имели Ме¬

сто. От последствий страдает не только свидетель.

Те, кого он называет и кто тем самым попадает в

сферу внимания общественности, равным образом

становятся объектом глумления, презрения и зло¬

словия. Кроме того, такая практика оказывает и бо¬

лее тонкое и неуловимое воздействие на тех, кто,

стараясь избежать в дальнейшем подобной судьбы,

стремится придерживаться самых ортодоксальных

и не вызывающих возражений взглядов и связей. То

обстоятельство, что в этом повинны частично и от¬

дельные лица, не снимает с вдохновителей ответст¬

венности за то, что они начали эту реакцию».

Суд заявил, что Конгрессу не дано права заниматься

разоблачением людей ради самого разоблачения. Говоря

о положении свидетеля, вызванного в какую-либо комис¬

сию Конгресса, суд заявил:

«Как только задается вопрос, свидетель должен

сразу решать, отвечать или нет... Ошибочное реше¬

ние, даже если оно принято из совершенно честных

побуждений, не освобождает свидетеля от ответст¬

венности, если впоследствии суд постановит,чтоза-

даные вопросы имели отношение к делу, по кото¬

рому ведется расследование. Очевидно, что лицо,

вынужденное сделать такой выбор, должно знать о

предмете, к которому, как считается, относится до¬

прос. Это знание должно быть таким же точным и

ясным, каким, как этого требует конституционное

положение о соблюдении установленных правил

процесса, должно быть обозначение всех элементов

преступного деяния. В таких процессах, как и во

всех других, не должно быть «порока неясности».

И далее:

«Жалобщику инкриминируется отказ ответить на

вопрос подкомиссии, известно ли ему, что некоторые

из названных лиц были раньше коммунистами. Со¬

ветник подкомиссии огласил, по показаниям преды¬

дущего свидетеля, список лиц, которых этот свиде¬

тель причислял к коммунистам. Хотя предыдущий

свидетель сам был связан с профсоюзом, он не ска¬

зал, что названные им лица имели отношение к проф¬

союзам. Из 30 оглашенных при жалобщике фами¬

лий семь человек не имели никакого отношения к

организованным рабочим. Один был владельцем

косметического кабинета, другой – часовщиком.

Некоторые были названы «просто гражданами» или

«только коммунистами». Если почти четвертая часть

людей, занесенных в список, не принадлежит к ка¬

тегории организованных рабочих, то напрашивается

вывод, что дело, которое рассматривалось подкомис¬

сией, не подходило под определение «коммунизм в

рабочем движении».

В заключение судьи заявили, что хотя суд не теряет

из виду важнейшее значение проводимых Конгрессом рас¬

следований и что его выводы по данному делу отнюдь не

препятствуют Конгрессу собирать через свои комиссии

любую информацию, необходимую ему для надлежащего

выполнения своих функций, однако, добавили они, «толь¬

ко те расследования, которые проводятся с использова¬

нием методов принуждения, вызывают необходимость за¬

щиты прав человека от незаконных посягательств». И Вер¬

ховный суд отправил это дело обратно в окружной суд с

указанием о прекращении дела.

Следующим из трех решений, принятых в этот счаст¬

ливый день, было решение, вынесенное примерно по та¬

кому же делу. Доктор Пол Суизи – лектор, писатель и

независимый социалист, столкнулся с «законодательной

комиссией из одного человека» – генерального атторнея

штата Нью-Гемпшир, учрежденной в соответствии с зако¬

ном штата для расследования «подрывной деятельности».

Доктор Суизи отказался отвечать на некоторые вопросы о

прошлой деятельности и связях – своих собственных и

других лиц и заявил, что не станет отвечать на вопросы,

не относящиеся к данному расследованию. Он огласил

заявление, в котором указал, что он не является комму¬

нистом, и так охарактеризовал положение, в которое по¬

падают люди, вызванные, как и он сам, на допрос:

«Часто говорят: .если человек не коммунист и

ему нечего бояться, то почему же ему не ответить

на все поставленные вопросы, и дело с концом Ко¬

нечно, потому, что некоторые из нас считают эти

расследования гнусными и опасными, и мы не хо¬

тим одобрять их ни своим молчанием, ни каким-

либо другим образом. Наоборот, мы хотим всеми

средствами противиться им и убедить других после¬

довать нашему примеру в надежде на то, что в

конце концов мы сможем покончить с ними совсем.

Нас вынуждают к этому... не каверзность или ка-

какие-либо мелкие мотивы, а глубокая привержен¬

ность принципам и совести».

Доктор Суизи предстал перед высшим судом графства

Мерримек, штат Нью-Гемпшир, по обвинению в неува¬

жении; но и там он отказался отвечать, за что был поса¬

жен в тюрьму до тех пор, пока не изменит своего решения.

Верховный суд США отменил обвинительный вердикт

(судьи Кларк и Бертон выступили против этого реше¬

ния). Главный судья Уоррен отметил, что «программа

искоренения подрывной деятельности, составленная без

учета виновного знания 1 у тех, кого она касается», очень

серьезно влияет на свободу слова и обсуждения.

•Ни у нас, ни у судов штатов, сказал Уоррен,

нет никакой уверенности в том, что вопросы, на ко¬

торые жалобщик отказался отвечать, относятся к

той категории вопросов, на которые легислатура хо¬

тела получить ответы, когда предпринимала это рас¬

следование. Поэтому суд поставлен в затруднитель¬

ное положение. Не имея в своем распоряжении до¬

казательств даже того, что легислатура хочет по¬

лучить ответы на определенные вопросы, и видя, что

конституционные права жалобщика находятся под

угрозой, мы должны потвердить или отменить за¬

ключение жалобщика в тюрьму за неуважение.

С нашей точки зрения, ответ ясен. Нельзя отри¬

цать, что нарушение конституционных прав граж¬

данина подрывает гарантию соблюдения установ¬

ленных правил процесса в том случае, если акция

штата не имеет своим основанием охрану интере¬

сов штата. Поэтому если допрос жалобщика гене¬

ральным атторнеем не имеет никакого отношения

к предмету, который легислатура имела в виду,

когда предпринимала расследование, тогда указан¬

ная гарантия должна предотвратить угрозу для

1 Guilty knowledge – субъективная сторона деяния, умысел.—

Прим. ред.

конституционных свобод. Мы считаем, что в данном

случае налицо подобное положение. Отсутствие ка¬

ких-либо данных о том, что легислатура хотела по¬

лучить именно ту информацию, которую генераль¬

ный атторней пытался получить у жалобщика,

должно рассматриваться как отсутствие у генераль¬

ного атторнея соответствующих полномочий. От¬

сюда следует, что использование права на привле¬

чение к ответственности за неуважение, несмотря

на то, что были нарушены конституционные права,

идет вразрез с требованиями четырнадцатой по¬

правки о соблюдении установленных правил про¬

цесса.

Но, пожалуй, самым значительным из всех решений,

вынесенных Верховным судом в тот день, было решение

по делу Ейтса и других, получившему название «Кали¬

форнийское дело по закону Смита». Четырнадцать чело¬

век предстали перед федеральным судом в Калифорнии

за нарушение закона Смита. Они обвинялись в «органи¬

зации заговора с целью 1) отстаивания и пропагандиро¬

вания обязательности и необходимости свержения пра¬

вительства США с помощью силы и насилия и 2) созда¬

нии сообщества лиц, отстаивающих и проповедующих

эту идею с целью свержения правительства с помощью

силы и насилия при первом удобном случае».

Процесс длился четыре с лишним месяца и так же,

как процесс Денниса, был построен на целом потоке по¬

казаний осведомителей-свидетелей, очень мало что дока¬

завших.

Верховный суд не счел нужным рассмотреть самый

важный вопрос, возникающий по делам, связанным с на¬

рушением закона Смита, именно возможность применения

положения «об очевидной и непосредственной опасности»

Поэтому ему не пришлось пересматривать свое решение

по делу Денниса, где было сказано, что

закон Смита не противоречит конституции. Однако в ре¬

зультате решения по делу Ейтса закон Смита утратил

часть своей силы, а первая поправка к конституции США

начинает возвращаться, как выразился судья Блэк, на то

«почетное место, которое ей принадлежит». По делу Ейтса

основное внимание было уделено следующим вопросам:

а) не допустил ли рассматривавший дело судья ошибки.

указав присяжным на важность вопроса о тим, было ли

действительно какое-нибудь «подстрекательство к дейст¬

вию»,– в этом случае подсудимые имели бы право тре¬

бовать по меньшей мере пересмотра дела и б) должны

ли были подсудимые в любом случае быт^> оправданы по

тому основанию, что доказательства цротив них были

слишком слабы, чтобы обосновать обвинительный вер¬

дикт.

В результате Верховный суд дал указание: пятерых

обвиняемых оправдать, а дело остальных девяти пе¬

ресмотреть. В конечном счете правительство отказалось

от дальнейшего разбирательства, отчасти из нежелания

подчиниться постановлению Верховного суда по делу

Дженкса о предоставлении донесений ФБР.

В решении, принятом по большинству голосов, Вер¬

ховный суд заявил:

Жалобщики утверждают, что присяжные полу¬

чили неверные указания, приведшие к фатальным

последствиям. Они утверждают, что пропаганда на¬

сильственного свержения, как всего лишь абстракт¬


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю