355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Даррен Шэн » Охота в темноте » Текст книги (страница 5)
Охота в темноте
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 14:11

Текст книги "Охота в темноте"


Автор книги: Даррен Шэн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)

ГЛАВА 11

Мы оставили вампанцев лежать там, где мы их убили (Ванча сказал, что они не достойны похорон). В сумерках мы отправились дальше. Чем дальше мы шли, тем больше новостей рассказывал мистер Джутинг Ванче о визите мистера Карлиуса и о его предсказании. Ванча долго думал, потом сказал: – Не надо быть гением, чтобы предположить, что я и есть третий охотник..

– Я бы удивился, если бы это оказался не ты, – согласился мистер Джутинг.

Ванча поковырялся между зубами концом острого прута. Потом выбросил его и стал плевать в пыль. Слюна Ванчи была весьма необычна– зеленого цвета и очень густая, плевком он мог попасть в муравья на расстоянии двадцати метров. Я не доверяю этому злому коротышке, Карлиусу, – сказал он. – Я встречался с ним пару раз и с тех пор я следую его советам с точностью до наоборот.

Мистер Джутинг кивнул. – Вообще-то, я согласен с вами. Но настали опасные времена, сэр, и….

– Лартен! – прервал его Князь. – Я – Ванча Марш или – Эй ты, урод! пока мы идем вместе! Я не хочу, чтобы ты льстил мне!

– Хорошо, – усмехнулся мистер Джутинг. – …урод! – сказал он, снова становясь серьезным. – Настали тяжелые и опасные времена, Ванча. Весь наш клан под угрозой исчезновения. Смеем ли мы проигнорировать пророчество мистера Карлиуса теперь? Если есть хоть малейший шанс, мы должны воспользоваться им.

Ванча тяжело вздохнул – В течение сотен лет Карлиус позволял нам думать, что мы обречены, что мы проиграем эту войну, когда появится Властелин вампирцев. Почему же сейчас, спустя столько времени, он вдруг заявляет, что у нас есть шанс на победу, надо просто следовать его указаниям? Князь потер шею, сплюнул и наконец произнес: – Это похоже на бред сивой кобылы, скажу я вам!

– Может, Эванна прольет свет на эту историю? – задумчиво сказал мистер Джутинг. – Она тоже обладает некоторыми сверхъестественными способностями, и иногда может видеть будущее. Если она скажет, что предсказанное Карлиусом – правда, я с радостью пойду с вами и помогу. А если нет…, – он позволил голосу сойти на нет.

Ванча был каким-то странным, будто сверхъестественным – и это мешало мне. Раньше я никогда не встречал никого, похожего на него. Он действительно жил по собственным правилам.

Я уже знал, что он не ест приготовленное мясо, пьет только пресную воду, молоко и кровь, одежду он делал из шкур убитых им животных. Но я узнавал о нем все больше и больше в течение тех шести ночей, которые потребовались нам, чтобы добраться до Эванны.

Он следовал старым правилам вампиров. Когда-то давно, как считали сами вампиры, они произошли от волков. Если мы проживем праведную жизнь на земле, в Рае мы станем волками, и будем бродить по лесам, как истинные создания вечной ночи. Кроме того, вампиры были в чем-то похожи на волков. Мы тоже избегаем цивилизаций людей, за исключением тех редких случаев, когда нам нужна кровь, новую одежду мы можем делать и сами, живя по законам животного мира.

Ванча не спал в гробу – он говорил, что они слишком удобны! Он считал, что вампир должен спать под открытым небом, укрываясь лишь своим плащом. Он уважал вампиров которые спали в гробах, и презирал тех, кто предпочитает кровати! Я боялся признаться ему, что больше люблю спать в гамаке.

Ему нравилось видеть сны, и он часто употреблял в пищу грибы, которые позволяли ему надолго погружаться в мир снов. Ему казалось, что наше будущее открывается нам в наших снах, надо просто уметь расшифровывать их. Если бы умели это, мы могли бы управлять собственными судьбами. Кошмары Хорката просто пленили его, и он провел много времени, разговаривая с карликом.

Единственным его оружием были уже виденные мной звезды, которые он сам вырезал из различных металлов и камней. Он считал, что руки– самое грозное оружие вампира, поэтому часто дрался врукопашную, отказываясь даже дотронуться до мечей, копий или топоров.

– Но как вы деретесь с тем, у кого есть меч? – однажды спросил я его, когда мы ставили лагерь. – Вы убегаете?

– Я никогда ни от чего не убегаю, – резко ответил он. – Позволь мне показать тебе, – сказал он, становясь напротив меня и указывая на мой меч. Я колебался.

– Боишься?

– Конечно нет, – отрезал я. – Я просто не хочу вас поранить.

Он рассмеялся. – Лартен, ведь опасность не слишком велика?

– Я бы так не сказал, – сказал мистер Джутинг задумчиво. – Конечно, он всего лишь полувампир, но дерется хорошо. Он может заставить вас понервничать, Ванча.

– Отлично, – сказал Князь. – Мне нравятся достойные противники.

Я умоляюще посмотрел на мистера Джутинга. – Я не хочу нападать на безоружного человека.

– Безоружного?! – вскричал Ванча. – У меня есть две руки, – и он помахал ими у меня перед носом.

– Смелей, Даррен, – ободряюще сказал мистер Джутинг. – Ванча знает, что делает.

Вытащив меч, я встал перед Ванчой и сделал нерешительный выпад. Он не двигался. Просто наблюдал, как я нерешительно пытаюсь атаковать его.

– Слабенько, – фыркнул он.

– Это глупо, – сказал я ему. – Я не…

Прежде чем я успел договорить, он молниеносно бросился вперед, схватил меня за горло и сделал небольшой, но болезненный надрез своими ногтями у меня на шее.

– Ой! – завопил я, отскакивая от него как можно дальше.

– В следующий раз я отрежу тебе нос, – сказал он спокойно.

– Не отрежете! – зарычал я и кинулся на него с мечом.

Ванча легко увернулся от лезвия. – Хорошо, – усмехнулся он. – Это больше похоже на бой.

Он кружился вокруг меня, глаза сосредоточены на мне, пальцы нервно сжимались и разжимались. Я держал ухо востро на этот раз до тех пор, пока он не пошел в наступление я резко переместился и сделал хороший выпад в сторону его руки. Я думал, что он постарается увернуться, но вместо этого он поднял правую руку и резко ударил по лезвию меча. Я попытался увести меч в сторону, но не успел, но схватил меня за запястье, резко вывернул его, заставив выпустить меч – и снова я остался безоружным перед ним.

– Видишь? – сказал он мне, поднимая руки, чтобы показать, что бой окончен. – Если бы это была реальная драка, твоя задница уже начала бы превращаться в траву, – Ванча любил ругаться, так не умел никто!

– Великая победа, – пробормотал я, потирая покрасневшее запястье. – Победили полувампира. Вампира или вампирца вы бы не смогли одолеть.

– Могу и побеждал, – спокойно возразил он. – Руки – опасное оружие того, кто умеет ими пользоваться. Тот, кто умеет драться врукопашную, всегда имеет преимущество перед теми, кто полагается на мечи и ножи. Знаешь почему?

– Почему?

– Потому что они уверены в своей победе, – просиял он. – Оружие имеет ложную природу и оно дает ложную веру. Когда я борюсь, я всегда, каждое мгновение ожиданию смерть. Даже теперь, когда я дрался с тобой, я ждал последнего удара и смирился с этим. Смерть– худшее, что может с тобой случиться в этом мире, Даррен – если ты понимаешь это и принимаешь, смерть больше не имеет никакой власти над тобой!

Подняв и вручив мне мой меч, он стоял и смотрел, как я поступлю. Мне казалось, что он хотел бы, чтобы я отказался от меча – весьма заманчивая идея и хороший способ заработать его уважение. Но без меча я чувствовал бы себя голым, поэтому я вложил меч обратно в ножны, немного стыдясь этого.

Ванча пожал мое плечо. – Не беспокойся об этом, – дружелюбно сказал он. – Ты еще так молод, – добавил он. – У тебя впереди много времени, чтобы научиться. Его глаза помрачнели, когда он подумал о мистере Карлиусе и Властелине вампирцев. – Я надеюсь на это.

Я попросил Ванчу научить меня драться с голыми руками. Я изучал рукопашную борьбу в Гору вампиров, но там я дрался безоружный против безоружных. Мне никогда не говорили, что делать, если в течение сражения тебя обезоружили, как победить полностью вооруженного противника голыми руками.

Ванча сказал, что учение может занять годы, что можно ожидать великое множество ошибок и ушибов в процессе обучения. Я не думал о подобных проблемах – мне грела душу сама мысль о победе вампирца голыми руками.

В походе мы не могли начать настоящее обучение, но Ванча показал мне несколько блокирующих приемов в течение дневного отдыха. Ванча обещал, что мы начнем тренировки, как только доберемся до Эванны.

Князь рассказал мне о ведьме не более мистера Джутинга, хотя он упоминал, что она самая справедливая и самая красивая женщина – но это знание ничего мне не дало!

Я думал, что Ванча будет ненавидеть вампирцев – большинство вампиров, которые живут по старым обычаям, презирали вампирцев сильнее остальных – но, к моему величайшему удивлению, он не испытывал никаких отрицательных чувств в отношении вампирцев. – Они благородны и честны, – сказал за несколько ночей до того, как мы добрались до Эванны. – Я не одобряю их пищевые привычки – нет никакой необходимости в убийстве того, чью кровь мы пьем. Но во всем остальном – они восхищают меня.

– Именно Ванча выдвинул кандидатуру Курды Смальта на пост Князя, – сказал мистер Джутинг.

– Я восхищался Курдой, – тихо сказал Ванча. – Он был не только весьма умен, но и весьма силен. Он был замечательным вампиром.

– А вы…, – начал я, потом закашлялся и затих.

– Скажи, о чем думаешь? – сказал мне Ванча.

– Разве вы не раскаиваетесь в том, что выдвинули его кандидатуру после того, как он вступил в заговор с вампирцами против нас?

– Нет, – прямо сказал Ванча. – Я не одобряю его поступок, и я не поддержал бы его, если бы находился в совете. Но он действовал по велению сердца. Он действовал в интересах клана. Возможно, его ввели в заблуждение, но не думаю, чтобы Курда действительно был предателем. Он поступил плохо, но мотивы и помыслы его были чисты.

– Я согласен с этим, – сказал Хоркат. – Я думаю, что дело Курды не было должным образом рассмотрено. Конечно, его казнь была правильным поступком в момент, когда его заговор раскрыли… но нельзя сказать, что он был злодеем, и в Тронном зале это слово звучало кощунственно.

Я не ответил на это. Я очень любил Курду и знал, что он отдал свою жизнь, чтобы спасти клан вампиров от Властелина вампирцев. Но он убил одного из моих лучших друзей – Гевнера Перла – и явился причиной битвы, в которой погибла Арра Грацис, женщина– вампир, которую когда-то любил мистер Джутинг.

Я внимательно следил за Ванчой. Однажды, незадолго до конца нашего путешествия, я внезапно проснулся от зуда – последствия чистки. Я сидел и чесал подбородок, когда увидел Ванчу на краю лагеря. Он сбросил почти всю одежду – на нем осталась только набедренная повязка из шкуры медведя – и втирал в кожу слюну.

– Ванча, – тихо окликнул его я. – Что вы делаете?

– Иду на прогулку, – сказал он, продолжая втирать слюну в руки и ноги.

Я посмотрел на небо. Был день, облаков, способных скрыть солнце, практически не было.

– Ванча. Сейчас день, – сказал я.

– Правда? – спросил он саркастически. – Ни за что бы не догадался.

– Вампиры же умирают в солнечном свете, – сказал я, спрашивая себя не ударялся ли он головой и не забыл ли, кем он был.

– Не сразу, – сказал он и строго посмотрел на меня.

– Ты знаешь, почему именно вампиры умирают на солнце?

– Вообще-то, не совсем, не знаю…

– Логической причины нет, – сказал Ванча. – Согласно людским легендам, мы сгораем заживо, потому что мы – зло, а зло не может стоять перед солнцем. Но это бессмысленно, потому что мы не являемся злом, и даже если бы мы были воплощением зла, мы все равно должны были бы быть в состоянии перемещаться и днем, а не только ночью. Посмотри на волков. Говорят, что они наши предки, но они способны жить на солнце. Даже такие создания ночи как летучие мыши и совы могут выжить при свете солнца. Да, они будут испытывать дискомфорт, но они выживут. Так почему вампиры погибают?!

Я неопределенно тряхнул головой. – Я не знаю. Почему?

Ванча рассмеялся. – Черт меня подери, если бы я знал! Никто не знает. Есть предположение, что мы были прокляты колдуньей или волшебником, но я сомневаюсь, что во власти смертного наслать подобное проклятие. Я думаю, что это Рональд Карлиус.

– При чем здесь мистер Карлиус? – спросил я.

– Согласно древним легендам – которые сейчас практически забыты – именно Карлиус создал первых вампиров. Говорят, что он экспериментировал, смешивая кровь волков и людей, – он потер грудь.

– Ерунда, – фыркнул я.

– Возможно. Но если те легенды все-таки верны, то мистер Карлиус сделал так, что мы не можем выходить на солнце. Говорят, что он боялся того, что мы станем слишком сильными и подчиним мир своей власти, поэтому испортил нашу кровь и превратил нас в рабов ночи. Он прекратил втирать слюну в кожу и пристально посмотрел прямо на солнце, очевидно, испытывая сильный дискомфорт. – Такое чудовищное рабство, – сказал он спокойно. – Если эти легенды верны, и мы стали рабами ночи по воле мистера Карлиус, то есть только один способ отыграть нашу свободу – борьба! Мы должны взять врага за жабры и плюнуть ему прямо в лицо!

– Вы имеете в виду борьбу с мистером Карлиусом?

– Нет, не с ним. Он слишком скользок, чтобы придавить его.

– Тогда с кем?

– Мы должны бороться с его слугой, – сказал он. Наверное, я выглядел растерянным, поэтому он добавил – С солнцем.

– С солнцем? – рассмеялся я, но внезапно остановился, когда понял, что он говорил серьезно. – Как можно бороться с солнцем?!

– Просто, – сказал Ванча. – Ты выходишь на солнце, принимаешь его удары на себя, и потом возвращаешься, чтобы побыть на солнце еще больше времени. В течение многих лет я выходил на солнце. Каждые несколько недель, пока я путешествую, я иду под солнцем примерно час, позволяя солнцу жечь меня, закаляя свою кожу и глаза, проверяя, как долго я смогу выжить.

– Вы сумасшедший! – расхохотался я. – Вы и правда думаете, что можете победить солнце?!

– Я не понимаю, почему должен проиграть, – проворчал он. – Любой противник может быть побежден. Если оно может бороться, оно может быть побеждено.

– Есть успехи? – спросил я.

– Особых успехов нет, – со вздохом признал он. – Мало что изменилось с тех пор, как я начал. Свет почти ослепляет меня – мне нужен почти целый день, чтобы снова нормально видеть и чтобы головные боли исчезли. Лучи вызывают покраснение кожи через десять– пятнадцать минут, дальше это становится болезненным. Пару раз я выдержал даже восемьдесят минут, но ужасно сгорел к концу. Потом потребовалось шесть ночей отдыха, чтобы полностью восстановиться.

– Когда вы начали эту войну?

– Дай-ка подумать, – пробормотал он. – Мне было примерно двести лет, когда я начал эти опыты…, – Большинство вампиров не знают точного своего возраста, с момента перерождения дни рождения теряют свой смысл для них. – …таким образом, сейчас мне около трехсот, получается, что уже сто лет.

– Сто лет?! – задохнулся я. – А вам когда-нибудь говорили о тщетности попыток пробить кирпичную стену головой?!

– Конечно, – ухмыльнулся он. – Но Даррен, ты забываешь, что вампиры могут пробить стену головами.

С этими словами он вышел под палящие лучи. Вышел, чтобы бороться с огромным шаром горящего газа, висящего за много километров от нас в небе.

ГЛАВА 12

Полная луна сияла в небе, когда мы наконец достигли леди Эванны. Я бы с легкостью пропустил это, если бы мистер Джутинг не подтолкнул меня сзади и не сказал бы – Мы на месте. Позже я узнал, что Эванна навела маскирующие чары, поэтому если вы не знаете куда точно смотреть, ваши глаза не заметят ее дом.

Я вглядывался вперед, но сначала увидел только деревья. Потом сила магии рассеялась, и воображаемые деревья исчезли, а я увидел прекрасный водоем, на поверхности которого плясали блики луны. На противоположной стороне водоема был холм, и в темноте я разглядел вход внутрь пещеры.

Мы пошли по склону по направлению к водоему, и воздух внезапно наполнился кваканьем. Я остановился, встревоженный, но Ванча лишь улыбнулся и сказал – Лягушки. Они охраняют Эванну. Как только она прикажет им, они замолчат.

Мгновенье спустя лягушачий хор затих, и мы снова пошли в тишине. Мы проходили по краю водоема, и мистер Джутинг и Ванча предупредили меня и Хорката, чтобы ни в коем случае мы не наступали на лягушек, тысячи которых сидели на берегу и в прохладной воде.

– Какие жуткие лягушки, – прошептал Хоркат. – Мне кажется, они будто… наблюдают за нами.

– Они наблюдают, – сказал Ванча. – Они охраняют водоем и пещеру, защищая леди Эванну от злоумышленников.

– Что могут лягушки против злоумышленников? – рассмеялся я.

Ванча наклонился и поймал лягушку. Держа ее в лунном свете, он осторожно сжал ее. Ее рот открылся, и выскочил длинный язык. Указательным и большим пальцем Ванча осторожно поймал язык. – Видишь крошечные мешочки по бокам? – спросил он.

– Эти красно-желтые выпуклости? – спросил я. – А что с ними?

– Они наполнены ядом. Если язык лягушки обмотается вокруг твоей руки или ноги, мешочки лопнут, и яд попадет через поры в твой организм, – он мрачно тряхнул головой. – Смерть наступает в течение тридцати секунд.

Ванча осторожно поставил лягушку на землю и отпустил ее язык. Она ускакала как можно дальше от него. После этого Хоркат и я шли чрезвычайно осторожно.

Когда мы достигли входа в пещеру, мистер Джутинг и Ванча остановились, сели и отложились в сторону свои сумки. Ванча достал кость, которую тщательно пережевывал в течение последних двух ночей, и принялся дальше обрабатывать ее, останавливаясь только затем, чтобы плюнуть в какую-нибудь лягушку, которая подошла слишком близко к нам.

– Разве мы не зайдем внутрь? – спросил я.

– Без приглашения – нет, – сказал мистер Джутинг. – Эванна не особо жалует тех, кто вошел без приглашения.

– А есть тут какой-нибудь звонок, чтобы сообщить ей о нашем прибытии?

– Эванне не нужны звонки, – сказал он. – Она знает, что мы здесь и поприветствует нас в нужное время.

– Эванна не относится к женщинам, которые вечно торопятся, – согласился Ванча. – Один мой друг думал, что просто зайдет и сделает ей сюрприз, – он хмуро жевал кость. – Она наслала на него чудовищные бородавки, они были по всему телу! Он был похож на… на…, – Ванча нахмурился. – Трудно сказать, на что именно он был похож: ни до, ни после я не видел ничего подобного, а видел я немало!

– Если она опасна, почему же тогда мы должны быть здесь?! – встревожено спросил я.

– Эванна не причинит нам зла, – успокоил меня мистер Джутинг. – Она весьма импульсивна и лучше не раздражать ее, но она никогда бы не убила вампира без надобности.

– Только не называйте ее ведьмой, – в сотый раз повторил Ванча.

Спустя полчаса лягушки начали окружать нас – их собиралось все больше и больше. Они окружили нас и сидели, мрачно мигая. Они уже сидели почти вплотную к моим ногам, но мистер Джутинг велел мне не двигаться. Мгновение спустя из пещеры вышла женщина. она была самой уродливой и самой неопрятной из все виденных мной когда-либо женщин. Она была маленькой – ниже был только Хоркат – с длинными темными грязными волосами.

Ее мышцы болтались как желе, зато ноги были крепкими и мускулистыми. Крошечные уши и нос – было похоже, что носа нет вообще, есть только две небольших дырочки чуть выше рта, а глаза ее были похожи на узкие щелочки. Когда она подошла ближе, я понял, что один глаз у нее карий, а второй – зеленый. Еще более странным было то, что её глаза постоянно меняли цвет. Мгновение – и карий глаз превратился в зеленый.

Все ее тело покрывали волосы. Руки и ноги были покрыты короткими темными волосами, брови были кустистыми, густые пряди торчали из носа и ушей, у нее была густая борода, а усам позавидовал бы сам Отто фон Бисмарк.

Пальцы ее были на удивление короткими. Я ожидал, что у ведьмы будут длинные ногти, больше похожие на когти, но этот образ, я похоже, получил из комиксов. Ногти были коротко подстрижены, только на мизинцах они были длинными и острыми.

Она не носила ни обычную одежду, ни шкуры животных, которые так любил Ванча. Одеждой ей служили веревки. Плотно прилегающие желтоватые веревки прикрывали грудь и бедра, оставляя открытыми руки, ноги и живот.

Мне показалось, что более несуразной женщины я в жизни не видел, она буквально внушала мне страх одним своим присутствием, и все у меня внутри сжалось, когда она направилась к нам.

– Вампиры! – фыркнула она, переступая через лягушек, которые поспешно убегали с ее пути. – Вечно уродливые, кровожадные вампиры! Почему ко мне не приезжают красивые люди, которые заранее предупредили меня о своем визите?!

– Вероятно, они боятся, что ты съешь их, – рассмеялся Ванча в ответ и обнял ее. Она обняла его в ответ, потом слегка отстранилась и внимательно осмотрела Князя с головы до ног. – Мой дорогой Ванча, – проворковала она, обнимая его словно ребенка. – А ты поправился, мой дорогой сэр.

– А ты стала еще уродливее, моя дорогая леди, – хрюкнул он.

– Ты так говоришь, чтобы польстить мне, – хихикнула она, потом отошла от него и повернулась к мистеру Джутингу. – Лартен, – кивнула она.

– Эванна, – ответил он, кланяясь ей. А потом, внезапно он прыгнул на нее. Но как бы быстр он не был, она была быстрее. Резко схватила его за ногу и вывернула ее. Он грохнулся на живот. Прежде чем он смог понять, что случилось, Эванна вскочила ему на спину, схватила его за подбородок и резко отвела голову назад.

– Сдаешься? – победно закричала она.

– Да, – прохрипел он. Не с позором, с болью.

– Хороший мальчик, – рассмеялась она и быстро поцеловала его в лоб.

Потом она встала и уставилась на Хорката и меня. Зеленый глаз внимательно следил за карликом, карий – за мной.

– Леди Эванна, – сказал я, стараясь чтобы не было слышно стука зубов.

– Рада познакомиться с тобой, Даррен Шен, – ответила она. – Добро пожаловать.

– Леди, – сказал Хоркат, вежливо кланяясь. Он не был столь напуган, сколь был я.

– Привет Хоркат, – сказала она, склоняясь в ответном поклоне. – Ты – мой долгожданный гость, ведь ты уже бывал здесь раньше.

– Раньше? – переспросил он.

– Ты бывал здесь раньше, – повторила Эванна. – Ты очень сильно изменился внешне и внутренне, но я узнала тебя. Для меня это не проблема. Внешность не может обмануть меня.

– Вы имеете в виду… что знаете, кем я был… до того, как стал карликом? – спросил пораженный Хоркат. Когда Эванна утвердительно кивнула, он наклонился вперед и требовательно спросил – Кем я был?

Эванна покачала головой. – Я не могу тебе сказать. Ты должен сам все узнать.

Хоркат хотел спросить еще что-то, но она уже отвернулась от него и подошла ко мне.

Холодными грубыми пальцами она взяла меня за подбородок и внимательно осмотрела лицо.

– Значит ты – Князь вампиров, – пробормотала она, поворачивая мою голову то вправо, то влево. – Я думала, ты младше.

– Во время путешествия он был поражен чисткой, – спокойно сказал мистер Джутинг.

– Это все объясняет, – сказала она, отпуская мой подбородок, но не отводя изучающего взгляда.

– Итак, – начал я и сказал первое, что пришло мне в голову. – Вы ведь ведьма, не так ли?

Мистер Джутинг и Ванча застонали.

Глаза Эванны угрожающе вспыхнули, ноздри раздулись, она приблизила свое лицо к моему. – Как ты меня назвал?! – прошипела она.

– Гммм. Никак. Извините меня. Я не имел в виду, я….

– Это вы виноваты! – набросилась она на мистера Джутинга и Ванчу, оставив меня и грозно наступая на них. – Вы сказали ему, что я ведьмой!

– Нет Эванна, – быстро вставил Ванча.

– Мы сказали ему не называть тебя так, – уверил ее мистер Джутинг.

– Я должна распотрошить вас обоих, – зарычала Эванна, поднимая мизинец правой руки вверх. – И я бы сделала это, если бы здесь не было Даррена – не хочу произвести плохое впечатление. Зло посмотрев на вампиров, она опустила руку. Мистер Джутинг и Ванча тоже расслабились. Я едва мог поверить в происходящее. Я видел, как спокойно мистер Джутинг дрался с вампирцами, и был уверен, что Ванча так же смел перед лицом настоящей опасности. И все же, они стояли здесь и дрожали от страха перед этой маленькой уродливой женщиной, которая была вооружена всего лишь двумя ногтями!

Я начал было смеяться над вампирами, но Эванна резко повернулась ко мне, и смех замер на моих губах. Ее лицо изменилось, теперь оно больше напоминало морду зверя, а не человеческое лицо. Огромный рот приоткрылся, обнажая длинные клыки. Испуганный, я отшатнулся от нее. – Осторожно, лягушки! – закричал Хоркат, схватив меня за руку, чтобы оттащить от ядовитых тварей.

Я мельком посмотрел вниз, чтобы удостовериться, что не наступил на лягушку. Когда я снова поднял глаза, лицо Эванны уже вернуло прежний облик. Она улыбнулась. – Соблюдай приличия, Даррен, – сказала она. – Не позволяй им запудрить тебе мозги. Воздух вокруг нее замерцал, и когда мерцание прошло, передо мной стояла высокая гибкая женщина с длинными золотистыми волосами, одетая в легкое белое платье. Челюсть у меня просто упала на землю, не веря, я уставился на нее, удивленный, какой красавицей она стала.

Она щелкнула пальцами и вернулась в свой прежний облик. – Я волшебница, – сказала она. – Сестра феи. Чаровница. Жрица тайного. Но я не ведьма, – добавила она, бросая укоризненный взгляд на мистера Джутинга и Ванчу. – У меня есть магическая сила. Она позволяет принимать мне любой облик, какой я захочу – по крайней мере перед теми, что может видеть меня.

– Тогда почему…, – начал я, забыв о хороших манерах.

– … я выбираю эту уродливую форму? – закончила она за меня. Покраснев, я кивнул. – Мне удобно в этой форме. Красота ничего не значит для меня. Восхищенные взгляды – наименее важная вещь в моем мире. Эту форму я приняла, когда впервые стала человеком, к этой форме я возвращаюсь чаще всего.

– Мне больше по душе, когда вы красивы, – пробормотал Ванча и закашлялся. Он понял, что говорил слишком громко.

– Осторожнее, Ванча, рассмеялась Эванна. – А то я протяну руку и подарю тебе украшение, которое много лет назад подарила Лартену, – она подмигнула мне. – Он когда-нибудь рассказывал тебе, как получил свой шрам?

Я посмотрел на длинный шрам мистер Джутинга, который рассекал его левую щеку на две части и покачал головой. Вампир сильно покраснел. – Пожалуйста, леди, начал умолять он. – Не говорите об этом. Я был молод и глуп.

– Конечно, был, – согласилась Эванна и пихнула меня под ребра. – Я носила одно из самых красивых своих лиц. Лартен напился и решил поцеловать меня. Я немного покарябала его, чтобы научить хорошим манерам.

Я был ошеломлен. Раньше я думал, что вампир получил свой шрам в битве с вампирцами или каким-нибудь тропическим животным.

– Вы так жестоки, леди Эванна! сказал мистер Джутинг, несчастно поглаживая свой шрам.

Ванча хохотал так, что у него потекли сопли. – Лартен! – завывал он. – Подожди, вот расскажу остальным! Меня всегда мучил вопрос, почему ты так скромен и ничего не рассказываешь об этом шраме? Обычно вампиры хвастаются своими боевыми ранами, а ты….

– Заткнись! рявкнул мистер Джутинг с несвойственной для него резкостью.

– Возможно, я смогла бы залечить это, – сказала Эванна. – Если бы немедленно приняла меры, никакого бы шрама и не было. Но он улетел как стрела и не возвращался тридцать лет.

– Я не чувствовал необходимости, – мягко сказал мистер Джутинг.

– Бедный Лартен, ухмыльнулась она. – Ты думал, что можешь соблазнить любую женщину, когда был молодым вампиром, но…, она улыбнулась и сказала. – Так и знала, что что-нибудь забуду. Я хотела, чтобы они смирно сидели, когда вы прибудете, но меня отвлекли, и что-то бормоча под нос, она повернулась к лягушкам.

– Что она делает? спросил я Ванчу.

– Говорит с лягушками, ответил он, все еще посмеиваясь над шрамом Лартена.

Хоркат задохнулся и упал на колени. – Даррен! позвал он меня, показывая на лягушку. Присев рядом с ним, я увидел, что на спине лягушки было пугающе точное изображение Париса Скайла, выполненное в черном и темно-зеленом цвете.

– Невероятно, сказал я и осторожно коснулся изображения, готовый в любой момент отдернуть руку, если лягушка откроет рот. Я нахмурился и чуть надавил. – Эй, – сказал я. – Это не краска. Мне кажется, что это родинка.

– Не может быть, сказал Хоркат. – Никакая родинка не может выглядеть как человек. Эй! Есть еще!

Я повернулся и посмотрел, куда он показывал. – Это не Парис.

– Нет, согласился Хоркат. – Но это лицо. И еще там, сказал он, показывая на третью лягушку.

– И на четвертой, добавил я, пристально осматривая лягушачье море.

– Они должны быть нарисованы, сказал Хоркат.

– Они не нарисованы, сказал Ванча. Наклонившись, он поднял лягушку и начал рассматривать ее.

Под сильным светом луны мы наконец смогли увидеть, что рисунки были фактически покрыты слоем кожи лягушки.

– Я говорил вам, что Эванна разводит лягушек, напомнил мистер Джутинг. Он взял лягушку у Ванчи. На ней было изображено большое бородатое лицо. – Она соединяет природу и волшебство. Она находит лягушек с красивым окрасом, с помощью волшебства изменяет его и разводит лягушек, производя лица. Она – единственная во всем мире, кому под силу сделать подобное.

– А вот и мы, сказала Эванна, отодвигая со своего пути Ванчу и меня и ведя девять лягушек к мистеру Джутингу. – Я чувствую свою вину за то, что наградила тебя этим шрамом, Лартен. Я не должна была так глубоко вонзать ногти.

– Все уже забыто, леди, мягко сказал ей мистер Джутинг. – Шрам стал частью моей внешности. Я горжусь им, даже если другие могут смеяться, добавил он, посмотрев на Ванчу.

– Тем не менее, сказала она. – Это меня раздражает. Все эти годы я дарила тебе подарки – типа горшков и кастрюль – но они не очистили мою совесть..

– Нет никакой необходимости…, начал мистер Джутинг.

– Замолчи и позволь мне закончить! рыкнула она. – Наконец мне кажется, что у меня есть подарок, который позволит моей совести не страдать. Ты не сможешь взять его с собой, это просто маленький… символ.

Мистер Джутинг посмотрел вниз на лягушек. – Надеюсь, ты не собираешься дарить мне лягушек?

– Не совсем, она снова сказала что-то лягушкам и они перестроились.

– Я знаю, что Арра Грацис погибла в битве с вампирцами шесть лет назад, сказала она. Лицо мистера Джутинга исказилось при упоминании этого имени. Он любил ее и тяжело пережил ее смерть.

– Она умерла достойной смертью, сказал он.

– Мне кажется, что у тебя не осталось никаких напоминаний о ней?

– Например?

– Прядь ее волос, ее любимый нож, что-нибудь из одежды?

– Вампиры не-а занимаются подобной ерундой, грубо сказал он.

– А должны бы, вздохнула Эванна. Лягушки перестали двигаться, она взглянула на них, кивнула и отступила.

– Что за…, начал было мистер Джутинг, потом его взгляд упал на лягушек и он затих. На спинах лягушек было изображено лицо.

Лицо Арры Грацис, часть лица на спине каждой лягушки. Лицо было прекрасно выполнено в мельчайших деталях и было прекраснее лиц на спинах других лягушек. Эванна работала с желтым, синим и красным цветами, которые привносили жизнь глазам, щекам, волосам, губам. Вампиры не могут быть сфотографированы. Это особенность движения их атомов, которая не позволяет заснять вампира ни на фото, ни на видеопленку. А это изображение Арры Грацис было максимально похоже на оригинал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю