355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Честер Хаймз » На игле » Текст книги (страница 8)
На игле
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 19:23

Текст книги "На игле"


Автор книги: Честер Хаймз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 13 страниц)

14

Гробовщик чуть не плакал от ярости. На его обезображенном ожогами лице застыла гримаса невыразимого и беспомощного бешенства.

«Сволочи поганые, – бормотал он сквозь стиснутые зубы. – Ублюдки, сукины дети, паразиты, скоты, недоноски, прохвосты, сифилитики! Наширялись, говноеды, и стреляют безоружному в спину из своих самодельных пушек. Ничего, мы еще с вами разберемся…»

Он говорил сам с собой.

На стене в самом конце ослепительно чистого больничного коридора висели часы. Двадцать шесть минут третьего.

«Вот ведь как бывает, – с горечью думал он. – Нас уволили за то, что мы избили сбывавшего наркотики ублюдка, а не прошло и трех часов, как Могильщика подстрелил вооруженный наркоман».

У Гробовщика из глаз лились слезы, они струились по избороздившим его лицо шрамам, и казалось, что плачет сама кожа.

Медицинские сестры и практиканты обходили его стороной.

Но хуже всего было то, что он себя чувствовал виноватым. «Если б я не поторопился, послушался Могильщика и дождался ребят из уголовной полиции, Могильщик мог бы избежать пули».

А Могильщик лежал за закрытой белой дверью на операционном столе. Он был на волосок от смерти. Понадобилось переливание крови, а в больнице имелась всего одна пинта крови его группы. Такая кровь была только в Бруклинском Красном Кресте, и туда уже выехала полицейская машина в сопровождении двух мотоциклистов. Быстрее их по забитым транспортом городским магистралям не мог бы проехать никто – но времени было в обрез.

Гробовщику сказали, что его группа Могильщику не подходит.

«Ну вот, даже этим я не могу ему помочь, – думал он. – В одном можешь быть уверен, старина: если ты отправишься на тот свет, они последуют за тобой».

У него у самого на затылке, за левым ухом, была громадная шишка величиной с гусиное яйцо, а голова раскалывалась от невыносимой боли, шедшей откуда-то из-под глаз. Врачи сказали, что у него сотрясение мозга, и попытались уложить его в постель. Однако он отбивался с какой-то слепой, почти неуправляемой яростью, и в конце концов от него отстали.

В больницу они попали первоклассную, оборудованную по последнему слову техники, и Гробовщик не сомневался: если только Могильщика можно спасти, он спасен будет. И тем не менее он ужасно злился – прежде всего на самого себя.

Увидев в конце коридора свою жену и жену Могильщика, подымавшихся по лестнице, он вскочил и бросился в противоположную дверь, которая вела в процедурную, пустую и темную.

Жене Могильщика он боялся посмотреть в глаза, не хотелось встречаться и со своей женой. Его дочка находилась в летнем лагере в Кэтскилских горах, и дома, по счастью, сейчас никого не было. «И на том спасибо», – подумал он.

В операционную женщин не пустили. Они стояли в коридоре за дверью, с застывшими, как у деревянных идолов, коричневыми лицами. Жена Могильщика то и дело подносила к глазам носовой платок. Обе молчали.

Гробовщик осмотрелся по сторонам. Дверь напротив была заперта. Он подошел к окну процедурной и поднял приспущенное матовое стекло. Прямо под окном оказалась пожарная лестница. Он вылез из окна и начал спускаться вниз. Из соседнего корпуса на него с любопытством смотрели студенты-медики. Гробовщик их не заметил. Спустившись на первый этаж, он спрыгнул на асфальтированную дорожку, ведущую на задний двор, к запасному входу.

Гробовщик вышел на улицу и направился на Ривер-сайд-драйв, где стояла его машина. Он был без шляпы, полуденное солнце палило нещадно, и перед глазами все плыло. Голова болела так, будто у него было воспаление мозга.

Через полчаса он притормозил перед своим домом в Астории, на Лонг-Айленде. Как он доехал, ему и самому было непонятно.

В больнице ему дали успокоительную микстуру. «Одна чайная ложка каждый час» – значилось на бутылке. Перед тем как войти в дом, он вытащил флакон с микстурой из кармана и швырнул его в мусорный бак.

Начал он с того, что пошел на кухню и поставил на огонь кофеварку «Сайлекс», насыпав в нее столько кофе, сколько не пил за неделю. Затем разделся, сложил одежду на стуле у кровати, пошел в ванную, отыскал в аптечке бензедрин, положил под язык две таблетки и запил их, подставив ладонь под льющуюся из крана воду. Из ванной он услышал, что кофе закипает, побежал на кухню и потушил под кофеваркой огонь.

После этого он опять вернулся в ванную и принял контрастный душ. От ледяной воды захватывало дыхание, стучали зубы, в тело впивались иголки. Голова раскалывалась на части, в глазах рябило, зато вялость, расслабленность прошли.

Он растерся полотенцем, пошел в спальню, надел длинные, в обтяжку, трусы, нейлоновые носки, легкие черные туфли на эластичной подошве, брюки от только что купленного темно-серого летнего костюма и темно-синюю шелковую рубашку с воротничком на пуговицах. Галстук он надевать не стал – «может помешать, когда буду вытаскивать револьвер».

Кобура висела на задней стороне двери встроенного бельевого шкафа, а в кобуре лежал сделанный по специальному заказу длинноствольный никелированный револьвер 38-го калибра, который наводил ужас на весь Гарлем. Гробовщик вынул револьвер из кобуры, повертел барабан, привычным движением выбил пять патронов, после чего револьвер прочистил и смазал, а затем перезарядил, вставив в последнюю камеру трассирующую армейскую пулю и оставив пустой камеру под курком – чтобы револьвер не выстрелил, если вдруг придется действовать им как дубинкой.

Положив револьвер на кровать, он снял с крюка кобуру, достал из шкафа банку тюленьего жира, смазал им толстую подкладку кобуры, вложил револьвер в кобуру, чистым носовым платком отер излишки жира, бросил носовой платок в корзину с грязным бельем и накинул наплечный ремень, к которому пристегнул кобуру, после чего надел на левое запястье часы с секундомером.

Теперь предстояло выбрать дубинку. Их у него в комоде хранилась целая коллекция, и Гробовщик подобрал дубинку из мягкого свинца, с оплеткой из воловьей кожи и с ручкой из китового уса. Ее он опустил в набедренный карман, специально для этого предназначенный.

В левый карман брюк он положил перочинный нож, а в задний, после минутного размышления, сунул и пристегнул к поясу тонкую плоскую охотничью финку с рифленой резиновой рукояткой, в ножнах из мягкой свиной кожи.

«Осталось только живой воды выпить – знать бы только, где такая течет», – мрачно пошутил он сам с собой.

Теперь можно было надевать пиджак. Он специально выбрал этот костюм, потому что по размеру он был у него самый большой; кроме того, пиджак был сшит с таким расчетом, чтобы под ним на плечевом ремне поместилась кобура.

В левый, обшитый изнутри кожей карман пиджака Гробовщик опустил коробку с патронами, а в правый, тоже кожаный, – несколько патронов с трассирующими пулями.

Одевшись, он пошел на кухню и выпил две чашки крепчайшего, обжигающе горячего кофе, который на пустой желудок произвел эффект ледяной воды, вылитой на раскаленную конфорку. От кофе Гробовщика чуть не вывернуло наизнанку. Он с утра ничего не ел, но бензедрин убил аппетит, оставив во рту сухой, отвратительный привкус. Но этого привкуса он тоже не замечал.

Когда Гробовщик уже был в дверях, раздался телефонный звонок. Несколько секунд он колебался – подойти к телефону или нет, но в конце концов все же вернулся в спальню и снял трубку.

– Джонсон слушает, – сказал он.

– Говорит капитан Брайс, – раздался голос на другом конце провода. – Вами интересуется лейтенант Уолш из уголовной полиции. Хотите моего совета? Не лезьте вы в эту историю. Сидите дома. Пусть это дело полиция расследует. Имейте в виду: если вы опять нарветесь, я вас вытаскивать не буду. – Он сделал паузу и добавил: – И никто не будет.

– Да, сэр, – откликнулся Гробовщик. – Вас понял. Лейтенант Уолш, сэр.

– Кстати, кровь из Бруклина доставили, – сказал капитан, помолчав.

Гробовщик прижал трубку к уху, но от волнения задать вопрос не решился.

– Пока жив, – сказал капитан Брайс, словно читая его мысли.

– Да, сэр, – отозвался Гробовщик.

Не успел он положить трубку, как телефон зазвонил снова.

– Джонсон слушает.

– Эд, это лейтенант Андерсон.

– Как дела, лейтенант?

– Это тебя надо спросить.

– Он все еще держится, – сказал Гробовщик.

– Я сейчас туда еду, – сказал Андерсон.

– Какой смысл? Он ведь все равно никого не узнает.

– Согласен. Подожду. – Последовала пауза. – Не лезь в это дело, Эд. Я все понимаю, но лучше держись в стороне. Сейчас ведь у тебя никаких прав нет, поэтому ты хоть на уши встань – только хуже будет.

– Да, сэр.

– Что? – Андерсон удивился. Никогда раньше Гробовщик не говорил ему: «Да, сэр».

Но Гробовщик уже повесил трубку.

Он набрал номер уголовной полиции Уэст-Сайда и попросил к телефону лейтенанта Уолша.

– Кто его спрашивает?

– Эд Джонсон.

Через минуту в трубке послышался спокойный, солидный голос:

– Джонсон, я хотел бы знать, что вы обо всем этом думаете.

– До того, как мы обнаружили труп африканца, я об этом ничего не думал. По правде говоря, мы не знали даже, с какого боку к этой истории подступиться. Ну, а когда они подстрелили Могильщика, ситуация изменилась. Их вроде бы было двое…

– Это нам известно, – перебил его лейтенант Уолш. – Двое профессиональных гангстеров. Наши ребята всю квартиру перевернули вверх дном, но ничего найти не удалось, абсолютно ничего. Из-за чего был убит африканец, как вы считаете? Если б мы знали хотя бы это, уже было бы проще.

– Полагаю, из-за героина. Из-за партии героина.

– Мы об этом думали. Ребята из отдела по борьбе с наркотиками уже работают в этом направлении. Но ведь партию героина, даже неразбавленного, не так-то легко спрятать. По-настоящему ценная партия героина, такая, ради которой идут на убийство, никак не может быть, вместе с упаковкой, меньше футбольного мяча. Атакой сверток ребята наверняка бы нашли.

– Но ведь это мог быть не сверток, а ключ от тайника, где героин прячут.

– Ключ от тайника? Не знаю, как ребятам, а мне это в голову не пришло. Возможно, вы и правы. Поделюсь вашей догадкой с коллегами. Впрочем, они собираются искать до тех пор, пока не убедятся, что в квартире ничего нет.

– Кроме героина, мне ничего в голову не приходит.

– Понятно. Кстати, как вы думаете: что случилось с управляющим и его женой? Гас и Джинни Харрис – так их, кажется, зовут? С ними и с их подручным, бывшим боксером по кличке Мизинец?

– Гас и Джинни должны были сегодня днем отплыть на «Королеве Марии», а Мизинец скрывается от полиции.

– Верно, у них были на сегодня билеты, но на пароход они не явились. Все трое где-то прячутся.

– Не могут же они прятаться вечно.

– Почему ж, могут – если на дне реки лежат.

Гробовщик промолчал. Все, что он обязан был рассказать, он рассказал.

– Пока вроде бы все, Джонсон. Не пропадайте. Вы нам можете понадобиться в самое ближайшее время. И еще, Джонсон…

– Да, сэр?

– Не лезьте вы в это дело. Предоставьте его нам, хорошо?

– Да, сэр.

Гробовщик пошел на кухню и налил себе холодной воды из холодильника. В горле у него пересохло.

Затем он пошел в гараж, сунул испачканный краской комбинезон, оставшийся после ремонта, в большой мешок, положил этот мешок в багажник, сел в машину и подъехал к дому Могильщика на той же улице.

Он знал, что входная дверь заперта, поэтому обогнул дом и с помощью отмычки открыл кухонное окно. Теперь он двигался с такой легкостью, что буквально не чувствовал тела. «Убью – и не замечу», – подумал он.

Соседские дети, мальчик и девочка, игравшие во дворе напротив, с укором смотрели на него.

– Зачем ты без спросу лезешь в дом мистера Джонса? – крикнул ему мальчик, а затем громко позвал мать: – Мама, мама, к мистеру Джонсу грабитель забрался!

Как раз когда Гробовщик занес ногу, чтобы перелезть через подоконник, в дверях соседнего дома появилась женщина.

Он кивнул ей, и она улыбнулась в ответ. На этой улице жили одни негры, и взрослые хорошо знали друг друга;. дети же редко видели детективов, которые обычно днем отсыпались.

– Это друг мистера Джонса, – объяснила женщина детям. – Мистер Джонс тяжело ранен, – добавила она, как будто детям это могло быть интересно.

Гробовщик запер окно изнутри, вошел в спальню и открыл встроенный шкаф. На дверце, на таком же, как и у него, крюке, в такой же кобуре лежал точно такой же длинноствольный никелированный револьвер 38-го калибра. Он вынул револьвер, машинально покрутил барабан – проверить, заряжен ли, а затем сунул его дулом вниз за пояс брюк так, чтобы ручка револьвера была слева.

«Почти все готово», – вслух произнес он и поморщился от очередного приступа головной боли.

Из спальни он прошел в гостиную, порылся в столе, нашел лист почтовой бумаги и написал на нем: «Стелла, я взял пистолет Могильщика, Эд».

Взял записку и положил ее на туалетный столик.

Гробовщик уже собирался уходить, когда ему в голову пришла неожиданная мысль. Он подошел к стоявшему у кровати телефону, снял трубку и снова позвонил в уголовную полицию.

Когда к телефону подошел лейтенант Уолш, Гробовщик спросил его, что случилось с собакой управляющего.

– С собакой? Ах да. Ее отвезли в Общество защиты животных. А что?

– Я вдруг вспомнил, что собака тоже пострадала, и хотел узнать, оказали ли ей помощь.

– Вот об этом я спросить забыл, – сказал лейтенант Уолш. – Кстати, вам, случайно, не известно, откуда у нее на голове рана?

– Мы с Могильщиком видели, как сегодня утром африканец водил ее в парк, к реке, но домой вернулся без нее. Было еще совсем рано, шестой час утра. Мы не придали этому значения и, где собака, расспрашивать его не стали. Когда же мы вернулись на Риверсайд-драйв в районе часа, собака уже лежала у калитки с пробитой головой.

– Все ясно, – сказал Уолш. – Как там Джонс, не знаете?

– Пока дышит. Полчаса назад был еще жив.

– Понятно.

Они положили трубки одновременно.

Гробовщик позвонил в больницу.

– Скажите, как состояние детектива Джонса? – спросил он, назвавшись.

– Тяжелое, – ответил ему ледяной женский голос.

От сильного головного спазма перед глазами опять все поплыло.

– Это мне известно, – процедил Гробовщик сквозь стиснутые зубы, пытаясь сдержать вновь подкатившую к горлу ярость. – Сейчас хуже, чем было?

Голос немного смягчился:

– В данный момент он находится в кислородной палатке и впал в кому. Мы делаем все, что в наших силах.

– Я знаю, – сказал Гробовщик. – Спасибо.

Он положил трубку, вышел из дому через переднюю дверь, захлопнул ее за собой и сел в «плимут».

Завернув за угол, он притормозил у аптеки купить лактозу. Гробовщику нужно было четыре с половиной фунта, но у аптекаря нашлось всего три, и Гробовщик попросил его разбавить лактозу хинином.

Аптекарь от страха и удивления выпучил глаза.

– Это я своего друга разыграть решил, – пояснил Гробовщик.

– А, понятно. – Аптекарь немного успокоился и, ухмыльнувшись, добавил: – Между прочим, смесь лактозы с хинином хорошо при простуде помогает.

Гробовщик попросил аптекаря хорошенько завернуть покупку и все швы на свертке залепить скотчем.

Из аптеки он поехал в Бруклин и остановился возле спортивного магазина. Там он купил квадратный ярд прорезиненного шелка, в который с помощью продавца еще раз завернул сверток с лактозой. Швы они заклеили резиновым клеем.

– Теперь даже на дне моря не промокнет, – с гордостью сказал продавец.

– Это мне и надо, – отозвался Гробовщик.

Еще он купил небольшую холщовую хозяйственную сумку синего цвета, куда положил сверток с лактозой, а также приобрел очки с темно-зелеными стеклами и мягкий шерстяной шотландский берет – на размер больше, чтобы не задевал шишки на затылке.

Теперь, если бы не оттопыренный нагрудный карман и обезображенное от тика и боли лицо, он был бы похож на битника из Гринвич-Виллидж.

– Желаю удачи, сэр, – сказал продавец.

– Спасибо, сегодня удача мне пригодится как никогда, – откликнулся Гробовщик.

15

Это было одно из тех больших, солидных четырехэтажных зданий, каких так много на Сто тридцать девятой улице, между Седьмой и Восьмой авеню, с известняковыми фасадами, ионическими колоннами и массивными входными дверьми красного дерева с узором ручной работы и хрустальными, покрытыми черной эмалью панелями. Сбоку от дома тянулась аллея к бывшему каретному сараю, перестроенному теперь в гараж.

Много лет назад, когда здесь жили нувориши, улица считалась престижной; затем, в двадцатые годы, один расторопный чернокожий, агент по продаже недвижимости, продал старые особняки преуспевающим неграм, и в Гарлеме этот район прозвали «Страйверс-роу»[3]3
  Букв. «дома старателей».


[Закрыть]
.

Но во время Великой депрессии тридцатых годов на преуспевающих негров, как стая саранчи, посыпались невзгоды, они обнищали и съехали, а особняки превратились сначала в доходные дома, а затем – в публичные.

Гробовщик остановил «плимут» перед домом, вышел, открыл заднюю дверцу и, потянув за цепь, вывел из машины громадную собаку. Она опять была в наморднике, однако теперь рана на голове была аккуратно перебинтована, и вид у собаки был более пристойный.

Ведя собаку на цепи, он обогнул здание и позвонил с черного хода. Дверь была двойная, внешняя – заперта, зато внутренняя, ведущая на кухню, – широко распахнута.

– Господи, да это ж Гробовщик! – воскликнула толстуха в пестром кимоно. Она отперла дверь, но, увидев собаку, испуганно отшатнулась: – А это еще что?

– Собака.

Толстуха подняла брови. Волосы у нее были выкрашены хной, под цвет глаз, а усыпанная веснушками кожа покрыта толстым слоем пудры «Макс Фактор» и бесцветным кремом от загара. Звали толстуху Рыжая Мэри.

– Она не кусается? – спросила Рыжая Мэри. Голос у толстухи был такой, словно у нее в горле что-то застряло, а из-под густо, накрашенных, сальных губ выглядывали испачканные помадой золотые зубы.

– Рада бы, да не может, – сказал Гробовщик, протискиваясь мимо толстухи на кухню.

Кухня была суперсовременной и ослепительно чистой. Молодая шлюха, еще активная и конкурентоспособная, мечтает о мехах и бриллиантах. А шлюха старая, утратившая активность и конкурентоспособность и превратившаяся либо в беззубую грымзу, либо в богатую домовладелицу, мечтает о подобной кухне. Здесь были все технические усовершенствования, которые только можно себе представить, в том числе белые, крытые эмалью электрические часы над плитой.

Гробовщик взглянул на часы. Двадцать три минуты пятого. Времени оставалось немного.

Сбоку, на небольшом, тоже покрытом эмалью столике стоял телевизор с корпусом из светлого дуба, а на телевизоре – радиоприемник. Телевизор работал, но звук был выключен.

За большим белым кухонным столом на металлическом стуле сидел, подперев голову руками, широкоплечий сутулый мужчина с короткими курчавыми рыжими волосами, растущими вокруг лысины, точно репейник.

– Только что по радио передали, что Могильщика подстрелили, а вас обоих уволили из полиции, – сообщил он.

Эта информация его явно устраивала – впрочем, не настолько, чтобы рисковать вставными зубами.

Гробовщик остановился посреди кухни и немного ослабил цепь, на которой держал собаку.

– Значит, так, – сказал он. – Если не хотите неприятностей, говорите, где мне найти Мизинца. И поживей. – Голос у него срывался, как будто в горле першило; по лицу пробегала судорога.

Мужчина посмотрел на него, потом вновь опустил глаза на бутылку виски, стоявшую перед ним на столе, и кончиками пальцев погладил горлышко бутылки.

У него было широкое, плоское лицо, грубая красноватая кожа и маленькие слезящиеся красные глазки. Звали его Рыжий Джонни. Он мог знать, где находится Мизинец.

На нем были белая шелковая рубашка с открытым воротом, красно-зеленые подтяжки, светло-коричневые габардиновые брюки, желто-белые кроссовки, а на пальцах, как и у всякого преуспевающего сводника, много золотых колец: одно кольцо было с каким-то огромным дымчатым камнем, другое – с желтым бриллиантом в три четверти карата, а третье, печатка, представляло собой раскинувшую крылья золотую сову с рубиновыми глазами.

Он переглянулся с Рыжей Мэри, стоявшей слева, за спиной у Гробовщика, а затем растопырил толстые пальцы и уставился на кобуру, выпиравшую из-под пиджака детектива.

– Мы чисты, – пробормотал он. – От капитана мы отмазались, а ты нам теперь не указ.

– И не знаем мы никакого Мизинца, – подхватила Рыжая Мэри.

– Вам же будет хуже, – сказал Гробовщик. Он пытался взять себя в руки, но ничего не получалось: челюсть от тика ходила ходуном, щека подергивалась. – Прятать Мизинца вам нет никакого резона. Просто вы меня, как всякого полицейского, ненавидите. И пользуетесь тем, что меня уволили. Но это с вашей стороны большая ошибка.

– Почему ж ошибка? – спросил Рыжий Джонни, пренебрежительно скривив губы.

– Тебе ведь уже за пятьдесят, – сказал Гробовщик. – Из них тринадцать лет ты просидел за решеткой по мокрому делу. Сейчас, не спорю, дела у тебя идут неплохо. Ты приобрел под бордель отличный дом, а бывшую шлюху сделал содержательницей. Я вам обоим цену знаю. Она ведь тоже свое отсидела за то, что в свое время малолетнюю проститутку ножом чуть не убила, а когда вышла на волю, работала на сводника по кличке Красавчик, которого прирезали за игру в очко краплеными картами. Теперь-то у вас у обоих полный порядок, не жизнь, а малина. Шлюх полно, да и в клиентах недостатка нет. Гребете деньги лопатой. Полицию вы купили, сидите и в ус не дуете. Но одну ошибку вы совершаете.

– Повторяешься. Какую ошибку?

Гробовщик опустил поводок, и цепь упала на пол.

– Я ведь не шучу, – сказал он.

Рыжий Джонни сложил на груди руки и откинулся на стуле. Теперь его взгляд был направлен на пояс Гробовщика, из-за которого торчал второй пистолет.

– А я тебе еще раз говорю, – начал было он, – что ты никакого права не имеешь врываться ко мне в дом. И отвечать на твои вопросы я не обязан…

– Только не трогай его, Джонни, – предупредила, подойдя к столу, Рыжая Мэри.

– А я его не трогаю, но и себя трогать не дам. Я уже один раз ему сказал: никакого Мизинца я знать не знаю, и пусть он катится к…

Рыжий Джонни так и не договорил, куда Гробовщик должен был «катиться», ибо тот, с искаженным от судороги лицом, опустил правую руку за пазуху. Рыжий Джонни тут же, поняв, точно зверь, что ему угрожает опасность, привстал, резко повернул голову, следя глазами за рукой противника, и левым локтем машинально прикрыл лицо от удара. Но он не уследил за левой рукой Гробовщика, которая внезапно вылетела вперед с зажатым в ней револьвером Могильщика, и дуло со всего размаха врезалось Рыжему Джонни прямо в приоткрытый рот.

Удар был такой силы, что передние верхние зубы провалились Рыжему в рот, два нижних, как пробка от шампанского, вылетели наружу, а сам Джонни рухнул вместе со стулом навзничь, глухо стукнулся затылком об пол, а взлетевшими в воздух ногами врезался снизу в крышку стола. В результате стоявшая на столе бутылка виски подпрыгнула на шесть дюймов в воздух и, опустившись, вдребезги разбила стакан.

Страшный грохот перепугал собаку. Переступив через голову лежавшего на полу Джонни, она метнулась в соседнюю комнату. Джонни же решил, что собака хочет перегрызть ему глотку, и попытался закричать, но из разбитого рта не вылетело ни звука, выступ ила только кровавая пена.

Гробовщик, впрочем, всего этого не видел. Резко повернувшись, он направил револьвер в живот Рыжей Мэри, и та в ужасе застыла, выбросив вперед правую руку, откинув назад левую и балансируя толстым, рыхлым телом на одной ноге. Получилась сногсшибательная пародия на «Лебединое озеро».

Но никто не смеялся. Лицо толстухи было искажено от ужаса, а у Гробовщика, похожего в этот момент на убийцу-маньяка, – от тика и ярости.

Скрипнул стул: это Рыжий Джонни скатился с него, хватаясь обеими руками за горло и делая судорожные движения ртом.

В голове у Гробовщика бушевал пожар, ему вдруг почудилось, что Рыжий Джонни потянулся за пистолетом, и он с разворота ударил его ногой в челюсть.

– Ух! – хрюкнул Рыжий и лишился чувств.

В это время дверь в соседней комнате распахнулась и собака, со звоном волоча за собой цепь, побежала по коридору.

Рыжая Мэри, чтобы не потерять равновесие, вцепилась пальцами в стол, но рука соскользнула, и она тяжело свалилась на пол.

Откуда-то из глубины дома послышался женский крик.

Гробовщик стоял посреди кухни с длинноствольным никелированным револьвером в одной руке и с дубинкой в другой. Вид у него при этом был такой, как будто с ним только что провели сеанс шоковой терапии.

На экране телевизора в бешеном темпе, положив локти на плечи друг другу, танцевали трое сумасшедших. Их сплюснутые фигурки бегали взад-вперед, они закатывали глаза и разевали рты – и все это без единого звука.

Неожиданно Гробовщик почувствовал, что голова у него прояснилась, остался только тоненький, едва слышный свист в ушах.

Он вложил дубинку в нагрудный карман, заткнул револьвер за пояс, нагнулся и перевернул Рыжего Джонни на живот.

– Господи, не убивай его, – взвыла Рыжая Мэри. – Я все тебе расскажу.

– Дай ложку и заткнись, – рявкнул Гробовщик. – Он сам все мне расскажет, скотина.

Она отползла на четвереньках от стола и достала из кухонного шкафа чайную ложку.

– Неси ее сюда, – велел Гробовщик, опускаясь перед Рыжим Джонни на колени и приподымая ему голову.

Рыжий Джонни проглотил язык. Гробовщик вставил ему чайную ложку в рот и с ее помощью вытащил наружу кончик языка, который попытался ухватить другой рукой. От крови язык был такой скользкий, что удержать его пальцами было почти невозможно, но наконец это удалось, и язык встал на место. По пальцам Гробовщика на пол стекала кровь, изо рта Джонни вывалились четыре выбитых зуба.

– Эй, ты, придерживай ему теперь язык ложкой, пока он не раздышится, – крикнул он Рыжей Мэри и, передав ей ложку, встал, подошел к раковине, смыл холодной водой кровь с рук и вытер их кухонным полотенцем. Маленькое пятнышко крови осталось на рукаве рубашки, но его он смывать не стал.

Гробовщик вернулся к лежавшему на полу Джонни и склонившейся над ним Рыжей Мэри.

– А теперь я буду задавать вопросы, – сказал он.

– Я сама тебе отвечу, – сказала Мэри.

– Нет, пусть отвечает он. Если «да» – кивнешь головой. Ты меня слышишь?

Рыжий Джонни кивнул.

– А если «нет» – отрицательно покачаешь головой, ясно? И больше ошибок не допускай.

Рыжий Джонни кивнул снова.

– Ему больно, – сказала Рыжая Мэри.

– И хорошо, что больно, – отозвался Гробовщик. – Наркотики сбываете?

Рыжий Джонни утвердительно кивнул.

– Ничего мы не сбываем, – попыталась оправдаться Рыжая Мэри. – Просто некоторые клиенты, те, что этим делом побаловаться любят, приносят наркотики с собой.

– А не приносят, так здесь покупают, – вставил Гробовщик.

Рыжий Джонни отрицательно покачал головой.

– Смотри, если врешь…

– Упаси Бог, – взвыла Рыжая Мэри. – Мы сюда торговцев не пускаем. Наши клиенты приносят наркотики с собой. Некоторые колются, но нерегулярно, разбавленным героином. Настоящих наркоманов среди них нет. Большинство травку курят. Да и то не по привычке, а чтобы кайф словить. Нет, такими делами мы не промышляем. Наш бизнес – девочки.

– Мизинец ведь наркоман.

– Да, но…

– Пусть Джонни ответит.

Рыжий Джонни утвердительно кивнул.

Гробовщик отступил на шаг – по полу растекалась лужа крови.

– Пусть Господь проклянет меня, если я лгу, но Мизинец сюда не за этим приходит, – сказала Рыжая Мэри. – Наркотики и выпивка его не волнуют. Он девочками интересуется…

– Постоянная у него есть?

– Откуда? Разве таким уродом кто увлечется? Он как Иисус – всех их любит одинаково.

– Сегодня он здесь был?

Рыжий Джонни отрицательно покачал головой.

– А вчера вечером?

Снова отрицательный ответ.

– Где он живет, знаешь?

Та же реакция.

– Ты ведь порывалась сама все рассказать – рассказывай, – сказал, обращаясь к Рыжей, Гробовщик.

– Мы про Мизинца ничего не знаем, вот тебе крест… Сюда он приходит с девочкой побаловаться, и, Господь свидетель, лучше б он куда-нибудь в другое место ходил. Мне его деньги не нужны, а от его рожи меня воротит.

– Где он еще бывает, не знаешь?

– Где еще? – Рыжая Мэри попыталась было уклониться от ответа, но, украдкой взглянув на Гробовщика, поняла, чем это чревато, и залопотала: – Мне только одно место известно: спортзал Малыша Блэки. Один раз я слышала, как Мизинец говорил, что только что оттуда. А у кого он еще бывает, я понятия не имею. А ты, Джонни?

Рыжий Джонни отрицательно покачал головой.

– Ладно, – сказал Гробовщик, – я специально привез сюда собаку Мизинца. Пройду с ней по всему борделю – пусть принюхается. Если окажется, что ты соврала…

– Господь свидетель… – заверещала было Мэри, но Гробовщик ее перебил:

– Ладно, слыхали. Интересно, почему это все старые потаскухи так чтят Господа Бога?

– Не Бога, – совершенно серьезно возразила Мэри, – а Иисуса.

Гробовщик так и не понял, что она хотела этим сказать. Он распахнул дверь и, двинувшись по коридору, стал звать собаку.

«Она здесь!» – раздался откуда-то сверху женский голос.

Гробовщик поднялся по лестнице и, заглянув в одну из спален второго этажа, увидел, как чернокожая шлюха неглиже кормит собаку через намордник шоколадными конфетами. Собака урчала от удовольствия.

Гробовщик поднял с пола цепь и вывел собаку обратно в коридор. Он шел наугад, даже не зная толком, что ищет. Поиски, как и следовало ожидать, закончились безрезультатно; из комнат в адрес Гробовщика сыпались отборные ругательства: он отрывал девушек от работы.

– Мать твою! – взвилась одна из проституток, когда ее белый клиент, увидев в дверях высокого негра с громадной собакой, неожиданно растерял весь свой любовный пыл. – Сколько времени понадобилось, чтобы распалить этого ленивца – и на тебе…

Гробовщик увидел в холле телефон-автомат и позвонил в больницу.

Там все было без изменений.

В кухне, через которую он проходил на обратном пути, ни Рыжего Джонни, ни Рыжей Мэри уже не было.

Обойдя растекшуюся по полу лужу крови, он вышел с заднего хода, опять обогнул дом и, никого не встретив, вернулся к машине. Весь квартал словно вымер.

Посадив собаку на заднее сиденье и сев за руль, Гробовщик посмотрел на часы. Без девяти пять.

Неожиданно его охватил панический страх. А что, если он ищет иголку в стоге сена? Напрасно тратит время? Время же сейчас было на вес золота.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю