355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Цзюн Чан » Императрица Цыси. Наложница, изменившая судьбу Китая. 1835—1908 » Текст книги (страница 13)
Императрица Цыси. Наложница, изменившая судьбу Китая. 1835—1908
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 05:29

Текст книги "Императрица Цыси. Наложница, изменившая судьбу Китая. 1835—1908"


Автор книги: Цзюн Чан


Соавторы: Чан Цзюн
сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 40 страниц) [доступный отрывок для чтения: 15 страниц]

Но великий князь продолжил гнуть свою линию, ничуть не смутившись, и, закончив свою речь, еле-еле поднялся с колен, затекших от долгого пребывания в неудобной позе. Императорский наставник Вэн, ставший свидетелем данной сцены, записал о ней в своем дневнике с явным презрением к великому князю Гуну. На следующий день великий князь Гун вернулся в приемную Цыси и продолжил нести свой вздор: «Умоляю вдовствующую императрицу проявить великодушие и принять подарки в честь своего дня рождения». Цыси «упрекнула его тоном, не оставлявшим сомнения в ее недовольстве им», однако снова ее слова должного впечатления на великого князя не произвели. Императорский наставник почувствовал, что ему придется «превысить свои полномочия» и поделиться с великим князем Гуном своими соображениями. Он посоветовал ему пожалеть вдовствующую императрицу и «больше не донимать ее разговорами о мелочах жизни». В своем дневнике императорский наставник с пренебрежением отметил: «Какой же убогий ум у этого вознесшегося до вершин власти мандарина!»

Цыси смирилась с тем, что великого князя Гуна пора отправлять в отставку. Предприятие это только казалось простым. К этому времени он надежно обосновался в кресле главы Верховного совета, которое занимал на протяжении четверти века, и считался самым влиятельным деятелем империи после самой Цыси. Все решения ей приходилось принимать с предельной осмотрительностью. Под благовидным предлогом Цыси отослала великого князя Гуна из Пекина на несколько дней и, пока он отсутствовал, вызвала великого князя Цюня, чтобы распорядиться о приготовлениях, как будто вдовствующая императрица снова планировала дворцовый переворот. Как только 8 апреля великий князь Гун вернулся, Цыси швырнула ему написанный красными чернилами указ, в котором говорилось о его отставке и об отставке всего состава Верховного совета. Нанеся такой неожиданный удар, вдовствующая императрица рассталась со своим политическим соратником последних двух с лишним десятилетий, с человеком, находящимся рядом практически ежедневно, разделявшим с ней все сложности реформы. Возможно, из-за способа его разжалования, больше подходящего для врага, чем для близкого друга, проявлявшего исключительную преданность и товарищеское отношение к ней на протяжении столь продолжительного периода времени, Цыси чувствовала неловкость и не виделась с великим князем следующие 10 лет. Великий князь Гун пытался заверить ее в отсутствии у него затаенной злобы и в том, что понимает вынужденный характер ее мер предосторожности. Он умолял о встрече с ней, пусть даже в качестве одного из гостей на дне ее рождения, однако она не прислушалась ни к каким его просьбам.

Цыси назначила новый состав Верховного совета и поручила возглавить его великому князю Цюню. Как биологическому отцу императора, ему не дано было служить официальным руководителем, и поэтому он занимался этим делом из дома. Передача власти от одного брата к другому не вызвала никаких трений между двумя великими князьями. Наоборот, наши братья, раньше враждовавшие из-за противоположных взглядов на Запад, теперь стали гораздо ближе друг к другу. Великий князь Цюнь, радикально поменявший свое мировоззрение, часто навещал своего опального брата по отцу. У них появилось объединяющее начало: оба обожали сестру жены одного из них. Они посвящали друг другу стихи, и сквозной темой в виршах великого князя Гуна проходило то, что ему казалось «трудным оглядываться на все те ушедшие годы». Этот великий князь сетовал на свою тоску по тем дням, когда он помогал Цыси в ее деле, к тому же он выражал надежду на то, что у него получится передать ей через великого князя Цюня весточку о том, как свято он чтит память о прошлом, а также что навсегда сохранит преданность вдовствующей императрице.

Великий князь Цюнь точно так же, как и его брат, представления не имел о путях преодоления резкого осложнения отношений с Францией, тем не менее он добросовестно и последовательно воплощал распоряжения Цыси в жизнь. Европейцы считали его, в отличие от великого князя Гуна, непримиримым ястребом в политике. Замену великого князя Гуна великим князем Цюнем они истолковали как указание на твердое намерение Цыси вступить на тропу войны. Понятно, что она рассчитывала на ведение «затяжной войны с врагом» (юй-ди цзю-чи) до тех пор, пока французы, находящиеся далеко от дома, выдохнутся и сами предложат покончить с возникшим конфликтом.

Настоящая ее цель заключалась в установлении мира, ради которого Цыси готовилась отпустить Вьетнам, если в этом возникнет нужда, при условии, что утрата этой страны произойдет в обмен на гарантии французами признания вьетнамской границы с Китаем. Возглавить переговоры с европейцами она поручила боцзюэ Ли Хунчжану. Этот боцзюэ теперь служил при ней первоклассным дипломатом, а также был главным советчиком. Значительно превосходивший способностями великого князя Гуна, он работал с вдовствующей императрицей душа в душу. Часто они даже думали одинаково и понимали друг друга без слов. В это время боцзюэ Ли Хунчжан официально пребывал в трауре по своей усопшей матери и в связи с этим не должен был работать на протяжении двух лет и трех месяцев. Но Цыси приказала ему сократить траурный период, сославшись на древних мудрецов, которые освобождали от него тех, кому приходилось нести воинские повинности. Во время переговоров между ними шла энергичная телеграфная переписка. Они знали, что французы глубоко увязли в схватке за колонии в Африке и совсем не горели желанием затягивать войну с Китаем. Мир виделся целью вполне достижимой, и наш боцзюэ мог заключить в Тяньцзине договор с командующим Фурнье, с которым он уже подружился. В конвенции Ли – Фурнье воплотились минимальные условия, желательные для Цыси: французы пообещали никогда не переходить южные границы Китая и брали на себя гарантии того, что не позволят сделать этого кому бы то ни было еще; со своей стороны китайцы уступали французам контроль над Вьетнамом. Фурнье сообщил боцзюэ о требовании французского министерства иностранных дел военной контрибуции на том основании, что на нее было настроено общественное мнение во Франции. Цыси назвала такое требование «совершенно несправедливым, абсолютно необоснованным и откровенно противоречащим международной конвенции». Боцзюэ отверг требование французской стороны, а Фурнье на нем настаивать не стал. Когда проект соглашения переслали Цыси, 9 мая 1884 года она прислала телеграмму такого содержания: «Прочла его внимательно. Ни одно из положений не противоречит основополагающим интересам нашей страны. Одобряю». Данную конвенцию подписали 11-го числа.

Цыси распорядилась о начале отвода китайских войск из Вьетнама. Проводился он без спешки в силу осведомленности вдовствующей императрицы по поводу недовольства французов, у которых не получилось сорвать свой куш, и о том, что свои канонерки с полпути они не возвращают. Итак, 12 июля французы выдвинули ультиматум на гигантскую сумму 250 миллионов франков, обвинив Китай в нарушении заключенного соглашения и провоцировании вооруженного столкновения, которое на самом деле представлялось случайностью, а причиной его западные наблюдатели назвали «откровенное недоразумение». Возмущению Цыси не было предела. Очевидцев поразила ее необычайная суровость на людях, когда она выпалила свой запрет на какие-либо выступления в пользу переговоров по поводу контрибуции французам. В то время почти все сановники, вовлеченные в этот конфликт, в том числе сам боцзюэ Ли Хунчжан, склонялись к тому, чтобы хотя бы частично уступить домогательствам французов и попытаться предотвратить грозящую войну. Но Цыси оставалась непреклонной: французам – ни одного су! Когда ее дипломаты взяли на себя смелость и посоветовали выступить с предложением, упомянув значительно меньшую сумму, она устроила им жестокую выволочку. Забрезжила явная перспектива новой войны, и вдовствующая императрица первым делом обратилась за посредничеством к американцам, а когда французы от услуг посредника отказались, Цыси, скрипнув зубами, объявила, что «война неизбежна». Во время аудиенции чиновнику Ши Няньцзу она сказала: «Когда дело касается отношений Китая с зарубежными странами, лучше, разумеется, обходиться миром. Но надежный мир возможен только тогда, когда Китай готов воевать. Если мы будем уступать на каждое требование, тогда чем больше мы будем стремиться к миру, тем меньше вероятность того, что мы его получим».

Французы развязали китайско-французскую войну 5 августа 1884 года, сначала напав на Тайвань, потом уничтожив китайский флот в Фучжоу на южном побережье и взорвав военно-морскую верфь в Фучжоу, построенную под руководством француза Проспера Гикеля. В своем гневном научном трактате 26 августа Цыси объявила о том, что Китай находится в состоянии войны с Францией. К исполненной традиционной воинственности риторике она добавила подобающий современности момент: по поводу обеспечения безопасности иностранных граждан, в том числе французов. Узнав о том, что чиновники приморских областей вывешивают листовки с призывом к китайским жителям островов Южно-Китайского моря добавлять яд в продовольствие, поставляемое на запертые в бухтах французские суда, она сразу же попыталась их остановить соответствующим указом, сделала выговор сановникам, а также напомнила о том, что заморским китайцам следует держаться подальше от текущего вооруженного конфликта.

В следующем месяце ее армия одержала несколько побед, но поражений она потерпела гораздо больше. Однако в конце марта 1885 года китайцы выиграли важную битву на перевале Чжэньнань, расположенном на границе, и после нее французы покинули стратегически важный город Лангшон. Правительство Жюля Ферри пало; его преемники поспешили договориться с китайцами о мире. Соответствующий договор подписали в Тяньцзине 9 июня боцзюэ Ли Хунчжан и французский посол Жюль Патенотр. По сути, данный договор ничем не отличался от конвенции Ли – Фурнье, подписанной годом раньше. Французы опять остались ни с чем, от китайцев им не перепало ни единого франка. Китайцам же мир достался огромной ценой, однако само сражение послужило громадному подъему морального духа населения, которое, по словам императорского наставника Вэна, «смело робкое согласие китайского народа на собственную слабость».

Цыси продемонстрировала не только свою способность к ведению крупной войны, но и большую сообразительность в том, как закончить ее в подходящий момент. После побед в приграничных схватках ее командиры на фронте горели желанием сражаться дальше. Даже обычно деликатный наместник Чжан Чжидун выступил за сохранение Лангшона и некоторых других вьетнамских приграничных территорий в качестве китайской буферной зоны. Цыси направила им череду настоятельных и не подлежащих обсуждению распоряжений, чтобы они безоговорочно прекратили огонь и отвели свои войска в тыл. Она предупредила их о том, что «нет у нас уверенности в новых победах; но даже если они придут, в конечном счете Вьетнам нам не принадлежит». Она знала историю продолжительного по времени сопротивления вьетнамцев китайскому господству (китайское название перевала на границе Чжэньнань фактически переводилось как «Подавление Вьетнама»), а также ей было известно о том, что на этот раз кое-кто из вьетнамцев активно помогал французам. Между тем французы установили блокаду Тайваня, и в случае продолжения войны все шло к нападению ими на этот остров. При таком раскладе китайцы теряли Тайвань. Телеграммы вдовствующей императрицы составлялись в самой жесткой тональности, отрезвлявшей наместника императора и всех остальных адресатов, которые не посмели ей перечить. По прошествии времени, уже задним числом, великий князь Цюнь написал: «Если бы не дальновидность вдовствующей императрицы и не ее решительность в деле примирения с Францией, нам грозило втягивание в бесконечные гибельные войны, опустошение казны и ослабление обороноспособности империи. Не требуется большого воображения, чтобы представить последствия всего этого»[26]26
  Цыси до сих пор кое-кто критикует за завершение китайско-французской войны после победы китайцев в этих боях. Ее критики вроде бы предполагают, будто китайцам следовало удержать власть над Вьетнамом, уже считавшимся суверенным государством.


[Закрыть]
.

То, как достойно Цыси справилась с этим конфликтом, послужило укреплению уважения к ее империи. Роберт Харт заявил: «Я так думаю, никто не осмелится сказать, будто Китай неудачно прошел испытания этим суровым годом…» Во время банкета, устроенного вслед за подписанием мирного договора, французский представитель Ж. Патенотр следующим образом выразил свой восторг: «Я питаю абсолютную веру в то, что дипломатическое соглашение, только что подписанное нами, послужит не просто прекращению наших былых споров, но и, как я надеюсь, скорейшему удалению их из нашей памяти. Создавая новые связи между Францией и Китаем… договор от 9 июня, несомненно, поможет заложить и развить между Китайской империей и зарубежными странами ту общность интересов, которая всегда самым надежным образом скрепляла дружбу между народами».

Боцзюэ откликнулся в том же самом ключе: «Отныне и впредь дружба между нашими странами будет сиять ярко, как утреннее солнце, когда оно появляется после мрака ночи».

После завершения войны с Францией Цыси сосредоточилась на восстановлении военно-морских сил Китая и доведении их до современного состояния, а для разъяснения важности такого предприятия красными чернилами написала несколько указов. (Она редко писала красными чернилами, считавшимися символом непререкаемой власти монарха.) В Европе закупили новые канонерские лодки, а европейские инструкторы подготовили для них китайские экипажи. Весной 1886 года она отправила великого князя Цюня проинспектировать вновь оснащенный Северный флот, стоявший в бухте напротив фортов Дагу. Великий князь прихватил с собой главного евнуха Цыси по имени Ли Ляньин, который считался самым близким ей человеком. Стоявший рядом с великим князем, не расстававшийся со своей трубкой Ляньин больше других сопровождавших великого князя лиц привлекал всеобщее внимание.

Великий князь Цюнь взял с собой этого евнуха совсем не случайно. Семнадцать лет назад предшественника Ляньина, Крошку Аня, Цыси послала в Сучжоу купить свадебные наряды для ее сына. Крошку Аня обезглавили за то, что он покинул столицу, и великий князь Цюнь сыграл в этой трагедии главную роль. Теперь великий князь делал в сторону Цыси жест раскаяния за допущенный им ужасный проступок. Пригласив ее нынешнего любимого евнуха в путешествие из Пекина, потом на борт боевого корабля и в путешествие по морю, великий князь Цюнь просил у Цыси запоздалого, но по достоинству оцененного прощения.

Наш великий князь решился на такой необычный поступок потому, что искренне хотел показать Цыси свою высокую оценку ее стараний при защите их империи. За это время она заключила соглашения с европейскими державами и заручилась их обещаниями уважать границы Китая, которые в то время считались официально обозначенными, причем в основном они сохранились до наших дней. К этим соглашениям относятся: договоры с Россией (1881 года), с Францией (по поводу границы с Вьетнамом, 1885 года) и Британией (относительно Бирмы – 1886 года и индийского штата Сикким – 1888 года). Благодаря главным образом вдовствующей императрице на протяжении тех лет, пока экспедиционные корпусы европейских держав метались по планете, порабощая древние царства и перекраивая границы государств старых континентов, Китай они оставляли в покое.

В начале 1889 года, как раз на пике своих достижений, вдовствующая императрица объявила о решении отойти от государственных дел и передать всю полноту власти своему семнадцатилетнему приемному сыну. За время ее правления Китаем годовой доход в казну вырос в два раза. До ее прихода к власти он оценивался приблизительно в 40 миллионов лянов, и это во времена наибольшего процветания при Цянь-луне Прекрасном. Теперь этот доход составлял без малого 88 миллионов, из которых треть поступала в виде таможенных сборов. И это был результат ее политики открытых дверей. Перед тем как вернуться в гарем, она издала почетный список около сотни удостоенных наград за их заслуги перед ней чиновников, как живых, так и почивших в бозе. Вторым номером в этом списке значился генеральный инспектор таможни Китая Роберт Харт, отмеченный за создание им прекрасно организованного и полностью отвечающего своему предназначению казенного учреждения, сотрудники которого отличались абсолютной неподкупностью, «существенно пополняющего казну Китая постоянно растущими поступлениями». С помощью таможенных доходов удалось спасти жизнь миллионам человек. В предыдущем 1888 году, когда на Китай обрушились паводки, землетрясения и прочие стихийные бедствия, у властей Поднебесной оказались под рукой 10 миллионов лянов серебром на покупку риса, чтобы накормить население страны. Она присвоила Р. Харту родовое звание мандарина первого класса первого порядка, то есть он удостоился высшей чести, так как это звание присваивалось его предкам за три поколения до него, а не его потомкам. Р. Харт написал своему приятелю: «Со стороны китайцев большей чести быть не может; в любом случае я чрезвычайно польщен тем, что вдовствующая императрица сделала это перед уходом в отставку…»

Одним из своих указов Цыси поблагодарила всех иностранных посланников за помощь в налаживании дружественных отношений между их собственными странами и Китаем. Она приказала руководству своего внешнеполитического ведомства выбрать благоприятный день для устройства большого приема для иностранных послов, чтобы на нем одарить каждого из них скипетром-талисманом с добрым пожеланием (жуи), изготовляемым в основном из нефрита, а также шелками и парчой, которые выбрала лично. Этот прием, устроенный 7 марта 1889 года и на котором западные дипломаты осыпали ее похвалами, ознаменовал высшую точку ее правления.

Среди гостей, выступивших в тот день с речью по собственной инициативе, находился Чарльз Денби, служивший в Пекине послом США с 1885 по 1898 год. Позже он написал о «безупречной репутации» Цыси среди европейцев, сложившейся на тот момент, и о многочисленных ее достижениях. Наряду с завершением внутренних распрей и сохранением единства империи «создан прекрасный военно-морской флот, армия доведена до известного совершенства. Территорию страны покрыла сеть электрического телеграфа. Арсеналы и судовые верфи появились в Фучжоу, Шанхае, Кантоне, Дагу и Порт-Артуре. Внедрены европейские методы горной добычи, и проложены две магистрали железной дороги. На всех основных реках налажено пароходное сообщение. Восстановлено преподавание математики в школах, а на конкурсных экзаменах проверяли знание естественных наук. Появилась абсолютная терпимость к религиозным верованиям, и миссионеры могли проповедовать во всех уголках Китая. На протяжении всего периода правления этой императрицы наши соотечественники открыли на территории Китая многочисленные школы и колледжи…»

К тому же правление Цыси отличалось предельной толерантностью за всю историю династии Цин; людей при ней не убивали только за то, что они сказали или написали, как это практиковалось во время правления предыдущих императоров. Ради облегчения жизни нищего населения она организовала крупномасштабный ввоз продовольствия из-за рубежа и ежегодно тратила сотни тысяч, а то и миллионов лянов на приобретение продовольствия для пропитания своих подданных. Как отмечал Ч. Денби: «К своему собственному народу вплоть до нынешнего периода ее правления она проявляла доброту и милосердие, а к иностранцам – справедливость». Коренным образом улучшились отношения с зарубежными странами, а отношения между Китаем и США сохранились «безмятежными и устраивающими обе стороны». Самое главное этот американский дипломат обозначил так: «Особое внимание следует обратить на то, что вдовствующая императрица первой из представителей своей расы осознала проблему отношений Китая с внешним миром, а потом использовала эти отношения для укрепления положения своей династии и достижения материальных успехов». Цыси на самом деле покончила с добровольной изоляцией Китая и сделала его участником международного сообщества, причем сделала она это ради блага своей страны. «В то время, – подвел итог Ч. Денби, – она пользовалась беспрекословным уважением у иностранцев и всеобщей любовью своего собственного народа. Ее считали одним из величайших деятелей китайской истории… Под ее руководством на протяжении четверти века Китай достиг огромного прогресса».

Зародыш современного Китая приобрел четкие очертания. И выносила его вдовствующая императрица Цыси. Как подчеркнул Ч. Денби: «Никому не дано отрицать тот факт, что совершенствование и продвижение вперед сверх намеченного стали заслугой регента-императрицы, обладающей волей и располагающей властью». Накопив такое внушительное наследие, Цыси передала бразды правления империей своему приемному сыну императору Гуансюю.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю