355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дарси Блейк » Теория и практика » Текст книги (страница 12)
Теория и практика
  • Текст добавлен: 6 сентября 2016, 23:13

Текст книги "Теория и практика"


Автор книги: Дарси Блейк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 15 страниц)

Глава 17

Бет сделала большой глоток воды из стакана, предложенного Джорданом, и попыталась сосредоточиться на том, что говорил Кэссиди. Детектив вкратце изложил Джордану то, о чем говорил с Бет в ее квартире. Как ни странно, только сейчас, выслушав как сторонний наблюдатель рассказ о последних событиях, Бет по-настоящему испугалась. Из-за нее Синтии, возможно, угрожает смертельная опасность! Поставив стакан на стол, она обнаружила, что у нее дрожат руки. Она сжала кулаки.

– Итак, детектив, вы считаете, что кому-то настолько важно получить контроль над исследованиями доктора Джордан, что он готов ее похитить?

– Одно уточнение, – сказал Кэссиди. – Это не мое личное мнение, это мнение руководства университета. Насколько я понял, интерес к исследованиям доктора Ормонд проявили сразу несколько конкурирующих компаний. Каждая из них готова вложить деньги, которые потом окупятся многократно. Жадность – серьезный мотив для преступления. Кто-то из руководителей университета, достаточно влиятельный, обратился к моему начальству, иначе меня бы здесь не было. Обычно я расследую грабежи, убийства, изнасилования – словом, преступления, которые уже совершены, на предотвращение новых нам не хватает ни времени, ни людей. А к вам я пришел потому, что меня попросила мисс Ормонд. Похоже, она больше озабочена безопасностью мисс Хэйуорд, чем собственной. Она считает, что исчезновение вашей сестры может быть связано с тем, что та путешествовала под именем мисс Ормонд и имеет какое-то отношение к взлому лаборатории и квартиры мисс Ормонд. Как давно ваша сестра исчезла?

Слушая детектива, Бет испытала новый приступ страха и чувства вины. Если бы у меня голова работала получше, корила себя Бет, я могла бы предупредить Джордана еще до того, как он улетел домой! Следовало раньше догадаться, что у Синтии на уме. Не будь я так поглощена Джорданом, я бы, наверное, могла предотвратить несчастье.

Джордан посмотрел на часы, его лицо ничего не выражало.

– В последний раз Синтию видели чуть меньше двадцати четырех часов назад. По донесениям моих людей, вчера вечером она вышла из отеля и с тех пор не возвращалась. В данный момент наш человек обходит рестораны, которые ей рекомендовал посетить портье. Мы подозреваем, что Синтия могла встретиться в одном из них с мужчиной, ради которого, собственно, и прилетела в Италию. Не исключено, что она и сейчас с ним.

– Нет!

Это сказала Бет. Оба мужчины, как по команде, одновременно посмотрели на нее.

– Синтия поняла, что он ей не особенно нравится, и решила вернуться домой раньше.

Кэссиди посмотрел на Джордана.

– А она не может быть сейчас на пути домой? Вы можете это выяснить?

Джордан кивнул.

– Я распоряжусь, чтобы мои люди проверили списки пассажиров, вылетевших из аэропорта Милана.

– Вот моя визитная карточка, держите меня в курсе. Если вам понадобится помощь, позвоните мне, я все устрою. – Кэссиди посмотрел Джордану в глаза. – Теперь, когда я предупредил мисс Ормонд, я мало что еще могу сделать.

Джордан снова кивнул.

– Конечно.

Мужчины пошли к двери кабинета. Бет сцепила руки на коленях. Еще несколько секунд – и случится то, чего она всячески стремилась избежать, она останется с Джорданом наедине. Еще не поздно было уйти, достаточно окликнуть детектива и выйти вместе с ним… Хлопнула дверь. Поздно. У Бет внезапно пересохло в горле, она потянулась за стаканом.

Если бы она не поддалась тогда на уговоры Синтии! Глотнув воды, она поставила стакан на стол и встала, собираясь с духом, чтобы встретиться взглядом с Джорданом. С тех пор, как вошла в его кабинет, Бет смотрела ему в глаза только раз, в самые первые секунды. Тогда в глазах Джордана отразилось облегчение, даже радость… – или ей только почудилось? Стараясь не слишком тешить себя надеждой, Бет посмотрела Джордану в глаза – и не прочла в них ничего. Его лицо было абсолютно непроницаемо. Перед Бет словно стоял незнакомец, случайный прохожий. Она вздохнула и обхватила себя руками, стараясь унять дрожь. Уж лучше совсем ничего, чем холодная отчужденность, с которой Джордан смотрел на нее в отеле перед самым уходом.

– Это я во всем виновата, – пробормотала Бет.

Джордан шагнул вперед, но остановился, не дойдя до нее.

– Тебе не кажется, что искать виноватых поздно и бессмысленно? – Его бесстрастный голос был вполне под стать выражению лица.

– Конечно, – согласилась Бет. – Скажи, чем я могу помочь?

– Помочь?

Джордан сделал еще два шага к ней и снова остановился.

Вблизи Бет разглядела, что он далеко не так хорошо владеет собой, как ей показалось вначале. В затянувшемся молчании ее сердце, казалось, забилось громче. Сигнал селектора заставил обоих вздрогнуть.

– Что там, миссис Скотт? – спросил Джордан.

– С вами хочет говорить мистер Парсини.

Джордан снял трубку и услышал:

– Надеюсь, полет прошел благополучно?

– Так благополучно, что даже скучно.

Джордан был доволен, что голос прозвучал хладнокровно. В действительности хладнокровие покинуло его в ту самую секунду, когда в кабинет ворвалась Бет. И дело было не только в исчезновении Синтии. Даже сейчас, несмотря ни на что, Бет пробудила в нем чувства, которые он контролировал с большим трудом. Случилось то, чего Джордан больше всего боялся: его по-прежнему тянуло к Бет.

– Зря вы оставили свою игрушку в отеле, она бы развлекла вас в полете.

Джордан ощутил неприятный металлический привкус во рту – привкус страха. Он и раньше знал, что Парсини за ним следит, иначе он бы не позвонил ему в «Хэйуорд Бич Ресорт». Однако, когда Джордан уезжал, оставляя Бет в отеле, ему и в голову не пришло, что Парсини может предпринять что-то в отношении нее. К счастью, Бет вернулась и в безопасности, хотя и не благодаря ему. Джордан не без труда оторвал взгляд от Бет, присел на край стола и усилием воли постарался расслабить мышцы. Пора взять себя в руки, не то Парсини решит, что взял над ним верх.

– Я пришел к такому же выводу и исправил свою оплошность, теперь она со мной.

– Вот как.

Для Парсини это новость, с удовлетворением отметил Джордан.

– Кажется, она сильно отличается от ваших обычных подружек. Но, говорят, она очень забавная.

Джордан сжал свободную руку в кулак, но тут же спохватился и расслабил пальцы.

– Полагаю, вы позвонили не за тем, чтобы узнать, как я развлекаюсь?

Парсини раскатисто засмеялся.

– Нет, конечно. Я позвонил, чтобы напомнить о завтрашнем приеме на моей вилле. Если хотите, можете прихватить свою новую подружку. Я буду рад видеть вас у себя – в память о прежних временах.

– Прежние времена прошли.

– Как знать, как знать, возможно, мне удастся убедить вас не рубить сплеча. Например, ваша сестра охотно приняла приглашение.

– Синтия?

Изумление Джордана было искренним. Он не ожидал, что Парсини упомянет имя его сестры. Неужели Парсини уже узнал, что Синтия выдавала себя за Бет Ормонд? Джордан судорожно сглотнул, стараясь побороть приступ паники.

– Они с Фредди за последние несколько недель очень сблизились, и он уговорил ее приехать.

Парсини тщательно подбирал слова, явно пытаясь создать у Джордана впечатление, что Синтия и Фредди – любовники. Неужели Бет ошиблась, а предположение Кевина верно и Синтия действительно провела ночь с Фредди? Стараясь не отвлекаться на неразрешимые вопросы, Джордан сосредоточился на том, на что мог повлиять. Старик стремится его разозлить и испугать, значит, он должен обуздать страх и гнев.

– Уверен, вы обращаетесь с ней, как с почетной гостьей, – невозмутимо бросил он. – В память о прежних временах. Передайте ей от меня привет.

Молчание в трубке было недолгим, но Джордан понял, что попал в цель.

– Есть и еще одна причина, по которой вам стоит приехать. Нам нужно обсудить деловые вопросы.

Джордан выдержал паузу.

– Не думаю, что нам есть что обсуждать.

– Речь пойдет о биотехнологической компании «Модерн Фудс», которой вы от меня откупились. В самое ближайшее время мы получим эксклюзивные права на одну весьма многообещающую научную работу. Возможно, это вас заинтересует. Если вы не захотите выкупить свою долю обратно, я обращусь непосредственно в ваш совет директоров, пока новость не распространилась.

Джордан промолчал, но его мозг быстро работал. «Модерн Фудс». Как он раньше не догадался! У Фредди Парсини определенно есть причины похитить Элизабет Ормонд.

Парсини рассмеялся, но тише, чем в первый раз.

– Увидимся завтра… скажем, в три часа. По случаю нашей встречи я откупорю бутылочку особого, выдержанного вина с моих виноградников.

Повесив трубку, Джордан еще некоторое время переваривал информацию.

– Синтия в безопасности? – с надеждой спросила Бет.

Джордан посмотрел на нее. Она, вероятно, догадалась, что Парсини говорил о ней, но ее беспокоила только судьба подруги.

– Не уверен. Кажется, я знаю, кто ее похитил. Если я не ошибаюсь, Парсини считает, что вы обе у него в руках. Мы с ним враги, а он утверждает, что Синтия приглашена на завтрашний прием и приняла приглашение. А еще он говорит, что вот-вот получит эксклюзивные права на результаты какого-то очень перспективного научного исследования. Сколько компаний тебя обхаживали?

– Три. Все началось примерно месяц назад, когда вышла моя статья. Как я уже говорила, результаты пока только предварительные, но многообещающие.

– И что ты ответила?

– Что предпочитаю работать в университете. Я боюсь, что если я подпишу договор с компанией, то превращусь в их рабыню, а в университете больше свободы.

Джордан вскинул брови.

– Но меньше денег.

Бет пожала плечами.

– Деньги – это еще не все.

– Когда ты отказалась подписывать договор, кто-нибудь пытался на тебя надавить?

– Да, особенно из одной компании. Но отчасти я сама в этом виновата, я встречалась с представителем этой фирмы. Я думала, что он интересуется мной как женщиной, а оказалось, он хотел уговорить меня подписать эксклюзивный договор с его фирмой. Он заверял, что мне не придется менять место работы, что я смогу остаться в университете. Когда я отказалась подписывать договор, он очень расстроился.

– Как называлась компания, на которую он работал?

– «Модерн Фудс».

– Вот оно! – Джордан снова ощутил во рту металлический привкус страха. – И давно ты им отказала?

– За несколько дней до дня рождения Синтии.

– Это объясняет, почему они перешли к активным действиям. Им так хотелось получить твою подпись под контрактом, что они в воскресенье вломились в лабораторию. Всем известно, что обычно по воскресеньям ты работаешь.

– Но они же должны понимать, что, если они меня похитят и силой заставят подписать, документы, я могу заявить в полицию.

Джордан кивнул.

– Конечно, но Парсини наверняка предусмотрел и этот вариант. К тому же у парня, с которым ты встречалась, наверняка приготовлена своя версия событий. У тебя не было бы доказательств того, что тебя принудили, а подлинность твоей подписи подтвердила бы любая экспертиза. Вопрос пришлось бы решать через суд. И еще одна тонкость. Если я правильно разгадал замыслы Парсини, твоя подпись под контрактом нужна ему только для того, чтобы убедить меня вложить деньги в компанию до того, как ее акции подскочат в цене. После этого решение суда было бы не так важно. А если он заполучит твои лабораторные журналы, ты сама уже не будешь ему нужна.

– Мои лабораторные журналы он не получит, они в надежном месте. Нам нужно думать не о каких-то бумагах, а о Синтии. Что с ней будет, когда похитители поймут, что она – не я?

Об этом Джордан боялся даже задуматься. Он промолчал. Бет взяла его за руку.

– Мы должны найти ее раньше, чем это случится.

Казалось, оттого, что эти слова были произнесены, опасность, угрожающая Синтии, стала более реальной. Джордан, не задумываясь, сжал пальцы Бет, черпая в них утешение, о котором и не мечтал. Умом он понимал, что не должен доверять этому чувству, но ничего не мог с собой поделать, его пальцы сами собой переплелись с пальцами Бет.

Снова зазвонил телефон. Джордан выпустил руку Бет и взял трубку. Звонил Кевин.

– Я в ресторане «Дольче Вита». Этой ночью здесь видели Фредди Парсини. Никого по описанию похожего на Синтию бармен не заметил, но припомнил, что Фредди разговаривал с какой-то рыжей красоткой. Она некоторое время посидела в баре и исчезла, а Фредди околачивался в баре до закрытия.

– Послушай, рядом со мной Бег: Она говорит, что Синтии стало скучно с Фредди и она собиралась вернуться домой раньше.

Джордан вкратце пересказал Кевину разговор с Кэссиди и телефонный разговор с Рафаэлем Парсини. Кевин чертыхнулся.

– Черт, мне было бы куда легче, если бы я знал, кто есть кто. Какие будут приказания?

– Как думаешь, тебе удастся попасть на виллу Парсини?

– Ты еще спроси, умеет ли утка плавать. Я в любом случае собирался туда.

Джордан посмотрел на часы и поджал губы, что-то подсчитывая.

– Я смогу быть там примерно через пять часов, – сказал он в трубку.

– А доктор Ормонд? Ты берешь ее с собой?

– Нет. – Джордан покосился на Бет. – Она остается здесь, только скажи, с кем мне связаться, чтобы за ней присмотрели.

Записав что-то под диктовку Кевина, Джордан повесил трубку.

– Я еду с тобой, – немедленно объявила Бет.

– Это опасно.

– Ты ведь знаешь, кто похитил Синтию? Кто?

– Я уверен, что Рафаэль Парсини, мой давний враг. Я боялся чего-то в этом роде, потому-то и хотел увезти Синтию на остров. Но я не ожидал, что он станет охотиться за тобой, к такому повороту событий я оказался не готов. – Джордан стал набирать номер, продиктованный Кевином. – Я оставлю тебя с надежным человеком, ты будешь в безопасности.

– Если я поеду с тобой, они поймут, что похитили не того, кого собирались. Им придется отпустить Синтию.

Джордан нахмурился.

– Не так все просто. На самом деле Рафаэлю Парсини нужен я, мои деньги. И я ему не доверяю. – Джордан пересказал отчет Кевина. – Если он поймет, что похитил не ту женщину, он, не колеблясь, использует в качестве оружия и Синтию.

– Но я все равно тебе нужна, – возразила Бет. – Если я подпишу то, что им нужно, они отпустят Синтию. Я отдам им свои результаты.

Джордан уставился на нее.

– Ты этого не сделаешь! Я не могу на это пойти.

Бет подошла к нему и остановилась совсем рядом, так что их ноги соприкасались.

– Синтии ты можешь указывать, что делать, но только не мне. Научные исследования можно повторить, можно получить новые результаты, но Синтия – одна, ее не повторишь в лаборатории. Если ты не возьмешь меня с собой, я полечу одна.

Джордан всмотрелся в ее лицо. В своем бесстрашии – и наивности – Бет была похожа на Жанну д'Арк, готовую взойти на костер. Джордан ни минуты не сомневался, что Бет действительно помчится в Италию одна.

– Если я соглашусь взять тебя с собой, нам придется оговорить некоторые правила.

Бет улыбнулась.

– Пожалуйста. Жизнь по правилам – это по-научному, как раз по мне, только давай обсудим их по дороге.

Бет свернулась клубочком на сиденье. Едва самолет Джордана поднялся в воздух, она отключилась. И неудивительно, даже во сне Бет выглядела очень усталой, изможденной. Джордану тоже не мешало поспать. За последние три дня они оба спали явно недостаточно.

Неужели это продолжалось всего три дня? Джордану казалось, что он знает Бет всю жизнь. И в то же время, глядя на ее сомкнутые веки, он спрашивал себя, знает ли он ее вообще.

Джордан откинулся на спинку кресла и посмотрел в иллюминатор. Солнце заходило. Любуясь игрой красок, Джордан постарался думать о другом. Некоторое время назад Кевин сообщил ему подробности о предстоящем приеме и прислал по факсу нарисованный от руки план территории противника. Они даже составили совместными усилиями план поисков на вилле и окружающих постройках. Но Джордан не тешил себя несбыточными надеждами, Рафаэля Парсини нельзя было недооценивать, он наверняка принял все меры предосторожности. Не исключено, что Синтию вообще держат где-то в другом месте. А вдруг они ее не найдут, вдруг он никогда больше ее не увидит…

Никаких «вдруг»! Взгляд Джордана снова остановился на лице Бет. С тех пор, как он в прошлый раз смотрел на нее, спящую, прошло меньше двенадцати часов. Тогда она спала, прильнув к нему, и он занимался с ней любовью – неторопливо, со вкусом. Даже сейчас, вспоминая ту ночь, Джордан чувствовал, что на него снова накатывает желание. В этом смысле ничто не изменилось. Тогда спящая Бет тоже выглядела хрупкой, нежной, беззащитной – женщиной, которой не обойтись без мужчины-защитника. Но все это было ложью.

Было ли?

Джордан встал, прошел в небольшой отсек, оборудованный под кухню, и долил в свой бокал вина. С тех пор, как он узнал об обмане Синтии, Джордан не уставал твердить себе, что Бет с начала до конца разыгрывала перед ним спектакль. Он почти убедил себя, что ей ни в чем нельзя доверять, все в ней – подделка. Но он ошибался. Ее преданность подруге – самая настоящая.

А что еще?

Джордан вернулся на место и сел в кресло напротив Бет. Преданность работе. Храбрость. Может, она и считает себя трусихой, но ради спасения Синтии, не колеблясь, готова рискнуть собой. Вот почему Джордан не хотел упускать ее из виду, пока не разберется с Парсини. Он не мог забыть сковавший его леденящий страх, когда Парсини дал понять, что знает, что Бет осталась без его защиты. А если бы Парсини знал, кто она такая, и отправился за ней? Хотя в тот раз все обошлось, Джордан до сих пор не мог простить себе преступную беспечность. Больше он такого не допустит.

Нахмурившись, Джордан поставил бокал с вином на столик, так и не поднеся ко рту. Он терпеть не мог вранья, а самообман – худший вариант лжи. Что толку скрывать от себя правду? Он взял Бет с собой не только потому, что хотел ее защитить, но и потому, что она ему нужна. Он ее хочет. Все просто. Его кровь вскипала уже оттого, что он просто сидел напротив спящей Бет и смотрел на нее. Джордану хотелось узнать о ней абсолютно все, понять, что ею движет. Он хотел прикасаться к ней, смотреть, как она просыпается, как все ее тело оживет, когда он снова войдет в нее.

Она нужна ему вся.

Джордан подумал, а вдруг ему удастся выкинуть ее из головы, если он всего один раз, самый последний, займется с ней любовью без всяких фантазий, без всякого притворства? А если это не поможет – что ж, тогда он и подумает, как быть дальше. Он встал, поднял Бет с кресла и понес в спальню, оборудованную в хвостовой части самолета.

Что-то заставило Бет перейти из состояния глубокого сна в нечто среднее между сном и бодрствованием. Ей снилось, что она заперта в какой-то ловушке, где могла видеть, слышать и чувствовать только Джордана, сердце забилось учащенно, кровь словно стала горячее. Ее тело было крепко прижато к телу Джордана повсюду, где только можно, запястья находились в плену его рук, а его рот, властный, ненасытный, накрывал ее рот, вытягивая из нее все силы. Бет освободила одну руку и погладила его твердые плечи, наслаждаясь теплом его тела, проникающим сквозь ткань рубашки. Он принадлежит ей! К удовольствию от этой мысли примешалась легкая паника. Джордан – ее только до тех пор, пока она удерживает этот сон.

– Проснись!

Бет воспротивилась призыву нежного, искушающего голоса. Джордан прикусил ее нижнюю губу и, отпустив, пробормотал:

– Давай же, Бет. Проснись для меня.

Услышав свое имя, Бет открыла глаза – и увидела только Джордана. Его губы были в дюйме от ее собственных, потемневшие глаза горели страстью.

– Что? Где я?

– Тсс. – Он потерся губами о ее губы. – Мы на моем частном самолете, вспоминаешь?

Бет кивнула. Они летят в Италию, чтобы найти Синтию. Синтии угрожает опасность. Бет попыталась шевельнуться, но не смогла. Не во сне, а наяву Джордан прижимался к ней всем телом.

– По моим прикидкам мы находимся где-то над Францией на высоте сорок тысяч футов.

– Джордан! – выдохнула Бет.

– Шшш. – Он снова стал покусывать ее губы. – Ты же не хочешь, чтобы мой пилот понял, чем мы тут занимаемся.

Бет залилась краской и тут же ощутила теплый ветерок, коснувшийся ее щеки, – это Джордан рассмеялся.

– Ты покраснела. Я тебе уже говорил, как меня возбуждает, когда ты краснеешь? – Он осыпал поцелуями ее подбородок, шею. – Сомневаюсь, что Дженни или Русалка способны смущаться. А ты как считаешь, эксперт?

– Прекрати, – прошептала Бет, задыхаясь, – или это твой способ меня наказать?

– Ну вот, теперь вернулась доктор Ормонд. Думаю, она тоже не способна краснеть, ей не до того, она постоянно что-то анализирует, планирует.

Он легонько царапнул зубами ее шею. Бет застонала.

– Хочешь, чтобы я остановился?

Пока Бет силилась произнести хоть слово, Джордан приподнялся над ней, и ей вдруг сразу стало холодно и одиноко. Но Джордан стал расстегивать «молнию» на ее джинсах и стягивать их с ее ног.

– Да! – выдохнула наконец Бет. – О да!

Она уже и не знала, на какой вопрос отвечает. Джордан оттянул вниз ее трусики и погрузил палец во влажное лоно.

– Если хочешь, я в любой момент могу остановиться.

– Да… нет… не останавливайся!

Бет выгнулась, поднимаясь навстречу его руке.

– Эй, ты сама себе противоречишь! Может, откроешь глаза и объяснишь толком, что ты хочешь, чтобы я делал?

Бет приподняла веки. Лицо Джордана было совсем близко, а глаза его горели так жарко, что, кажется, могли воспламенить ее одним только взглядом.

– Мы собирались установить какие-то правила.

Губы Джордана чуть дрогнули.

– Я следую тем правилам, которые ты сама же установила. Сейчас моя очередь придумывать сценарий.

Все-таки он меня наказывает, поняла Бет. Джордан вывел пальцы и снова погрузил их. Изысканное наслаждение было почти непереносимо в своей остроте. Он проделал что-то невероятное большим пальцем и ввел другие два еще глубже. Бет застонала. Покрывая поцелуями ее висок и лоб, Джордан прошептал:

– Я тебе так и не признался, в чем состоит моя фантазия. А в моей фантазии есть только ты и я, Бет и Джордан, и мы только тем и занимаемся, что доставляем друг другу наслаждение.

У Бет мелькнула мысль, что нужно бы сопротивляться, но ее руки сами собой обвили шею Джордана. Той частью разума, которая еще сохранила способность мыслить, Бет понимала, что Джордан говорил не всерьез, он зол на нее, что его признание просто не может быть правдой, он лишь хочет сравнять счет. Но это не помешало Бет погрузить пальцы в его волосы. Она просто не могла оттолкнуть Джордана, да и не хотела, ведь, возможно, это ее последний шанс.

– Просто наслаждайся, – мягко сказал Джордан.

Его пальцы ускорили ритм, внезапно все тело Бет напряглось. Она приподняла бедра с кровати, потянулась к нему, но Джордан медленно вывел пальцы и, целуя Бет в висок, прошептал:

– Еще не время. – Его большой палец снова стал ее дразнить. – Посмотри на меня.

Бет подчинилась и увидела в его расширившихся зрачках собственное отражение.

– Скажи, что ты меня хочешь.

Джордан предлагал ей выбор, она могла ответить «нет». Но Бет, не отводя взгляда, прошептала:

– Я хочу тебя.

Джордан изменил положение и оказался между ее ног.

– Бет, назови меня по имени.

– Джордан.

Даже тогда Джордан не овладел ею по-настоящему. Он только склонил голову и припал к ее губам. Нежность его поцелуя обожгла Бет, ей стало казаться, что она плавится. Она вся дрожала, но не закрывала глаз. Наконец Джордан толчком вошел в нее. Именно так он все и представлял. Такой он и хотел видеть Бет – мягкой, теплой и податливой, лежащей под ним. Но он не ожидал, что ее покорность будет так сладка, что острое наслаждение подорвет его самоконтроль. Неужели так.будет всегда?

Как только он начал двигаться, Бет задвигалась вместе с ним, принимая каждый толчок и отвечая на него своим. Стараясь растянуть удовольствие, Джордан намеренно не убыстрял темп. Ему хотелось запомнить, как Бет выглядит с раскрасневшимися щеками и с глазами, потемневшими от желания. Но каждый раз, когда в нее погружался, он словно терял часть самого себя. Ему бы следовало сдержаться, отстраниться, но Джордан мог только одно: двигаться все быстрее. Бет от него не отставала. Когда она уверенно погладила его спину. Джордан понял, что пропал.

Они стремительно двигались к финалу, разрядка Бет отдалась дрожью в теле Джордана, она выкрикнула его имя, и оно потонуло в звуке ее собственного, которое выкрикнул Джордан. Крепко обнимая Бет, он излился в нее и рухнул без сил.

Бет лежала в полудреме, упиваясь приятными ощущениями. Джордан лежал на ней, зарывшись лицом в волосы, его рука еще сжимала ее руку, сердце билось в унисон с ее сердцем так, что было не разобрать где чье.

Никогда еще Бет не принадлежала настолько полно ни одному мужчине. Даже в мечтах она не представляла ничего подобного. Бет вяло подумала, что позже надо бы составить список причин, по которым ей не следует позволять Джордану Хэйуорду ее соблазнять. Но сейчас ей не хотелось ни думать, ни анализировать, ни планировать. За стеклом иллюминатора небо стало темнеть, день постепенно уступал место ночи. И вскоре совсем уступит, никому не дано отменить наступление завтрашнего дня, можно только цепляться за настоящий момент.

Внезапно самолет тряхнуло. Джордан поднял голову.

– Какого?..

Встряска повторилась, на этот раз сильнее. Джордан и Бет одновременно свалились с узкой кровати на пол, Бет по инерции откатилась к стене и ударилась головой.

– Как ты? – спросил Джордан. Самолет резко накренился на одно крыло.

Джордан вцепился в основание кресла, и это не дало им снова покатиться по наклонной плоскости, но все-таки они соскользнули и ударились о ножки кровати. Бет ойкнула.

– Тебе больно?

– Нет.

Подняв голову, Джордан увидел, что ее глаза смеются. Чтобы заглушить смех, она зажала рот рукой. Джордан испытал такое облегчение, что у него даже голова закружилась.

– Прошу прощения за неудобства, – послышался из динамика громкой связи голос пилота. – Турбулентность оказалась сильнее, чем я рассчитывал, иначе я бы вас предупредил. Надеюсь, вы пристегнуты?

– Мы в порядке, – ответил Джордан.

Бет снова захихикала и уткнулась лицом в грудь Джордана.

– Мы выходим из зоны турбулентности, но некоторое время может еще трясти, так что, пожалуйста, не отстегивайте ремни.

– Спасибо за предупреждение.

В динамике щелкнуло: пилот отключил громкую связь.

Джордан встряхнул Бет.

– А ну признавайся, что тебя так рассмешило!

Она подняла голову, перевела дыхание и постаралась принять серьезный тон.

– Я только что вспомнила, что секс в самолете – одна из популярных мужских фантазий, входит в первую десятку. Существует даже клуб любителей поднебесного секса. Кстати, ты теперь можешь в него вступить.

– Я про него слышал. И все же не понимаю, что тебя так рассмешило.

Самолет снова тряхнуло, и они откатились к стене, причем Бет оказалась прижатой телом Джордана. Она снова захихикала.

– Для того чтобы вступить в клуб, некоторые мужчины специально арендуют самолет. Я одного не могу понять: зачем им это надо? Чтобы кататься по салону и набивать шишки?

Бет права, подумал Джордан, завтра мы наверняка обнаружим у себя синяки.

– На коммерческом рейсе сознание, что занимаешься чем-то запретным, обостряет ощущения.

– Да, но всегда есть риск, что тебя прервут на самом интересном месте.

Джордан рассмеялся и обнял Бет крепче.

– Кажется, я никогда не пойму ход твоих мыслей. Но попыток не оставлю.

Он передвинулся так, что Бет оказалась под ним. Его намерения были очевидны.

– Прекрати.

– Док, я всего лишь хочу провести небольшой эксперимент, и это его первая стадия.

Он медленно вошел в нее. Бет только тихонько ахнула, и этот звук сильнее воспламенил Джордана.

– Ну как, готова к этапу номер два? – прошептал он.

– Зря мы это делаем, – пролепетала Бет.

– А я думал, что ученые всегда стараются найти ответы на вопросы. Например, почему секс на высоте в сорок тысяч футов входит в первую десятку мужских фантазий.

Мягкое тепло обволокло его плоть, затягивая глубже.

– Ну вот, док, ты уже опередила меня на втором этапе.

Бет вонзила ногти в его спину.

– И на третьем, – выдохнул Джордан, начиная двигаться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю