355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Данил Кузнецов » Новый год - пора сражений (СИ) » Текст книги (страница 17)
Новый год - пора сражений (СИ)
  • Текст добавлен: 7 мая 2020, 16:30

Текст книги "Новый год - пора сражений (СИ)"


Автор книги: Данил Кузнецов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 17 страниц)

Глоссарий (для тех, кто запутался)

Винтхерлунд

Система званий:

пьон – звание чеба в винтхерлундской армии (эквивалент – «рядовой»);

фрайдер – низшее звание человека в винтхерлундской армии (эквивалент – «ефрейтор»);

эргхырл – «сержант»;

вазд – «лейтенант»;

танн – «капитан»;

йерл второго класса – «майор/подполковник»;

йерл первого класса – «полковник»;

хьюдинг – «генерал»;

коннунд – «генерал армии».

Подразделения:

лланг – «звено», состоящее из одного «деда-мороза» и одной «снегурочки»;

шворд – «взвод» (8–10 ллангов);

эргшворд – отряд из 15–20 чебов, возглавляемый «дедом-морозом» (были и более крупные подразделения подобного типа, но существовали только формально);

эскам – «рота» (3–5 швордов);

ватан – «батальон» (4–6 эскамов);

урт – «полк» (2–3 ватана);

группа армий (несколько сотен уртов; подразделяется на вворги – «армии», нарлги – «дивизии» и лырги – «бригады» чисто для упрощения командования: официальными эти названия не являются).

Чебы

Кха-тхет – любая достаточно большая группа чебов (в том числе и воинское подразделение).

Кха-дин – предводитель/командир кха-тхета.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю