355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дайана Кобичер » Волшебный мир » Текст книги (страница 8)
Волшебный мир
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 00:45

Текст книги "Волшебный мир"


Автор книги: Дайана Кобичер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)

8

Линда, приехав на следующий день на ланч к своей бывшей начальнице, испытала огромное облегчение, когда суровое лицо мисс Броуди расплылось в широкой улыбке. Линда боялась, что обе они будут испытывать некоторую неловкость. Но Шарлотта, казалось, была готова к тому, что Люк и Линда поженятся, и полностью одобряла это.

– Мистер Морнэ зайдет за вами в половине второго, поэтому у нас не так уж много времени на разговоры. Но может быть, вы навестите меня еще? Мне было бы очень интересно послушать о вашей свадьбе и о домике в Тринити... вы ведь знаете, у адвоката нет времени на разговоры. Свадьба была скромной, я

полагаю?

Линда, попивая сухой шерри, подробно описала их свадьбу. Не то чтобы было о чем рассказывать, но уж она постаралась, особый акцент сделав на обратной поездке в Квебек и ужасной погоде, а за ланчем в деталях описала свой домик в Тринити.

– Может, вы захотите когда-нибудь приехать и пожить там? Это очаровательный городишко, и люди в Тринити очень приветливые. – Поддавшись порыву, она добавила: – Вы были очень добры ко мне, когда я работала у вас, и я всегда буду благодарна вам за это! Я рада, что пришлось поработать здесь, потому что теперь знаю, как нелегко приходится Люку.

–                  Вы будете ему хорошей женой, – объявила мисс Броуди. – А теперь пора выпить кофе, потому что он вот-вот придет, и я тоже должна вернуться на работу. Но вы ведь станете навещать меня, правда?

–                 Да, конечно. Мне так много всего нужно узнать – о городе, о магазинах, о том, как люди проводят здесь время.

Люк, как всегда, был пунктуален. И Линда порадовалась, что ждала его уже наготове, поскольку, несмотря на свое обычное спокойствие, чувствовала, что ему не терпится вернуться к. работе. Она быстро попрощалась с Шарлоттой, поблагодарила ее за ланч и отправилась к машине.

–               Я бы и сама смогла найти дорогу домой, -сказала Линда, когда они отъехали.

–             Так и будет со временем. И я расскажу тебе, как лучше всего добираться. – Люк мысленно улыбнулся тому, что она, сама того не сознавая, назвала его жилище домом. Они женаты всего день с небольшим, а Линда уже вошла в его жизнь самым естественным образом так, словно была создана для нее. – Сегодня я вернусь пораньше, – сказал он. – Мы выпьем чаю, а потом прогуляемся в деревню.

Идти до деревни было недалеко. Люк показал Линде церковь, казавшуюся маленькой и ветхой снаружи, но с очень красивым интерьером – резными деревянными скамьями и величественной кафедрой. Он показал ей первую скамью перед кафедрой, с красными бархатными подушками, и сказал:

–                  По воскресеньям мы приходим сюда. Деревня оказалась небольшой. Коттеджи в

ней сверкали чисто вымытыми окнами и были безукоризненно покрашены. То там, то здесь между коттеджами попадались дома посолид-нее. Был здесь и магазинчик, в котором продавалось, казалось, все.

–                     Но ведь деревня находится очень близко от Квебека...

–             Да, но вдали от оживленных дорог. К тому же большинство жителей уже достигли преклонного возраста и не хотят утруждать себя поездками за покупками. Зайдем к мадам Шуан.

В магазине было темновато, пахло луком и копчеными колбасами, свисающими прямо с потолка, а также полировкой для мебели и стиральным порошком. Адвокат представил Линду, купил печенье для Шодэ и вежливо выслушал последние сплетни, которыми поделилась с ним мадам Шуан. Затем он пожал ей руку, подождал, пока Линда сделает то же самое, и они снова вышли на маленькую площадь.

– Назавтра мы приглашены к мэру. Вечером, часов в шесть. Мы выпьем домашнего вина и посидим часок. – Он взял ее под руку. – Видишь, я веду двойную жизнь, Линда. Я знаком со всеми в деревне, но и в Квебеке у меня тоже

есть друзья.

Они шли по подъездной дорожке к дому, Шодэ, встретивший их у въезда, бежал впереди.

– Потерпи несколько дней, пока я освобожусь, а потом мы отправимся по магазинам. Ты всегда прекрасно выглядишь, но тебе нужна теплая одежда и красивые платья...

На следующий день они рука об руку отправились в дом мэра, говоря по дороге о разных незначительных происшествиях дня. И Линда вдруг поняла, что действительно чувствует себя

женой Люка...

Мэр был высоким, худым, прямолинейным человеком, в то время как его белокурая жена – полненькой, миловидной и приветливой. Она увела Линду, чтобы показать сына, спящего сейчас в колыбельке.

–                 Люк его крестный отец, – сообщила она Линде, с умилением и с еще каким-то непонятным чувством разглядывающей малыша.

Они вернулись к мужчинам. Мэр протянул ей бокал вина со словами:

–                 Моя жена такая мастерица: она умеет делать превосходное вино. Это – из ревеня. – Он сел рядом с ней. – Я с сожалением узнал, что вам пришлось претерпеть много горя. Но теперь, когда вышли замуж за Люка, вы снова будете счастливы.

–                   Да, я знаю, – ответила Линда и поняла, что это правда.

На обратном пути домой она сказала Люку:

–                        Мне понравились мэр и его жена, и их малыш. Ты давно знаком с ними?

–              Многие годы. С ним я учился в школе. Катрин тоже знаю давным-давно.

Ближе к концу недели Люк сказал ей за обедом:

–                    Завтра я буду свободен до вечера. Может быть, походим по магазинам?

Линда, привезшая с собой очень мало одежды, с радостью согласилась.

–           Тебе понадобятся пальто и плащ. Купи все, что нужно для зимы, а потом – несколько красивых вечерних платьев и все такое прочее.

–                   Спасибо, но сколько денег я могу потратить?

–             В некоторых магазинах ты сможешь записывать расходы на мой счет, в других, маленьких, придется расплачиваться сразу. Я оформлю разрешения на кредит для тебя, как только смогу.

Ночью, в постели, Линда мрачно думала о том, что ей нужно очень многое, и Люк, возможно, не понимает, во сколько ему обойдется даже элементарный гардероб. Но она зря провела в тревоге бессонную ночь. На следующее утро он привез ее в Квебек, припарковал машину и повел по маленьким модным магазинам – тем, в витрине которых обычно красуются одна-две умопомрачительные модели без указания цены.

Адвокат остановился перед одним из них.

–                    Моя сестра обычно ходит сюда, – сказал он и ввел Линду в красивое помещение, оформленное в серебристо-серых тонах.

Подошедшая к ним элегантная женщина одним взглядом охватила далеко не новый, но прекрасно сшитый костюм Линды, слегка устаревшие, но сверкающие туфли и сумочку, и сразу же узнала своего давнишнего покупателя.

–                   Месье Морнэ... вы давно не были у нас с вашей сестрой.

–             Действительно. Возможно, моя жена что-нибудь выберет у вас. Нам нужны вечерние платья.

–                 У меня есть именно то, что нужно мадам. И какое это счастье, что коллекция потрясающих нарядов из Парижа прибыла только на этой неделе! Мадам пройдет со мной?

Сменив практичный костюм и свитер на темно-зеленое бархатное платье простого покроя, с длинными рукавами и высоким вырезом, Линда вышла к Люку, сидящему в кресле и читающему газету, и немного застенчиво продемонстрировала себя.

–                Очень красиво. Купи его.

–                     Но оно наверняка очень дорогое, – прошептала Линда.

–                Идеально подходит для званых обедов. Посмотри еще то, голубое...

Продавщица, явно обладающая острым слухом, уже держала наготове голубое креповое платье с короткими рукавами и квадратным вырезом.

Когда Линда снова вышла в зал, Люк заметил:

–                 Замечательно, возьми его и еще пару теплых платьев...

Линда, у которой слегка кружилась голова, позволила надеть на себя коричневое кашемировое платье, а потом зеленое, из джерси. И поскольку Люк одобрил оба, она добавила их к остальным. Снова переодевшись в старый костюм, она подождала, пока Люк расплатится и велит отправить покупки в свою контору.

–                Мы заберем их по пути домой, – объяснил он ей. – А теперь, если я правильно помню, здесь поблизости есть магазин верхней одежды...

После короткой паузы на кофе Линда приобрела плащ и шляпу, две восхитительные твидовые юбки, пару кашемировых свитеров и ворох шелковых блузок. Между тем настало время ланча.

Поедая лососину, Линда заметила, что уже обзавелась прекрасным гардеробом, и спросила, не пора ли им вернуться домой.

–                   Мы еще только начали, – ответил Люк. – Тебе нужны туфли, накидка или что там еще для вечера, зимнее пальто, шляпка для церкви... и белье.

Линда перестала беспокоиться по поводу дороговизны, поскольку Люка баснословные счета явно ничуть не смущали. Она купила туфли, тапочки и ботинки, коричневое кашемировое пальто и – после долгих поисков – простую элегантную шляпку с узкими полями, которую надела набекрень на свои золотистые густые волосы.

Люк так пристально посмотрел на нее, что Линда покраснела и робко спросила:

–                Тебе не нравится?

–                     Очаровательно! Просто очаровательно! – сказал он и подумал: до чего прекрасна!

Выбирать белье он предоставил ей в одиночестве. И когда Линда вернулась, огромный пакет в ее руках свидетельствовал о весьма успешных поисках.

Он повел ее в элегантное маленькое кафе выпить чаю. Затем они заехали в контору, чтобы забрать доставленные туда покупки, и вернулись домой. Линда сидела рядом с мужем, репетируя благодарственную речь, которую собиралась произнести по приезде. Это был замечательный день, думала она, и Люк, по всей видимости, доволен им не меньше, чем я. Если бы такие дни, когда мы все делаем совместно, случались почаще...

Когда они приехали домой, она отправилась в свою комнату, предоставив Бонно принести свертки, в то время как Люк, остановившись у столика с почтой, просматривал письма.

– Я спущусь через минуту, – сказала ему

Линда.

И, взлетев по лестнице, она сбросила пальто, привела в порядок волосы, тронула губы помадой, припудрила нос и меньше чем через пять минут вернулась обратно. Люк, все еще в пальто, разговаривал с Бонно, который, заметив ее, тактично удалился.

–                           Люк, спасибо тебе за этот чудесный день... – начала Линда, но тут же была остановлена.

–                      Восхитительный, не правда ли? Я не останусь на обед и вернусь очень поздно, так что ждать меня не нужно. Я рад, что тебе понравилось, как мы провели день. Время от времени такое нужно повторять. – Он подошел к ней и, склонившись, поцеловал в щеку. – Мы можем вместе позавтракать. Спокойной ночи, Линда.

Она с трудом растянула губы в улыбке. Глядя ему вслед, Линда почти слышала, как осколки этого чудесного дня со звоном осыпаются вокруг. Должно быть, он тяготился каждой минутой, но хорошее воспитание не позволяло ему показывать, как он хочет, чтобы утомительный день подошел к концу. А куда он ушел теперь? И с кем?

Линду на мгновение охватили возмущение и жгучая обида. Но потом ей стало стыдно: ведь Люк был так внимателен к ней и потратил на нее так много денег!

Она разыскала Мари и спросила, не сможет ли та подать обед пораньше. Ей хотелось распаковать одежду и примерить ее до сна. Она даже попыталась рассказать, как чудесно они провели день. И Мари согласно покивала, а Бонно высказал сожаление по поводу того, что месье вынужден провести вечер вне дома.

– Но такая уж у него работа, мадам, – пожал он плечами.

Какое право имела она обижаться на него?! Линда сказала себе, что, похоже, становится эгоистичной и мнительной.

После обеда она сообщила Бонно, что идет к себе и до вечера ей ничего не понадобится.

–                    Люк сказал мне, что вернется очень поздно. Вы обычно дожидаетесь его?

–                         Нет, мадам. Дверь он открывает сам, а кофе и бутерброды ждут его на столе в кухне. Я вывожу Шодэ на вечернюю прогулку, но месье не нравится, когда я задерживаюсь дольше полуночи.

Разворачивание покупок и примерка заняли довольно много времени. Линда удивилась, когда, аккуратно повесив последний наряд в шкаф, заметила, что уже полночь. Она приняла ванну и приготовилась ко сну, но под влиянием внезапного импульса тихо спустилась вниз. Напольные часы пробили один раз, когда она проходила мимо них по скудно освещенному холлу. На мгновение она остановилась, прислушиваясь. Может быть, Люк уже в кабинете или в кухне. Его не было ни там, ни там. Только Шодэ и Смоуки, свернувшиеся рядом на коврике, приподняли сонные головы, когда она вошла в кухню.

На плите стоял кофе, а на столе накрытая тарелка с бутербродами – аппетитные ломтики ветчины между тончайшими кусочками хлеба. Линда взяла один и села у стола, чтобы съесть его. На ней был новый халат из бордового тисненого шелка и тапочки в тон, и она залюбовалась ими. Она точно не знала, зачем спустилась в кухню, но там было тепло и уютно, а Люк, вернувшись домой, мог обрадоваться компании.

Она снова откусила от бутерброда и обернулась на тихий звук.

На пороге стоял Люк. Он выглядел усталым, но улыбался.

–             Какой приятный сюрприз – обнаружить тебя здесь, Линда, поедающей мои бутерброды...

Он вошел в кухню, ответил на сонное приветствие Шодэ и сел напротив нее.

–               Ты ничего не имеешь против? – спросила Линда. – Я не знаю, зачем сюда пришла. Наверное, просто подумала, что тебе захочется поговорить. Но я уйду, если ты не нуждаешься в компании.

–             Моя дорогая Линда, я очень рад такой компании. Но разве ты не устала?

Она налила кофе в две чашки и подвинула ему бутерброды.

–                Ничуть. – Она села и спокойно продолжила: – Ты был так добр, потратив на меня целый день и ради этого отложив дела на вечер. -Не дав ему прервать себя, Линда добавила: – Я хочу поблагодарить тебя за все, Люк, – за чудесную одежду, за то, что ты ходил со мной по магазинам, за ланч и за чай...

Ему очень хотелось сказать ей, каким счастливым был этот день и для него, с каким удовольствием он покупал ей все, чего бы она ни пожелала... Однако время для этого еще не настало: ей легко с ним, она ему доверяет, но и только. Было, конечно, довольно жестоко лишать Линду проявления его романтических чувств, после того как они поженились. Но подобная тактика, несомненно, должна была принести плоды – конечно, если ему удастся и дальше держать свои чувства в узде.

Люк поудобнее устроился на стуле и между бутербродами рассказал ей о клиенте, к которому пришлось ехать за много миль этим вечером, – очень известной личности, чьи неприятности нужно было держать в строгом секрете. Даже малейшие слухи о неточностях в налоговой декларации могли обернуться громкой шумихой в газетах и его исчезновением с политической арены.

–                  Он жульничал? – округлив глаза, спросила Линда.

–                 Нет, всего лишь был небрежен. – Люк доел последний бутерброд. – Как приятно, придя домой, с кем-нибудь поговорить.

Линда отнесла чашки в раковину.

–                  Поэтому-то мы и поженились, не так ли? Чтобы быть добрыми друзьями.

Люк тоже встал.

–          Да, Линда. Эта вещь на тебе – новая? Очень красиво. – Он поцеловал ее в щеку – очень сдержанно, как она и предполагала. – Спасибо, что оказалась здесь. А теперь ступай спать. Увидимся за завтраком.

Линда сонно улыбнулась, осознавая, что между ними что-то произошло, но не понимая, что именно. В постели она попыталась думать об этом, но слишком уж хотелось спать. Ясно было одно: даже воспоминание об этом часе, проведенном в кухне, согревало ей душу.

К завтраку Линда надела один из кашемировых джемперов и новую юбку и очень обрадовалась, когда Люк это заметил.

–                 Ты вернешься домой к чаю? – спросила она.

–                   Постараюсь. Сегодня слушания в суде по делу моего клиента, а они иногда затягиваются. Но к обеду я вернусь обязательно. В субботу я буду свободен, в воскресенье – тоже, поэтому мы сможем навестить моих родителей. Им не терпится познакомиться с тобой. Они хотят, чтобы мы остались ночевать, но, я думаю, воскресенье нам лучше приберечь для себя. Мы приедем к ланчу и побудем до чая, а возможно, и до обеда. Можем взять с собой Смоуки и Шодэ. – Люк забрал свои бумаги и, обойдя стол, склонился и поцеловал ее. – У тебя есть какие-нибудь планы на сегодня?

–                Мы с Мари будем инспектировать шкафы с бельем, а потом я хочу погулять по окрестностям.

–              Не заблудись. Но если такое случится, скажи, кто ты, и кто-нибудь обязательно проводит тебя домой.

Окрестности деревни были на удивление тихие, несмотря на то что Квебек находился отсюда всего в нескольких милях. Линда, закутавшись в новое пальто, брела вслед за Шодэ по узкой асфальтовой дороге. Изредка встречались люди, весело приветствовавшие ее. Дойдя до реки, она немного прошла вдоль нее, любуясь широкой водной гладью между живописными холмами.

После прогулки она с аппетитом съела ланч и села почитать у камина. Шодэ улегся у ее ног, а Смоуки – на коленях. Вскоре она, задремав, уронила голову на спинку кресла.

Такой ее и нашел Люк – со сброшенными туфлями, неловко свернувшейся в кресле, с приоткрытым ртом. Он сел напротив и смотрел на нее, до тех пор пока Линда не потянулась, просыпаясь, и не открыла глаза.

–                О Боже! Я заснула. Ты здесь давно? – Она пошарила ногами в поисках туфель и поправила выбившиеся пряди волос. – Я долго гуляла и слишком много съела за ланчем. Пойду приведу себя в порядок и скажу Бонно, чтобы он принес чаю.

–                         Ты и так очень хороша, а Бонно будет здесь через минуту. Куда ты ходила? К реке?

Для субботнего визита Линда выбрала зеленое платье из джерси. Оно было простое и очень шло ей по цвету. Если они останутся на обед, это будет то, что надо. Надев поверх новое зимнее пальто, она села в машину рядом с Люком, уверяя себя, что ничуть не волнуется. Шодэ и Смоуки в корзине устроились на заднем сиденье.

Люк повернулся к ней.

– Нервничаешь? Не надо. Родители жаждут познакомиться с тобой, и я думаю, они тебе понравятся. Несмотря на преклонный возраст, они всем на свете интересуются. Они заядлые садоводы, обожают ходить в театры и на концерты и все еще путешествуют время от времени. У меня есть еще сестра, но она живет с мужем и детьми в Монреале.

Обогнув Квебек с запада, Люк двинулся на север, и через некоторое время они достигли пригородов Броше. Миновав ухоженные, обсаженные старыми деревьями подъездные дорожки, ведущие к фешенебельным особнякам, они взъехали на очередной холм. И перед ними открылся сказочно красивый простор лесистой долины внизу, с удивительно голубым продолговатым озером в центре и с краснеющими там и сям в гуще деревьев черепичными крышами. Спустившись с холма, адвокат свернул на узкую деревенскую улицу и остановился у одного из этих старинных домов.

Здорово, подумала Линда, выходя из машины и оглядываясь. Уютно и основательно. Таким и должен быть дом – из красного кирпича, со ставнями на окнах и с чугунным балконом над внушительной парадной дверью. А сад... даже зимой хотелось зайти и побродить в нем.

Но Люк уже вел ее к открытой двери, которую придерживала пожилая женщина. Он обнял ее и поцеловал в сухую морщинистую щеку.

– Арлетт... – Люк сказал что-то, рассмешившее женщину, и повернулся к Линде. – Арлетт заботится о маме и папе, – объяснил он. – Она живет с нами еще дольше, чем Бонно.

Арлетт с доброй улыбкой пожала Линде руку, проводила их по холлу к двери в дальнем конце и открыла ее. Комната за ней была большая, и из множества окон открывался вид на сад. Ее украшали растения в горшках, повсюду стояли удобные кресла и столики, а у дальней стены – старинный комод. Здесь было тепло, светло и уютно. Детям бы понравилось, невольно подумала Линда.

Она испытала огромное облегчение, когда в гостиную вошли двое пожилых людей. Таким будет Люк, решила Линда, лет через тридцать: милый старый джентльмен в поношенном твиде, все еще красивый, с такими же ясными и проницательными глазами, как у сына. И его мать... Линда все это время безуспешно пыталась представить себе ее, и воображение не рисовало ничего похожего на эту маленькую пухленькую леди со старомодным пучком на затылке и со славным лицом, изборожденным морщинами.

–                            Мама, папа, – сказал Люк, – это моя жена, Линда.

Она не видела такого тепла с тех пор, как умер ее отец. Линда проглотила непрошеные слезы. Ее встретили так, будто знали и любили всю жизнь. Ее обняли, расцеловали и усадили рядом с мадам Морнэ, и за кофе она с удовольствием слушала мягкий добрый голос свекрови.

–                      Бедная моя детка, вы видели мало радости в последнее время, но теперь Люк снова сделает вас счастливой. Нам так приятно обрести в вашем лице еще одну дочь. Он так долго искал жену, которую любил бы и которая любила бы его!

–                       Люк много рассказывал о вас, – вступил в разговор месье Морнэ. – Нам кажется, что мы уже очень хорошо вас знаем. Мы видим его не так часто, как хотелось бы, потому что он очень занятой человек. Вы, наверное, это уже поняли. Но вы должны навещать нас как можно чаще. Вы водите машину? Тогда он купит ее вам, чтобы вы чувствовали себя независимой.

Линда пробормотала в ответ что-то утвердительное, но она вовсе не была уверена в том, что хочет подобной независимости. Общество Люка было ей не только приятно, но уже, как она чувствовала, и необходимо. Вряд ли ему понравится жена, у которой настолько много интересов за пределами дома, что застать ее там невозможно.

Линда поймала взгляд мужа, и у нее появилось ощущение, что он догадывается, о чем она думает. Это заставило ее покраснеть, а мадам Морнэ в свою очередь улыбнуться.

За легким завтраком они оживленно обсуждали свадьбу, а потом свекор повел ее показать сад. Поскольку в Бостоне у них тоже был сад, в котором она с удовольствием возилась, Линда была хорошо осведомлена о различных растениях, цветах и кустарниках, и они славно побеседовали.

Позже месье Морнэ говорил жене:

–                  Она знает латинские названия почти всех растений в саду, но не хвастается этим. Люк встретил свою половину!

Его жена отлично поняла, что муж имеет в виду. Она ласково сказала:

–               Да, дорогой. Он также встретил свою любовь.

Люк и Линда вернулись домой поздно, поскольку остались и на обед, а потом еще долго сидели и беседовали с его родителями. В доме было тихо, Бонно уже легли спать, поэтому, пройдя в кухню, они сели за стол, чтобы выпить горячий шоколад, который приготовила для них Мари. Они почти не говорили, но молчание не было для них в тягость. Шодэ и Смоуки, лежащие на коврике, только отметили их присутствие и снова задремали, и Линда вскоре тоже стала зевать.

–                         Чудесный день, – довольно произнесла она, но довольство смело словно ветром в следующее мгновение, когда Люк сказал, что завтра утром летит в Калгари.

Линда подавила очередной судорожный зевок.

–                В Калгари? Зачем? Надолго?

Внезапно охватившая ее досада не позволила заметить, как сверкнули при этом глаза Люка. На лице Линды было написано нечто большее, чем удивление. Его Линда будет скучать по нему!..

–                 Это связано с делом моей клиентки, у которой пропал муж. Я веду собственное расследование. Она узнала, что его видели в Калгари, и бросилась туда. Нужно лететь срочно, пока она не успела наделать каких-нибудь глупостей, поскольку дело оказалось очень щекотливым. Это может занять день, а может и неделю. Все будет зависеть от ситуации, в которой я ее найду.

–                Женщина? – спросила Линда, и Люк подавил улыбку.

–                   Да, и знаменитая. Ведущая одной из вечерних телепрограмм.

–                   Как интересно, – едко заметила Линда и встала. – Я увижу тебя завтра до отъезда?

–                    Я выйду из дома в девять. Позавтракаем около восьми?

Линда кивнула.

–                  Я оставлю записку для Мари.

Она встала и направилась к выходу. Дюк последовал за ней, открыл дверь и, склонившись, поцеловал.

–                   Спокойной ночи, приятных сновидений.

Как же, сердито подумала Линда. Она намеревалась бодрствовать всю ночь, жалея себя. Бросить ее одну в чужой стране и отправиться в Калгари! И что это за ведущая? Не та ли роскошная и томная Джозефина Леру, которая ведет программу «Чего хочет женщина»?..

Линда позволила разгуляться своему воображению и в конце концов заснула в слезах.

Она спустилась к завтраку в воинственном настроении и в твидовой юбке и кашемировом свитере, стараясь как можно меньше походить на эту чуть ли не полуобнаженную развратницу. Она припудрила нос, но проигнорировала помаду и зачесала волосы кверху беспорядочной копной.

Адвокат нашел ее восхитительной, но, посмотрев на лицо, решил, что теперь неподходящее время, чтобы говорить ей об этом. Вместо этого он спросил, хорошо ли Линда спала, передал ей тосты и обещал позвонить сегодня вечером.

–                  Когда ты прилетаешь в Калгари?

–                    После полудня.

–            Ты ведь можешь позвонить сразу же. – Это прозвучало как упрек ревнивой жены, и она быстро добавила: – Конечно, если у тебя будет время.

–                 Я позвоню тебе из аэропорта.

Удовлетворенная Линда закончила завтракать, болтая о погоде, о саде, о собаках – о чем угодно, только не о его поездке в Калгари.

Когда он уехал – с Бонно, который должен был привести машину обратно, – Линда пошла гулять с Шодэ. Она уже хорошо ориентировалась в окрестностях. За всю долгую прогулку ей не встретилось ни души, и она почувствовала себя одинокой.

Люк позвонил после ланча. Он заверил ее, что долетел благополучно, и сообщил, что сейчас его уже дожидается машина, чтобы доставить в город.

– Надеюсь, у твоей клиентки не очень серьезные проблемы, – сказала Линда, – и ты не задержишься надолго.

Воображение снова сыграло с ней злую шутку. Почему она представляет себе Люка, плененного роскошными формами вымышленной теледивы, вместо того чтобы подумать о том, в какую трудную, а может быть, даже опасную ситуацию попала незнакомая женщина, и какую нелегкую – возможно, тоже опасную, – работу предстоит проделать Люку. Да и вообще, женщину, оказавшуюся в таком положении, вряд ли волнует, красавец ее адвокат или осел с двумя головами.

Следующие несколько дней Линда не сидела без дела. Ее навестил мэр и попросил съездить с его женой в Квебек, чтобы купить игрушки на Рождество воспитанникам Приюта святой Анны. Весь следующий день они заворачивали их в яркую бумагу и надписывали. Когда позвонил Люк, Линда рассказала ему об этом, не вдаваясь в подробности, чтобы не задерживать у телефона. Но он, казалось, вовсе не спешил, потому что продолжал расспрашивать Линду о других ее занятиях, о прогулках с Шодэ. Ей очень хотелось спросить, когда он вернется домой, но он сам должен был сказать ей об этом, не так ли? Она уже собиралась весело распрощаться, когда Люк произнес:

–                 Я возвращаюсь домой завтра, Линда. Не задумываясь, она воскликнула:

–                   О, я так рада! Я скучала по тебе...

Она повесила трубку, уже жалея о сказанном.

Линда отправилась на поиски Бонно и сообщила ему новость, но оказалось, что тот ее уже знает. Он должен поехать в аэропорт и встретить месье, прилетающего в три часа дня. И не хочет ли мадам обсудить с Мари меню завтрашнего обеда? Месье, наверное, будет очень голоден...

Линда почувствовала обиду. Люк мог бы сказать ей, во сколько приезжает, и она могла бы встретить его. Но она ему не нужна.

Впервые с тех пор, как они поженились, Линда спросила себя, не совершила ли она ужасную ошибку. Дружба, которая объединяла их в Тринити, куда-то делась. Возможно, Люк разочаровался в ней, хотя она очень старалась быть тем, что он хотел в ней видеть. Он говорил, что ему нужен друг и компаньон, кто-то, с кем можно выходить в свет время от времени и кто принимал бы гостей в его доме.

Весь остаток дня и большую часть ночи Линду не оставляли подобные мысли. Но на следующий день она сумела взять себя в руки, решив, что это глупо – переживать по поводу того, чего не существует на самом деле. Линда надела красивое теплое платье, позаботилась о своем лице и заплела волосы во французскую косичку. Она спустилась вниз и уселась в гостиной в обществе Шодэ и Смоуки и – чтобы не казаться слишком нетерпеливой – с книгой в руках.

Не прочтя ни слова, она сидела, настроив слух на тяжелое поскрипывание парадной двери. Поэтому Люк, вошедший в дом с бокового входа, застал ее врасплох.

Возникнув на пороге, он спокойно произнес:

–                     Здравствуй, Линда.

Она уронила книгу и, обернувшись, вскочила с кресла, чтобы встретить его. Она совсем забыла, что собиралась поприветствовать его прохладно и по-дружески, и вместо этого в одно мгновение пересекла комнату, и Люк, раскрыв руки, принял ее в свои объятия.

–                       Какой теплый прием, – сказал он, улыбаясь, и слегка отстранился от нее. – И как ты прелестно выглядишь. Надеюсь, это ради меня?

–                Нет, конечно нет. Да. Я хочу сказать... ты ведь вернулся домой... – Она увидела, как его губы все шире расползаются в улыбке, и поспешно спросила: – Твоя поездка прошла удачно?

–                 Вполне. Все дело в семейном раздоре. Но теперь, похоже, супруги на пути к примирению, и мой гонорар будет не так уж велик, но меня это только радует.

Они уселись за стол, и Бонно внес поднос с чаем. Линда почувствовала, как ее окатило теплой волной удовольствия.

На следующий день Люк сказал Линде, что они приглашены на коктейль к председателю коллегии адвокатов.

–                 Мы давно с ним знакомы, и у него очаровательная жена. Ты будешь готова к шести часам, когда я за тобой заеду?

–                       Да, буду. Значит, я скажу Мари, чтобы она приготовила обед к восьми?

–               Да, в любом случае. Должен тебя предупредить, что это положит начало целой веренице ответных визитов, и ты сможешь познакомиться со всеми – моими коллегами, их женами, старыми друзьями семьи. Я ведь говорил тебе, что знаком со множеством людей.

–                Мой французский... – начала Линда.

–                  Не забывай, у нас двуязычная страна, все они говорят по-английски. Мне придется положиться на тебя во всем, что касается приглашений. Ну и конечно, нам также придется всех их принимать. – Люк улыбнулся. – Теперь ты понимаешь, зачем мне нужна жена?

Линду это заявление почему-то повергло в отчаяние.

9

Я должна выглядеть самым лучшим образом, сказала себе Линда, готовясь к коктейлю. Она долго и тщательно расчесывала волосы и подкрашивала лицо, а затем надела темно-зеленое бархатное платье, которое, даже на самый критический взгляд, было безупречно. Восхищение, которое она прочла в глазах Люка, решило дело.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю