355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дебора Чаллинор » Китти » Текст книги (страница 12)
Китти
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 03:11

Текст книги "Китти"


Автор книги: Дебора Чаллинор



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 20 страниц)

С этого дня Боди по-прежнему по пятам следовала за Китти, но агрессии не проявляла. Подарок в виде крысы поджидал Китти у двери каждое утро. Пьер счел перемену в поведении кошки сродни черной магии и крестился всякий раз, проходя мимо Китти, до тех пор, пока Райан не обозвал его суеверной старухой. Однако когда Пьер посоветовал Райану глядеть в оба, чтобы не оказаться жертвой чар Китти, капитан здорово рассердился.

Новая привязанность Боди помогла снять напряжение, царившее на корабле. Даже Райан слегка расслабился, и когда до конца путешествия осталось всего три дня, по истечении которых «Катипо» должна была бросить якорь в бухте Сиднея, команда решила, что остаток пути пройдет без приключений.

Глава 12

Упершись руками в бока, Китти запрокинула голову и теперь наблюдала за Шарки, карабкающимся по грот-мачте. Часть такелажа каким-то непостижимым образом застряла в желобе, по которому скользили паруса.

– Ну что там? – крикнула Китти, когда Шарки оказался наверху.

– Птица запуталась в тросах, дьявол бы ее побрал! – крикнул мужчина в ответ, а потом наклонился как можно дальше, стараясь подцепить палкой окровавленную массу, застрявшую в механизме.

Его попытка увенчалась успехом, и мгновение спустя мертвая птица шмякнулась на палубу. Китти поспешно отскочила в сторону, но споткнулась и упала. Удар был так силен, что Китти показалось, будто бы она лишилась способности дышать. К несчастью, конец ее косы попал в блок у подножия грот-мачты, приводящий в движение паруса. Трос, освобожденный Шарки, быстро побежал вверх, увлекая за собой косу Китти.

Девушка вскрикнула, почувствовав сильный рывок, поднявший ее над палубой на целый фут, и схватилась за затылок, который, казалось, обожгло огнем. Потом перед ее глазами что-то мелькнуло, боль уменьшилась, и Китти упала вниз, больно ударившись головой о палубу.

– Иисус всемогущий! – произнес кто-то, и Китти, открыв глаза, увидела перед собой перекошенное от ужаса лицо Мика.

– Пусть не двигается, – произнес другой голос. Китти показалось, что он принадлежит Ястребу.

Чьи-то крепкие руки прижали ее плечи к палубе. Китти услышала топот ног и потеряла сознание.

Вскоре Китти очнулась, ощутив приступ дурноты. Желчь обжигала ей горло, и она упорно сжимала зубы, но все же не смогла сдержаться.

– Она задыхается!

Китти хотела сказать, что с ней все нормально, но только и смогла перекатиться на бок.

– Мои волосы, – прошептала она. Невыносимая боль обжигала ее затылок.

– Китти? – Райан присел на корточки рядом с Китти. Его лицо было бледно. – Китти, ты меня слышишь?

Она хотела кивнуть, но не смогла – боль была просто непереносимой.

– Не двигайся, – произнес Райан. – С тобой все в порядке, но ты все равно постарайся не двигаться.

Как с ней могло быть все в порядке, когда кожа на голове практически отсутствовала? Китти подняла руку, чтобы дотронуться до раны, но Райан ей этого не позволил.

– Мои волосы, – повторила Китти. – Моя голова.

Все, в том числе и Ваи, потрясенно смотрели на Китти. Она протянула руку, и Ваи крепко ее сжала.

– Так плохо? – спросила Китти, желая и в то же время не желая знать правду.

– Они короткие, – ответила Ваи.

Ястреб присел на корточки. В правой руке он держал нож, а в левой – косу Китти, перевязанную яркой красной лентой. Китти никак не могла взять в толк, что это такое.

– Я ее отрезал, – произнес Ястреб так мрачно, словно действительно снял с Китти скальп. – Мне очень жаль. Но это первое, что пришло мне в голову.

Китти тут же схватилась за голову и обнаружила остриженные волосы. Но не более того.

Она смотрела на Ястреба, чувствуя, как к горлу подкатывают рыдания, а потом тихонько засмеялась. Пока остальные обеспокоенно переглядывались, Китти засмеялась громче, и вскоре ее смех перешел в рыдания.

Ваи помогла подруге сесть.

– Волосы отрастут, Китти, не переживай.

– Я думала, что содрала с головы кожу, – выпалила Китти. От пережитого потрясения у нее закружилась голова, и она упала вперед, все еще рыдая.

Выбитый из колеи произошедшим, Райан приказал:

– А ну, за работу.

– С ней все будет в порядке? – спросил Пьер, обеспокоенно поглядывая на Китти. – Она здорово испугалась.

– Ну уж работать сегодня она точно не будет, – сказал Райан.

Ястреб бросил на него взгляд, но Райан отвел глаза.

– Я приготовлю на ужин что-нибудь вкусненькое, – пообещал Пьер. – Что-нибудь, что поможет прогнать страх.

– Чашка чаю поможет, – произнес Хануи. Он твердо верил в то, что чаем можно излечить большинство болезней.

– Нет, лучше глоток рома, – возразил Шарки.

– Я ем тунца, – сказал Ропата. – Это успокаивает нервы.

– Я сказал – за работу! – рявкнул Райан. – Немедленно!

Мужчины разбрелись по кораблю. Теперь они знали наверняка, что рана Китти не представляет опасности. Райан же остался.

– Помоги мне отвести ее вниз, – попросил он Хануи.

Мужчины помогли Китти подняться на ноги и отвели ее в каюту. Ваи и Ястреб шли следом. Индеец по-прежнему держал в руке косу Китти, напоминающую безвольно повисшую черную змею.

Китти продолжала плакать, но уже не так горько. Она испытала облегчение, узнав, что не стала уродом на всю оставшуюся жизнь, но ее красивые длинные волосы! Осознав неуместность своих переживаний, она нервно засмеялась. Она едва не лишилась жизни, а переживает из-за прически.

Хануи и Райан переглянулись.

– Нет, лучше ром, – произнес Хануи, когда они усадили Китти на кровать. Выдвинув ящик стола, Ястреб извлек оттуда графин с ромом и протянул его Китти.

– Налей в стакан! – негодующе произнес Райан.

Не обращая внимания на его слова, Китти сделала большой глоток. Она никогда еще не пила ром, лишь иногда родители позволяли ей выпить бокал или два портера. А тетя Сара и дядя Джордж вообще не держали в доме спиртных напитков. Китти сморщилась, когда ром обжег ей горло, но потом расслабилась, ощутив, как по желудку разливается тепло. Она сделала еще глоток.

– Достаточно, – сказал Райан, забирая из рук Китти графин и ставя его на стол.

Ваи смотрела на происходящее с неодобрением, но Китти просто необходимо было успокоиться, а вот очередной приступ слез ей только бы навредил.

– Принеси горячей воды, дядя, – непривычным для нее командным тоном потребовала Ваи. – А еще мыло, ножницы и полотенца. И уходите все.

Испытав облегчение оттого, что женщина взяла все в свои руки, мужчины удалились. Спустя несколько минут вернулся Хануи. Он принес ведро воды – на камбузе у Пьера всегда стоял на огне огромный котел, – а также все то, что просила Ваи, включая ножницы, с помощью которых моряки чинили паруса.

Ваи поднесла мыло к носу:

– Чем это пахнет?

Китти сразу узнала запах.

– Лавандой.

– Приятно, – произнесла Ваи. – Кто его дал?

– Это мыло Пьера. Он всегда им пользуется, прежде чем отправиться на берег, – пояснил Хануи, выходя из каюты и закрывая за собой дверь.

Ваи повернулась к Китти:

– Купание поможет тебе успокоиться. А потом подровняем тебе волосы, и ляжешь спать.

Китти вновь поднесла руку к затылку. На голове оставалось еще достаточно волос, чтобы взять их в кулак, но у нее с детства не было короткой стрижки, и теперь она чувствовала себя лысой.

– Они не слишком короткие?

– Они выглядят… пакару [17]17
  Разоренный, разрушенный, сломанный ( маори, разг.).


[Закрыть]
.

Китти кивнула. Именно так она себя чувствовала – разбитой, израненной и опустошенной. Однако предложение искупаться Китти встретила с удовольствием.

Ваи помогла подруге раздеться, а потом принялась обмывать ее теплой водой с ароматным мылом, не пропустив ни одного пальца на руках и ногах, словно Китти была маленьким неряшливым ребенком. После этого она укутала Китти стареньким, но чистым полотенцем и велела ей встать на колени перед ведром.

– А теперь вымоем тебе голову.

Китти последовала просьбе подруги и опустила голову в воду, в то время как Ваи вспенила мыло и принялась осторожно массировать ее ушибленный и продолжающий болеть затылок. Постепенно боль начала стихать. Смыв мыло, Ваи усадила Китти на деревянный стул перед письменным столом Райана. Внезапно на Китти навалилась жуткая усталость. Она почти оправилась от недавнего потрясения, и теперь собственные руки и ноги казались ей тяжелыми и бесполезными, а глаза начали слипаться помимо ее воли.

– Нет-нет, не спи, – подбодрила подругу Ваи.

Китти с трудом заставила себя открыть глаза. Ваи стояла перед шкафом и протягивала ей белоснежную рубашку – очевидно, парадный наряд Райана.

– Надень, – сказала девушка. – Твоя слишком грязная. А теперь давай стричься.

Когда Китти надела рубашку, Ваи взяла ножницы и принялась приводить в порядок то, что осталось от ее прически. На это потребовалось время, и к тому моменту, как Ваи провозгласила, что стрижка окончена, Китти снова чуть не заснула.

– Посмотрись в зеркало, – предложила Ваи.

Китти с трепетом подошла к шкафу, опасаясь увидеть в зеркале кого-то другого, но не себя. Но ведь она и стала теперь другой, разве нет? Не было больше прежней Китти Карлайл, приехавшей в Новую Зеландию чуть меньше года назад. Не было напуганной, слабой девочки с разбитым сердцем, наивной и доверчивой.

Поколебавшись, Китти открыла дверцу шкафа, но вопреки ожиданиям увидела в зеркале саму себя, только с гораздо более короткими волосами. Китти боялась смотреть в зеркало до того, как Ваи подошла к ней с ножницами, но теперь она видела, что волосы прикрывают ей уши, хотя на затылке кажутся еще более короткими. Теперь она была похожа на мальчика. Вернее, на Китти Карлайл в мужском обличье.

Китти покрутила головой из стороны в сторону, привыкая к новому ощущению – шея казалась голой. Она приложила ладони к вискам и откинула с лица волосы, но они тотчас же упали обратно двумя темными переливающимися волнами. Слишком чистые и шелковистые, они отказывались подчиняться своей обладательнице. Волосы оказались недостаточно длинными, чтобы перевязать их лентой, а теперь, высыхая, они постепенно начали скручиваться в мелкие завитки. А Китти даже и не знала, что ее волосы кудрявы от природы.

Она печально посмотрела на Ваи, но та только пожала плечами и произнесла:

– Это лучше, чем остаться вообще без кожи на затылке.

Что верно, то верно. Китти зевнула.

– А теперь ложись спать, – сказала Ваи. – Отдыхай, а я разбужу тебя к ужину.

Когда Китти проснулась, за окном было довольно темно, и девушка поняла, что проспала всю вторую половину дня. Из кают-компании доносился звон, и она догадалась, что Пьер накрывает на стол. Однако Китти не торопилась вставать с постели, наслаждаясь успокаивающим мерным покачиванием шхуны, направляющейся к берегам Австралии. Груженная древесиной, она устойчиво держалась на воде. Китти подумала, что сможет разглядеть на горизонте узкую полоску земли, но ее тело не желало двигаться.

Раздался стук, и через мгновение дверь открылась. На пороге стояли Ваи и Пьер с подносом в руках, на котором покоилась миска, накрытая крышкой. Подняв крышку, Пьер воскликнул: «Вуаля!» – и по каюте поплыл восхитительный аромат.

– Что это?

– Знаменитый бульон из сома Пьера Бабино, – гордо ответил кок. – Только сегодня в нем нет сома. Он из другой рыбы, выловленной сегодня днем.

Китти попробовала.

– М-м-м, очень вкусно. А что в нем еще?

Пьер ответил уклончиво:

– Лук, томатный соус, кайенский перец, немного того, щепотка этого. Точный рецепт является секретом семьи Бабино.

Китти оглядела этого жилистого человечка с экзотической внешностью. Трудно было представить, что где-то у него была семья.

Пьер развернулся, чтобы уйти, но потом остановился:

– Ваши волосы. Tres charmant [18]18
  Очень красивые ( фр.).


[Закрыть]
.

– Благодарю, – ответила Китти, тронутая до глубины души попыткой кока поднять ей настроение.

На смену Пьеру в каюту явилась Боди. Пробежав по полу, кошка вспрыгнула на кровать. Она потерлась мордочкой о руку Китти, оставив на ней влажный след, понюхала миску с супом, походила кругами и, наконец, улеглась, удовлетворенно вздыхая.

– По-моему, ей тоже нравится твоя новая прическа, – заметила Ваи. – Я поужинаю, а потом вернусь.

Однако, вернувшись после ужина, Ваи нашла Китти спящей. Поднос с пустой миской стоял на полу возле кровати. Интересно, кто съел суп? Схватив Боди за загривок, Ваи принюхалась. Так и есть: от мордочки Боадицеи пахло рыбой.

– Плохая кошка, – мягко сказала Ваи и вышла из каюты.

Китти проснулась позже, когда деревянный стул, стоявший возле письменного стола, натужно заскрипел под чьим-то весом.

– Ваи? – сонно позвала Китти, перекатившись на бок.

– Это Райан. Не возражаешь, если я зажгу лампу?

– Не возражаю, – осторожно ответила Китти, сев на кровати и прислонившись спиной к стене. В ее спальне находился мужчина, а она не могла его прогнать, потому что спала в его каюте. Что ему здесь нужно? Возможно, бумаги или какая-то принадлежащая ему вещь. Или же он пришел отчитать ее за неосторожность.

Китти услышала скрежет от удара по кремню, а потом ощутила запах тлеющего трута. Райан коснулся им фитилька свисающей с потолка масляной лампы, а потом отошел в сторону, ожидая, пока огонь разгорится.

Лампа лениво колыхалась в такт мерному покачиванию «Катипо», и Китти наблюдала за бегающими по стенам тенями. В тусклом свете глаза Райана казались зияющими темными дырами. Царила тишина, нарушаемая лишь еле слышным шепотом волн да поскрипыванием деревянной обшивки шхуны.

Китти начала нервничать в ожидании едких замечаний капитана, но он молчал. Возможно, он решил отложить свою отповедь до тех пор, пока Китти не поправится. Вот тогда он сможет снова нанести ей удар.

Наконец он произнес:

– Я пришел взглянуть, не проснулась ли ты, и если проснулась, спросить, как ты себя чувствуешь.

– О! – только и смогла произнести Китти, почувствовавшая облегчение оттого, что Райан не стал ее бранить – пока, а затем раздражение, вызванное собственным ощущением облегчения. – Я спала до тех пор, пока ты не вошел.

– О, прости, – сказал Райан. – Это моя рубашка на тебе надета?

– Э… да.

Вновь воцарилось молчание. Райан постучал коробочкой с трутом по стулу. Китти ждала. Теперь ее настороженность сменилась любопытством.

– Послушай, – произнес Райан. – Я хочу извиниться за то, что обходился с тобой так сурово. В том, что произошло сегодня утром, виноват я. Если бы тебя не оказалось в тот момент на палубе, ничего бы не случилось. Я не должен был этого позволять. Я вел себя непростительно.

На лице Райана было написано такое отчаяние, что Китти попыталась его успокоить.

– Это не твоя вина, – сказала девушка. – Я не смотрела под ноги. Правда.

Райан покачал головой:

– Нет, дело не в этом. Вернее, не только в этом. Я говорю обо всех этих заданиях, которые давал тебе. Ты же всего лишь изнеженная девушка. Господи, о чем я только думал!

– Но я сама просила найти мне какую-нибудь работу, – ответила Китти, чувствуя, как ее лицо заливается краской при воспоминании о собственной требовательности и ребячестве в первые дни путешествия.

– Ну и кто оказался более несговорчивым? – спросил Райан, и на его лице промелькнула слабая улыбка. – Ты или я?

Китти на секунду задумалась:

– Может, в равной степени?

Райан засмеялся, но потом вновь посерьезнел:

– Нет, правда, Китти, ты могла бы погибнуть сегодня утром. И если бы так случилось, не знаю, как бы я стал с этим жить. Это… – Он осекся, а потом сбивчиво закончил: – это было бы очень плохо.

Китти выпрямилась, раздумывая над тем, как бы все получше объяснить. Если, конечно, Райану интересно ее мнение.

– Я действительно хотела работать, Райан. Мне было очень важно отработать свой проезд. Когда я проснулась в то утро – первое утро нашего путешествия, – я уже поняла, что не могу вернуться в Пайхию. По крайней мере пока. – Райан недоверчиво вскинул брови, и Китти поспешила продолжить: – Да, я поняла это и все же потребовала, чтобы ты отвез меня назад. Я чувствовала… чувствовала, что меня несет по воле волн, словно оторванный от дерева листок, и я желала лишь одного – бросить якорь, вернуться назад. Я знаю, что тетя Сара вряд ли будет рада меня видеть после того, что случилось. Она считает, что это я во всем виновата… ну в том, что произошло между дядей Джорджем и Ваи. Она считает, что Ваи довело до греха мое «тлетворное влияние».

– Я не знал, что ты оказываешь тлетворное влияние.

Китти не обратила внимания на слова мужчины и продолжала:

– Но я могла бы жить где-нибудь еще. У Ребекки, например. Или в другой миссии.

– Ничего не получилось бы, – возразил Райан. – В Новой Зеландии слухи распространяются очень быстро. Они преследовали бы тебя, где бы ты ни появилась.

– Мог бы этого и не говорить, – сказала Китти.

– Да и Тупеху не оставил бы тебя в покое, – добавил Райан.

Китти кивнула:

– Знаю. Но мне нравилась Ребекка и дети. И те, что жили в миссии, и мои ученики. Я очень к ним привязалась. И даже к Саймону, когда узнала его получше. Он очень порядочный человек.

Райан кивнул:

– Верно. А ты действительно вышла бы за него замуж?

– Нет. Он тоже не хотел на мне жениться. Мы заключили своего рода договор, чтобы люди перестали нас сватать. Более всего на свете Сара хотела выдать меня замуж. Но я все-таки немножко скучаю по нему.

Райан с минуту смотрел на Китти.

– Ты знаешь, почему он не хотел на тебе жениться?

Китти пожала плечами:

– Да нет. Просто он сказал, что брак не для него.

– Надеюсь, ты не примешь это на свой счет, – сказал Райан и заерзал на стуле. – Саймон гомосексуалист, Китти. Он очень честный, а посему вряд ли когда-либо женится.

Китти удивленно смотрела на Райана:

– Значит, в тот день, когда мы встретились на лужайке перед домом Басби, в день нашего побега, ты уже знал, что он не женится на мне? Ты нарочно дразнил меня?

– Да. Прости. Еще одно доказательство того, что я вел себя непростительно. Я упомянул об этом только потому, что хотел спросить, почему ты не хочешь выйти за него замуж.

– Брак не для меня, – коротко ответила Китти.

Они помолчали.

– Когда ты сказал, что не повезешь меня обратно, я почувствовала себя… такой одинокой. Ведь мне никогда прежде не приходилось заботиться о себе. Сначала эту обязанность выполнял мой отец. Когда он умер, его место заняла мама, а потом тетя Сара и дядя Джордж. Поэтому я решила, что пришло время научиться, тем более что, нравилось мне это или нет, я должна была оказаться в Сиднее менее чем через две недели. У Ваи есть Хануи и я. А мне придется полагаться только на себя. Прости, что я вела себя так глупо. Но я разозлилась.

– Да, я знаю. И я тоже злился.

– Почему?

Райан не поднимал глаз.

– Я не хотел, чтобы на борту моего корабля находилась женщина. Я установил для себя такое правило.

– Тогда почему ты согласился взять с собой Ваи?

– У меня не было выбора. Ей грозила опасность.

Китти кивнула, чувствуя растущее в ее груди уважение к этому мужчине.

– А что бы ты стал делать с Ваи по прибытии в Сидней, если бы мы с Хануи не отправились следом? – спросила Китти.

– Я думал, что смогу ее куда-нибудь пристроить.

– Но ведь это стоит денег.

Райан пожал плечами:

– Заплатил бы. Ведь она не виновата в том, что оказалась в подобном положении. Если хочешь знать мое мнение, виноват в этом только твой дядя.

– Знаю, – ответила Китти и разразилась слезами.

– Не плачь, – попросил Райан. – Пожалуйста.

Он встал со стула, пересел на кровать и, положив руку на укрытую одеялом правую ногу Китти, ждал, пока девушка выговорится. Когда она замолчала, он вытащил из кармана огромный носовой платок и подал Китти.

Взглянув на Райана поверх носового платка, она не заметила в его взгляде ни раздражения, ни сарказма, ни злости, а веером разбегавшиеся от его глаз морщинки разгладились. Теперь он выглядел молодым и интересным мужчиной. Китти вдруг поняла, что уже давно считает его привлекательным, сама того не осознавая, и сейчас эта мысль поразила ее до глубины души.

– Лучше? – спросил Райан.

Китти кивнула, и остатки слез задрожали на ее ресницах.

– Должно быть, я выгляжу ужасно.

– Нет, – поспешил заверить ее Райан. – И у тебя очень красивые волосы. Они теперь вьются.

Китти подняла руку, чтобы дотронуться до волос, но Райан вдруг перехватил ее запястье. Воздух между ними словно бы взорвался, и Китти уже больше не слышала ни шороха волн, ни поскрипывания шхуны, несущейся вперед. Райан силился что-то сказать, но оставил попытки. Вместо этого он наклонился и поцеловал Китти. Его губы оказались необыкновенно мягкими и источали слабый аромат рыбного бульона Пьера. А вот его щетина была довольно жесткой и неприятно царапала подбородок Китти. Она хотела было воспротивиться, но потом сдалась. Подвинувшись ближе, Райан обхватил ее руками, и она ощутила тепло и твердость его мышц сквозь грубую ткань рубашки.

Внезапно Райан отстранился и, видя на его лице неуверенность, Китти решила, что он собирается извиниться. Но Райан поднял руку, откинул с ее лица волосы и, обхватив за шею, привлек к себе, чтобы слиться с ней в очередном поцелуе. Китти не чувствовала в себе сил противиться, да она и не хотела этого. Не захотела отстраниться, даже когда пронизавшее ее тело восхитительное ощущение пробудило нежеланные воспоминания о Хью Александре.

Но сейчас ее сжимал в объятиях не Хью Александр, а Райан Фаррел, и Китти возблагодарила судьбу за то, что не стала растрачивать себя на другого. Та ее часть, что не думала и не беспокоилась о последствиях, хотела Райана, и в тот момент Китти казалось, что это правильно.

Китти потянулась навстречу поцелую, когда Райан начал расстегивать пуговицы ее, или, вернее, своей рубашки, и она позволила ему это. Каждая расстегнутая пуговица была сродни маленькой победе, а от прикосновения грубых пальцев Райана на коже Китти выступали мурашки. Наконец Райан раздвинул в стороны полы рубашки, явив собственному взору грудь Китти, которая казалась совсем светлой в пламени лампы. Маленькие розовые соски напряглись, и Райан, пробормотав что-то на родном наречии, коснулся их губами. Ощущение оказалось настолько изысканным, что Китти в замешательстве заметила, что почти задыхается.

Райан замер и снова отстранился.

– Ты не могла бы это снять? – спросил он, потянув за рубашку.

Китти кивнула. Она робко стянула рубашку через голову и отложила ее в сторону. Теперь она была лишь до пояса прикрыта одеялом. Она легла на спину, но Райан медленно стянул с нее одеяло, полностью обнажая. Легкий ветерок, проникавший сквозь окно над головой Китти, играл на ее коже, отчего она снова покрылась мурашками.

Руки Райана заскользили по ее телу, коснулись груди, горла и остановились на шее, когда он наклонился и поцеловал ее. Сердце Китти бешено колотилось в груди от охвативших ее возбуждения и желания. Она хотела обхватить шею мужчины руками, чтобы привлечь его к себе, но он мягко развел их в стороны, продолжая исследовать ее тело. Желудок Китти сжался, когда пальцы мужчины скользнули во впадинку под ребрами, пробежали по животу, а потом принялись поглаживать бедра. Он поцеловал ее колени, одно из которых Китти оцарапала во время падения два дня назад, а потом начал прокладывать языком влажную дорожку вверх по бедрам туда, где они соединялись.

Китти охнула, и ее бедра раздвинулись словно по своей собственной воле. Райан накрыл лоно девушки ладонью, а потом его палец скользнул в шелковистые влажные глубины. Китти была готова принять его.

Тяжело дыша, Райан оторвался от нее и наклонился, чтобы снять ботинки. Он, не церемонясь, швырнул на пол рубашку. За рубашкой последовали и брюки, под которые Райан не надевал нижнего белья. В тусклом свете лампы его мускулистое тело казалось вытесанным из мрамора, а широкая грудь и плоский живот отливали темным золотом из-за покрывавших их шелковистых волос.

Китти вновь протянула к Райану руки, и на этот раз он позволил ей обнять себя. Он осторожно опустился на колени между ее разведенных в сторону бедер, перенеся вес тела на локти. От него пахло потом и морем. Китти ощутила нетерпеливую тугую плоть мужчины и приподнялась ему навстречу. Застонав, Райан нежно, но решительно вошел в нее. Китти ощутила резкую боль, которая угасала по мере того, как он заполнял ее своей силой и подчинял своему ритму.

Обхватив широкую спину Райана и прильнув к нему всем телом, Китти ощущала каждый доводящий до исступления удар до тех пор, пока Райан наконец не затих. Пот ручейками стекал по его коже, а дыхание стало тяжелым и прерывистым. Китти ждала, и вскоре сердце мужчины стало биться ровнее, а натянутые как струна мускулы расслабились.

– Господи! – выдохнул Райан так громко, что Китти едва не подскочила. После этого он оперся на локоть и посмотрел на нее.

– Я и в мыслях не держал ничего подобного, Китти. Но я не мог… не мог сдержаться. Прости, – сказал он, крепко прижимая ее к себе.

Кивнув, Китти прижалась к Райану, стараясь насладиться каждым мгновением, проведенным в его теплых, сильных объятиях. Она чувствовала себя защищенной, и ей нравилось это восхитительное ощущение. Оно невероятно возбуждало и в то же время наполняло удовлетворением.

А еще Китти знала, что не допустит, чтобы подобное повторилось.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю