355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дайана Кобичер » Неужели это он? » Текст книги (страница 4)
Неужели это он?
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 18:41

Текст книги "Неужели это он?"


Автор книги: Дайана Кобичер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)

Потом у них был ланч в большой уютной столовой за красивым прямоугольным столом. Со стеновых панелей на них важно смотрели предки Сиднея Харпера. Их взгляды несколько смущали Доминик, однако она с большим аппетитом расправилась с великолепным прентаньером, уплела пару яиц, отдала должное копченому лососю и не отказала себе в удовольствии попробовать пудинг с ежевикой. После чашки превосходного кофе хозяин дома пригласил ее в библиотеку.

Небольшая темная комнатка была забита книжными полками, посреди них стоял большой покрытый кожей стол. Он был завален газетами, журналами, книгами по изобразительному искусству. Здесь было так много редких изданий, что Доминик без особых проблем провела бы тут целый день и была бы вполне счастлива.

– Хотите, покажу вам прижизненный альбом вашего Энсора?

– Правда?! Но ведь считается, что у нас в музее хранится единственный уцелевший экземпляр...

– Не единственный, как видите. И даже с автографом...

Сид услышал, как скрипнула дверь, и поднял голову.

– Привет, Пат, какой приятный сюрприз! – сказал он, вставая навстречу Патрисии.

Доминик улыбнулась и протянула ей руку. Патрисия улыбнулась в ответ, но в глазах у нее застыл холод.

– Покупаете что-нибудь из картин в этом доме? – поинтересовалась она. – Сделайте одолжение. От некоторых я с удовольствием избавилась бы...

Доминик слегка растерялась.

– Но мистер Харпер ничего не собирается продавать; у него тут в доме целый музей, небольшой, но очень приличный.

Патрисия больше не смотрела на Доминик.

– Может, ты мне скажешь, что она делает в твоем доме?

– В моем доме она находится под домашним арестом. Вечерним паромом я отвезу ее в Бельгию, а до вечера за ней надо приглядывать, чтобы она опять не попала в историю.

На пару мгновений Патрисия вдруг сделалась страшно некрасивой.

– Вы не в курсе, милочка, это у него такое хобби, переправлять одиноких девушек через Пролив или ему за это платят?

– Ни то, ни другое, – ответила Доминик, глядя на нее безмятежным взором. – Просто мистер Харпер узнал, что я отправляюсь домой вечерним паромом, и предложил меня подвезти.

Глаза Патрисии превратились в две узенькие щелочки, потом она улыбнулась. Невзрачная девчонка, без денег и связей, без аристократического шарма! Не стоит она того, чтобы беспокоиться по ее поводу.

Тут Сиднея позвали к телефону, и он вышел из библиотеки. Патрисия решила, что надо немедленно воспользоваться шансом, и сладким голосом произнесла:

– Вы выглядите очень усталой, милочка. Почему бы вам не пойти отдохнуть перед дорогой? – Подхватив Доминик под руку, она настойчиво, хотя и мягко повлекла ее прочь из библиотеки. – В конце коридора есть маленькая комнатка, которой никто не пользуется. Там вы можете спокойно подремать. Я попрошу Энди, чтобы он принес вам туда чашку чая.

Доминик ни в малейшей степени не чувствовала себя усталой, но прекрасно поняла, что Патрисия хочет от нее избавиться. Честно говоря, на ее месте любая женщина поступила бы так же, призналась себе Доминик. Уж будь она невестой такого мужчины, как Сидней, ни одно существо женского пола и на пушечный выстрел к нему бы не подобралось. Поэтому она безропотно позволила Патрисии отвести ее в другую комнату.

– Здесь вас никто не побеспокоит, – ласково проворковала Патрисия и закрыла дверь.

Вот теперь я действительно под домашним арестом, невесело подумала Доминик, рассматривая свое узилище. Это была сравнительно небольшая комната с парой уютных Мягких кресел, маленьким письменным столом и круглой подставкой для цветов. И хотя Патрисия заверяла ее, что этой комнатой никто не пользуется, Доминик помещение показалось уютным и обжитым. Везде валялись книги и журналы, но она к ним не притронулась, занятая своими мыслями.

Невеста Сиднея Харпера ей не нравится! Вряд ли он будет с ней счастлив, какая бы красивая и элегантная она ни была. Но вообще-то ей не стоит лезть не в свое дело. В конце концов, кто знает, может, они идеально подходят друг другу. Несомненно, присутствие такой красавицы украсит этот старый дом и она будет чудесной хозяйкой...

Заботливый Эндикот внес поднос с чаем, предварительно постучав. Он вежливо поинтересовался, прошла ли у нее голова и не нужно ли ей еще чего-нибудь.

С интересом выслушав его и узнав, что у нее, оказывается, болит голова, Доминик вежливо поблагодарила и отказалась от его помощи.

Она не спеша пила чай, размышляя, сколько еще времени она будет находиться под домашним арестом. Пока Патрисия не уйдет? Интересно, а обед ей принесут прямо в камеру, на подносе?

Словно в ответ на ее вопросы появился Сидней и тихо сел в кресло напротив.

– Ради Бога, простите меня. Я понятия не имел, что вы устали и у вас болит голова.

Доминик поняла, что для нее пришло время реванша.

– Что вы, я ничуть не устала и с головой у меня все в порядке. Просто Пат... Ничего, что я так запросто называю ее? Она была так добра, что решила, будто я нуждаюсь в отдыхе.

На лице Сида не отразилось никаких эмоций, он просто сказал:

– Вы не хотите немного выпить перед обедом?

– С удовольствием... Какая чудесная комната!

– Моя мама живет здесь, когда приезжает ко мне в гости.

– Я сразу поняла, что тут кто-то живет, – улыбнулась Доминик. – Ну, вы понимаете, о чем я: конверты для писем, вышивка, книги и все такое.

– Понимаю, – ответил он, задумчиво глядя на нее.

После аперитива они приступили к обеду. Потом Доминик ненадолго покинула своего опекуна, чтобы подготовиться к поездке. Около восьми ее осторожно, словно хрустальную вазу, погрузили в «порше». Единственное, что ее тревожило, сможет ли она вести какой-нибудь умный разговор всю дорогу до Дувра.

Как выяснилось, она зря волновалась. Убедившись, что его спутница удобно устроена, Сидней целиком ушел в свои мысли и явно не нуждался, чтобы его занимали непринужденной болтовней.

4

Доминик была несказанно благодарна своему спутнику за молчание, так как чувствовала себя уставшей и ни на какие разговоры у нее сил не было. К тому же с Сиднеем оказалось очень приятно молчать, словно они с ним старые друзья, которым друг с другом разговаривать необязательно.

Когда они прибыли в Дувр, Сидней не терпящим возражения тоном велел ей оставаться в машине, а сам куда-то ушел. Его не было так долго, что Доминик почувствовала себя неуютно. Она уже собралась идти искать его, но тут он вернулся.

– Можем подниматься на борт, – сообщил он ей.

– Но у меня еще нет билета...

– Я взял два билета.

– Сколько я вам должна?

– Нисколько.

– Так не пойдет, – решительно заявила Доминик.

– Хорошо-хорошо, можете со мной потом расплатиться, если вам так хочется, – бросил он раздраженно и пристроился в хвост длинной колонны въезжавших на паром автомобилей. Спустя какое-то время они уже поднимались на верхнюю палубу.

На верхней палубе было так тихо и безлюдно, что Доминик, привыкшая пользоваться более дешевыми местами на пароме, даже поежилась. Бесшумно, как призрак, возникла стюардесса и показала им их каюты. Сидней коротко кивнул Доминик, когда их провожатая открыла дверь пятого номера.

– Встречаемся через десять минут в ресторане, – коротко бросил он и пошел дальше по коридору.

Доминик огляделась. Каюта была небольшая, но очень комфортабельная. Наверное, первый класс, подумала она с ужасом, так как не была уверена, что у нее хватит денег расплатиться за билет. Хотелось бы еще знать, где тут ресторан.

Она причесалась, наскоро обновила помаду на губах и тушь на ресницах и уселась на кушетку. Десять минут давно истекли, но она никак не могла решить, хочет она идти в этот самый ресторан или нет. Пожалуй, нет. Но... ей страшно хотелось побыть еще немного в обществе Сиднея Харпера.

Сидней уже ждал ее в ресторане и, когда она заколебалась, стоя в дверях, поднялся и приветственно помахал ей рукой.

– Что-нибудь выпьете? Я вам искренне советую, помогает от морской болезни, а в это время года может здорово качать.

– Когда я ехала в Англию, волнение было довольно сильное, но морской болезни у меня не было, – ответила она и улыбнулась.

– Сухой мартини подойдет? – Сидней тоже улыбнулся в ответ. – Поесть, между прочим, тоже не мешает.

Вскоре принесли еду. Сидней и Доминик вдруг почувствовали себя неловко. Изредка они перебрасывались ничего не значащими фразами, тщательно избегая касаться темы ее пребывания в Лондоне. Вскоре извинившись, Доминик ушла к себе в каюту. Сидней не стал ее удерживать.

– Мы причаливаем в Брюгге около семи утра. Примерно в четверть седьмого подадут чай и тосты. Завтракать будем позже, – сказал он на прощание.

В Проливе было довольно сильное волнение. Когда Доминик добралась до своей каюты и вскарабкалась на довольно узкую койку, она почувствовала слабость и дурноту. Но она так устала, что заснула прежде, чем поняла, началась у нее морская болезнь или нет.

Утром ее разбудила стюардесса, которая принесла чай и тосты.

– Здорово нас сегодня ночью болтало, – сказала она. – Скоро причаливаем в Брюгге.

Паром раскачивало как щепку, однако Доминик смогла проглотить тост с чаем, да и чувствовала она себя не хуже обычного. Пока она отыскивала путь на верхнюю палубу, в голове у нее почему-то вертелся вопрос, хорошо ли сегодня спал Сидней. В конце концов, она решила, что хорошо – он не похож на человека, подверженного природным катаклизмам.

Вскоре она нашла его. Сидней стоял на верхней палубе, опираясь на перила, и наблюдал за приближающимся берегом. Видимо, спиной почувствовав ее взгляд, он резко обернулся.

Все-таки в ней есть что-то такое, что привлекает внимание, подумал он. Это не ее внешность, конечно, хотя у нее славная улыбка и чудесные глаза, такие огромные, сияющие... Она словно светится... Светится добротой? Он пытался подыскать нужное слово. С точки зрения Патрисии, она выглядит невзрачной девчонкой, скверно одетой и малообщительной, но Сидней видел, что с Доминик все не так просто. Уж невзрачной он ее никак не назвал бы, а что касается одежды, то, да, конечно, она одевается в магазине готового платья, но одевается со вкусом и очень элегантно. Сидней вдруг понял, что почти ничего не знает о ней.

Доминик подошла, поздоровалась и тоже стала смотреть на приближающийся в утреннем тумане док. Потом они спустились вниз, сели в автомобиль и приготовились покинуть паром.

– Мне надо будет позвонить отцу, – вдруг сказала Доминик.

– Я уже позвонил ему, вчера перед нашим отъездом, и сказал, что привезу вас.

Она резко повернулась к нему.

– Не стоит этого делать.

– Стоит. Я хочу еще раз прогуляться с вами по пустому пляжу.

– Хорошая мысль, но надо было мне об этом раньше сказать.

– Я боялся, что вы мне откажете.

Доминик подумала и кивнула.

– Вы правы. Я вполне могла так поступить. – Она улыбнулась. – Ужасно приятно, когда тебя везут прямо домой. Большое вам спасибо.

– Не за что. Это вам спасибо за компанию.

– Вы это серьезно?

– Что именно?

– Насчет компании? Вам правда понравилось со мной путешествовать? А я думала, что вы взялись меня терпеть до самого Остенде, только чтобы ваша совесть была чиста.

– И это тоже, Доминик. Но вас оказалось совсем не трудно терпеть. К счастью, вы не из тех девушек, которых надо постоянно развлекать разговорами ни о чем.

– Пожалуй, да... Я, честно говоря, вообще не считаю, что пустая болтовня – это хорошее развлечение.

Сидней ничего не сказал, лишь одобрительно хмыкнул.

Они прошли таможню, и на выезде из Брюгге он предложил Доминик заглянуть в какой-нибудь уютный ресторан позавтракать. Они остановились в крохотной деревеньке. В самом ее центре был большой дом, в который можно было попасть через открытые ворота. В уютном помещении ресторана горел огонь в камине. Хозяин усадил их за барную стойку, налил чудесного шерри и принес меню. Доминик испустила вздох восхищения. Как здесь хорошо! Сколько раз она бывала в Брюгге, но не подозревала, какой чудесный здесь ресторан.

Завтрак оказался превосходным. В ресторане было еще несколько посетителей. Как раз столько, чтобы всем было уютно, а жаркий огонь в камине быстро изгнал воспоминания о дождливой холодной погоде снаружи. После завтрака им подали чудесный кофе, которого ей так не хватало в Англии.

Шоссе было относительно свободно, «порше» набрал приличную скорость, и Сидней сосредоточился на дороге, предоставив Доминик любоваться пролетающими мимо пейзажами. На самом деле он пытался продумать предстоящий разговор с менеером ван Блоомом. Раскрывать карты и сообщать, что он действительно доктор искусствоведения, но работает на британскую полицию, не стоит. Как же перевести разговор на контакты Фредериксона?

Доминик по мере приближения к дому приходила во все большее возбуждение. После ее отъезда прошла всего неделя, но столько всего за эту неделю случилось! Как же хорошо будет вернуться к спокойной домашней жизни! Хотя бы на некоторое время, призналась она себе. Поездка в Лондон заразила ее жаждой путешествий и приключений.

– Мама очень обидится, если вы не останетесь на ланч, – сказала Доминик застенчиво, когда они въехали на сонные улицы ее родного города.

– Боюсь, ничего не получится. Я очень спешу, и потом у меня конфиденциальный разговор с вашим отцом... Не волнуйтесь, – поспешно добавил он, видя, как она напряглась, – я не собираюсь на вас жаловаться.

– Папа никому не позволит на меня жаловаться, – холодно сказала Доминик. Она проклинала себя за глупость. С какой стати ему захочется подольше остаться в ее обществе? Он чувствовал себя виноватым за то, что с ней случилось в Лондоне, вот и отвез ее домой. Но это вовсе не значит, что он жаждет поддерживать с ней или с ее семьей какие-то отношения. После долгой паузы она добавила деревянным голосом: – Если откажетесь от ланча, вряд ли у вас с отцом получится разговор. Считайте это моим деловым советом вам.

Сидней истолковал ее раздражение по-своему. Он решил, что обидел ее своим молчанием по дороге в Остенде. Он вдруг понял, почему решил сам отвезти ее домой: ему просто-напросто хотелось побыть с ней наедине. С этим пора кончать, мрачно подумал он, чувствуя, что еще немного – и Доминик станет ему необходима как воздух. Эта мысль привела его в ужас...

Менее чем через пять минут он остановил машину возле мрачного и неприветливого здания музея Энсора. Дул резкий холодный ветер. Они торопливо выскочили из автомобиля и бегом побежали к входной двери.

Первым делом менеер ван Блоом обнял и расцеловал дочь, потом обернулся к сохранявшему вежливое молчание Харперу и протянул ему руку.

– Я очень признателен вам, что вы позаботились о Доминик. Пройдемте в столовую – ланч уже на столе, мы только вас и ждали.

Сидней заколебался, но потом решил, что, если он пробудет в обществе Доминик еще час, ничего страшного не случится. Все равно они больше не увидятся. И Сидней вслед за Блоомом последовал в столовую.

Доминик помогала матери накрывать на стол.

– Как здорово снова оказаться дома, – тараторила она. – Мне надо столько всего тебе рассказать... – Она замолчала, увидев, что в комнату входят мужчины. Доминик была весела и оживленна. Скажи ей кто-нибудь, что причиной ее радостного возбуждения является тот факт, что Сидней Харпер все-таки принял приглашение остаться на ланч, она бы возмутилась.

Видя ее оживление, Сидней почувствовал, что опасная граница в отношениях между ними гораздо ближе, чем он думал. Он и сам не знал, что его больше пугает: перспектива никогда больше не увидеть Доминик или предстоящая женитьба на Патрисии.

За ланчем, естественно, в первую очередь заговорили о похищенной картине. Сидней подробно рассказал, как идет следствие, проявляя чудеса изворотливости, чтобы не сболтнуть то, что известно полиции, но никак не может знать обычный свидетель. Он также надеялся, что этот разговор может ненароком вывести его на контакты Фредериксона, но был разочарован.

– Бедная мисс Барнхем, наверное, она ужасно расстроена всей этой историей с пропавшим Рейнольдсом, – вздохнула мефрау ван Блоом. – Кстати, вы уже назначили дату будущей свадьбы?

– Патрисия не слишком торопится под венец, – неохотно отозвался Сидней, раздосадованный, что беседа уклоняется от интересующей его темы. – Видите ли, моя невеста ведет бурную светскую жизнь – сейчас она собирается в Швейцарию кататься на лыжах, а потом поедет в Филадельфию навестить кого-то из ее многочисленных друзей. – Он заметил, как поскучнела вдруг Доминик, и решил быстро переменить тему: – Забыл вам сказать, что мистер Фредериксон в восторге от вашей дочери. Сказал, что давно не встречал никого, кто обладал бы таким природным чутьем на живопись.

Сам того не сознавая, Сидней сделал очень удачный ход, так как менеер ван Блоом вдруг сказал, заметно волнуясь:

– Мистер Харпер, я бы никогда не решился, но раз уж вы сами заговорили... Мне очень нужен ваш совет по поводу моей дочери. Может, мы пройдем в мой кабинет, а кофе нам туда принесут?

– Разумеется, менеер ван Блоом, я к вашим услугам, – с энтузиазмом согласился Сидней, не веря своей удаче.

Спустя несколько минут они уже наслаждались ароматом крепкого кофе в кабинете директора музея. Ван Блоом долго молчал, не зная, с чего начать разговор.

– Скажите, пожалуйста, мистер Харпер, каково ваше личное мнение о способностях Доминик к музейному делу?

– Полностью согласен с мистером Фредериксоном: у вашей дочери безошибочная интуиция и ясный ум. Больше мне нечего добавить.

– Видите ли, я подумываю отправить Домино в Англию на пару месяцев, чтобы она поработала у Фредериксона, но не уверен, что она уже готова к самостоятельной работе.

Сидней почувствовал непонятное возбуждение: мысль о том, что Доминик снова приедет в Англию, пугала его и радовала одновременно. Теперь он ясно осознал, как его угнетал сам факт того, что он видит ее в последний раз. Он приказал себе не думать об этом хотя бы сейчас, а сосредоточиться на деле.

– Правильно ли я вас понял: вы хотите попросить своего британского партнера взять Доминик на стажировку, верно?

– Да, на пару месяцев.

– Отличная идея, но есть одно «но»...

– Считаете, она может не справиться?

– Ну что вы, она справится, я в этом нисколько не сомневаюсь. Дело в мистере Фредериксоне...

– Простите?

– Дело в том, что у меня есть сведения из очень надежного источника, что у мистера Фредериксона скоро могут начаться гигантские проблемы в бизнесе.

– Какого рода? – с удивлением воскликнул ван Блоом.

– Кажется, его подвел кто-то из его партнеров. Не могу сказать, кто именно. Разумеется, не вы...

– Конечно, не я. Может быть, эти его новые контакты в Соединенных Штатах?

– Скорее всего... Он что-то говорил о проблемах, которые у него возникли в Сан-Франциско... – Харпер сделал решающий ход и теперь напряженно ждал, что ответит ван Блоом.

– В Сан-Франциско? Мне он что-то говорил о своей поездке в Филадельфию... Не помню только, как зовут его тамошнего партнера...

Есть! Сидней постарался скрыть возбуждение. Итак, Филадельфия! Теперь надо быстро закрыть тему, в деталях он разберется позже.

– Короче говоря, мистер Фредериксон вряд ли может сейчас нанимать людей на работу.

Ван Блоом сокрушенно вздохнул.

– Бедная моя девочка! Вот ведь не везет! Знаете, она умница и вообще чудесная... Но ведь парням подавай смазливое личико... Здесь, в Остенде, у нее совсем никого нет, и я надеялся, что, может, в Англии...

– Мне кажется, вам не стоит огорчаться, менеер ван Блоом, во всяком случае пока... – улыбнулся Сидней. – Как насчет галереи «Тейт»? Неплохое место для стажировки?

– Безусловно, я и мечтать не мог, что она будет работать там... Только, знаете, я знаком с Джейн Пауэрс, – он говорил о директоре галереи «Тейт», – но не настолько близко, чтобы просить ее...

– Джейн Пауэрс читала у нас в Оксфорде курс истории британской живописи девятнадцатого века... – У Сиднея был вид победителя. Ну и что страшного, если она будет в Лондоне, убеждал он себя. В конце концов, он уже большой мальчик и вполне способен держать в узде свои эмоции, сохраняя безопасную дистанцию между собой и Доминик. – И я уже пять лет вхожу в экспертный совет Галереи. Пока ничего не говорите Доминик, а вдруг не получится...

– В любом случае я буду признателен вам всю жизнь. – Старик растерянно качал головой.

Харпер встал, давая понять, что ему пора. Вслед за ним поднялся и ван Блоом. Они вернулись в столовую, чтобы Харпер мог попрощаться с женщинами. Он поблагодарил мефрау ван Блоом за отменный ланч, протянул руку Доминик и попрощался с ней вежливо и сухо, так как решил соблюдать безопасную дистанцию. Доминик, не подозревавшая, какие демоны противоречия терзают его, расстроилась, но не подала виду.

Коротко поклонившись, Сидней Харпер вышел на улицу.

Доминик принялась убирать со стола. Ее мать стояла у окна и глядела на улицу.

– Машина – прелесть, – сказала она, глядя на отъезжающий «порше». – И мистер Харпер – прелесть. Настоящий аристократ, сразу видно.

– Да. – Доминик произнесла это «да» так тихо, что мать обернулась и пристально посмотрела на нее.

– Итак, вечером ты нам с Отцом все подробно расскажешь, дорогая. Сейчас иди к себе в комнату распаковывать вещи – посуду я сама вымою и со стола уберу. Похоже, тебе есть что рассказать нам.

До самого вечера Доминик давала родителям обстоятельный отчет о своем пребывании в Англии, подробно излагая происшествие с картиной и свой визит к Барнхемам, но тщательно обходя моменты своих встреч с Сиднеем Харпером, что ее мать конечно же отметила, но ничего не сказала.

Харпер вернулся в Лондон и с головой погрузился в работу. Пимпл составил ему список личных контактов Фредериксона за последние три года, и этот список надо было отработать. Интуиция подсказывала Сиднею, что следы преступления ведут в Филадельфию, но он специально себя притормаживал, как охотник нетерпеливую гончую. Именно поэтому он не кинулся к папаше Ралфу выбивать командировку в США, а стал методично проверять список контактов, вычеркивая одну кандидатуру за другой. Лишь через три дня после возвращения он смог повидать Патрисию.

– Ну наконец-то ты явился! – приветствовала его невеста. – Честное слово, Сид, тебе надо что-то решать с этой проклятой работой. Ты бы прекрасно мог существовать в качестве эксперта, а не ловить преступников сам. В полиции хватает детективов и без тебя...

Сидней обратил внимание, что Патрисия тщательно подготовилась к встрече: она была необыкновенно хороша, а ее наряд продуман до мелочей. Еще месяц назад это польстило бы его мужскому самолюбию, но теперь он не почувствовал ничего, кроме раздражения.

Да, конечно, он тратит на работу больше времени, чем другие люди, но Патрисия прекрасно это знала, когда соглашалась выйти за него замуж. Значит, она тогда уже была уверена, что сможет заставить его бросить полицейское дело, просто решила хитро помалкивать до поры до времени. Или же просто не задумывалась, что неоконченные обеды, частое отсутствие по ночам – неотъемлемая часть их совместной жизни. Видимо, ей казалось, что он легко и просто включится в светскую жизнь, в которой она видела единственный смысл своего существования.

И что теперь со всем этим делать? Нельзя же просто сказать женщине: милая, я хочу разорвать нашу помолвку, так как у нас с тобой оказались противоположные взгляды на жизнь. Это выглядит убедительно, когда об этом думаешь, но если произнести вслух – прозвучит глупо. Поэтому Сидней просто сказал:

– Пат, дорогая, я не могу без этой работы. Она – часть меня, пойми это, пожалуйста, и перестань уговаривать меня бросить ее.

Патрисия решила прибегнуть к последнему средству, которое всегда помогало: она села рядом с ним на кушетку, постаравшись тесно прижаться к нему.

– Бедный мой, ты просто устал от своей бесконечной работы. Я не против того, что ты любишь свое дело, но зачем же отказываться ради него от всего остального? Жизнь и без того коротка... Ходжсоны пригласили меня на недельку к ним в Шотландию. Поехали со мной. Они просили меня взять тебя, если ты будешь свободен.

– В том-то и дело, что я не свободен, – тихо проговорил Сидней.

Патрисия нахмурила свои искусно выщипанные брови.

– Глупости, милый. Честное слово, ты меня просто хочешь разозлить...

– Нет, Пат, не хочу, – сказал он устало и отстраненно.

Патрисия вдруг почувствовала, что он не слышит ее, что его мысли – да и сам он – где-то очень далеко. В глубине души Патрисия знала, что никогда не любила его. Она любила саму идею стать женой этого состоятельного человека, красавца, по которому сохнут все невесты Великобритании, – в ней говорила гордыня, а не живое чувство. И вот сейчас – она инстинктивно осознавала это – все ее планы стать его женой под угрозой: она зашла слишком далеко...

Патрисия осторожно дотронулась до его руки.

– Сид, не злись, пожалуйста. Я сказала глупость, больше не буду.

Вернувшись домой, Сидней уединился с Брюсом в своем кабинете. Никогда прежде он не осознавал так ясно, что их брак с Патрисией Барнхем не имеет будущего и все его надежды, что все как-нибудь сгладится, не более чем жалкое оправдание собственной нерешительности и нежелание взглянуть в глаза реальности. Они не любят друг друга и никогда не любили. Оба тешили свое тщеславие.

– Я сам виноват, – сказал Сидней Брюсу, который в ответ дружелюбно помахал тем, что он считал своим хвостиком.

Когда Сидней лег в кровать, было уже очень поздно. Как всегда в последнее время, засыпая, он видел перед глазами ясное лицо Доминик. Только теперь он смог откровенно признаться себе, что скучает по ней. Завтра же с утра поговорю с Джейн по поводу Доминик, сказал он себе.

Утром следующего дня он уже сидел в просторном кабинете директора галереи «Тейт».

– Сид, мальчик мой, как я рада тебя видеть... – Джейн была старше его лет на десять-двенадцать и еще со времен Оксфорда привыкла обращаться с ним, как с младшим братом. – Я очень занята, ты тоже – я вижу это по твоим глазам. Так что быстро говори, что тебе нужно, и вали из моего кабинета...

Сидней собрался с духом.

– Мне нужно, чтобы ты на пару месяцев взяла одну очень талантливую девушку к себе на стажировку.

– Музейный отдел подозревает, что кто-то из наших сотрудников готовит в Галерее крупное ограбление?

– Нет-нет, это не мой агент, она не имеет к полиции никакого отношения... Это дочь директора дома-музея Джеймса Энсора.

– Дочь старика ван Блоома? Постой... Это она замешана в похищении картины Рейнольдса?

– Не знаю, можно ли говорить о жертве ограбления, что она замешана в похищении...

– Попробуй объяснить это попечительскому совету...

Сидней надеялся отделаться малой кровью, но понял, что придется говорить больше, чем ему хотелось бы.

– Джейн, я сейчас нарушу служебную тайну, но ты не оставляешь мне иного выхода... Обещай по крайней мере, что сказанное мною не выйдет за пределы этого кабинета.

– Это я могу обещать. – Джейн перестала улыбаться.

– Джейн, я абсолютно точно знаю, кто стоит за ограблением в Кингстоне. Через пару недель я смогу назвать его имя, а если повезет, то и покажу его широким кругам общественности. Поверь мне, Доминик ван Блоом тут ни при чем... Ну пожалуйста, Джейн! И не пугай меня этими олухами из попечительского совета, я прекрасно знаю – ты вертишь ими как хочешь...

– Так ее зовут Доминик?

– Да, и из нее может выйти отличный специалист, но она чахнет в своем Остенде...

– Раньше ты охмурял девушек, не прибегая к моей помощи. Тебе вполне хватало своего неотразимого обаяния а-ля Джеймс Бонд... Ну ладно-ладно, не злись, я пошутила... – Джейн снова стала серьезной. – Последний вопрос: ты в самом деле думаешь, что от этой затеи будет какой-то толк, хотя бы для нее?

– Будет! И для нее, и для галереи «Тейт». Ты ведь не сомневаешься, что в твоем деле я кое-что понимаю?

– Не сомневаюсь... Хорошо, я все поняла. Я подумаю... Ни слова больше, Сидней Харпер, не пытайся на меня давить, – строго сказала она, заметив, что он открыл рот, намереваясь сказать еще что-то. – Аудиенция окончена. Иди отсюда, и удачи тебе.

Джейн Пауэрс была заинтригована. Она очень любила одного из своих лучших учеников, однако все деловые решения Джейн привыкла принимать с холодной головой. Поэтому прошло еще три дня, прежде чем она отправила в Остенде официальный запрос на Доминик ван Блоом.

Менеер ван Блоом получил письмо из галереи «Тейт» спустя несколько дней, когда вся семья сидела за завтраком. На всякий случай он прочитал его дважды, прежде чем сказать Доминик.

– Знаешь, что это такое, Домино? Это официальное предложение от Джейн Пауэрс, директора галереи «Тейт». Она приглашает тебя на стажировку!

– Папа, но откуда она узнала обо мне?

– Это мистер Харпер постарался. Когда он привез тебя домой, мы с ним обсуждали такую возможность. Просто я не хотел говорить тебе раньше времени, а то вдруг ничего не получилось бы.

Доминик покраснела от гнева.

– Ты просил мистера Харпера оказать мне протекцию?! Как ты мог?!

– Успокойся, Домино, ни о чем я его не просил. Он сам предложил поговорить с миссис Пауэрс... – Менеер ван Блоом снял очки и посмотрел на дочь. – Тебе решать, доченька, но, если хочешь знать мое мнение, я посоветовал бы тебе согласиться. Это твой шанс приобрести необходимую квалификацию, чтобы со временем заменить меня в музее. Я ведь не молодею, родная.

– Па, не пугай меня своей мнимой старостью, – вздохнула Доминик. – Но я понимаю, о чем ты говоришь.

Она тут же представила себя в тридцать пять-сорок лет: невзрачная старая дева, ничего не ожидающая для себя впереди, сосредоточенная исключительно на своей работе. Ничего, кроме этого вот музея в ее жизни не будет. Не будет красавца мужа и кучи веселых детишек, любимой собаки и кошки с котятами, собственного дома с большой зеленой лужайкой... Всего того, что обычно и подразумевают, когда думают о счастливом браке.

Доминик заставила себя вернуться к реальности. Конечно, ей хотелось в Лондон, и причины у нее для этого есть. Не только те, о которых говорит отец. Все ее тело трепетало при мысли, что она будет два месяца жить в одном городе с Сиднеем и, может быть, ей даже удастся его увидеть. Доминик уже, разумеется, забыла, как мечтала вернуться домой и навсегда выкинуть этого джентльмена из головы.

– Конечно, я хочу поехать, па. А когда меня ждут в Лондоне?

– О сроках ничего не сказано. Миссис Пауэрс хочет получить твое принципиальное согласие, прежде чем обговаривать детали.

– Меня все-таки смущает мой английский.

– В Англии у тебя появится возможность его улучшить. Послушай, Домино, надо много чего обговорить, прежде чем соглашаться: собирается ли она тебе что-то платить или нет, сколько дней в неделю ты будешь занята на работе, где ты будешь жить...

– Для того чтобы все это обсудить, – вмешалась в разговор мать, – достаточно одного телефонного звонка. Естественно, что миссис Пауэрс не будет обсуждать детали, пока Доминик не подтвердит свой приезд в Лондон. Тебе надо купить кое-что из одежды, дорогая, – добавила она, обращаясь к дочери.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю