Текст книги "Охота в темноте"
Автор книги: Даррен Шэн
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)
ГЛАВА 9
Однажды вечером я проснулся с ощущением полной гармонии и комфорта. Взглянув на красное небо, я попытался понять, почему я чувствую себя так хорошо. Внезапно я понял – просто прошел зуд. Я подождал несколько минут, ожидая возвращения этого кошмара, боясь, что если пошевелюсь, зуд начнется с новой силой. Но не было ни малейших признаков, что у меня опять все будет чесаться. Усмехаясь, я умылся водой из небольшого пруда возле которого мы разбили лагерь, а потом промочил горло.
Я погрузил лицо в чистую прохладную воду водоема и с наслаждением напился. Когда я поднимался, я увидел отражение незнакомого человека– длинноволосого и бородатого. Он стоял совсем рядом, прямо позади меня, но я не слышал, как он приблизился.
Стремительно повернувшись, я схватил меч, который захватил с Горы. Я уже почти повернулся, и замер внезапно.
Там не было никого.
Я озирался в поисках незнакомого бородача, но он словно сквозь землю провалился. Рядом не было ни деревьев, ни скал, где он мог бы укрыться, и к тому же, только вампир мог исчезнуть столь стремительно.
Я вернулся к пруду и снова посмотрел на воду. Там был тот же самый человек! Я видел его столь же четко, как и в прошлый раз. Он, хмурясь, смотрел прямо на меня.
Я взвизгнул и отскочил от воды. Действительно ли бородач был в водоеме? И если он там был, как же он дышал?
Я аккуратно подошел к воде. Он пристально смотрел на меня – он, так похожий на пещерного человека – потом я улыбнулся. Он улыбнулся в ответ. – Привет, – сказал я ему. Его губы шевелились одновременно с моими, только я не расслышал слов. – Меня зовут Даррен Шен, – сказал я, и снова он заговорил одновременно со мной. Меня начало это раздражать. Он что, издевается надо мной?! И внезапно меня озарило – это же я!
Я вдруг рассмотрел свои глаза, и рот, и маленький треугольный шрам чуть выше правого глаза, который стал частью моей внешности, как и нос, и рот. Это было мое лицо. Несомненно. Но откуда тут столько волос?!
Я пощупал подбородок и обнаружил густую бороду. Провел правой рукой по голове – которая должна была быть гладкой, но нащупал длинные густые волосы. Мой вывихнутый палец, который торчал под непонятным углом, запутался в волосах, и я выдернул несколько волосинок.
Что за проклятье случилось со мной?!
Я осматривал себя дальше. Я сорвал футболку и увидел, что грудь и живот тоже покрыты волосами. Подмышками тоже торчали пучки волос. Я весь был покрыт волосами!
– Кишки Чарны! – завопил я и побежал будить своих друзей.
Мистер Джутинг и Хоркат еще спали, когда я прибежал в лагерь, ревя, как раненный зверь. Вампир только кинул короткий взгляд на мою волосатую фигуру и тут же бросился ко мне с ножом в руке. Хоркат прыгал вокруг с него с мрачным выражением на лице. Я остановился, задыхаясь и понимая, что они не узнают меня. Я поднял руки, чтобы показать, что в них ничего нет, а затем прокаркал – Не нападение…! Это я…!
Глаза мистера Джутинга полезли на лоб. – Даррен!
– Этого не может быть, – прорычал Хоркат – Это самозванец.
– Нет, – застонал я. – Я проснулся, пошел к пруду, чтобы попить, и обнаружил, что… что…, – я тряхнул своей волосатой головой.
Мистер Джутинг вышел вперед, недоверчиво изучил мое лицо и застонал. – Чистка! – пробормотал он.
– Что? – закричал я.
– Сядь, Даррен, – серьезно сказал мистер Джутинг. – Нам предстоит серьезный разговор. Хоркат иди, разводи огонь и готовь завтрак.
Когда мистер Джутинг собрался с мыслями, он наконец объяснил мне и Хоркату, что случилось. – Ты знаешь, что полувампиры становятся вампирами, когда количество вампирской крови в их жилах увеличивается. Мы никогда не обсуждали это, потому что я не ожидал, что это случиться так скоро – есть еще одна возможность изменения крови.
– Короче, если ты остаешься полувампиром слишком долго, где-то лет сорок, клетки вампира в результате преобразовывают клетки человека, делая его кровожадной тварью. Мы называем это чисткой.
– Вы имеете в виду, что я стал настоящим вампиром? – спросил я, одновременно испуганный и заинтригованный. Заинтригованный, потому что это означало бы большую силу, способность скользить и общаться с другими вампирами телепатически. Испуганный, потому что это значило полную изоляцию от солнечного света и мира человечества.
– Пока еще нет, – сказал мистер Джутинг. – Волосы – только первая стадия. Сейчас мы сбреем волосы, но они снова отрастут, расти они прекратят примерно через месяц. Также с тобой будут происходить и другие изменения в течении этого времени: ты будешь расти, и у тебя будут жуткие головные боли и взрывы энергии – но это тоже прекратится. В конце концов, вампирская кровь может уничтожить человеческую полностью, но, вероятно, это случится не так уж скоро. Ты вернешься к нормальному существованию на несколько месяцев или даже лет. Но когда-нибудь человеческая кровь будет уничтожена. Ты вошел в заключительную стадию становления вампиром. Обратного пути нет.
Остаток ночи мы провели, обсуждая чистку. Мистер Джутинг сказал, что это редкость для полувампира подвергнуться чистке меньше чем через двадцать лет, но, возможно, это было связано с тем, что я стал князем. Во время церемонии вампирская кровь была добавлена к моей и это, должно быть, ускорило процесс.
Я вспомнил, как Себа осматривал меня в туннелях Горы, и сказал мистеру Джутингу об этом. – Должно быть, он знал о чистке, – сказал я. – Почему он не предупредил меня?
– Это не его дело, – сказал мистер Джутинг. – Как твой наставник, я ответственен за то, чтобы объяснить тебе это. Я уверен, он сказал бы мне об этом, и я сел бы с тобой и раньше объяснил бы этот процесс. Но у нас не было времени. Прибыл мистер Карлиус, и вскоре мы покинули гору.
– Вы сказали, что Даррен вырастет, – сказал Хоркат. – Как сильно?
– Нет никаких стандартов и правил, – сказал мистер Джутинг. – Потенциально, он может повзрослеть за несколько месяцев, но это маловероятно. Скорее всего он постареет на пару лет, не больше.
– Значит, я наконец-то переживу свое детство? – спросил я.
– Я бы сказал, да.
Я подумал об этом, потом рассмеялся и сказал: – Классно!
Но в чистке не было ничего классного, это было настоящее проклятие! Бритье такого количества волос было делом непростым, и мистер Джутинг использовал длинное острое лезвие, которое очищало мою кожу от волос – но изменения, которым подвергалось мое тело, были просто чудовищны. Кости удлинялись, вытягивались. Ногти и зубы тоже росли – теперь во время наших ночных походов я должен был обкусывать ногти зубами, чтобы они не слишком мне мешали. Мои руки и ноги также стали более длинными. В течении нескольких недель я вырос на пять сантиметров, и все мое тело болело от непрерывного роста.
Все мои чувства были обострены. Не слишком громкие звуки казались мне просто оглушительными. Ударом прутом больше походил на взрыв дома. Самые простые запахи вызывали покалывание в носу. Я больше не чувствовал вкуса пищи. На вкус все было как картон. Я стал понимать, на что похожа жизнь Хорката, и решил больше никогда не дразнить его отсутствием вкусовых рецепторов. Даже тусклый свет ослеплял мои чувствительные глаза. Луна походила на огромный огненный центр неба, и если бы я открыл глаза днем, мне казалось, что моя голова просто вспыхнет.
– Так вампиры воспринимают солнечный свет? – спросил я мистера Джутинга, пряча глаза от солнца.
– Да, – ответил он. – Именно поэтому большинство вампиров избегают солнца. Загар не особо болезнен для нас, но первые десять-пятнадцать минут на солнце просто невыносимы для нас.
Я страдал чудовищными головными болями во время чистки в результате моих неконтролируемых чувств. Иногда мне казалось, что голова вот-вот взорвется, и тогда я беспомощно плакал от боли.
Мистер Джутинг помогал мне бороться с этими симптомами как мог. На глаза он надел мне повязку – видел я достаточно прилично, также он набил мне травы в уши и ноздри. Это было неудобно, и я чувствовал себя смешным, особенно под завывающий смех Хорката. Зато головные боли уменьшились.
Также меня переполняла бешенная энергия, будто я работал на батарейках. Ночью мне приходилось бежать вперед, опережая мистера Джутинга и Хорката, а затем возвращаться к ним, чтобы хоть немного утомиться. Я тренировался как сумасшедший на каждой стоянке, делал приседания и прочие упражнения – и обычно просыпался задолго до мистера Джутинга. Я не мог спать дольше нескольких часов подряд. Я лазил по деревьям и утесам, плавал в реках и озерах, только бы израсходовать огромный запас энергии. Я бы боролся со слоном, если бы сумел найти его!
Наконец, спустя шесть недель, это жуткая чистка прекратилась. Я прекратил расти. Мне больше не надо было бриться, хотя волосы на голове остались, я больше не был лысым! Я снял повязку с глаз, вытащил траву из ушей и ноздрей, и снова мог чувствовать вкус еды, хотя еще не так хорошо, как это было до чистки.
Я вырос примерно на семь сантиметров, к тому же я стал шире в плечах. Кожа на лице загрубела, и теперь я был похож на юношу 15–16 лет.
Хорошо, что я все еще оставался полувампиром. Чистка не истребила человеческие клетки крови. Минус был в том, что в будущем мне снова придется переживать чистку. А плюс состоял в том, что я все еще мог наслаждаться солнечным светом.
Хоть я и хотел стать полноценным вампиром, я потеряю дневной мир. Как только моя кровь изменится, не будет уже никакого пути обратно. Я признавал, что еще не готов к этому превращению. Пока не готов. Мне нужен год или два, чтобы подготовиться к изменению.
Я вырос из своей старой одежды, поэтому мне пришлось запастись новой в одном небольшом человеческом городке (мы опять подошли к человеческой цивилизации слишком близко). В каком-то армейском магазине я постарался подобрать одежду, максимально похожую на старую. Я взял несколько фиолетовых рубашек вместо синих и темно-зеленые брюки. Когда я уже расплачивался за свои покупки, подошел высокий, бедно одетый человек. На нем была надета коричневая футболка, черные брюки и бейсболка.
– Мне нужны эти товары, – прохрюкал он, бросая на прилавок список.
– Тогда вам нужна лицензия на ружья, – ответил хозяин магазина, пробегая взглядом по списку.
– Она у меня есть, – сказал он и достал что-то из кармана рубашки. Тут он заметил мои руки и напрягся. Я прижал свои покупки к груди, и шрамы на кончиках пальцев – знак того, кем я являюсь – были ясно видны.
Человек немедленно расслабился и отвернулся от меня, но я был уверен, что он понял, что означают мои шрамы. Поспешив обратно, я нашел мистера Джутинга и Хорката на окраине и рассказал им, что случилось.
– Он нервничал? – спросил мистер Джутинг. – Он последовал за тобой, когда ты вышел из магазина?
– Нет. Он просто напрягся, когда увидел отметины, а потом действовал, будто ничего и не случилось. Но он понял, что значат эти шрамы – я уверен в этом.
Мистер Джутинг потер свой шрам.
– Некоторые люди знают правду о вампирах, это странно, но это так. Скорей всего, он – обычный человек, который просто услышал или прочитал правдивый рассказ о вампирах.
– Нет, мне кажется, что он – охотник на вампиров, – сказал я спокойно.
– Охотники на вампиров – редкость в наши дни, но они существуют, – мистер Джутинг подумал немного, а потом решительно сказал. – Мы уйдем отсюда, как и планировали, но теперь мы будем настороже. Ты и Хоркат теперь будете стоять на часах днем. Если они нападут, мы будем готовы, – он улыбнулся и коснулся рукояти кинжала. – И вооружены.
ГЛАВА 10
К рассвету мы уже точно знали, что за нами идет охота. Три или четыре человека сопровождали нас. Они нашли нас след через несколько километров от города и с тех пор следили за нами. Они двигались с чрезвычайной предосторожностью, и если бы мы не ожидали этого, их охота была бы незаметна для нас. Но когда вампир готов к неприятностям, даже самый хитрый человек не может красться за нами незамеченным.
– Что будем делать? – спросил Хоркат, когда мы разбивали лагерь в небольшом лесу, в самой тенистой его части.
– Они будут ждать, пока солнце не будет стоять в зените. Тогда они нападут, – сказал мистер Джутинг, понижая голос. – Мы будем действовать как будто все в порядке, и будто бы ляжем спать. Когда они придут, мы разберемся с ними.
– С вами все будет в порядке на солнце? – спросил я. Хоть мы и надежно защищены тенью, сражение может вывести нас прямо на солнце.
– Лучи не навредят мне в течение короткого времени, которое потребуется, чтобы расправиться с нашими врагами, – сказал мистер Джутинг. – А глаза я защищу повязкой, как делал ты во время чистки.
Устроив себе постели среди корней деревьев, мы завернулись в плащи и успокоились.
– Возможно, они просто любопытны, – пробормотал Хоркат. – Может, им просто интересно, на кого похож настоящий вампир?
– Они двигаются слишком быстро и осторожно для этого, – не согласился мистер Джутинг. – Они здесь по делу.
– Я только что вспомнил, – прошептал я. – Парень в магазине покупал ружья.
– Большинство охотников хорошо вооружены, – фыркнул мистер Джутинг. – Прошли времена, когда дураки-люди охотились за нами с молотками и кольями.
Больше мы не разговаривали. Мы тихо лежали с закрытыми глазами. Хоркат, который не мог закрыть глаза, просто прикрыл их плащом.
Секунды шли медленно, превращаясь в минуты, а минуты превращались в часы. Прошло уже шесть лет с момента моей последней битвы. Все мое тело словно бы сковало холодом ожидания, а в животе будто свернулся клубок змей опасения. Я сгибал и разгибал пальцы под плащом, готовый в любой момент выхватить меч.
Вскоре после полудня, когда солнце стояло высоко в небе, люди пошли в наступление. Я слышал троих, подходивших с разных сторон. Сначала я слышал только шелест листьев, когда они начали движение, да иногда хрустела сломанная их ногами ветка. Но так как они скрывались от нас, я мог только слышать их дыхание, скрип напряженных костей и стук перепуганного сердца.
Они подошли на расстояние десяти-двенадцати метров и встали за деревьями, готовясь к нападению. Возникла напряженная пауза, а потом я услышал звук медленно поднимающегося оружия.
– Сейчас! – закричал мистер Джутинг, вскакивая на ноги и бросаясь на ближайшего к нему человека.
В то время, как мистер Джутинг на невероятной скорости мчался к своей жертве, Хоркат и я должны были расправиться с двумя другими. Тот, на которого бросился я, быстро отступил за дерево, поднял винтовку и поспешно выстрелил. Пуля пролетела мимо, всего на несколько сантиметров ошибся стрелок. Прежде, чем он смог выстрелить еще раз, я уже был на нем.
Я вырвал винтовку у него из рук и кинул ее куда подальше, но посмотреть, что с моими друзьями у меня не было ни малейшей возможности, т. к. человек уже тянул охотничий нож. Я быстро выхватил меч. Глаза мужчины расширились, когда он увидел меч. – Ты всего лишь ребенок, – прорычал он, кидаясь на меня с ножом.
– Нет, – не согласился я, отступая от его ножа и делая ответный выпад мечом. – Я много больше, чем просто ребенок.
Поскольку мужчина нападал снова и снова, я сделал ловкий выпад и выбил нож у него из рук, отрубив ему три пальца. Мужчина закричал и упал передо мной. Я использовал передышку, чтобы посмотреть на своих друзей. Мистер Джутинг уже расправился со своим охотником и теперь шагал к Хоркату, чтобы помочь ему. Преимущество вроде бы было на стороне карлика, но это могло измениться в любой момент, и мистер Джутинг спешил на помощь. Успокоившись, что никто из наших не пострадал, я снова повернулся к своему оппоненту, чтобы прикончить его и с удивлением обнаружил, что он смеется надо мной.
– Ты должен был отрубить и вторую руку тоже, – прорычал он.
Мои глаза переместились на его руку, и на мгновение я забыл, как дышать. Он прижимал ручную гранату к груди.
– Не двигайся! – закричал он, когда я шагнул к нему. Он держал большой палец на чеке. – Если я умру, ты умрешь вместе со мной!
– С радостью, – сказал я, немного отступая и неотрывно глядя на гранату.
– Я заберу тебя с собой в ад, – По-садистки захохотал он. Он был совсем лысым, и на его голове выступили капли пота. Вели вампиру и серокожему монстру оставить моего приятеля в покое, или я…
Раздался какой-то свистящий звук со стороны деревьев. Что-то ударило по гранате, и она выскользнула из рук человека. Он закричал и попытался взять еще одну гранату (у него висела целая связка). Вдруг раздался второй свистящий звук, и что-то ударило человека по голове. Он упал на спину и остался лежать неподвижно. Я уставился на него с изумлением, автоматически нагибаясь, чтобы понять, что случилось. Из головы человека торчала золотистая звезда. Ни мистер Джутинг, ни Хоркат не пользовались таким оружием. Так кто бросил ее?!
В ответ на незаданный вопрос с ближайшего дерева спрыгнул кто-то и шагнул ко мне.
– Поворачивайся спиной только к трупу, – сказал незнакомец, когда я шарахнулся от него. – Разве Ванез Блейн не говорил тебе этого?
– Я забыл, – прохрипел я, слишком потрясенный, чтобы сказать еще что-нибудь. Вампир– а он должен быть одним из нас – был мужчиной среднего роста с красновато-коричневой кожей с зелеными волосами, одетый в грубо сшитые звериные шкуры. У него были огромные глаза, почти такие же большие как у Хорката, и очень маленький рот. В отличие от мистера Джутинга, он ничем не прикрыл глаза, и теперь щурился от яркого солнечного света. Он не носил ботинок, и у него не было никакого оружия, кроме звездочек, которые были закреплены у него на поясе.
– Я возьму свой сюрикен обратно, спасибо, – сказал он мертвому человеку, вытаскивая звездочку у него из головы и вытирая ее от крови. Затем он прикрепил ее обратно к поясу. Он повернул голову человека направо и налево, осмотрел татуировки и красные нарисованные круги вокруг его глаз. – Вампанец, – фыркнул он. – Я сталкивался с такими и раньше. Несчастные злые собаки. Он сплюнул и босыми ногами перевернул человека так, чтобы он лежал лицом вниз.
Когда вампир поворачивался, чтобы обратиться ко мне, я уже знал, кто он – я много раз слышал описания этого вампира– и с честью, которую он несомненно заслуживал, я приветствовал его – Ванча Марш. Это честь для меня увидеть Вас, сэр.
– Взаимно, – ответил он беспечно.
Ванча Марш был Князем, которого я никогда не видел раньше, потому что он был самым диким из всех Князей.
– Ванча! – вскричал мистер Джутинг, вырастая словно из под земли и глаза его расширились. Он сжал плечо Князя и спросил – Что вы здесь делаете, сэр? Я думал, вы дальше на севере!
– Я был там, – фыркнул Князь и громко и смачно высморкался. – Но сейчас я иду на юг. Мне надо к леди Эванне.
– Нам тоже, – сказал я.
– Я понял. Я слежу за вами уже несколько ночей.
– Вы должны были раньше выйти к нам, сэр, – сказал мистер Джутинг.
– Я в первый раз видел нового Князя, – ответил Ванча. – Мне было интересно понаблюдать издалека, – он внимательно на меня посмотрел. – Увидев эту драку, я скажу, что не слишком впечатлен.
– Я допустил ошибку, сэр, – сказал я натянуто. – Я беспокоился за друзей, и сделал ошибку, остановившись, чтобы посмотреть, что у них происходит, когда должен был прикончить его. Я беру всю ответственность на себя, и прошу у вас прощения.
– По крайней мере, он умеет красиво говорить, – сказал Ванча и похлопал меня по спине.
Ванча был покрыт слоем грязи и пах как волк. Это был его стандартный облик. Ванча был истинным жителем дебрей. Даже в кругу вампиров его считали экстремистом. Он носил только ту одежду, которую сделал самостоятельно из шкур диких животных, никогда не ел приготовленное мясо и не пил ничего, кроме воды, молока или крови.
Как только Хоркат захромал к нам, завершив драку со своим человеком, Ванча сел и скрестил ноги. Подняв левую ногу, он начал обкусывать ногти на ней.
– Стало быть, это говорящий карлик, – пробормотал Ванча, уставившись на Хорката. – Хоркат Мульдс, не так ли?
– Да, сэр, – сказал Хоркат, опуская маску.
– Я могу прямо сказать тебе, Мульдс, что не доверяю Рональду Карлиусу и его Малому Народцу.
– А я не доверяю вампирам… которые грызут ногти на ногах, – сказал Хоркат, чуть помедлил и добавил – сэр.
Ванча рассмеялся и выплюнул кусок ногтя. – Я думаю, мы поладим, Хоркат Мульдс!
– Нелегкое путешествие, сэр? спросил мистер Джутинг, снова натягивая повязку на глаза.
– Не слишком, фыркнул Ванча, распрямляя ноги. Потом он начал обкусывать ногти на другой ноге. – А ваше?
– Пока все идет хорошо.
– Есть новости из Горы Вампиров? – спросил Ванча.
– Множество, сказал мистер Джутинг.
– Расскажете мне все сегодня вечером, – Ванча распрямил ноги и откинулся. Он снял свой плащ, накрылся им и зевнул. – Разбудите меня, когда солнце сядет. Потом он повернулся и захрапел.
Я смотрел широко открытыми глазами на спящего Князя, потом на ногти, которые он жевал и выплевывал, потом на его рваную одежду и грязные зеленые волосы, и наконец повернулся к мистеру Джутингу и Хоркату.
– Он – Князь вампиров?! – прошептал я.
– Да, – улыбнулся мистер Джутинг.
– Он не похож на…, – прошептал Хоркат. – Он ведет себя, как….
– Не будь ханжой, – сказал мистер Джутинг. – Ванча живет по своим правилам, но он хороший вампир.
– Как вам будет угодно, – сказал я с сомнением. Большую часть дня я провел лежа на спине, смотря в небо и слушая храп Ванчи.