Текст книги "Сироты Цаво"
Автор книги: Дафни Шелдрик
Жанр:
Природа и животные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 15 страниц)
Заключение
История Цаво на этом не кончается, но определенный рубеж в создании парка был уже пройден. Каждый год все большее число туристов появляется в тех местах, которые совсем недавно казались дикими и недоступными. Люди приезжают со всех концов света и в основном из тех стран, которые медленно задыхаются под гнетом стали и бетона. Они бегут из шумных городов, где природа убита цивилизацией.
Среди туристов встречаются и такие, которых следует пожалеть. Они не умеют смотреть и не могут приобщиться к необычному для них окружению природы. Но есть и другие. Те, что уезжают от нас посвежевшими, полными бодрости. Нетронутые заросли кустарниковых акаций, бескрайние степные просторы влияют на них положительно. Очевидно, человек при виде прекрасных непуганных существ, живущих в естественных условиях, неописуемой красоты закатов, когда солнце скрывается за еще не обезображенный цивилизацией горизонт, не может оставаться равнодушным. Цаво и сейчас еще рай, в котором многие голоса природы – величественный рев льва и звонкая песня птицы – не заглушены пока страшным грохотом нашего века. Здесь они рождаются в свежем и чистом воздухе, не оскверненном выхлопными газами и дымом. Это место, где правят не законы человека, а сама природа, находящая для каждого живого существа соответствующее ему место. Природа, никому не предоставляющая каких-либо привилегий. Здесь царит полное равенство.
Чтобы Цаво оказался доступным большему числу туристов, нам пришлось частично пожертвовать нетронутой природой. Те немногие, кто знал, как все здесь было раньше, жалеют об ушедшем. Для таких людей, как Дэвид и Питер, дикий, неприрученный Цаво таил в себе гораздо больше чудесного и привлекательного. Он был для них вызовом, требовавшим многих лет напряженнейшего труда и пота; на службу ему они отдали все, что могли, а наградой служило чувство удовлетворения от хорошо выполненной работы. Создание парка потребовало от горстки энтузиастов терпения, выносливости, большой осторожности. Ими руководила не материальная выгода, а глубокая, искренняя любовь к животным.
Дэвид и Питер сейчас уже видят результаты своего труда. Правительство независимой Кении, естественно, стремится заменить европейцев местными специалистами, и недалек тот день, когда нам придется начинать все сначала в других местах, в условиях более трудных уже потому, что годы берут свое. Стоила ли игра свеч? Стоило ли тратить лучшее время жизни на то, что сменившие нас примут как должное? Не лучше ли было бы потратить его на службу, дающую обеспеченную старость? Я часто задаю себе эти вопросы. Иногда колеблюсь с ответом. И все же у нас есть то, что останется с нами навсегда. Это память о бесконечных опытах и приключениях, об иссушенных солнцем днях, проведенных среди дикой природы, об очаровании лунных ночей и, – что для меня всего дороже, – о тех диких животных, которых я узнала так близко. У моих воспитанников я находила те же черты характера, ту же индивидуальность, которые свойственны людям. Я научилась смотреть на них не как на четырехногие машины, созданные для удовлетворения нужд человека, а как на живые существа, имеющие такие же права радоваться жизни, что и мы.
Некоторым моя жизнь в Цаво может показаться скучной и одинокой. Но для меня эти годы были лучшими из того, что я могла бы себе пожелать. Конечно, в значительной мере это следствие той дружбы, любви и доверия, которыми окружали меня мои приемыши – сироты Цаво, а также того проникновения в чудеса природы и понимания ее, которым научил меня мой муж.
Самое искреннее наше желание – чтобы те, кто придет нам на смену, проявили такую же преданность Цаво; чтобы парк развивался дальше, принося радость и знания всем приезжающим сюда из самых различных уголков земного шара.
Мир и счастье вам, дикие обитатели парка!
Послесловие
Книга Дафни Шелдрик – явление совершенно особое. Она, несомненно, оставляет глубокий след в сердцах читателей, волнует и заставляет задуматься. И не потому, что автору удалось рассказать о различных животных, описанных с большой любовью, удивительной теплотой, настоящим художественным мастерством. Читая книгу, все время чувствуешь, что главные ее герои – не многочисленные питомцы Дафни Шелдрик, а природа Африки, изумительная природа Цаво. И горстка энтузиастов, отдавших все силы на ее сохранение, в трудных, подчас опасных условиях сделавших все возможное, чтобы Цаво жил в веках, чтобы мы и сейчас, и много времени спустя могли увидеть Цаво таким, каким увидели его впервые пришедшие туда люди. Книга Дафни Шелдрик – это похвальное слово стражам природы, гимн их настоящему подвигу.
Много воды утекло с тех пор, как Дафни Шелдрик приняла на свое попечение первых сирот Цаво. Много перемен произошло и в стране: в 1963 году Кения стала независимой республикой. Время не могло обойти Цаво, не могло не отразиться на его природе и обитателях. И вот сейчас, много лет спустя после описываемых в книге событий, давайте мысленно пройдемся по дорогам, которыми ходила Д. Шелдрик, посмотрим, как выглядит Цаво теперь, не оказался ли бесполезным труд Дэвида и его соратников.
* * *
Если выехать из Найроби по шоссе, ведущему в Момбасу, миновать длинные серые здания и склады цементного завода, огромные серебристые цистерны бензохранилища и поворот к аэропорту, вы попадете на широкую, слегка всхолмленную равнину. Трава здесь всегда жесткая, редкая, как бы неживая, а карликовые акации, равномерной осенью покрывающие холмы, кажутся темными точками. Иногда вы видите скопления высоких деревьев, какой-то намек на настоящую зелень, и тогда обязательно замечаете здесь белые стены и красные черепичные крыши домов. Это фермы, где разводят, вернее, пытаются разводить, скот.
Через два-три часа утомительной езды, утомительной потому, что глазу не на чем задержаться, вы вдруг понимаете, как незаметно для вас изменился пейзаж. Исчезли редкие акации, и на смену им появились заросли низкорослых, корявых, переплетенных кустов. Не увидишь больше и приветливых домиков на холмах – здесь не может жить ни земледелец, ни скотовод. Местность становится более плоской, кустарник разрастается все гуще, бесформенный, безлистный, похожий на необозримые завалы старой колючей проволоки. Вы подъезжаете к Цаво.
Дальше дорога идет узким коридором между двумя самостоятельными частями Национального парка – Западным и Восточным Цаво. Параллельно шоссе проходит железнодорожная линия – восемьдесят лет назад здесь работал проводником известный впоследствии охотник Джон Хантер. Похоже, железная дорога с тех пор изменилась мало – лишь раз в сутки тишину нарушает тихоходный паровоз, с усилием тянущий пять старомодных вагонов. Все грузы из Момбасы в Найроби везут по прекрасно асфальтированному шоссе – это дешевле и быстрее.
Проезжий коридор не отгорожен от территории заповедника. Да и незачем – свернуть туда нельзя: нет дороги, заросли кустарника стоят здесь непроходимой стеной.
…Вы проезжаете городок Мтито, где в глаза бросаются только заправочная станция и магазин сувениров. Затем Вои, городок чуть побольше и с каким-то заводом, трубы которого видны в отдалении. И затем неожиданно перед вами возникает перекресток, первый настоящий асфальтированный перекресток за весь многочасовой путь. Это въезд в Национальный парк Цаво. Направо – Западный Цаво, налево – Восточный. Правая дорога ведет к отелям Килагуни-Лодж и Нгулия-Лодж, левая – к Вои-Лодж. Поскольку мы решили посетить места, где жила Дафни Шелдрик, и посмотреть, как обстоят там дела сейчас, мы сворачиваем влево, к Вои-Лодж.
…Ворота парка – внушительное сооружение. Два въезда, перекрытые шлагбаумами, касса, контрольно-пропускной пункт. Над. въездами укреплены черные профили носорогов – это эмблема Цаво.
Такого же, но медного, носорога вы видите на форменной фуражке охранника, проверяющего документы и поднимающего шлагбаум. Стройный, подтянутый кениец наклеивает пропуск на лобовое стекло машины и приветственно подносит руку к козырьку. Вы на территории парка.
Сразу же за воротами асфальт кончается. Машина легко идет по-ухоженному ровному грейдеру, кирпично-красному от цвета латеритовой почвы. Дорога неширокая, местами подступающие к ней вплотную заросли кустарниковых акаций протягивают к самым окнам машины свои колючие серые ветви. На первой же развилке – каменный монумент с указателем дорог и перечнем основных правил пользования парком. Вы узнаете, что до отеля двадцать семь миль, что едете вы на собственный риск и страх, что нельзя подъезжать близко к слонам, выходить из машины и съезжать с дороги.
Еще с час едете довольно однообразным путем. Буквально из-под колес автомобиля поднимаются с дороги цесарки и франколины, вы видите перелетающие через дорогу стайки отливающих металлом блестящих скворцов, буйволовых ткачей, на ветвях сидят красноклювые токи, высоко в небе застыли на неподвижных крыльях грифы.
На небольшой прогалине у самой дороги отдыхает табунок импал – безрогие самки, а несколько в стороне и хозяин гарема, прекрасный самец с длинными лировидными рогами. Стоит машине затормозить, и антилопы встревоженно поднимают головы, а затем не спеша отходят под прикрытие кустов.
Дорога то поднимается на пологий склон, то снова тонет в зарослях кустарника, где почти нет обзора. Солнце по-прежнему стоит прямо над головой, и окружающая местность кажется плоской, лишенной теней и бесцветной. Совершенно неожиданно автомобиль огибает очередной холм, дорога резко берет в гору, и вы чувствуете, что добрались до места. Несколько минут, и машина въезжает в ворота, на гравийную дорожку, по обе стороны которой багрянцем полыхают заросли цветущей бугенвиллии. Прямо перед вами отель, каменная лестница, широкие веранды со столиками, витрины с копьями, щитами и мечами масаев. Цветы, прохлада, пение птиц. Поразительный контраст после зарослей кустарника, пыльной дороги и жары. А потом вы сидите в ожидании ленча в легком плетеном кресле, положив ноги на каменный парапет веранды, и смотрите, как подъезжают к отелю машина за машиной и из них выходят люди разного возраста, по-разному одетые, говорящие на разных языках. Как это непохоже на Цаво, описанного Дафни Шелдрик!
Когда солнце начнет склоняться к западу и тени пойдут в сторону от деревьев, когда сквозь сероватый налет пыли на листьях неожиданно проступит блестящая зелень, когда гряда скал справа от отеля вдруг окрасится в контрастные кирпично-красные тона, вы снова сядете в машину и проедетесь обычным туристским маршрутом. Вы встретите стада зебр и осторожных крупных ориксов с длинными, совершенно прямыми рогами, увидите медлительных, задумчивых жирафов, табунки импал, среди которых чернеют водяные козлы с вилообразно изогнутыми рогами. В сторону от машины будут разбегаться рыжие конгони, пугливые геренуки, необыкновенно изящные газели Гранта. Если вам повезет, вы встретите и малого куду, которого Лесли Браун, один из лучших знатоков Африки, назвал Аполлоном среди антилоп. II, конечно же, вы увидите слонов, знаменитых красных слонов Цаво, красных потому, что они посыпают себя красной латеритовой пылью. Цаво – царство слонов.
Впрочем, вам даже не обязательно встретить самих слонов, чтобы догадаться о их присутствии. Все баобабы в парке точно подгрызены гигантскими бобрами: слоны сдирают кору бивнями, стараясь добраться до влагоносной пульпы. Многие деревья уже повалены, засохли, и сучья их белеют на земле, как старые кости. Иные участки парка живо напоминают места, где прошли тяжелые бои: обломанные ветви деревьев, растерзанный, вырванный с корнем кустарник, вытоптанная трава. И это не удивительно – в Цаво сейчас более двадцати тысяч слонов.
Когда солнце, превратившись в красный пылающий круг, повиснет в фиолетовой дымке над самым горизонтом, вы повернете назад, к отелю. И опять перед вами пройдут нескончаемые стада: зебры, импалы, газели, конгони. Как-то незаметно из памяти улетучатся и роскошь отеля, и поток туристов, ухоженные дороги с указателями, и вы обязательно подумаете: как вечна и неизменна природа! Как мало все изменилось, точно и не пролетели годы!
И только поздно вечером, проводив за потемневший горизонт солнце, сидя на веранде под абажурами, сделанными из разрисованных сухих тыкв, слушая разноголосый шум из ресторана, разговаривая с симпатичным седым доктором Гловером, директором научного центра Цаво, сопоставляя и взвешивал все увиденное за день, вы поймете, как много здесь переменилось.
Цаво перестал быть дикой, труднодоступной местностью. Прекрасные дороги, почта и телефон связывают его с Найроби и Момбасой.
Отели, построенные по лучшим канонам современной архитектуры, комфортабельные и красивые, умело вписанные в пейзаж, гарантируют ночлег и пищу тысячам туристов. Специальная служба обеспечивает показ всех животных, которые обитают на территории парка. Практически ликвидирован страшный бич природы – браконьерство. Наземные патрули в радиофицированных «лендроверах» и специальные самолеты воздушного наблюдения делают территорию парка недосягаемой для любителей легкой наживы. Биологическими проблемами, связанными с регулированием численности животных и изучением их жизни, занимается специальный научный центр, располагающий первоклассными кадрами зоологов, ботаников и геологов, оснащенный по последнему слову техники. Примитивные методы исследования отошли в область прошлого. Сейчас к услугам ученых радиотелеметрия, авиация, прекрасные картографические материалы, отлично оборудованные лаборатории. Жизнь в Цаво перестала быть приключением, утратила свою опасность.
Но природа парка не изменилась. Она осталась точно такой же, какой была десять, двадцать, сто лет назад. Те же непроходимые заросли кустарниковых акаций, те же бесчисленные стада копытных и слонов, и то же строгое чередование дождливых и сухих сезонов, голода и изобилия пищи. И еще одно остается пока неизменным – проблема слонов.
Проблема эта – явление сравнительно новое. Родилась она при параллельном воздействии нескольких процессов, внешне как будто и не связанных: бурного развития строительства, интенсификации сельского хозяйства, создания сети национальных парков и резерватов, где браконьерство сведено до минимума. Первым следствием этих процессов оказалась концентрация животных на сравнительно небольших участках заповедной территории и резкое сокращение диапазона миграций. Одновременно шел интенсивный процесс увеличения поголовья. По-видимому, уже в начале 50-х годов XX века численность слонов достигла максимума, хотя точными цифрами мы не располагаем, так как планомерных сплошных учетов в эти годы не проводилось.
Не удивительно, что рост численности слонов радовал работников национальных парков. Ведь в начале века слон был на грани полного истребления и сохранение его рассматривалось как одна из самых важных и неотложных задач.
Первые тревожные признаки начали проявляться при затяжных, более длительных, чем обычно, засухах. Именно этот период нашел отражение в книге Дафни Шелдрик, где очень точно описана гибель слонят от недостатка воды. Однако в то время засуху ошибочно приняли за главного врага, и все силы сотрудников национальных парков бросили на борьбу с ней. Огромные средства затратили на поиски воды, бурение артезианских скважин, постройку дамб и плотин, создание искусственных водоемов. Работа была поистине титанической и оказалась успешной только благодаря неиссякаемому энтузиазму Дэвида Шелдрика и целой армии таких же фанатически настроенных борцов за сохранение природы.
А последствия оказались трагическими. Если раньше отсутствие воды так или иначе вынуждало животных мигрировать, то теперь они не покидали обводненного района круглый год. Чем суровее была засуха, тем больше слоны жались к искусственным водоемам, собираясь к ним с больших площадей. Потребность слона в сочных растительных кормах очень велика; он ест ветви деревьев, траву, кору и даже подземные части растений. И на каждого слона в сутки нужно около ста килограммов такого корма! Подсчитано, что для прокормления одного слона в течение года требуется растительность с площади около пяти квадратных километров. Стоит ли удивляться, что вокруг искусственных водоемов с невиданной быстротой начала образовываться все расширяющаяся зона настоящей пустыни.
И первыми пострадали сами слоны. Недостаток корма и отсутствие тени привели к истощению животных. Участились случаи тепловых ударов, особенно гибельных для слонят. У взрослых животных начали развиваться сердечно-сосудистые заболевания, нарушения пищеварительной системы, повысилось заражение паразитами. От постоянных движений ушей, которыми слоны обмахиваются в жару, стали склеротизироваться сосуды. Все это в конечном итоге приводило к повышенной смертности. Особенно много животных погибло в 1970–1971 годах в долине Галаны, где сотрудники научного центра собрали более трех тысяч черепов.
Анализ черепов показал, что больше всего пострадали слонята в возрасте до трех лет и старые слоны. Значительной была смертность и среди наиболее важных для популяции половозрелых самок. И только молодые неполовозрелые слоны в возрасте пяти-десяти лет оказались наиболее выносливыми. Однако в целом такая структура популяции ненормальна, нежизненна, в ней прекращается размножение.
В качестве меры для борьбы с перенаселенностью слонами национальных парков и резерватов был предложен выборочный отстрел животных. Однако эта мера, действительно неизбежная и радикальная, встретила резкий отпор общественности. В газетах появились многочисленные статьи о «неслыханном злодеянии», замышляемом руководством парка, посыпались резкие запросы в парламент. И хотя такое активное вмешательство общественности говорит о коренной перемене отношения людей к природе и животным, эта позиция оказалась по сути своей совершенно ложной и даже вредной.
Чтобы избежать кровопролития, решили уничтожить искусственные водоемы. Это было так же трудно, как загнать джина обратно в бутылку. Тем не менее такую работу провели, практически сведя на нет все труды ирригаторов. К сожалению, слоны не покинули бывших водопоев, ставших им уже привычными. Уничтожение растительности, а вместе с этим и гибель животных продолжались.
В конце концов правительство вынуждено было санкционировать отстрел части слонов. Однако он был жестко лимитирован и поэтому тоже не дал ожидаемых результатов. Сейчас вопрос этот снова находится на рассмотрении парламента. Положение продолжает оставаться крайне напряженным.
Проблема эта имеет и другой очень важный аспект. Первый этап воздействия слонов на лесные сообщества растений заключается в некотором разрежении древостоя, осветлении кустарника. На этой стадии лес делается даже более благоприятным для жизни его исконных обитателей – импал, геренуков, больших и малых куду и некоторых других антилоп, питающихся листьями и побегами. Дополнительный источник корма антилопы получают, утилизируя поваленные слонами деревья, ранее им недоступные. Как говорят зоологи, емкость угодий повышается.
Однако явление это временное. При увеличении численности слонов или при длительной нагрузке редколесье начинает сменяться менее продуктивными зарослями кустарниковых акации, а затем неизбежно переходит в стадию злаковников. Это влечет за собой смену лесных животных степными и значительно снижает привлекательность парка для туристов. Действительно, зебр и гну, которые вытесняют куду или ориксов, можно видеть повсюду, даже на неохраняемой территории. Национальный парк теряет свое лицо, свою уникальность, и ехать туда становится просто бессмысленным. Кроме того, утрата лесного комплекса животных сама по себе представляет серьезную биологическую потерю.
То, что проблема слонов рано или поздно будет решена, не вызывает сомнений. Ее решение входит в общую программу сохранения природы, природных комплексов, представляющих общечеловеческую ценность. Научной и организационной стороне этой проблемы правительство независимой Кении уделяет огромное, неослабное внимание. И это является надежным залогом успеха.
В. Е. Флинт
91 (И6)
Ш42
Daphne Sheldrick
The Orphans of Tsavo
Collins and Harvill Press
London, 1966
РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ
К. В. Малаховский(председатель), А. Б. Давидсон, Н. Б. Зубков, Г. Г. Котовский, Н. А. Симония
Перевод с английского И. М. Верещагина
Ответственный редактор и автор послесловия В. Е. Флинт
Шелдрик Д.
Ш42Сироты Цаво. Перевод с англ., М. Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1974.
176 с. («Путешествия по странам Востока»).
Книга рассказывает о животных Национального парка Цаво в Кении. С каждым из них связана какая-либо история, каждое требовало особых забот, делая жизнь автора, большая часть которой прошла в парке Цаво, радостной и интересной.
Ш 0281–2014 150-73
042 (02)-74
91 (И6)
© Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1974