355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дебра Дайер » Поверь в мечту » Текст книги (страница 15)
Поверь в мечту
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 17:37

Текст книги "Поверь в мечту"


Автор книги: Дебра Дайер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 19 страниц)

Глава 21

Тори вернулась в отель и была немало удивлена, застав Милли в своей спальне. Служанка поднялась с дивана, нервно ломая руки, и выглядела очень несчастной.

– Что случилось, Милли?

– Вернулся мистер Кинкейд, мисс. Он спросил, где вы, а я не знала, что сказать…

– И что же ты сказала?

– Что вы пошли прогуляться в парк.

Тори улыбнулась. На душе было легко, словно там, в парке, она оставила тяжелую цепь, сковывавшую ее сердце.

– Я и правда гуляла. – Она стянула с рук перчатки и теперь расстегивала пелерину.

– Да, мисс. – Милли уставилась в пол.

– Не надо так расстраиваться.

– Да, мисс. – То же выражение глубокой печали на личике.

– Милли, посмотри на меня. – Тори вынула булавку, чтобы снять шляпку, – Все хорошо.

– Правда, мисс? – Девушка смотрела на хозяйку недоверчиво.

– Я похоронила там, у ручья, свое прошлое. – Тори бросила Милли шляпку и засмеялась. – Иди сюда, помоги мне расчесать волосы.

Теперь она заново обдумала идею Пэм и решила: что бы там ни было, но она не сдастся без борьбы и попытается завоевать сердце Кинкейда.

Пятнадцать минут спустя, освеженная, причесанная и решительная, Тори отправилась на поиски мужа. Она нашла Спенса в кабинете. Он стоял у окна, глядя на улицу. Зеленые бархатные шторы, белая рубашка, непринужденная поза – словно полотно «Портрет неизвестного». Нет, лучше так: «Портрет красивого мужчины» кисти неизвестного художника. Она заметила, как плечи его напряглись, и догадалась, что он почувствовал ее присутствие.

– Ты вернулась. – Голос прозвучал холодно и сухо. – Войди, Тори, и закрой за собой дверь. Нам надо кое-что обсудить.

Теперь она расслышала еще и гнев.

– Что-то случилось?

– Случилось. – Он пошел к ней, не торопясь, не делая ни одного резкого движения. Но в Тори проснулся страх, словно это не человек приближался, а хищник.

– Что же?

Вот он уже близко. Его руки уперлись в закрытую дверь по обеим сторонам ее головы. Ноздри ее раздулись, и страх начал уступать место возбуждению. Она почувствовала опасность.

– Я чем-то вам не угодила?

– Есть пара вещей, которые ты должна запомнить, Принцесса.

– Каких же?

– Нельзя так бессовестно бросать мужа. С тех пор как я целовал тебя в последний раз, прошло шесть часов и сорок три минуты. Я с ума схожу от нетерпения.

– Боже… я… ты дразнил меня! – Ее колени дрожали – так она испугалась.

– Я что, правда напугал тебя? – Он удивленно смотрел на нее.

– Не важно.

– Важно. – Он притянул ее к себе и зарылся лицом в волосы. – Прости меня, я не хотел.

Она молча прижималась к его сильному телу, чувствуя, как жизнь возвращается. Спенс осторожно вынул шпильки, и волосы, только что столь старательно уложенные Милли, волнами упали на плечи. Он целовал ее шею, ямочку у ключицы, ладони его наполнились тяжестью ее грудей…

Раздался стук в дверь и бодрый голос Бена:

– Эй, Спенс!

Тори отпрянула от мужа.

Дверь распахнулась. Бен посмотрел на них и, нахмурившись, буркнул:

– Я зайду позже.

Тори словно окатили холодной водой. В светло-голубых глазах Бена она прочла откровенное неодобрение, и все старые правила и предрассудки мгновенно ожили в ней. Подумать только, еще несколько минут, и она позволила бы мужу овладеть собой прямо здесь, на полу.

– Нет-нет, раз у вас дела, я пойду. – Она пошла к двери, наступая на рассыпанные по полу шпильки.

– Так быстро? – Спенс поймал ее за руку.

Тори покраснела. Она чувствовала себя полуголой, хотя в беспорядке была только прическа. Опустив глаза, она пробормотала:

– Я зашла на минутку, сказать, что нас пригласили к Пэм на ужин. Ты пойдешь?

– С тобой – на край света. – Спенс поцеловал ее ладонь.

– Мы должны выехать не позже пяти. Из-за ребенка они рано садятся за стол.

– Я буду готов. – Он нежно улыбнулся ей.

Сердце Тори заколотилось. Так не смотрят на того, кто тебе безразличен. Вдруг он и правда начинает испытывать к ней что-то?

– Я пойду, – прошептала она и выскользнула из комнаты.

Бен посторонился, пропуская ее.

– Я помешал? – спросил он, внимательно глядя на друга.

– Да нет, не успел. – Спенс усмехнулся и подмигнул. – Было бы хуже, если бы ты заявился на десять минут позже. – «Черт бы тебя побрал», – подумал Кинкейд про себя. Еще чуть-чуть, и он овладел бы ею прямо здесь – на полу, на столе… Не важно где – эта женщина сводит его с ума.

– Я никогда прежде не видел, чтобы женщина так увлекла тебя, – проворчал Бен.

– У меня никогда раньше не было такой женщины. – Спенс отвернулся, не желая слишком явно показывать, какую власть имеет над ним Тори.

– Да уж, она красотка. Из тех, что могут вывернуть парня наизнанку.

Спенс сел в кресло и попытался собраться с мыслями.

– Что ты хотел?

Бен несколько секунд медлил, потом заговорил:

– Хотел узнать, нет ли новостей о Слеттере.

– Что-то не так? – Спенс наконец увидел, что его приятель явно не в своей тарелке.

– Да нет. – Бен сунул руки в карманы и постарался выглядеть естественно. – Как ты думаешь, наш вчерашний налет поможет покончить с ним?

– Боюсь, что нет. Казино лишь часть его бизнеса. Наши люди в Чикаго надеются скоро выйти на дом, где держат девушек. Как только мы прекратим поступление женщин, мы нанесем Слеттеру смертельный удар.

– Понятно… Думаю, сегодня вечером тебе понадобится пара ребят для охраны.

– Пожалуй, да.

– Я пошлю Кэла и Мака. Желаю приятного вечера. – И Бен торопливо вышел.

Спенс задумчиво смотрел ему вслед. У него было неприятное чувство, что дурное настроение Бена как-то связано с Тори. Сначала он хотел было поручить ее охрану кому-нибудь другому, потом одумался. Черт, да ведь это ревность! Ну нет, так низко он еще не пал. Спенс посмотрел на кучу бумаг на столе. Надо работать… Черт с ним, работа подождет. Он не успел кое-что сказать жене. И, вскочив на ноги, мистер Кинкейд отправился на поиски Тори. Тори смотрела на Спенса, сидевшего напротив нее за обеденным столом, и гордость наполняла душу. Как он хорош! И он так легко поладил с ее друзьями, словно знал их всю жизнь.

Тори вспомнила, сколько раз она, сидя за этим самым столом, мечтала, что когда-нибудь у нее будет такой же любимый муж, как Нед, и такое же очаровательное дитя, как Эми. И вот теперь она испытывала удовлетворение. Она нашла своего мужчину. Главное, не вспоминать, что это ненадолго. Эми дергала Спенса за рукав. Надо же, пятилетняя рыжеволосая красавица влюбилась в него с первого взгляда и прониклась к ее мужу безграничным доверием.

– Эми, не надоедай мистеру Кинкейду! – Нед напрасно пытался выглядеть строгим отцом. Было совершенно очевидно, что он без ума от дочки и она вертит им как хочет.

– Красивая женщина не может надоесть, – возразил Спенс с лукавой улыбкой.

После обеда девочка взяла его за руку и повела к большому креслу-качалке у окна гостиной.

– Вы когда-нибудь видели слона, дядя Спенс? – спросила она, забираясь к нему на колени.

– Однажды. – Спенс осторожно обнял малышку.

Эми показывала ему картинки и рассказывала любимые сказки. Тори, сидя рядом с Пэм, смотрела на него затуманенным взором. Вот он поднял голову и улыбнулся ей. Она опять позволила себе помечтать… Но говорят, мечты иногда сбываются… Тори была счастлива. Она провела вечер с друзьями, и не одна, а с мужем. Теперь они ехали домой, ее голова покоилась на широком плече Спенса, а каждый толчок экипажа заставлял ее прижиматься теснее к нему… и тогда ей казалось, что вечер еще не окончен.

– Когда я была девочкой, я всегда представляла себе, что в том доме, мимо которого мы проезжаем, живет Спящая Красавица, что это ее заколдованный замок.

Тори показала на четырехэтажный дом за узорчатой оградой. Освещенный лунным светом особняк и впрямь напоминал заброшенный замок.

– Я придумала, что за этими стенами спят король, королева, слуги и принцесса, и все ждут, когда придет принц и снимет заклятие.

– Похоже, тут уже много лет никто не живет, – задумчиво протянул Спенс, разглядывая дом.

– Почти двадцать лет. Миссис Чемберлен уехала к дочери в Нью-Йорк. Отец говорил, что многие пытались купить особняк, но она отказала всем под тем предлогом, что не нашла пока достойных обитателей для своего прекрасного дома…

Тори замолчала, почувствовав, как напрягся Спенс. Навстречу им ехал экипаж. Копыта лошадей все громче стучали по мостовой. Кучер, закутанный в черный плащ, сидел неподвижно, словно статуя. Спенс достал из кармана револьвер – лунный свет тускло блеснул на темной стали. Он подвинулся на сиденье так, чтобы прикрыть собой жену. Тори затаила дыхание. Экипаж приближался. Когда они поравнялись, она успела заметить, как чуть отдернулась штора и в освещенном окне мелькнул профиль мужчины: тонкий нос, повязка на глазу. Колеса все тише стучали по камням – карета удалялась. Спенс убран оружие и откинулся на сиденье.

– Прости, о чем ты говорила?

– Не помню. Думаешь, это был Слеттер?

– Бог с ним. Надеюсь, я усвоил урок, потому что теперь перестал доверять встречным экипажам.

В это время раздался гул, потом резкий рык, словно огромной кошке наступили на хвост, и перед их каретой заметались огни. Лошади шарахнулись – через перекресток проезжал автомобиль. Спенс сумел удержать лошадей и теперь успокаивал их ласковым голосом. Тори прижала руку к бешено бьющемуся сердцу: не одна упряжка понесла при встрече с этим шумным чудовищем. Были даже погибшие.

– Я подумываю купить такой, – проговорил Спенс. – У этих машин большое будущее.

– Ты правда так думаешь? Но они такие шумные, да и запах… И в крутую гору они не могут подняться.

– Ничего, скоро все изменится. – Спенс подмигнул ей. – Я вложил в это дело кругленькую сумму и нашел в Мичигане очень толкового парня. Надеюсь, он доведет их до ума.

– А мне кажется, мистер Кинкейд, что вы выкинули деньги на ветер.

– Может, да, а может, и нет. Но что это за жизнь без риска?

Действительно, подумала Тори. Но каждый рискует по-своему. Может, стоит рискнуть и попросить его провести эту ночь с ней?

Глава 22

И вот они в «Хэмптон-Хаусе». Провожая жену до двери ее спальни, Спенс по пути заглянул в открытую дверь своей комнаты: постель готова. Он мучительно думал, как бы поделикатнее спросить жену, не согласится ли она провести с ним ночь. И вдруг Тори остановилась, не дойдя до своей двери.

– Я подумала… – Она уставилась на огромную вазу с желтыми розами в углу холла. – Может быть, ты не будешь против.. Можно мне остаться с тобой на ночь?

Спенсу показалось, что он сейчас просто лопнет от счастья. Но он нахмурился, скрывая улыбку, потер подбородок и протянул:

– Ну, я не знаю… Ты здорово пинаешься. Сегодня утром я проснулся и понял, что еще немножко и я окажусь на полу…

– Я… прости. – Тори закусила губу и уставилась в пол.

– Принцесса, посмотри на меня! Я пошутил, милая. Если с сегодняшнего дня ты будешь использовать свою спальню только как гардеробную, я буду счастлив.

Он подхватил ее на руки и понес к своей двери. В спальне Кинкейд поставил Тори на пол и, чувствуя, как ее твердые соски упираются ему в грудь, принялся расстегивать множество маленьких, обтянутых шелком пуговок на шелковом платье цвета бургундского вина. Наконец платье с тихим шелестом легло у ног Тори. Сверху кучкой взбитых сливок упали нижние юбки.

Спенс сделал шаг назад и попросил:

– Распусти волосы.

«Я запомню тебя такой, – подумал он. – Вдруг все же придет время, когда мне не останется ничего, кроме воспоминаний».

Тори послушно принялась вынимать из волос шпильки и гребни. Густые локоны упали до пояса. Спенс задыхался, ему не хватало воздуха: она так прекрасна и соблазнительна – белая невинная рубашка, в вырезе которой видны высоко приподнятые корсетом груди. Но теперь это уже не та испуганная девушка, которая так забавно заворачивалась в черный шелк простыней. Перед ним стояла молодая женщина, познавшая страсть, нашедшая свою женственность и осознавшая ее силу. И это его погибель, потому что он влюбился – первый раз в жизни! Спенс разделся, кинув пиджак на ближайший стул, сверху бросил револьвер, рубашку… Жена смотрела на него, и он ощущал ее взгляд как ласковое прикосновение. Потом Спенс остановился и с притворной суровостью заявил:

– Ты кое-что должна мне, ты помнишь?

– Что же?

Он повернулся и, ощущая на себе ее взгляд, пошел к бюро, поднял крышку, и Тори увидела граммофон. Зазвучал вальс Штрауса, и Спенс торжественно объявил:

– Ты должна мне танец.

Он протянул руку, и Тори, чувствуя себя неуклюжей и неловкой, пробормотала:

– Я не умею танцевать вальс.

– Я научу тебя.. – Он заключил жену в объятия.

– Еще один урок? – Улыбаясь, она взглянула ему в лицо.

– Я помню, что ты прекрасная ученица, очень быстро все схватываешь.

– Это потому, что у меня хороший учитель.

– Спасибо. А теперь положи руку мне на плечо и просто следуй за мной.

Спенс, отсчитывая ритм, повел ее, но через два шага туфелька Тори опустилась на его ногу. Он скривился от боли:

– Надо было заставить тебя снять туфли.

– Сними. – Она протянула ножку.

Спенс опустился на одно колено и поставил ее ступню себе на бедро. Он снял туфельку и, поглаживая ее ногу сквозь чулок, медленно двигал ее вперед, пока пальчики Тори не коснулись выпуклости на его брюках.

– По-моему, это уже другой урок, – лукаво улыбнулась его жена.

– И каков же предмет?

– Полагаю, искусство обольщения.

– Этому тебя не надо учить. – Он снял вторую туфельку, и теперь ее ножка сама скользнула вперед, и пальчики шаловливо погладили теплую шерсть.

– Правда? Спенс засмеялся и поднялся на ноги.

– Давай-ка еще разок.

Через несколько медленных движений Тори уловила ритм, они закружились в танце, и смех ее вторил звукам скрипок. Но вот они перестали скользить по кругу и теперь, стоя на месте, покачивались, тесно обнявшись. Тори чувствовала себя Принцессой – неповторимой и единственной – и была ему благодарна, что он сумел сделать ее такой. Она мысленно поблагодарила Чарлза за то, что он бросил ее у алтаря. Иначе она не нашла бы своего мужчину и не познала бы огня настоящей страсти. Она подняла лицо, губы их слились, и Спенс упал спиной на кровать, увлекая ее за собой. Смеясь, они избавлялись от остатков одежды, томимые желанием прижаться к телу любимого человека, чтобы кожей почувствовать жар возбужденной плоти. Спенс целовал ее, лаская губами и языком каждый уголок ее тела. А она стонала и смеялась от счастья.

– Ты такая сладкая, – шептал он, – и кожа твоя пахнет медом.

Тори посмотрела в его золотистые глаза и подумала: а почему бы ей тоже не попробовать на вкус то, что столь совершенно на вид? Она вывернулась из рук Кинкейда и оказалась сверху, рассыпав локоны по его груди. Лизнула маленький мужской сосок и, услышав, как он втянул в себя воздух, улыбнулась и скользнула губами к его бедрам. Потом подняла голову и капризно произнесла:

– Вкусно, но солоноват немножко.

Прежде чем он успел ответить, Тори опустила голову и начала ласкать языком его возбужденную плоть.

– Такой гладкий – и такой твердый, – бормотала она. Хриплым от страсти голосом Спенс объяснил ей, что надо делать, чтобы доставить удовольствие мужчине. Тори быстро уловила суть, добавила то, что подсказывал ей инстинкт, и из груди Спенса вырвался стон. В следующий момент она оказалась лежащей на спине.

– Что-то не так? – Тори с тревогой смотрела, как на его скулах ходят желваки.

– О да! Еще чуть-чуть, и я выплеснул бы семя прямо тебе в рот.

– Правда? – Тори была удивлена, что смогла так быстро подвести его к краю. И мельком подумала, что как-нибудь надо будет попробовать на вкус, каково же оно – его семя…

Но как только Спенс вошел в нее, соединив их тела, асе мысли улетучились. Остались только страсть и ритм, который бился где-то внутри, заставляя двигаться, подниматься навстречу его толчкам, чувствовать, как внутри растет нечто, как поднимается волна, все выше и выше, стон… глубже… губы впились в его рот… смешалось дыхание – и вот он замер на миг, когда она достигла пика наслаждения, и мышцы внутри ее тела сократились, заставив его зарычать и прийти к вершине. Она протянула руку и коснулась его щеки. Скоро эти черные точечки превратятся в утреннюю щетину, которая так восхитительно колется…

Как жаль, что она не знала его раньше, когда он был ребенком, а потом юношей.

– Расскажи мне о себе, – вдруг попросила она.

– Что ты хочешь знать? – Он ласково расчесывал пальцами ее волосы.

– Все.

– Спрашивай, а я буду отвечать, хорошо?

– Сколько у тебя братьев и сестер?

– Два старших брата: Александр и Тайлер. А еще у меня есть сестричка Аманда. Ей в этом декабре исполнится двадцать три.

– Наверняка она красива.

– Слишком.

– А почему ты не захотел быть хозяином ранчо? Спенс ответил не сразу.

– Я хотел сам начать дело – свое.

Он пошевелился, и его жезл начал выскальзывать из тела Тори. Какие-то мышцы, о существовании которых она и не подозревала, сжались, стараясь удержать источник удовольствия. Тори увидела удивление на его лице и с тревогой спросила:

– В чем дело?

– Некоторые женщины согласились бы продать душу дьяволу за это.

– Не понимаю.

– Ты сжимаешься там, внутри, и не отпускаешь меня.

– Это хорошо? – Она прижалась щекой к его груди.

– О да!

Наверное, это и впрямь хорошо, подумала Тори. Значит, у нее есть нечто, чего нет у большинства других женщин.

– А каким ты был в детстве?

– А как ты думаешь?

– Думаю, ты был из тех сорванцов, что приносят в карманах змей и подкладывают их в кровать братьям.

– Ну нет. Змей я не люблю.

– Ты их боишься?

– Ну, скажем так, я предпочитаю не встречаться с ними лицом к лицу.

– Не могу представить, что ты можешь чего-то бояться. – Тори засмеялась.

– Все мы чего-то боимся. – Почему-то он, сказав это, обнял ее еще крепче.

– А как зовут твоих родителей?

– Джейсон и Саманта.

– Ты похож на отца?

– Мать всегда говорила, что я точная его копия.

– Тогда понятно.

– Что?

Тори улыбнулась. Понятно, почему английская леди снизошла со своих высот и вышла замуж за ковбоя из Техаса.

– Потом скажу, – пообещала она.

– Ах вот как? Становишься загадочной?

– Женщина должна иметь один-два маленьких секрета.

Спенс засмеялся и поцеловал ее в кончик носа:

– Да, кстати, я сегодня открыл счет в банке на твое имя.

– Благодарю, но у меня есть деньги. – От него не ускользнуло, что тело Тори напряглось, а голос прозвучал суховато.

– Сомневаюсь, что теперь Куинтон сочтет нужным оплачивать твои счета.

И уж точно он, Спенсер Кинкейд, не позволит, чтобы кто-то, кроме него, оплачивал счета его жены.

– Мне не нужно много. И того, что есть, вполне хватит до… – Она умолкла.

– До развода, – закончил Спенс, ощущая в груди уже хорошо знакомую тупую боль.

Он разжал объятия, чувствуя, как обида и гнев наполняют душу.

– Что, опять решила, будто я пытаюсь тебя купить? – горько спросил он, садясь на край постели.

– Нет, просто… Не хочу, чтобы ты считал себя обязанным давать мне деньги.

– Понятно. Должно быть, потому, что это не было частью сделки.

– Не было. – Она тоже села, натянув простыню до подбородка.

Чертова сделка! Она опять здесь – между ними, крепче любой кирпичной стены. Вот она сидит, такая прекрасная, каштановые локоны рассыпались по молочно-белым плечам. Женщина, которая только что делила с ним страсть. И которая дня не может прожить, не напомнив ему о кратковременности их союза. Он опять свалял дурака, поверив, что небезразличен ей, что она привязалась, может, даже влюбилась… А на самом деле он лишь замена тому, который бросил ее когда-то. Она просто использует его, все время помня о своей цели – получить ребенка.

– Что ты делаешь? – Тори с тревогой смотрела, как он встает и берет одежду.

– Мне надо на свежий воздух. Он вышел, не оборачиваясь.

Глава 23

В баре было дымно и шумно. В углу кто-то мучил пианино, пытаясь подобрать мелодию «Колокольчиков Шотландии». Вокруг толпились люди, но Спенс чувствовал себя ужасно одиноким. Он стоял у стойки со стаканом виски, погруженный в безрадостные мысли. Ну почему все так запуталось? Раньше женщины были для него открытой книгой, А вот Тори оказалась иной. Она умела вдруг захлопнуть створки, словно раковина на мелководье. И тогда взгляд серебристых глаз становился холодно-непроницаемым, и Спенс, как ни старался, не мог понять, что происходит в этой красивой, гордо поднятой головке. Неужели все дело только в сделке и она лишь хорошо играет свою роль? Инстинкт говорил ему, что это не так. Она что-то чувствует… Или, может, это всего лишь его уязвленное самолюбие не хочет смириться с ролью жеребца?

– Вы Спенсер Кинкейд?

Спенс поднял голову и взглянул на незнакомца. Темноволосый, карие глаза обведены красными кругами, словно он недавно плакал. Или это от дыма? И в этих глазах плескалась ненависть. Мышцы Кинкейда напряглись. Перед ним враг.

Спенс выпрямился и посмотрел на незнакомца сверху вниз.

– А в чем дело? – спросил он негромко.

– А дело в том, что Тори должна была выйти замуж за меня! Она любила меня всю жизнь, с самого детства.

– Чарлз Ратледж. – В голосе Спенса прозвучала угроза, и сжались кулаки. Этот человек появился на его пути ну совсем не вовремя.

Чарлз одним глотком допил виски и поставил стакан на стойку. Вытер губы ладонью и спросил насмешливо:

– Какого черта вы здесь делаете? Почему вы не дома, с Тори?

– Думаю, вам надо пойти и проспаться, Ратледж, – ровным голосом проговорил Спенс и развернулся, собираясь уходить. Лучше выбраться отсюда, пока он не потерял над собой контроль. Но Чарлз схватил его за руку.

– Она все еще любит меня! – выкрикнул он. – Она вышла за вас только потому, что на этом настаивал ее отец.

– Вы пьяны. – Спенс оттолкнул Чарлза и пошел к двери. И услышал вслед:

– Она любит меня! Да! Она сама сказала это сегодня! Сегодня?

Спенс застыл. Она виделась сегодня с этим человеком? Он медленно обернулся. Люди вокруг, почуяв опасность, мгновенно образовали вокруг них плотное кольцо, освободив достаточно места для драки.

– А, так вы удивлены? Значит, она не рассказала вам о нашем свидании в парке? – Ратледж пьяно улыбнулся. – Теперь она целуется как настоящая женщина.

Сквозь шум в ушах Спенс слышал, как зрители торопливо заключают пари и делают ставки.

– Она собирается прийти ко мне, Кинкейд, потому что любит меня, – шипел Ратледж. – Теперь, когда она замужем, мы можем не опасаться всяких досадных случайностей. Ты даже не узнаешь, кто из детишек будет от тебя, а кто от меня. Мне следует поблагодарить ее папашу…

Кулак Спенса попал в цель, и Ратледж ударился спиной о стойку бара. Прежде чем он успел упасть, Спенс схватил его за грудки. Кровь брызнула ему на рубашку, голова Чарлза безжизненно повисла. Что это за мужчина – потерять сознание после первого же удара! Спенс зарычал – его лишили удовольствия от честной драки. Он швырнул Чарлза на пол, и толпа мгновенно расступилась, словно море перед Моисеем, освобождая дорогу к двери. На улице Кинкейд некоторое время просто стоял, жадно вдыхая прохладный свежий воздух. Значит, после того как они занимались любовью сегодня утром, Тори отправилась на свидание к Ратледжу? В это трудно было поверить. И что только она нашла в этом слизняке? Спенс сидел спиной к окну, чувствуя, как солнечные лучи припекают спину. Но в душе его царили холод и мрак. Он повертел в руках золотой нож для разрезания бумаги и поймал лезвием солнечный зайчик. Какой же он идиот! Сжав губы, Спенс вспоминал, как она отдавалась ему. И все это время она думала о Ратледже, представляя его на месте мужа?

– И что ты об этом думаешь? – спросил Бен. – Эй, Спенс!

– Прости. – Усилием воли Кинкейд вернулся к реальности. – Что ты сказал?

– Похоже, ты совсем не спал прошлую ночь, – задумчиво протянул Бен. – Что, медовый месяц по-прежнему в разгаре?

Спенс встретился взглядом с другом, и Бен отвел глаза. Он знал. Конечно, знал. Он ведь следил за Тори вчера, а значит, видел, как она ходила в парк и целовалась с этим… Поэтому он и вел себя так странно вчера.

Спенс сжал нож. Он и представить себе не мог, что когда-нибудь станет объектом жалости. Человеком, которому лучший друг не сможет взглянуть в глаза… Боль обожгла руку. Кинкейд с удивлением смотрел на испачканный кровью нож. Забывшись, он сжал его так сильно, что острый кончик вонзился в ладонь. Только этого не хватало – дать эмоциям взять верх.

– Я хотел бы узнать, в какие еще дома Слеттер поставляет женщин, – спокойно сказал Спенс, аккуратно вытирая кровь с блестящего лезвия.

– Я уже дал поручение Фрэнку, он работает над этим.

– Когда мы прикроем бизнес Оливии… – Он осекся, услышав негромкий стук в дверь.

– Войдите.

– О, сэр! – В дверь просунулась кудрявая головка Милли. Глаза ее казались совершенно круглыми от страха.

– Что случилось? – Спенс встревожился.

– Миссис Тори ушла.

– Что значит – ушла?

– Я думала, она в вашей комнате. Но там ее нет. И в ее спальне тоже. Это так не похоже на нее… – Милли прижала ладонь к дрожащим губам. – А вдруг с ней что-нибудь случилось?

Спенс был уже на ногах.

– Бен, собери людей. Она может быть в миссии, в доме отца… у Моррисонов. Я хочу, чтобы ее нашли.

– Думаешь, это может быть Слеттер?

– Не знаю. – Голос прозвучал хрипло. «Я убью его голыми руками, – подумал Спенс, – если хоть один волосок упадет с ее головы».

Тори стояла на краю утеса, глядя, как внизу темные волны разбиваются о скалы и превращаются в клочья серой пены. Ветер наполнял легкие свежим морским ветром, играл ее волосами, бился в углах шумом волн.

Когда-то давно, когда она была еще ребенком, отец привел ее сюда, и она навсегда полюбила шумную и немного мрачную красоту этого места. Но сегодня даже прохладный ветер с моря не мог остудить жар, снедавший ее душу. Что она сделала не так? Кинкейд ушел, словно она чем-то его оскорбила. Или просто устал играть в любовь? Тори смотрела на закат, который растворялся в море, и мысли ее становились все мрачнее, будто окрашиваясь под цвет наступающих сумерек. Глупо было верить, что он может влюбиться.

Стук копыт достиг ее слуха. Совсем близко. Она оглянулась – Спенс спрыгнул с седла и теперь шел к ней, тяжело дыша, со сжатыми кулаками, красивые черты искажены гневом. На какую-то секунду Тори пришла в голову безумная мысль – он решил столкнуть ее со скалы и таким способом разорвать ненавистную сделку.

– Нет! Не надо! – Она встала на край обрыва и вытянула руки, словно могла защититься от него, от его силы, его ярости, его чар.

– Какого черта ты тут делаешь? – Спенс остановился перед ней, с трудом переводя дух.

– Как… как ты меня нашел?

– Твой отец указал мне это место.

– Так ты искал меня?

– Черт возьми, Тори, неужели в этой красивой головке совсем нет мозгов?

– Не смей со мной так разговаривать!

– Я буду разговаривать с тобой так, как считаю нужным! – Они пошли к лошадям, и Спенс сердито спросил: – Неужели ты не подумала о том, что Слеттер может попытаться нанести удар? Организовать похищение?

– Ты поэтому так рассердился? – Глупо, но она чувствовала себя счастливой! – Потому что беспокоился за меня?

– Он может использовать тебя как живой щит, чтобы заставить меня отказаться от борьбы.

Тори опять опечалилась. А она-то решила, что Кинкейд думал не о делах, а о ней!

– С этого дня ты не должна выходить из дома без Бона. – Он принялся поправлять седло.

Надо же, даже не смотрит на нее! Тори не выдержала:

– Скажи мне, что случилось? Что так рассердило тебя сегодня утром?

Спенс молчал.

– Ведь дело не только в Слеттере, правда? Кинкейд повернулся, и Тори отшатнулась, увидев искаженное яростью лицо.

– Вчера вечером я встретил твоего старого друга. И он поведал мне о вашем свидании в парке.

– И что? – Тори нахмурилась в недоумении. – Ты рассердился так из-за того, что я сама не рассказала тебе об этой встрече?

Гордость не давала Спенсу разжать губы. Что он скажет? Что зол, потому что она любит другого? И тут Тори осенило:

– Ты ревнуешь?

Из горла Спенса вырвался странный звук – то ли смех, то ли рычание.

– Послушай меня, женушка! – Он подошел почти вплотную, и Тори понадобилась вся сила воли, чтобы остаться на месте и не броситься бежать под яростным взглядом его золотистых глаз. – Я не позволю дурачить себя! И пока ты носишь мое имя – хоть наш союз и не настоящий брак, – будь добра оставаться порядочной женщиной. Я не позволю, чтобы моя жена путалась с другим мужчиной.

Тори задохнулась. Как он может обвинять ее в… в…

– Как ты смеешь! – Забыв о разнице в весе и силе, она ударила его кулаком в плечо – Не смей!

Он перехватил ее руку и прорычал с угрозой:

– Будь осторожна, Тори. Мы оба знаем, какие чувства ты испытываешь к Ратледжу, так что будь добра – не забывайся.

Боже мой! Тори не знала, что сказать. Ей хотелось визжать, плакать и стукнуть его хорошенько. За кого он ее принимает? Неужели считает способной на предательство? Господь свидетель, ей потребовались все силы, чтобы не броситься на него, а спокойно, со сдержанным достоинством ответить:

– Я никогда не сделаю ничего недостойного… Я умею сдерживать свои чувства.

«Сдерживать свои чувства» – к Ратледжу! Спенс сжал зубы. Боль пронзила сердце. Как жаль!

Он посмотрел на Тори, но та, стараясь скрыть свою боль, выпрямилась и молча села на лошадь. Так они и поехали в «Хэмптон-Хаус»: вместе – и разделенные пропастью.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю