412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Челси М. Кэмерон » Соблазнительная капитуляция (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Соблазнительная капитуляция (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 21:32

Текст книги "Соблазнительная капитуляция (ЛП)"


Автор книги: Челси М. Кэмерон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 21 страниц)

Глава 10

Я поспешила в ванную, чтобы привести в порядок прическу после того, как меня чуть не поймала миссис Эндрюс, и поняла, что мне стоит заняться своей работой. Я любила свою работу. Она было сложной и интересной (по большей части), и я бы ни на что это не променяла.

Секс в офисе с Лукасом этого не изменит. Или меня. Я едва знала этого парня, и не собиралась позволять сексу с ним менять мою жизнь.

По возвращению в свой офис, Лукас сидел за своим столом и подмигнул мне, когда я проходила мимо. Я сделала ему выговор, но затем замедлила шаг и слегка покачала задницей, прежде чем зайти в свой кабинет и закрыть дверь.

Ничего не должно было измениться, за исключением того, что я была сексуально удовлетворена, и это было хорошо для всех.

***

– Каков вердикт? – сказала Слоан, как только я вошла в квартиру той ночью.

– Могу я просто поставить свою сумку на пол?

– Да, но пока ты это делаешь, расскажи мне, как все прошло с нижним бельем?

Я поставила сумку и вздохнула. Говорить правду или нет? Вот в чем вопрос.

– Ну, Лукасу, похоже, понравилось, когда он сорвал с меня одежду в одном из конференц-залов и начал трахать меня на столе. – У Слоан отвисла челюсть.

– Ты, черт возьми, серьезно? У вас был секс в офисе?

– Не в моем кабинете. Но да, был.

– Ты грязная шлюха! – сказала она, хлопнув меня по руке, но это было ласковое обращение. – Я знала, что в тебе это есть. О Боже мой, ты должна рассказать мне подробности. Кстати, Хло скоро придет. В последнее время она стала очень эмоциональной, поэтому я сказала ей, что ей нужно перестать хандрить и слушать Evanescence и зайти к нам. – Вероятно, это была хорошая идея. Я не разговаривала с ней несколько дней, но знала, что Слоан часто звонила и писала ей, чтобы убедиться, что у нее все в порядке.

– Бедняжка. Я никогда не видела, чтобы она так тяжело переживала расставание. Нам нужно с ней переспать. Ты знаешь каких-нибудь привлекательных одиноких лесбиянок? Или кто-нибудь, кто би? Нам просто нужно немного восстановиться, и тогда с ней все будет в порядке.

– Я работаю в здании, полном мужчин. Так что, нет.

– Хм, нам придется что-то с этим делать. Но в любом случае, расскажи мне о грязном трахе в офисе. Мне нужны все подробности. Кто был сверху?

Это должна была быть веселая ночь.

***

Стало еще хуже, когда приехала Хлоя, потому что она тоже хотела услышать все подробности, потому что она не хотела говорить о своем расставании, или о восстановлении, или о чем-то еще о себе, поэтому я была вынуждена рассказать историю снова, и против моей воли мне стало жарко и обеспокоенно, и я просто хотела уйти в мою комнату с вибратором и пережить этот опыт в одиночестве.

– Вау, – одновременно воскликнули Слоан и Хлоя, когда я закончила свой второй пересказ.

– Да, – сказала я, потягивая второй бокал вина, взяла еще чипсы из миски и обмакнули их в хумус. Да, мы были классными сучками. У нас также была сальса, крекеры в виде животных, банка глазури и морковь, и сельдерей с заправкой ранчо. Это была неофициальная ночь отрыва.

– Я ревную, а мне даже не нравятся пенисы. Знаешь, множественное число действительно должно быть пени (прим. перевод с итал peni – пенисы и с англ penises – пенисы), – сказала Хлоя, хватая еще один чипс и отправляя его в рот.

– Так и должно быть, – согласилась я.

– Так ты собираешься сделать это обычным делом? – Лукас (я перестала называть его мистером Блейном. После того, как мужской пенис побывал внутри тебя дважды, ты не можешь называть его так, не чувствуя себя странно), спросил меня о том же самом, и я действительно не знала ответа. Ставки были чертовски высоки, а я не собиралась бросать свою карьеру из-за какого-то парня.

– Не знаю. Я должна сказать, что собираюсь покончить с этим, но не хочу этого. И начинаю чувствовать себя ужасно из-за того, что даже думаю об этом. Я люблю свою работу и никогда бы не сделала ничего, что поставило бы ее под угрозу, и, о БОЖЕ, если бы мой отец когда-нибудь узнал, я не могу себе представить, что бы он сказал. – Я содрогнулась, просто подумав об этом. Это было бы намного хуже, чем в тот раз, когда я подростком пошла на вечеринку без взрослых, напилась и вырубилась на лужайке перед домом, и меня нашли родители участника вечеринки, когда вернулись с Мартас-Винъярд на день раньше.

– Я не должна даже думать о том, случится ли это снова. Я ужасный человек, – сказала я, утыкаясь лицом в диван.

– Нет, это не так. Ты просто давно не трахалась, и тебе нужен кто-то, чтобы прочистить твои трубы, – сказала Слоан, и мы с Хлоей издали одинаковые звуки отвращения.

– Именно в такие моменты я радуюсь, что я лесбиянка. – Мы все выпили за это.

– Не знаю, что делать. Я имею в виду, знаю, что нужно делать, но проблема в том, что я на самом деле делаю.

– На самом деле, в данном случае это бездействие, – отметила Хлоя.

– Да, это полезно. Ладно, мы сделали это однажды. Это было здорово, и я выбросила это из головы. Но этого больше не случится. Ставлю на это свою ногу. Больше ничего.

– Мы услышали! – сказала Слоан. Мы все снова подняли тосты, и довольно скоро подносы с едой опустели, как и вторая бутылка вина.

– Почему он не мог просто быть обычным парнем? Почему он должен быть моим секретарем? – сказала я, заглядывая в свой пустой бокал.

– Ты имеешь в виду секс-секретарем? – сказала Слоан, хихикая. Две секунды спустя я присоединилась к ней, и мы все беспомощно захихикали.

– Ты должна заставить его написать записку, – добавила Хлоя, и хотя это было не так уж смешно, мы еще больше разразились истерикой из-за этого, а затем начали с бесконечной череды грязных офисных шуток.

– Ты должна спросить его, не поместит ли он свое досье в твою учетную запись!

– Дефрагментируй свою женскую систему!

– Засунь его спам в свой почтовый ящик!

Через некоторое время мы все смеялись так сильно, что выступили слезы, и мы задыхались и катались по полу, и я знала, что мой живот, в дополнение к спине (от энергичного секса за столом), завтра будет болеть.

– Асс-истент! (прим. перевод с англ ass – попа)

И мы снова захохотали.

***

Хлоя решила завалиться на наш диван, и поднять ее было непросто, даже когда у меня не было легкого похмелья. Дурацкое вино.

– Вставай! – Я прибегла к тому, чтобы ударить ее подушками по лицу. Эта девушка спала как убитая. Серьезно, иногда мне приходилось проверять ее дыхание, чтобы убедиться, что она все еще жива.

Она издала стонущий звук и скатилась с дивана. Что ж, это было только начало.

Слоан склонилась над кофейником, как Голем над Рингом, и зарычала на меня, когда я попросила у нее чашку. Я опаздывала, но меня это не волновало так сильно, как обычно. Был тот период «почти опоздания», когда, если вы спешили как сумасшедшая, то могли опоздать всего на несколько секунд, а как только он прошел, то вы сильно опоздали, так что черт с ним. Это утро было одно из таких. Я знала, что опоздаю как минимум на десять минут, поэтому мне нужно было написать Лукасу, чтобы он не подумал, что меня сбило такси или что-то в этом роде.

При резком свете дня все выглядело немного менее забавно. У меня не могло быть сексуальных отношений с Лукасом. Я была безумной, даже подумав об этом на мгновение. Это было неправильно, неправильно, неправильно.

Опаздываю. Нам нужно поговорить, когда я приду. Я нажала «Отправить» и стала ждать ответа.

Не забудь мой вишневый датский пирог.

И это было все. Я осталась пялиться на свой телефон и снова думать о том, что парни странные.

Всем троим из нас удалось привести свои задницы в порядок и подготовиться к работе. Одним из плюсов того, что Слоан была подругой, было то, что у нее ВСЕГДА была лишняя одежда, так что, к счастью, Хлое не пришлось позориться, а вместо этого она отправилась на работу менеджером спа-салона, выглядя так, словно только что сошла с подиума.

– Хорошего дня на работе, дорогая, – сказала Хлоя, когда я направилась в офис, и она махнула рукой, подзывая такси.

– Ты тоже. Позвоню позже.

– Нет, если я позвоню тебе первой. – Подмигнув и помахав рукой, она ушла. Глупая девчонка.

Я уже собиралась направиться в офис, но потом поняла, что мне нужно купить дурацкий датский пирог Лукаса, поэтому я дошла до ближайшей пекарни, а затем поймала такси.

Я все еще опаздывала и переживала из-за разговора с Лукасом. Мне было интересно, называла ли его семья Лукасом. Или Люком. Или Люкой. Это было красивое имя. Особенно в паре с фамилией Блейн. В этом было что-то особенное.

– Это мой датский пирог? – Владелец имени с большим кольцом появился передо мной, когда я направлялась в свой офис. Черт, я совсем забыла о нем, пока думала о его имени. В этом нет никакого смысла.

Я подняла сумку перед ним и одарила его своей лучшей улыбкой.

– Твой датский пирог, мистер Блейн. А вот и кофе. Черный. Как твоя душа. – Черт, я не должна была флиртовать с ним. Плохая Рори.

– Большое Вам спасибо, мисс Кларк. Сообщение на моем сотовом проинформировало меня, что Вы хотели со мной поговорить. Хотите сделать это сейчас или сначала съедите свой завтрак?

Будь проклят он и его завтрак.

– Я бы хотела закончить свой завтрак, а затем я позову Вас, мистер Блейн, – сказала я, прежде чем развернуться на каблуках и пойти в свой офис.

Я не позволила себе рассмеяться, прежде чем закрыть дверь.

Беда. Я была в беде.

НЕТ, я придерживалась своего оружия. Буду стоять на своем. Возводила стены и заборы и поджимала ноги. Пояс верности мог бы быть хорошей идеей прямо сейчас.

Вздохнув, я ударилась головой о дверь. Почему это было таким вызовом? Он был простым парнем. Просто парень, как и любой другой. Может быть, если бы я представила его с животом Хэла Марксмена, он бы меня оттолкнул.

Я закрыла глаза и попыталась, но это только привело к тому, что я представила Лукаса без рубашки, а потом начала думать о кольце в его соске, и все стало безнадежным, поэтому пошла к своему столу, выпила кофе и съела круассан. Пончики, видимо, закончились.

***

Я медленно ела, медленно потягивала кофе, просматривала свой почтовый ящик и медленно приступала к своему дню. Я откладывала разговор с Лукасом. Я даже открыла одну из презентаций, которую от меня требовалось изучить и одобрить, и иметь возможность обсудить, а не разговаривать с ним.

К 9:30 я поняла, что становлюсь эквивалентом ребенка, который прячется в гараже, чтобы не видеть своих родителей, потому что она разбила бабушкину вазу.

Я потянулась к телефону и набрала добавочный номер Лукаса.

– Здравствуйте, Вы дозвонились в офис Авроры Кларк, как Вас представить? – Он знал, что это была я. Он мог видеть это по идентификатору вызывающего абонента, но он издевался надо мной.

– Не могли бы Вы зайти на минутку в мой кабинет, мистер Блейн?

Я слышала, как он ухмылялся.

– Да, конечно, мисс Кларк. – Я повесила трубку, прежде чем он успел сказать что-нибудь еще, и через несколько мгновений раздался стук.

– Войдите. – На этот раз он вошел властно.

– Ты сказала, что хотела меня видеть? – Он приподнял одну бровь, как будто думал, что сейчас начнется секс-фестиваль на моем столе. Подумай еще раз.

– Да. Я хотела обсудить то, что произошло вчера в конференц-зале, и сказать, что это больше не повторится. Никогда. – Я сложила руки на груди и скрестила ноги, чтобы подчеркнуть, что мое тело находится в изоляции. Возможно, я захочу получить мигающий знак «НЕ ПРИКАСАТЬСЯ».

Он ухмыльнулся мне, все еще думая, что я флиртую.

– Никогда, никогда?

– Никогда, никогда. Этого не должно было случиться ни в первый раз, ни во второй. Это было неправильно. Очень. Итак, с этого момента и впредь не будет никаких прикосновений, никаких облизываний, никаких поцелуев, никаких страстных взглядов, никакого раздевания через зрительный контакт, подмигиваний, ухмылок или похотливых взглядов любого рода. Все это, – сказала я, указывая на себя, – запрещено. Понимаешь?

Он уставился на меня на мгновение, как будто находил меня очаровательной.

– Ты такая сексуальная, когда думаешь, что контролируешь ситуацию, – наконец сказал он.

– Нет. Я не сексуальна. Я твой босс. И ты мой сотрудник, и любые отношения, кроме строго профессиональных, противоречат кодексу поведения, который мы оба подписали. Так что хватит об этом. Я не сексуальна.

– Да, это так. Ты всегда будешь сексуальной. – Как и ты, приятель.

– Ну, я не знаю, что с этим делать, так что тебе просто придется смириться. Единственным физическим контактом, который у нас будет с этого момента, будет сердечное рукопожатие.

Он откинулся на спинку стула, и его изучающий взгляд стал еще более… изучающим.

– Такой позор. – Лукас медленно покачал головой взад-вперед, как будто оплакивал большую потерю. – Ну, если ты так этого хочешь, я ничего не могу сделать, чтобы переубедить тебя. Я просто вернусь к своему столу. – Он встал, но вместо того, чтобы направиться к двери, он обошел стол.

– Что ты делаешь?

– Я возвращаюсь к своему столу, – сказал он, как будто я задала безумный вопрос. Я повернулась на стуле, и он склонился надо мной, положив обе руки на подлокотники моего кресла. Серьезно, что происходило?

– Это не твой стол, – сказала я, констатируя очевидное.

– О, нет? Я мог бы поклясться, что мой стол был где-то здесь. Возможно, Вы могли бы… помочь мне найти его? – Он наклонился ближе, и на его губах заиграла улыбка.

– Мистер Блейн, остановитесь. Вы делаете именно то, что я только что сказала не делать. Кто угодно может войти. И это неправильно. Так что… – Я была прервана его рукой, пробежавшей вверх по моей ноге.

– Это мой стол? Здесь? Или, может быть, выше? – Его рука поднимается выше, и я хватаю его за запястье, чтобы не дать ему залезть мне под платье. Может быть, мне стоит начать носить брюки. Тогда у него не было бы такого легкого доступа. Этот пояс целомудрия тоже был бы хорошей идеей прямо сейчас.

– Остановись.

Он пристально смотрел на меня этими глазами, и казалось, что он мог заглянуть в каждый уголок меня, увидеть то, что я скрывала, то, о чем я не говорила, то, что я хотела забыть. А потом он отдернул руку и встал.

– Я полагаю, что мой стол находится в другом конце коридора, и думаю, что смогу найти его самостоятельно. Я пошлю сигнальную ракету, если заблужусь. – Прежде чем я успела ответить, он вышел за дверь и закрыл ее за собой.

Пришло время предпринять более решительные действия.

***

– Подпишите это, – сказала я полчаса спустя, швырнув несколько листов бумаги на стол мистера Блейна. Он поднял глаза в веселом замешательстве.

Черт. Даже это было сексуально. Представь себе живот. Отвратительный пивной живот с искривленным пенисом и отвисшим мешком вместо яиц…

Нет, все еще сексуально.

– Чему я обязан честью, что Вы принесли это на мой стол и доставили лично? – Он понизил голос, когда один из других руководителей прошел мимо, чтобы выпить чашечку кофе из комнаты отдыха.

– Прочти. Подпиши. Не говори об этом больше. – На этот раз последнее слово оставалось за мной, поэтому я пошла обратно в свой кабинет и намеренно оставила дверь открытой, чтобы показать ему, что я могу это сделать. Я могла бы работать рядом с ним, не превращаясь в похотливый шар… похоти.

Я подошла к своему столу и вернулась к своей настоящей работе, хотя чувствовала это всякий раз, когда он смотрел на меня. Я НЕ смотрела на него. Ни разу. Потому что я была чертовым профессионалом.

Но потом мне пришлось поднять глаза, когда бумажный самолетик проплыл по воздуху и идеально приземлился на мой стол. Я схватила его и бросила свирепый взгляд в его сторону, но он делал вид, что чем-то занят.

Я развернула бумагу, которая оказалась «Кодексом поведения», написанным мной ранее.

Это было довольно длинное письмо, добавленное к моему предыдущему словесному списку, в котором было указано, что именно запрещено. Он подписал его, но сворачивание его в самолетик как бы сводило на нет саму цель письма.

Я поводила бумагой взад-вперед по краю стола, чтобы разгладить складки, а затем взяла ее и подняла так, чтобы он мог видеть, пока разрывала пополам, а затем разорвала на более мелкие кусочки, а затем сунула в свой измельчитель бумаги, надеясь, что звук донесется до его стола. Потом я притворилась, что отряхиваю руки, и пошла за кофе, задрав подбородок.

– Ты же не думала, что так легко отделаешься, не так ли? – Он был близко, но не слишком. Тем не менее, моя кожа задрожала в ответ на его голос. Как будто я была роботом, запрограммированным реагировать на него. Как это произошло так быстро? Секс, вероятно, имел к этому какое-то отношение.

Я медленно повернулась, держа свой кофе перед собой, как будто это могло меня защитить. В крайнем случае, я всегда могла бы бросить это ему в лицо, но это, вероятно, привело бы к судебному разбирательству.

– Смотри. Этого, – я делаю движение, между нами, рукой, не держащей ручку кофейной чашки, – больше не будет. Точка. Для нас обоих будет лучше просто притвориться, что ничего не произошло, и двигаться дальше. Итак, как дела с организацией отчетов?

Он прислонился к стойке и скрестил руки на груди.

– У меня возникли небольшие проблемы с некоторыми из них, потому что они были обновлены, и у меня нет доступа к папкам, в которых они хранятся.

Видите? Мы можем это сделать. Мы говорили об отчетах, и мне совсем не хотелось сорвать с него штаны и сесть на него верхом.

Ну, может быть, совсем немного. Или много.

– Хм, я посмотрю, что можно с этим сделать. Технически Вы все еще тренируетесь в течение трехнедельного испытательного срока, а затем Вы можете запросить дополнительный доступ, но, возможно, я смогу ускорить это. Я поговорю с мистером Кларком и посмотрю, что можно сделать. – Я всегда называла своего отца мистером Кларком в присутствии других людей. Я делала это так долго, что привыкла к этому.

– Спасибо, мисс Кларк, это было бы фантастически. – Его голос звучал совершенно без энтузиазма.

– Хорошо. Я займусь этим прямо сейчас, мистер Блейн. А теперь, если Вы меня извините. – Он обошел меня и, не сказав больше ни слова, направился за Кьюригом. Фу. Мне хотелось врезать ему по затылку, но это было бы не очень профессионально, поэтому я вернулась в свой офис и набрала внутренний номер отца.

– Привет, милая, как ты? – Я всегда буду маленькой девочкой своего папы.

– Привет, папа, все хорошо. Вообще-то я звоню по работе.

Я продолжила рассказывать ему о проблеме с доступом мистера Блейна.

– Хм, не уверен, что я могу сделать, чтобы ускорить это. Аудиторы сдерут с меня шкуру, если мы не будем следовать нашей письменной процедуре. Я поговорю с Лори, и перезвоню тебе. – Лори, по сути, была главным приверженцем правил, и ее работа заключалась в том, чтобы убедиться, что все мы следуем миллиону, правил, которым должны следовать, чтобы оставаться в бизнесе и не злить правительство.

– Хорошо, отлично. – Несмотря на то, что мы работали через коридор друг от друга, иногда мы могли не видеться целый день.

– Итак, как поживает твой новый ассистент? Должно быть, странно, что за этим столом сидит кто-то другой, кроме Сэла. Даже для меня это странно.

О, папа. Если бы ты только знал.

– До сих пор он был великолепен. Быстро учится и заканчивает все еще до того, как я осознаю, что хочу этого. – Выкинь из головы пошлости, выкинь из головы пошлости…

– Я сам собирался с ним поболтать, но у меня просто не было времени. Можешь отправить его вниз днем?

– Э-э, да, конечно, – ответила я, прежде чем подумала о том, насколько это была плохая идея. Надеюсь, мистер Блейн сможет держать все в секрете.

– Была еще одна вещь, о которой я хотел тебя спросить. Помнишь, как я просил тебя просмотреть отчеты?

Я просматривала их в любую свободную минуту, которая у меня была, но не придумала ничего сверхъестественного. Но, честно говоря, я не очень-то присматривалась. Это было в самом низу моего списка приоритетов.

– Да, я не нашла ничего, что бросалось бы в глаза.

– Хм. Хорошо. Поговорим об этом позже. Слушай, мне пора на ланч, но увидимся позже. Пока, милая.

– Пока, папа. Повеселись.

Я повесила трубку и почувствовала, что мистер Блейн вернулся за свой стол. Я подняла трубку и набрала его добавочный. Он посмотрел на меня через холл и поднял трубку.

– Здравствуйте, офис Авроры Кларк. Как Вас представить?

– Здравствуйте, мистер Блейн, это Аврора Кларк. Я хотела сообщить, что я говорила с моим отцом о Вашей проблеме с доступом, он обсудит это и перезвонит, а также он хотел бы видеть Вас в своем офисе сегодня днем. – Я могла одновременно видеть и слышать, как он улыбается.

– Знаешь, что мне это напоминает? Ты когда-нибудь использовала две банки из-под супа и веревку, чтобы сделать телефон? Мои братья и я раньше делали это… – Он замолчал, и это было почти так, как будто он выпалил что-то, что он действительно хотел бы вернуть назад.

– Нет, я никогда этого не делала. Но звучит забавно. – Не то чтобы мое детство было невеселым, но я просто таким не занималась.

– Так и было. – Ладно, совершенно странный момент. Мы встретились взглядами, когда оба поднесли телефоны к ушам.

Он первым пришел в себя и откашлялся.

– Что ж, спасибо Вам, мисс Кларк, что держите меня в курсе. Я очень ценю это, и обязательно увижусь с ним позже.

– Не за что, мистер Блейн. – Больше сказать было нечего, но, похоже, я не могла повесить трубку.

– Повесь трубку, – сказал Лукас, и это заставило меня улыбнуться.

– Нет, ты повесь.

– Я сказал первый.

– Я твой босс.

– Справедливое замечание. – Щелчок. Мы оба ухмылялись друг другу, как идиоты, пока кто-то не прошел мимо и не прервал наш зрительный контакт.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю