Текст книги "Земля ягуаров(СИ)"
Автор книги: Ченс Гриффит
Жанр:
Разное
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)
– Мария, соблаговоли заняться приготовлением ужина. Клементина тебе поможет, как только освободится. Учти, мы все ужасно проголодались.
– Я тоже! – рассмеялась младшая сестра, – будет сделано, капитан!
Эльвира кивнула ей и направилась к зеленоглазой девушке, которая все так же озабоченно осматривала свои руки. Заметив упавшую на нее тень, аристократка подняла голову. К удивлению Эльвиры, во взгляде зеленых глаз было больше обеспокоенности, чем страдания.
– Еще день такой работы, и я не смогу держать роперу.
– Я бы с радостью поставила парус, если бы дул восточный ветер. Увы, природа оказалась немилостива к нам сегодня.
– Если бы святая воительница, – аристократка дернула головой в сторону берега, подразумевая Анжелику, – гребла наравне со всеми, мы бы чаще отдыхали.
– Вы сами отлично знаете, почему донья Анжелика стоит на руле, госпожа, – Эльвира постаралась произнести это максимально вежливо, несмотря на растущее в ней раздражение. – Я не желаю сесть на мель и потерять полдня времени, или того хуже, пиназу, по чьей-то неопытности. Вы согласны со мной?
Фехтовальщица поджала губы и ничего не ответила.
– Если вам больше нечего мне сказать, то помогите Анжелике выбрать место для палаток. Потом вы первая будете охранять лагерь, пока мы занимаемся обустройством. Если хотите – возьмите у Доминик ее аркебузу.
– Нет нужды. Мои пистолет пока что исправен.
Аристократка поднялась на ноги. На секунду Эльвире показалось, что она хочет что-то добавить, но зеленоглазая лишь молча прошла мимо, гордо вскинув голову.
Когда солнце скрылось за горизонтом, бросив на облака последние рдеющие отсветы, в лагере уже вовсю горел костер, и на очищенном от высокой травы лесной прогалине белели три расставленные палатки. Ужинали быстро, но даже простая пища, вкупе с пущенной по кругу чаше с вином, приободрили уставших путниц. Невозмутимая дева-рыцарь сдержанно похвалила всех за хорошую работу, а Доминик уплетая маис за обе щеки, со смехом рассказывала о своих похождениях в Италии. Зеленоглазая фехтовальщица снова стала язвительной, украдкой наблюдавшая за ней Эльвира порадовалась перемене. 'Надеюсь, второй день пройдет легче', – невольно думала она.
Когда с ужином было покончено, отряд почти сразу же разошелся на ночлег. Доминик вызвалась дежурить первой. 'Терпеть не могу, когда меня будят среди ночи. Уж лучше сразу отмучатся', – заявила она, и, взяв заряженную аркебузу, скрылась где-то среди деревьев. Сестры устроились на ночлег. Анжелика, делившая палатку с француженкой, пока что пользовалась преимуществами отдыха в одиночестве, так что у костра остались лишь кастиза и фехтовальщица.
Непроглядная строй деревьев, усиленный кустарником словно пехотное каре – мушкетерами, начинался в каком-то десятке шагов от палаток. Джунгли полнились звуками, большую часть которых аристократка не могла опознать. Она какое-то время развлекалась тем, что спрашивала у Клементины, какое животное издает тот или иной особо загадочный крик. Кастиза всегда отвечала односложно, с минимумом пояснений. Такой разговор быстро наскучил зеленоглазой.
– Пожалуй, спать пора, – она встала и потянулась, – ты так и будешь сидеть у костра?
Кастиза пожала плечами:
– Да. Потом лягу и усну.
– Без палатки?
– Не люблю палатки. В них душно.
Аристократка хмыкнула:
– Ну, спокойной ночи.
– Спокойной ночи, госпожа.
Одиночество Клементины продлилось недолго. В неверном, тусклом красноватом свете, что давали едва дышащие угли костра, было видно, как фехтовальщица забирается в свою палатку. Потом изнутри послышался шорох одежды и разворачиваемых одеял. В какой-то момент звуки резко прекратились, и полураздетая аристократка снова оказалась на пороге своего полотняного домика. В лице зеленоглазой не осталось ни кровинки, так что щеки могли поспорить белизной с наполовину расстегнутой нижней рубашкой, что еще покрывала ее плечи.
– К-клементина! – позвала она громким шепотом.
– Да, госпожа?
– И-иди сюда, живо! И нож возьми! – Хотя слова были властными, речь зеленоглазой едва превышала по громкости мышиный писк. Ее голос ощутимо дрожал, и непонятно было, что произойдет в следующую секунду: грохнется ли фехтовальщица в обморок или сорвется на заливистый истерический крик. Кастиза вытащила мачете и подошла. Маленькая, покрытая испариной ладошка тотчас схватила ее за плечо.
– Там какое-то дьявольское создание. Я плохо разглядела в темноте, но оно лежит на моем одеяле. Черное и... – тут зеленоглазую передернуло.
– Паук?
– Не знаю! Нет. Наверно.
Клементина пожала плечами, видимо поняв, что от испуганной аристократки ничего большего не добиться, и откинула полог палатки. Ее взору предстали разбросанные в беспорядке вещи. Убранная в ножны ропера лежала на одеяле. Рядом с рядом с ней устроилась огромная, длиной в поллоктя, многоножка, хвост и голова которой были увенчаны тонкими рогами.
– А. Понятно, – невозмутимо сказала Клементина, когда убедилась, что ничего сверхъестественного не произошло. – Эти создания любят забираться в постель. Там тепло и безопасно. Инки называют таких многоножек пасаг хаки'иунг, соке – чапахта, а солнцепоклонники...
– Да какая, к дьяволу, разница, как их называют хоть инки, хоть мавры?! Что мне с ней делать?! Она опасна? – фехтовальщица стояла за спиной кастизы и опасливо заглядывала под полог.
– Ядовита, но не смертельно. Укус болезненный, и после него будет сильная лихорадка. Так что я бы соблюдала осторожность. Надеюсь, вы не касались ее? Когда чапахты злятся, их шкура тоже становится ядовитой.
– Омерзительно! Убери ее оттуда скорее! – Фехтовальшицу передернуло от отвращения и она отошла еще на полшага от палатки.
– Не боитесь наступить на еще одну такую же? – Клементина чуть наклонила голову, скрывая улыбку.
Фехтовальщица тут же замерла на месте, точно громом пораженная, и стала медленно осматривать почву под ногами.
– Проклятая богом земля, не даром на ней водятся такие твари, – бормотала она.
Клементина тем временем нашарила на земле длинную ветку и просунула ее под полог. Многоножка извивалась и попыталась убежать, но кастиза ловко подцепила ее сегментированное тело и выбросила отвратительное создание наружу. В следующую секунду ловкий удар мачете рассек чапахту напополам. Клементина равнодушно наткнула корчившиеся куски рассеченной твари на лезвие, и отправила их в угли костра.
Только в этот момент фехтовальщица смогла облегченно выдохнуть.
– Вот и все, – улыбнулась ей Клементина, – теперь вы можете спать спокойно, госпожа.
– А вдруг эта тварь была не одна?
– Чапахта не переносят общество друг друга.
– Ты же сказала, что вторая может подвернуться мне под ноги!
– Я пошутила.
Аристократка пошатнулась. В ее широко распахнутых от испуга глазах мелькнула мрачная тень недовольства:
– Не по христиански шутить с такими вещами!
– Прошу простить. Я не подумала, что такая мелочь может вас испугать.
– Проверь мою палатку, и можешь считать себя прощенной.
Для обыска пришлось идти к костру и мастерить факел из куска промасленного холста, намотанного на палку. Следующие четверть часа были потрачены на тщательный осмотр сумки с одеждой и трех разложенных на дне палатки одеял. По настоянию фехтовальщицы Клементина проверила уголок и каждый шов. Ни одна лесная гадина больше не попалась ей на глаза, за исключением двух небольших черных жучков, которых зеленоглазая с мстительным удовлетворением тут же раздавила каблучком сапога.
– Все в порядке, госпожа. Никаких непрошеных гостей, – Кастиза вылезла наружу и поднялась на ноги, собираясь уходить.
– Стой, – остановила ее зеленоглазая, – что делать, если новая приползет?
– Чапахта – редкий гость в этих краях, госпожа.
– Но ты же не можешь утверждать, что вторая такая же тварь не ползает поблизости, ожидая пока я усну? – И тут аристократка снова схватила кастизу за руку, с не меньшим отчаянием, чем в предыдущий раз.
– Нет, не могу. Прощу прощения, но мне больно. Вы слишком сдавили мою ладонь.
Аристократка нехотя разжала пальцы.
– Я так и знала. Ты очень ловко расправилась с этим дьявольским созданием. Так что я тебя никуда не отпускаю, будешь спать в моей палатке, – девушка говорила быстро, и несмотря на всю непреклонность речей в ее глазах застыло выражение беспомощности.
Клементина вздохнула.
– Хорошо. Я только принесу свои вещи, вы позволите?
Доминик, вернувшаяся ненадолго к углям костра, чтобы раскурить трубку, увидела кастизу, которая забиралась в палатку зеленоглазой аристократки с одеялом в руках..
– Les voies du Seigneur sont impénétrables , – пробормотала кондотьерка и вернулась на свой пост.
Аристократка лежала на боку, завернувшись в одеяло точно в кокон, и положив голову на плечо Клементине.
– Вы дрожите, госпожа. Отдать вам мое одеяло?
– Нет. То есть да. Я хочу лечь ближе.
Клементина приподняла край покрывала. Фехтовальщица немедленно нырнула под него, и изумленная кастиза поняла, что соседка почти обнажена. Маленькая и твердая грудь уверенно потерлась о ее ладонь. Клементина попыталась отстраниться, но зеленоглазая перехватила ее руку и направила ее ниже, поверх гладкого бедра, на шелковистой коже которого невозможно было найти ни единого шрама. Теплое, частое дыхание коснулось щеки.
– Да, вот так хорошо, – промурлыкала аристократка, – а теперь обними меня.
Глава VIII. Подожди, а потом торопись.
Исток реки находился в десятках лиг от побережья, в глубине материка. Там, среди холмистых взгорий и плато, мелкие ручьи, сбегавшие с омываемых облаками вершин в долины, сливались в единое русло. Новорожденный поток клокотал и бурлил, обдирая собственное ложе до каменистой подложки. Он уносил с собой крупицы земли и хлопья глины, оставляя голые, омытые водой камни, торчащие острыми ребрами среди текучей воды. В горах река была юной, непреклонной и полной сил. Перекаты, водные пороги и водопады отмечали места, где стихия земли дала бой воде, но неизменно терпела поражение. Непреклонно, словно упрямый мул, река пробивала себе путь к побережью, и у холмов не хватало сил задержать ее бег. Успокаивалась она только на равнинах, где среди тропических лесов текла размеренно и спокойно.
Грести против медленного течения было не слишком тяжело. К четвертому дню путешествия ежедневные хлопоты стали привычными. Камарада просыпалась на рассвете, и тратила пару часов на сбор лагеря, завтрак и мелкий ремонт оснастки. Затем все занимали места, лодку отталкивали от берега, после чего следовал четырехчасовой переход – Анжелика у руля, пятеро остальных на веслах. Когда солнце поднималось в зенит, и жара становилась невыносимой, делали остановку на дневной привал. После полудня поход продолжался вновь. Конкистадорки налегали на весла и гребли до вечера, попутно разыскивая просвет в зеленой стене джунглей, что плотно опоясывала оба берега. Для ночевки требовался пляж, достаточно пологий, чтобы на него можно было вытащить нос лодки, и достаточно большой, чтобы вместить несколько палаток и кострище. Такие пляжи попадались нечасто. Порой приходилось пройти на веслах лишнюю лигу-другую, что совсем не радовало гребцов.
По обоим берегам реки тянулись непроходимые заросли джунглей. Деревья стояли так плотно друг к другу, что их ветви переплетались. Стволы обильно покрывали клочья мха и болезненно-яркие пятна лишайников. Стройные кипарисы тянули вершины ввысь, пытаясь урвать кроху солнца. Рядом с ними росли коренастые сейбы с изумрудно-зеленой листвой и корой цвета старого камня. Дневной свет пробивался сквозь их раскидистые ветви, сверкая в тысячах и тысячах прорех между отдельными листьями, и стоя под одним из этих деревьев можно было легко представить, что ты стоишь в соборе под витражом из цветного стекла. Тонкие деревья сапеле с голым стволом, увенчанным метелкой ветвей, походили на соцветие укропа, только высотою под сотню футов. Они давали древесину красного цвета, гладкую и очень твердую. Старый свет ценил ее наравне с палисандром и сандалом, так что красное дерево обещало стать еще одним сокровищем земель Новой Испании.
Повсюду сновала живность. Джунгли давали приют бесчисленным легионам букашек, мотыльков и личинок. Этот обильный стол привлекал едоков – грызунов, земляных и древесных, а также мелких древесных лягушек с гладким черным тельцем и выпученными глазами. Однако более всего было птиц. Пернатые всех размеров и расцветок сидели на ветвях, и порой так густо, что казалось, будто их украсил разноцветными гирляндами какой-то не вполне трезвый верхолаз. Иногда вся птичья стая разом, будто по сигналу, взмывала в небо, и тогда воздух наполнялся хлопаньем крыльев и многоголосыми воплями.
Сама река была мутной. Воды ее напитались украденной с холмов землей и глиной; эти частицы почвы оседали на дне и со временем превращались в толстый слой ила. Вода уносила все, что в нее попадало – опавшие листья, безжизненные ветви. Она подтачивала и древесные стволы, превращая их в трухлявые, набитые тиной, коряги. Дно реки покрывал толстый слой водорослей, упругий и скользкий, стоило ткнуть в него шестом. Мир под водой кишел обитателями, пожалуй, в не меньшей степени, чем тропический лес. И конечно, в нем обитали хищники.
Рептилия отдыхала. Большую часть дня она провела на дне реки. Животный разум погрузился в дремоту. Сердце почти перестало стучать. Холодная кровь не нуждалась в постоянном притоке воздуха, так что единственного вдоха, пойманного в чудовищного размера легкие, хватало на много часов. Толща воды, что служила рептилии и домом, и охотничьими угодьями, приятно холодила чешуйчатую кожу. Она отдыхала в одиночестве среди колыхаемых речным течением стеблей водорослей, словно утомленный тиран на троне. Животное чувствовало себя в полной безопасности, поскольку никто из обитателей здешних вод не был настолько велик и силен, чтобы бросить ему вызов.
Рептилию разбудил отдаленный плеск. Звук не походил ни на проплывшую мимо рыбину, ни на корчи упавшей в воду лесной свиньи или обезьяны. Он мерно повторялся снова и снова с необычным постоянством. Через какое-то время стало понятно, что плеск медленно приближается. Рептилия открыла глаза и увидела темный продолговатый предмет, плывущий по поверхности воды. Она пошевелила лапами, медленно поднялась со дна, и поплыла навстречу, лениво извиваясь всем телом и отталкиваясь огромным хвостом, толщиной в человеческую ногу. Никто не мог бы назвать причину, по которой чудовище поступило именно так. Двигал ли им голод? Почувствовало ли угрозу и намеревалось защищать свой охотничий надел? Или же его маленький разум был слишком примитивен, чтобы вместить иные помыслы, за исключением кровожадности, злобы и коварства? До тех пор, пока люди не научатся говорить со зверьми, как это случалось на заре времен, ответа мы не получим.
Первой ее заметила Анжелика. Футах в двухстах от носа пиназы показался какой-то темный предмет. Крокодил выставил над водой верхнюю часть морды с глазами и ноздрями, однако дева-рыцарь сначала приняла его за затопленное водой бревно. Анжелика слегка переложила рулевое весло и направила лодку чуть влево, намереваясь миновать препятствие без столкновения. Она поняла свою ошибку только тогда, когда 'бревно' сдвинулось с места и поплыло наперерез.
– Хей, вижу какую-то штуку в воде справа по носу.
Голос Анжелики показался встревоженным. Мария тотчас перестала грести и принялась вертеться сидя на банке, пытаясь разглядеть что-то в воде. Было позднее утро, солнце все еще карабкалось в зенит, и его лучи, отражаясь от водной глади, нещадно слепили глаза. На мгновение ей показалось, что она видит темную тень, скрывающуюся в глубине.
– Должно быть, топляк... – задумчиво протянула Эльвира.
Девушки подняли весла и провожали взглядом подплывающие бревно, отчего пиназа двигалась по инерции. Анжелика заложила руль еще сильнее. Темный предмет плыл теперь не к правой скуле, а примерно к середине борта.
– Если топляк, разберемся. Оттолкну его, и дело с концом. – Клементина отложила весло в сторону и потянулась за лежащим на дне багром.
– А если нет топляк? Капитан, мне зарядить аркебузу, qui? Non?
– Не стоит, Доминик, – Эльвира покачала головой, но без особой уверенности. – Давайте лучше вернемся к веслам. До дневного привала еще час. Клементина справится с этой штукой.
Однако Мария, как завороженная, продолжала следить за приближающимся предметом. До него оставалось не больше двадцати футов. Вдруг девушка увидела, что мнимое бревно шевелится. Его верхняя часть открылась, на секунду обнажив многочисленные ряды неровных зубов. Из воды на нее в упор посмотрел глаз, маленький и желтый, покрытый крапинками, с вертикальным змеиным зрачком. Тень в глубине вильнула задом и нырнула под лодку, и та пошатнулась от мощного удара снизу под киль. Мария услышала крик. Через мгновение девушка поняла, что крик исходит от нее – и она визжит уже несколько секунд, истошно, срывая горло.
Взбаламутив воду, крокодил извернулся и всплыл с другой стороны лодки. Он впервые показался на поверхности весь целиком. Пожалуй, от челюстей до кончика хвоста, бьющего по воде словно лопасть, в нем было футов пятнадцать. Чудовище злобно бросилось на деревянный борт и широко открыло пасть. Эльвира едва успела отшатнуться, как челюсти с частоколом зубов щелкнули в считанных дюймах от ее головы. Туша крокодила грузно шлепнулся обратно в воду, а его лапа с когтями продрала в досках планшира длинные борозды.
Мария продолжала орать. Не раздумывая, она замахнулась веслом, и наотмашь врезала по крокодильей морде, пытаясь попасть в маленький злобный глаз. Череп рептилии оказался твердым, как камень, рукоять загудела в руках, а крокодил даже не дернулся. Напротив, чудовищные челюсти моментально сомкнулись на лопасти. Крокодил мотнул головой, раскрошив лопасть в щепки, и попытался сдернуть девушку в реку. Мария не успела разжать руки, но мощный толчок сбил ее с ног. Это ее и спасло: вместо того, чтобы выпасть за борт, она упала вперед и вниз, с разгона врезавшись головой об доски борта. Мария почувствовала острую боль, в глазах у нее потемнело. Крик замолк, и что-то липкое потекло по лицу.
Клементина расставила ноги пошире и ткнула багром в крокодилий бок, чуть позади передней лапы. Удар бессильно скользнул по прочной чешуе. Крокодил развернулся, взбив мутную воду в пену, и вновь попыталась поймать кого-то из лодки. На этот раз обе его лапы уцепились за борт. Под его весом пиназа качалась, словно в шторм. С трудом сохраняя равновесие на шаткой палубе, Клементина теперь орудовала багром, как рычагом, и пыталась отцепить лапы и сбросить крокодила назад. К ней присоединилась Эльвира со вторым багром, которая стала осыпать морду чудовища градом ударов. Один из них нашел цель, железный наконечник распорол кожу на лбу чудовища, и вода за бортом впервые окрасилась красным.
Как только рептилия показалась на поверхности, Доминик, не дожидаясь дополнительных распоряжений, кинулась за оружием. Ее аркебуза лежала под лавкой, на тюках с одеялами. Для сохранности француженка заткнула ствол куском пакли и завернула замок в кусок парусины, но, несмотря на все предосторожности, держать аркебузу заряженной было все равно бесполезно: в плавании вода попадала всюду, так что порох мигом отсыревал. Сбросив ненужный теперь чехол, Доминик уперла приклад в палубу и потянулась в нагрудный карман за патроном. Зубы порвали вощеную бумагу. Ощутив на губах знакомый кислый вкус пороха, Доминик высыпала черные зерна в ствол, отправила следом свинцовый шарик пули, обернутый в треугольный пыж, и принялась загонять его торопливыми ударами шомпола. Остатки пороха посыпались на открытую полку.
– C'est comme ça , – лихорадочно бормотала она, – всегда быстрей-быстрей. Никто не дает стрелку заряжать спокойно .
Как и у каждого знающего свое дело кондотьера, Доминик привыкла держать под рукой уйму запального фитиля. Несколько колец были намотаны вокруг тульи ее широкополой фетровой шляпы. Фитиль был сделан из конопляного шнура, вымоченного в растворе селитры и пропитанного маслом, так что даже дождь и брызги воды с весел были ему не страшны. Француженка била кремнем о металлическое кресало, пытаясь выбить жаркую искру, краем глаза наблюдая за развернувшимся побоищем.
Анжелика твердо стояла на корме, несмотря на качающуюся палубу. Только благодаря ее усилиям и виртуозной работе руля лодка все еще не перевернулась. Мария неподвижно лежала на палубе. Кожа на ее виске оказалась содрана, а по шее на воротник стекала тонкая струйка крови. Крокодил лязгал челюстями и бился о деревянный борт, Эльвира и Клементина пытались отогнать его баграми, но чудовище не обращало внимания на удары. Оно сделало еще один бросок, и челюсти ухватили Эльвиру за голенище сапога. Крокодил потянул назад, девушка упала на палубу. Сапог сполз с ее ножки и остался зажат в зубах, а глубокие царапины на голени тут же налились красным. Зеленоглазая фехтовальщица тут же прыгнула на место раненного предводителя и оттолкнула крокодила веслом. Рептилия грузно плюхнулась в воду, развернулась и приготовилась к новой атаке.
Фитиль с шипением занялся, рассыпав на руки пучок веселых оранжевых искр. Доминик не стала заправлять его в трубку серпентина, вместо этого она схватила горящий фитиль в правую руку, а аркебузу в левую, и шагнула ближе к борту. Она зажала приклад под мышкой, как это делали в предыдущем веке стрелки из ручных бомбард, прицелилась на глазок и ткнула фитилем в открытую полку. Оглушительно прогремел выстрел. На несколько секунд пиназа скрылась в облаке порохового дыма, а когда тот расселся, крокодил пропал из виду. Мутную воду за бортом все еще покрывали пенные буруны, а снизу, из глубины, всплывало красное пятно.
– Все? Эта тварь убита? – нервно спросила зеленоглазая, сжимая весло в побелевших от напряжения пальцах. Никто не рискнул ответить, и только когда девушка повернулась в сторону Клементины, та неопределенно пожала плечами.
– Всякое может быть. Крокодилы довольно живучи, но не глупы, так что вряд ли он вернется. Но я советую госпоже Доминике снова зарядить аркебузу.
– Понятно, – бросила француженка и полезла за вторым патроном.
Тем временем Эльвира поднялась на ноги. Морщась от боли сама, она первым делом опустилась на колени возле неподвижной сестры и с обеспокоенным видом принялась осматривать ее голову. К счастью, рана Марии оказалась более опасной на вид, чем была на деле. Удар об доски сорвал клок кожи с ее виска, и наверняка вызвал сотрясение, но в остальном девушка не пострадала. Почувствовав на себе чужие пальцы, младшая застонала и открыла глаза.
– Эль... вира? – пробормотала Мария, и тут память вернулась, и ее глаза расширились от ужаса. Она спрятала лицо в руках склонившейся рядом сестры.
– Прости меня, я так испугалась... всех подвела, – Мария хотела добавить что-то еще, но слова поглотил всхлип. Младшая совершенно детским жестом утерла кулачком непрошеную слезу.
– Ну-ну, перестань, – мягко возразила Эльвира, гладя ее по голове. – Ты никого не подвела, все сделала правильно. Мы отогнали эту тварь, все хорошо. Сейчас перевяжем твою голову, и отправимся дальше. Все хорошо. Я горжусь тобой, сестренка.
Подняв голову, Эльвира оглядела компаньонок и добавила своим обычным сдержанным тоном.
– Думаю, будет разумно, если мы сделаем дневной привал сейчас, и не будем дожидаться полудня. У кого-нибудь есть возражения, сеньориты?
– Нет, – громко ответила Анжелика, – беритесь за весла, дамочки, надо найти место для стоянки. Нет, только не вы, – быстро добавила она, когда Эльвира поднялась на ноги. – Займитесь лучше вашим укусом.
– Пустое, – отмахнулась Эльвира, – рана неглубокая, и нога все равно не помешает мне грести.
– Это будет неразумно. – неожиданно поддержала иоаннитку Клементина. – Укус крокодила вреднее, чем кажется. Эти рептилии не ядовиты, но не брезгуют жрать падаль, так что ваши раны лучше обработать со всей возможной тщательностью, и перевязать. Иначе они могут воспалиться. Посидите пока с сестрой, мы втроем справимся с лодкой.
Старшая нехотя кивнула. Остальные девушки снова взялись за весла. Анжелика нажала на руль и увела лодку с центра протоки, ближе к берегу, где течение было слабее. Но это мало помогло делу: лишившись двух гребцов, лодка медленно, словно нехотя, набирала скорость. Приходилось лишь уповать, что подходящий для причала просвет находится неподалеку.
Сперва Эльвира была слишком взволнована, чтобы обратить должное внимание на свои раны, но стоило возбуждению отступить, как прокушенная голень начала болеть. Высокое голенище сапога приняло на себя большую часть силы крокодильих челюстей, но зубы все равно глубоко вонзились в плоть. Закончив бинтовать голову сестры, Эльвира наскоро перевязала икру, но полностью остановить кровь у нее не получилось. На ходу, в лодке, сделать больше было невозможно. Девушка сжала зубы, чтобы ненароком не застонать, и пересела на носовую банку. Ей не хотелось, чтобы кто-нибудь видел, как она морщится от боли. Гребцы сидели спиной вперед, так что лодке все равно требовалась впередсмотрящая.
Эльвира вглядывалась в джунгли на ближнем берегу, и вдруг заметила какое-то легкое движение среди кустарника. Она присмотрелась получше, и вдруг поняла, что видит человеческое лицо. Некто безмолвно наблюдал за лодкой, прильнув телом к земле и спрятавшись за кустом агавы. Девушка успела заметить смуглую кожу, сплющенный нос, со вставленной в него глиняной трубочкой, и два печальных черных глаза, похожие на две спелые маслины. Лицо покрывали мазки грязи. Прежде, чем Эльвира успела подать голос, человек отступил назад и пропал среди ветвей – бесшумно, как растаявший в тумане призрак.
Глава IX. Колдовство и кулинария.
На седьмой день, когда отряд отделял от цели путь не длиннее одного перехода, Эльвира приказала встать на дневной отдых. Плаванье вымотало всех, необходимо было восстановить силы перед последним броском за золотом. Прошла неделя с тех пор, как конкистадорки покинули Пуэрто-де-Сан-Фелиппе, однако никаких орд устрашающих дикарей, схватками с которыми так любили бахвалится старые конкистадоры, на их долю пока что не выпало. По правде говоря, если не брать в расчет рандеву с речным крокодилом, путешествие оказалось не труднее воскресного пикника, только щедро сдобренного затянувшейся весельной прогулкой.
'Боже всемогущий, власть твоя над землей и над небом. Тебе вручаем мы судьбы свои. Пусть обратная дорога тоже окажется скучной. Пусть все мои товарищи невредимыми вернуться назад, дабы они могли совершить новые подвиги во славу твою', – безмолвно взмолилась Эльвира. – 'Но если ты желаешь послать на мою долю испытания, то я продолжу готовится к худшему и не дам застать себя врасплох'.
Сзади послышались шаги. Эльвира оглянулась на звук, и увидела зеленоглазую аристократку, которая неторопливо шла по берегу, заложив руки за спину.
– Отдыхаете, капитан? – осведомилась она, подойдя ближе.
– Можно и так сказать, госпожа, – Эльвира поднялась на ноги. Движение отозвалось болью в только начавшей заживать голени. Девушка поморщилась, и чтобы скрыть минутную слабость, похлопала рукой по борту пиназы. Лодку вытащили на песчаный пляж.
– Знаете, я начинаю понимать, почему моряки так привязываются к своим судам. Не прошло и десяти дней, а в моей душе уже зародилась симпатия к нашей 'Заре'.
– Я бы не отнесла эта замечание к веслам, равно как и к ее весу. Раскормленная она у нас барышня, – фехтовальщица хитро улыбнулась. – Впрочем, я совсем не за этим вас выискиваю. Клементина и Мария провозились все утро, и приготовили шикарный обед. Во всяком случае, так они говорят – обещают трапезу не хуже, чем при дворе у вице-короля, хотя уж не знаю, что можно выдумать с нашим маисом. Сейчас все готово, но без капитана экспедиции начинать было бы совершенно непростительно!
– Да, кажется сестра говорила нечто подобное утром. Но мне так хотелось спать, что я совершенно об этом забыла, – отвечала Эльвира. – Меня удивляет, что вы именно вы отправились меня позвать.
– Там Клементина раскомандовалась, – хмыкнула зеленоглазая, – говорит, либо режь перец, либо иди искать капитана. А я эти стручки впервые в жизни вижу.
Эльвира не могла не заметить, как потеплел голос фехтовальщицы, когда та заговорила о Клементине. Это было удивительно, и расскажи кто-нибудь перед отплытием, что кастиза и аристократка так сблизятся, наша героиня ни за что бы не поверила в эти байки.
– Ну что же, если дело только за мной, то пойдемте.
На этот раз лагерь конкистадорок занял на небольшую поляну в сотне шагов от берега. Клементина сказала, что скорее всего тут когда-то стояла деревня, и действительно, из земли виднелись остатки сгнивших свай и опаленные камни, из которых складывали очаги. Джунгли еще не успели поглотить это место.
Когда опоздавшие приглашенные подошли к тлеющему костру, Доминик как раз увлеченно рассказывала Анжелике какую-то историю из своей жизни. Иоаннитка слушала со страдающим выражением на лице, всем своим видом демонстрируя христианское смирение. Клементина раскапывала палочкой угли, а младшая сестра сидела рядом, с интересом наблюдая за действом.
Кастиза подняла голову:
– Вот и капитан, – палочка сгребла в сторону жар от костра, и на свет появились два свертка из крупных листьев, облепленные серым пеплом. – Мария, давай сюда тласкали.
– Ага! – младшая протянула миску, внутри которой истекали паром несколько десятков кукурузных лепешек.
– Мы подумали, что вяленое мясо у всех уже стоит колом в горле. Так что Клементина наловила с утра немного рыбы.
– Много болтаешь, Мария, – прервала ее кастиза.
Она чуть улыбнулась, разворачивая потемневшие листья. Внутри оказались мелко порубленные кусочки рыбы. Клементина быстрыми движениями заворачивала печеную рыбу в лепешки и выкладывала на оловянную тарелку. Запах свежей еды разнесся над лагерем. В животе у Эльвиры заурчало. 'Как она сказала – 'Вяленое мясо колом стоит'? Очень верное замечание.' Старшая поспешила устроиться поближе к костру, и уселась на бревно рядом с иоанниткой.
– Уж не знаю, как на вкус то, что вы приготовили, но пахнет божественно.
– Мы называем эти лепешки тако, – отвечала Клементина, – они немного острые, так что пробуйте осторожно.
– Меня несколько беспокоит, когда кастиза говорит 'немного острые'. Клянусь честью, местная кухня на вкус похожа на угли с толченым стеклом, – усмехнулась фехтовальщица.
Эльвира осторожно взяла одну из свернутых лепешек, подула на нее и откусила кусочек. Как и обещала Клементина, она почувствовала острый перец, но ровно в той пропорции, чтобы придать блюду необходимую пикантность, а не сжечь горло непривычному едоку. Эльвира улыбнулась и одобрительно кивнула кастизе головой. Впрочем, весь отряд уже в восторгом поглощал тако, даже Анжелика решила видимо, что она может есть это блюдо, несмотря на то, что его изобрели поганые солнцепоклонники.