Текст книги "Вспомни меня (ЛП)"
Автор книги: Челси Бобульски
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 16 страниц)
Что с тобой случилось?
Мой взгляд поднимается к статье о Дне независимости над заголовком и задерживается на фотографии Марка Твена, поднимающегося по лестнице в «Гранд».
Но я сосредотачиваюсь не на авторе.
На заднем плане, на крыльце, позади ребёнка, наполовину свисающего с перил, и женщины с волосами, собранными на макушке, похожими на облако, стоит девушка, которая выглядит… до чёртиков… как я.
Я склоняюсь ближе.
То же лицо в форме сердечка, тот же заостренный подбородок. Её глаза сощурены от смеха, так что я не могу сказать, похожи ли они на мои, но на её шее есть пятнышко, которое может быть тенью… или очень знакомой родинкой.
Мои руки дрожат, пока я смотрю на фотографию. Является ли она давно потерянным предком? Двойник? Мираж, созданный моим недосыпающим мозгом?
Вспомни меня.
Мой взгляд перемещается к парню, стоящему рядом с ней. Его лицо наполовину скрыто пуделевой причёской пожилой женщины, но я бы узнала эту улыбку и эти глубоко посаженные глаза где угодно.
Алек.
Жгучая боль пронзает мой череп и, кажется, что мой мозг раскалывается. Я вскрикиваю и прижимаю ладони к вискам. Изображения возникают на внутренней стороне моих век, как фильм, прокручиваемый в ускоренной перемотке.
Волны разбиваются о лодку, отель маячит передо мной. Мужчина с зачёсанными назад волосами и чересчур широкой улыбкой приветствует меня в вестибюле, и я делаю шаг назад, дабы меня не стошнило на его дорогие туфли. Коридорный, который, на самом деле, не коридорный, и который заставляет меня смеяться, лежит со мной на залитом лунным светом пляже и дарит мне крошечный лучик надежды, который я не могу объяснить.
– Нелл? – я слышу, как Макс спрашивает. – Ты в порядке?
Такое ощущение, что кто-то вонзает кирку в мою роговицу. Я скриплю зубами от боли.
Танцуя в бальном зале, я глазами всегда ищу кого-то в толпе. Спорю с мужчиной со слишком широкой улыбкой – он хочет ударить меня, но никогда не сделает этого на публике, поэтому я стою на своём.
Плавание, рыбалка, верховая езда и поцелуи в тайных, укромных местах.
Решение.
План.
Пистолет.
А потом изображения исчезают.
Болевые ощущения в моём черепе превращаются в тупую, постоянную боль.
Макс кладёт руку мне на плечо.
– Хочешь я позвоню твоему отцу?
– Нет, – говорю я, опуская руки.
Они дрожат, как стучащие зубы, и я сжимаю их вместе, так что костяшки пальцев не белеют.
– Нет, я, эм… Думаю, мне просто нужно немного поспать. Я не очень хорошо себя чувствую.
– Да, определённо. Возьми выходной. Я справлюсь и без тебя.
Я поднимаю на него взгляд. На долю секунду он совсем не похож на Макса. Его лицо меняется на кого-то, кого я не узнаю, а его одежда меняется с узких джинсов и серой футболки на старомодный твидовый костюм. Я зажмуриваюсь и снова открываю глаза.
Макс смотрит на меня сверху вниз, его одежда вернулась к прежнему виду.
– Хорошо, – говорю я, отступая назад. – Спасибо.
– Хочешь, я провожу тебя до твоей комнаты?
– Нет, – говорю я, хотя ноги подкашиваются подо мной. – Со мной всё будет в порядке.
Мне каким-то образом удаётся выбраться в главный коридор подвала и подняться на первый этаж, не упав, хотя мир вокруг меня кренится. В животе хлюпает, а по линии волос стекают капли холодного пота. Думаю, что меня может стошнить, но это наименьшая из моих забот.
Все, кто проходит мимо меня – маленькие дети в купальниках, парочки, разглядывающие витрины, и служащие отелей, – все они меняются, как и Макс. Но, в отличие от Макса, они не возвращаются в нормальное состояние, когда я закрываю глаза. Они мелькают через разные лица и типы телосложения, различную одежду и различные прически. Длинные платья и твидовые костюмы сменяются короткими открытыми платьями и жакетами в тонкую полоску. Юбки в обтяжку пятидесятых годов и плиссированные мужские брюки превращаются в платья с запахом в пейсли и кожаные жилеты с бахромой. Большие, дразнящие причёски и неоновые поясные сумки превращаются в толстовки и джинсы, майки и джинсовые шорты.
Они кружатся и кружатся, как карусель. Я закрываю глаза и прижимаю руку к стене, нащупывая поворот в вестибюль. Я слышу, как кто-то спрашивает: – Как ты думаешь, с этой девушкой всё в порядке? а кто-то другой отвечает: – По-моему, прошлой ночью было слишком весело.
Ни один из них не останавливается, чтобы помочь мне.
Как только я чувствую угол стены под своими пальцами, я снова открываю глаза.
«Всё в порядке, ты в порядке, всё в порядке, – говорю я себе. – Ты перестанешь упрямиться и позвонишь доктору Роби. Чего бы это ни стоило, ты всё исправишь. Всё в порядке, с тобой всё в порядке, всё в порядке…»
Войти в вестибюль – всё равно что войти в дом развлечений3. Людей слишком много, и все они меняются. Мужчины становятся женщинами, а женщины становятся мужчинами, и это похоже на то, что на каждого из них наложено слайд-шоу из фотографий, на которых мелькают разные люди из разных эпох, но изображения меняются слишком быстро, чтобы кого-то разглядеть. Я пытаюсь сделать шаг вперёд, но моё зрение сужается.
– Кто-нибудь.
Мой голос звучит отстранено, как будто он исходит не от меня, и я знаю, что он недостаточно громкий.
Я пытаюсь ещё раз.
– Кто-нибудь… пожалуйста. Помогите мне.
Я протягиваю руку к старику. Он превращается в более молодого, худощавого мужчину в цилиндре и очках, затем в женщину с короткими чёрными волосами и тёмно-красной помадой. В толстого мужчину в огромных резиновых штанах и с удочкой в руках, платиновую блондинку с жемчугом на шее, подростка с блестящими тенями на веках и в ярко-зелёных колготках, парня лет двадцати в клетчатых шортах и белом поло под мятно-зелёным свитером.
Все они разные люди, но у всех на лицах одинаковое выражение удивления, смешанного с отвращением, когда они проходят мимо меня.
Я пытаюсь вдохнуть, но мои лёгкие словно разучились работать.
– Я… не могу… дышать.
Темнота, витающая по краям моего зрения, просачивается внутрь.
– Нелл?
Алек появляется передо мной. Его одежда меняется, как и у всех остальных – униформа коридорного, вельветовые брюки на подтяжках поверх синей рубашки, брюки с высокой талией и пиджаком, брюки клёш и пуговицы, брюки цвета хаки и вязаный свитер – но, в отличие от всех остальных, его лицо не меняется.
Это всегда он.
Мои ноги подгибаются.
Алек подхватывает меня на руки и прижимает к своей груди.
– Не волнуйся, – говорит он. – Я держу тебя.
Его аромат – сандалового дерева, цветов лимона и чистого белья – окутывает меня, и моё сердце бешено колотится в груди, а тело ощущается таким тяжёлым, что кажется, будто оно падает к центру Земли.
Но мои лёгкие снова наполняются воздухом, и я больше не тону.
ГЛАВА 33
ЛИЯ
ПРАЗДНИЧНЫЙ УЖИН В ЧЕСТЬ ЧЕТВЕРТОГО ИЮЛЯ сопровождается фейерверком и симфоническим концертом на лужайке перед домом. Я симулирую очередную головную боль и убеждаю маму, что мне нужно прилечь, чтобы быть полезной на сегодняшнем балу. Ей это не нравится, но двое мужчин, которые обычно интересовались бы моим местонахождением – мой отец и Лон – слишком заняты лестью бизнес-магнатам и другим важным деятелям промышленности, чтобы заметить моё отсутствие, поэтому она соглашается.
Я встречаюсь с Алеком в холле пятого этажа у бельевого шкафа, как и планировалось. Он приветствует меня распростёртыми объятиями, кружа по широкому кругу.
Я бью его в грудь.
– Отпусти меня. Кто-нибудь увидит.
– Все снаружи, – говорит он.
Моё сердце учащённо бьётся, когда он рукой берёт меня за подбородок, запрокидывая мою голову. Сначала он целует меня нежно, но из глубин моего горла вырывается стон, и я вцепляюсь в его спину, желая большего. Он прижимает меня к стене, придавливая своим длинным, поджарым телом, его мышцы под одеждой твёрдые, как гранит. Его губы пожирают мои, пока мы не становимся одним дыханием, душой и существом.
Алек прерывает поцелуй. Он задыхается, и каждый вдох дрожит от желания. Он прислоняется своим лбом к моему и закрывает глаза.
– Ты хоть понимаешь, что ты делаешь со мной, Аурелия Сарджент?
– Если это хотя бы половина того, что ты делаешь со мной, то ты, должно быть, сходишь с ума.
– Я потерял разум и сердце из-за тебя, Лия, – он открывает глаза. – Ты околдовала меня.
Я улыбаюсь.
– Давай. Твоя мама ждёт нас.
* * *
Мать Алека делит комнату с другой прачкой, но её соседка по комнате на улице, наслаждается музыкой и фейерверками. Комната уютная, с двумя кроватями, двумя комодами и двумя умывальниками. В центре комнаты стоит небольшой круглый стол, окруженный четырьмя хилыми стульями. На столе стоит чайник с чаем и тарелка с булочками, которые я узнаю по вчерашнему завтраку в столовой.
Мать Алека, Оря, маленькая бледная женщина со светлыми волосами и глазами цвета соли, осматривает меня, пока Алек представляет нас. Слишком поздно я осознаю жжение вокруг губ и носа, где щетина Алека поцарапала меня, и я могу только молиться, чтобы освещение было слишком тусклым, чтобы она заметила.
– Итак, – говорит Оря через мгновение. – Ты та девушка, которая сделала моего сына таким счастливым в последние недели.
Хотя она прожила в Соединенных Штатах почти двадцать лет, её русский акцент сильно сквозит в каждом слове. Алек сказал мне, что его отец быстро адаптировался к американской жизни, потеряв большую часть своего акцента, прежде чем Алек стал достаточно взрослым, чтобы заметить перемены, но его мать отказалась отказываться даже от капельки своего наследия. Она держалась за свой акцент так, словно он был из золота. Она также до сих пор отмечает русские праздники и хранит в кармане фартука маленький крестик Русской православной церкви.
– Разве твоя мать не хотела переезжать в Америку? – спросила я Алека однажды, когда мы лежали, растянувшись на пляже Палаточного города.
– Это было сложно, – ответил он. – Она понимала, что у её растущей семьи здесь будет больше возможностей, но дать мне и моему отцу эти возможности означало попрощаться со всеми, кого она любила. Вся её семья всё ещё живёт в России. Они еженедельно посылают письма туда и обратно, но их получение занимает так много времени, что мы всегда на несколько месяцев отстаём от их новостей, а они всегда отстают от наших. Переписка помогает, но фотографий и слов на бумаге не всегда достаточно, чтобы справиться с одиночеством.
– Она когда-нибудь думала о возвращении?
Он пожал плечами.
– Возможно, но она знает, что я предпочёл бы остаться здесь, и я сомневаюсь, что ей нравится идея оставить меня, независимо от того, сколько мне лет или как хорошо я устроился.
Теперь его мать жестом приглашает нас сесть за стол. Я беру булочку. Тесто чёрствое, а сахарная глазурь растворилась, но я ем её так, как будто это лучшая булочка, которую я когда-либо пробовала.
Между нами повисла неловкая тишина.
– Оря, – говорю я, пытаясь завязать разговор. – Алек сказал мне, что вы из Санкт-Петербурга. Я всегда хотела туда съездить. Архитектура там такая красивая.
Её глаза сужаются.
– Вы можете называть меня миссис Петров.
– Конечно.
Мои руки трепещут, как птицы, – нервная привычка, которую, как я думала, мама отбила у меня много лет назад.
– Пожалуйста, простите меня.
Алек хмуро смотрит на мать. Я вижу, что он хочет что-то сказать в мою защиту, но я кладу руку ему на колено, останавливая его.
Оря замечает это.
– Так вы двое… друзья?
– Да, – отвечаю я. – На самом деле, мы стали довольно хорошими друзьями.
– Вы не так давно знаете друг друга, – замечает она.
Я смотрю на Алека.
– Не всегда нужно знать кого-то очень долго, чтобы узнать его сердце.
Она снова изучает меня, и я ни за что на свете не могу сказать, о чём она думает. Наконец, она говорит:
– Это правда.
Алек выдыхает. Он рассказывает своей матери о ночах, которые мы провели в Палаточном городе, и я благодарю её за его уроки танцев, как и обещала. Она слушает нас, не произнося ни слова. Её лицо ничего не выражает. Она не притрагивается ни к чаю, ни к булочке. Она – статуя, вплоть до того момента, как Алек рассеянно кладёт руку на спинку моего стула, рассказывая ей о пикнике, который мы устроили сегодня днём, а затем её лицо краснеет, и она закрывает глаза.
– Прости, Алек, – говорит она, – но с меня хватит.
Алек хмурит брови.
– Мам…
– Нет, – говорит она. – Я больше не могу слушать, – она встаёт из-за стола, заламывая руки. – Ты думаешь, я не замечаю обручальное кольцо у неё на пальце? Или дорогое платье, которое она носит? Ты думаешь, я не знаю, что она здесь гостья, и что ты подвергаешь свою работу, саму свою жизнь риску из-за этого… этого флирта?
Алек вскакивает на ноги.
– Лия – это не флирт…
– А как ещё ты мог бы назвать это, когда проводишь время с девушкой, которая уже помолвлена?
– Пожалуйста, извините меня, – говорю я, вставая. – Я должна вернуться на вечеринку.
– Да, вы должны, – говорит миссис Петров.
– Она не должна идти, – кричит Алек.
Он повторяет это снова, на этот раз мягче, поворачиваясь ко мне.
– Тебе не обязательно идти.
Я бросаю взгляд на миссис Петров.
– Думаю, твоя мать хотела бы побыть наедине с тобой.
Он начинает спорить, но я качаю головой.
– Всё в порядке. Мы увидимся завтра.
Я хочу поцеловать его на прощание, что делала каждый вечер с нашей первой поездки в Палаточный город, но это неприлично, и его мать только больше расстроится, узнав, что мы были так нежны друг с другом.
Я желаю миссис Петров спокойной ночи и выскальзываю за дверь.
– Как ты могла сказать ей такие вещи? – голос Алека доносится из-за двери.
– Она не твоя, – отвечает его мать, её голос такой мягкий, что мне приходится напрягаться, чтобы расслышать его. – Чем раньше ты это поймёшь, тем скорее сможешь оторваться от неё, прежде чем полностью потеряешь себя с кем-то, кого ты никогда не сможешь иметь.
Я хочу остаться и слушать, даже когда у меня горят глаза и скручивает живот, но я слышу шаги, эхом отдающиеся по коридору, и я знаю, что моё время вышло.
Я возвращаюсь в наш номер, чтобы привести себя в порядок, умываю лицо холодной водой и втираю мазь в подбородок, чтобы убрать покраснение от поцелуев Алека. Только когда я больше не чувствую, что могу расплакаться или в любой момент отказаться от ужина, я возвращаюсь на лужайку перед домом и смотрю фейерверк со своим женихом, всё время думая о мальчике, который неделями крал кусочки моего сердца, о мальчике, мать которого умудрилась разорвать их все в клочья за считанные секунды.
ГЛАВА 34
НЕЛЛ
АЛЕК НЕСЁТ МЕНЯ В САД. Воздух свежий и цветочный, и он охлаждает мою разгорячённую кожу. Он сажает меня на белую скамейку, слегка влажную от утренней росы, и присаживается передо мной на корточки. Его одежда больше не меняется, но ущерб уже нанесён. Мой желудок сжимается, и я наклоняюсь вперёд, кладя голову на руки.
– Думаю, что меня сейчас стошнит.
– Дыши, – говорит он мне, пальцами рисуя нежные круги на моих коленях.
Я наклоняю голову и встречаюсь с ним взглядом.
– Ты был на снимке.
Он ничего не говорит.
– Ты был на фотографии с…
Скажи это.
Но я не могу. Это слишком абсурдно.
– С кем-то, кто был похож на меня, – заканчиваю я.
Он качает головой.
– Не с кем-то, кто был похож на тебя.
Он оглядывает сад, но мы одни, и что-то в этом кажется таким знакомым, как воспоминание, за которое я…
Лимонное дерево. Лопата.
– не могу —
Пот блестит на загорелых, подтянутых мышцах. Рывок где-то глубоко в животе, от которого мои щёки краснеют.
– полностью —
Понимающая улыбка. Неуклюжее приглашение. И эти глубокие, пристальные глаза, смотрящие на меня так, словно я стакан воды, а он умирает от жажды.
– ухватить.
– Что со мной происходит?
Он отводит взгляд, ругаясь себе под нос.
Наконец, он говорит:
– Ты начинаешь вспоминать.
– Разве это не то, чего ты хотел?
– Я не хочу ничего из этого.
Мои глаза щиплет от язвительности в его тоне.
– Хорошо.
Я упираюсь руками в его грудь и отталкиваюсь от него, встаю. Я не могу ясно мыслить, когда он так близко.
– Знаешь, я не просила тебя о помощи.
Я начинаю возвращаться в вестибюль, мои ноги дрожат, но подчиняются.
Алек рычит. Он рукой обхватывает мой локоть, останавливая меня.
– Подожди.
Я поворачиваюсь к нему, мой язык, как кнут, готовый щелкнуть, но колени предают меня, и я падаю на Алека.
Короткий миг он стоит совершенно неподвижно, руками крепко обнимая меня. И затем…
Он рукой обхватывает мою шею сзади.
Я танцую по деревянному полу. Проносясь, как комета, в его объятиях. Кружусь, кружусь, кружусь, пока не перестаю отличать верх от низа или восток от запада.
Черты лица Алека смягчаются, а его губы, которые всего секунду назад были сжаты в жесткую, мрачную линию, приоткрываются и выглядят полнее. Его руки стискивают меня крепче.
Улыбка, которая заставляет моё неисправимое сердце сжиматься в груди.
Я протягиваю руку – так, так медленно – и убираю волосы с его глаз. Ощущение кажется новым и чудесным, и в то же время кажется, что я делала это тысячу раз раньше.
Его губы овладевают моими, крадут моё дыхание, мою судьбу и мою душу в позолоченном свете рассвета. Находя меня в пустынных коридорах и пустых комнатах. Оставляют дорожку из поцелуев на шее, в то время как его пальцы перебирают ленты моего корсета. И глубокая, отчаянная потребность быть с ним, сейчас, прежде чем нам придётся попрощаться навсегда.
Я выдыхаю его имя.
– Алек… что со мной происходит?
Его улыбка тяжёлая. Сломленная. Побежденная. Он прижимается губами к моей макушке и обхватывает меня руками, как щит, как будто, если он отпустит меня, я рассыплюсь в пыль у него на глазах.
– Пойдём.
Его взгляд скользит по коридорам и балконам, возвышающимся над нами.
– Мы не можем говорить здесь.
* * *
Мы идём на пляж, и Алек говорит, что прибой заглушит наши голоса. Но ещё рано, и несколько человек на пляже вместе с нами ищут ракушки, ведут свои собственные разговоры, и, почему-то, я не думаю, что именно эти люди, о которых он беспокоится, услышат нас.
Я жду, что он заговорит, объяснит, что, чёрт возьми, со мной происходит, но он ничего не говорит, идя рядом со мной, уставившись в песок, заложив руки за спину.
– Кто эта девушка на фотографии? – спрашиваю я.
Он сглатывает.
– На который из них?
– Марк Твен. На крыльце.
– А.
Группа пеликанов скользит по воде, их длинные изящные клювы разрезают поверхность, как ножи.
Вместо того чтобы ответить на мой вопрос, он задаёт другой.
– Что ты помнишь?
Сижу в обеденном зале, задыхаясь от ядовитых ожиданий, которые на меня возложили. Устраиваю представление для бдительных глаз, сплетничающих дам, расположившихся вокруг балкона второго этажа, как вычурные горгульи, пьющих чай. Позволяю мужчине со слишком широкой улыбкой и зачёсанными назад волосами брать меня за руку и говорить о нашем будущем, как будто он знает, чего я хочу, и целовать меня, когда мы одни, хотя всё, чего я хочу, это блевать от дорогого запаха и его плотоядного взгляда.
– Вспышки, – говорю я. – Фрагменты. Но они не имеют смысла. Они кажутся воспоминаниями, но я не знаю, откуда они берутся. Единственный человек, которого я узнаю, это ты, и не похоже, что мы когда-либо…
Целовались. Нет, я этого не признаю, что мои галлюцинации теперь включали мысли о том, что мы с Алеком встречаемся. Я делаю глубокий вдох и начинаю снова.
– Я не знаю, что со мной происходит, но я думаю, что смогу это исправить.
Его брови выгибаются, бесконечно малая величина, которая была бы незаметна, если бы я не наблюдала за ним так пристально.
– Думаешь?
– У меня и раньше были подобные проблемы.
На этот раз он не утруждает себя тем, чтобы скрыть своё удивление.
– У тебя?
Я киваю.
– В Колорадо есть врач. Психотерапевт. Раньше я виделась с ним довольно регулярно. Он предложил найти мне психотерапевта здесь, в Уинслоу, но я подумала, что он мне больше не нужен, – я усмехаюсь. – Что за шутка.
Алек останавливается.
– Как ты думаешь, что именно с тобой происходит?
– Галлюцинации, вызванные… я не знаю. Недостаток сна, может быть, или стресс от переезда, или… что-то ещё, – я смеюсь надломленным смехом. – Я, наверное, галлюцинирую весь этот разговор прямо сейчас.
Он хватает меня за руки.
– У тебя это не галлюцинации, и видения, которые тебе являются, тоже не галлюцинации. Это воспоминания.
Я отстраняюсь от него и снова начинаю идти.
– Это не могут быть воспоминания. Я никогда не была здесь раньше.
– Вот только, ты была, – говорит он так тихо, что я почти не слышу его. – Давным-давно.
Я поворачиваюсь назад. Отель стоит на страже за его спиной, неуклюжая зелёно-белая фигура, наблюдающая за нами и морем, точно так же, как она наблюдала за каждым другим человеком, проходящим этим путём более ста лет.
– Алек.
Он встречается со мной взглядом.
– Кто эта девушка на фотографии?
– Аурелия Сарджент.
Решение.
План.
Пистолет.
Мой язык внезапно становится похожим на потрескавшуюся поверхность пустыни.
– Девушка, которую убили?
Он кивнул.
– А парень? – я спрашиваю, потому что мне нужно услышать, как он это скажет. – Тот, что рядом с ней?
Его взгляд пригвождает меня к месту.
– Это я, – говорит он. – И я стою рядом с тобой.
ГЛАВА 35
ЛИЯ
НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ МАМА ЗАСТАВЛЯЕТ меня заниматься свадебными планами, так что я больше не вижу Алека вплоть до нашего полуночного свидания на пляже. Он выглядит таким же измученным, как и я, как будто тоже провёл предыдущую ночь, ворочаясь с боку на бок в полусне. Он заключает меня в объятия и не отпускает, когда я отстраняюсь. Он глубоко вдыхает, как будто запоминает каждый мой запах, каждую частичку и клеточку.
– Алек? В чём дело?
Он не отвечает.
– Мне жаль, что прошлый вечер прошёл так неудачно, – говорю я, страх ускоряет мои слова. – Могу ли я что-нибудь сделать, чтобы всё исправить?
Он молчит.
– Может быть, если твоя мать узнает меня получше…
– Это не имело бы значения.
Его руки ослабевают, и он делает шаг назад, и хотя сила, с которой он держал меня, напугала меня секунду назад, ещё страшнее видеть выражение решимости, которое приходит на смену этому.
– Она была права. Ты не принадлежишь мне.
Я качаю головой.
– Нет.
Я пытаюсь взять его руки в свои, но он вырывается из моей хватки и отступает от меня, пока не начинает казаться, что между нами целый океан.
– Почему ты говоришь всё это?
– Потому что это правда. Это… мы… – он сглатывает. – Мы никогда не сможем стать чем-то большим, чем это.
У меня такое чувство, будто кто-то засунул мне в уши ватные шарики, туманный барьер заглушает его слова.
– Я не понимаю. Ты… ты знал, что я была помолвлена ещё до того, как всё это началось.
Он не смотрит мне в глаза.
– Я знаю.
– Что изменилось?
– Я влюбился в тебя, Лия. Вот что изменилось.
– Но ты был в порядке до прошлой ночи
– Что ты хочешь, чтобы я сказал? Что я притворялся так долго, как только мог, что это лето не было ложью? Что нам не придётся прощаться друг с другом в конце?
Наши голоса становятся громче прибоя, и я знаю, что опасно говорить так открыто здесь, так близко к отелю, где любой может услышать, но я не могу остановиться.
– Но именно поэтому мы не должны тратить наше время на споры или размышления о будущем. У нас есть только сейчас – прямо сейчас – и вот как ты хочешь провести наше время вместе?
Он сокращает расстояние между нами.
– Ты думаешь, это меня не убивает? Ты думаешь, я хочу попрощаться с тобой? Это кольцо на твоём пальце – похоронный звон, напоминающий мне каждый раз, когда я обнимаю тебя, целую, хочу тебя, что ты не моя. Ты никогда не будешь моей.
– Но у нас есть сейчас.
Слёзы затуманивают мне зрение.
– Сейчас я твоя.
Он проводит руками по волосам, завязывая их узлом на затылке.
– Этого недостаточно.
Мой голос – спокойная тишина зимы.
– Это всё, что я могу дать.
Он качает головой.
– Прости.
– Ты трус, Алек Петров, – шепчу я, когда он уходит.
Я делаю глубокий вдох, пропитанный солью воздух пронзает мои лёгкие, как ножи.
– Ты меня слышал? – я кричу, перекрикивая ветер. – Ты трус.
Он даже не оглядывается через плечо, направляясь обратно в отель, забирая с собой моё сердце и душу, оставляя позади лишь оболочку девушки, которой я была раньше. Всё моё тело оседает на песок.
ГЛАВА 36
НЕЛЛ
АЛЕК ПЫТАЕТСЯ ВЗЯТЬ МЕНЯ за руку, но я отшатываюсь, поднимая песчинки. Шум прибоя громко отдаётся в ушах, безжалостный барабанный бой.
– Ты так же бредишь, как и я.
Я снова смеюсь, но смех звучит неправильно. Отчаянно. Я разворачиваюсь на каблуках и продолжаю идти.
– Или, может быть, это сон. Да, так и есть. Я всё ещё сплю.
– Нелл, остановись.
– Мне просто нужно проснуться. Мне просто нужно…
Моё тело замирает. Я в замешательстве опускаю взгляд на свои ноги. Я пытаюсь сделать ещё один шаг вперёд, но это всё равно, что пытаться пройти сквозь стену. Я говорю себе сделать шаг назад, и моё тело реагирует, но когда я говорю себе идти вперёд – ничего не происходит.
– Это линия собственности отеля, – говорит Алек, останавливаясь рядом со мной и глядя на пляж перед нами. – Ты не можешь пересечь её.
– Почему?
– Проклятие не позволит тебе.
– Проклятие? – я давлюсь смехом. – Ладно, теперь ты действительно спятил. Я могу уйти в любое время, когда захочу.
Я скриплю зубами, толкая весь свой вес вперёд.
Но всё бесполезно.
Я не сдвинулась ни на сантиметр.
– Ты хоть раз пыталась выйти из отеля с тех пор, как приехала? – спрашивает Алек.
– Пока нет, – признаюсь я, – но только потому, что у меня не было для этого никаких причин.
Он скрещивает руки на груди и одаривает меня полуулыбкой, от которой моё сердце делает сальто.
Поцелуи – прикосновения – потребность – желание – не могу остановиться – не хочу останавливаться – он воздух, которым я дышу, и мысли, которыми я живу – он кровь в моих венах и слёзы в моих глазах —
– И тебе это не показалось странным? – спрашивает он.
Я трясу головой, пытаясь прояснить её. Если это сон или галлюцинация, то почему эти мысли – эти случайные, но совершенно ясные мысли – кажутся воспоминаниями, о которых говорит Алек?
– Я была занята, – выдавливаю я.
– Как только ты сюда попала, отель находит причины удержать тебя здесь, пока всё не будет сделано.
– Пока что не будет сделано?
Его улыбка исчезает.
– Может быть, нам стоит присесть.
– Я не хочу садиться.
Я знаю, что веду себя как ребёнок, но я не могу остановиться. Всё это не имеет никакого смысла.
Алек вздыхает.
– Нелл. Пожалуйста.
Смирение, поражение в его глазах смягчают меня больше, чем что-либо другое.
– Хорошо.
Мы садимся на краю линии прилива. Алек сидит лицом к воде, подтянув колени к груди. Я сажусь, скрестив ноги, лицом к нему.
Он не смотрит на меня, когда говорит:
– Это не первый раз, когда ты здесь, и это не первый раз, когда ты возвращаешься.
Я хмурюсь.
– Я не понимаю.
Но я знаю. Какая-то маленькая часть меня знает, что он пытается сказать. Я уже складываю кусочки воедино. Я чувствую, как она – Аурелия – стучится в дверь моего сознания, пытаясь сказать мне, показать мне, но логика и разум сопротивляются ей, этому другому человеку с этими воспоминаниями и чувствами, вторгающимися в мои собственные.
– Это твоё седьмое возвращение с тех пор, как… – он колеблется. – С тех пор, как умерла Аурелия.
Он ожидает, что я поверю, что была здесь, в этом отеле, не один раз, а семь раз до этого?
Мой голос тихий, как колибри, подхваченная ветерком:
– Ты имеешь в виду, с тех пор, как её убили.
Он ничего не говорит.
– Как это произошло? – спрашиваю я.
Он выдыхает.
– Я хотел бы рассказать тебе, но ты должна вспомнить сама.
Я прищуриваю глаза.
– Ты меня подставляешь, да? Это какая-то шутка?
– Нелл…
Я заставляю себя подняться.
– Я такая глупая. Ты, правда, так сильно меня ненавидишь? И за что? За то, что случайно наткнулась на тебя пару раз?
– Нелл…
– Я больна. В прямом смысле больна. И у тебя хватает наглости использовать это против меня?
– Я не могу рассказать тебе, что произошло, – огрызается он в ответ, – потому что я уже пробовал сделать это раньше, и это сработало не совсем хорошо.
Что бы я ни ожидала от него услышать, так точно не это.
– Что ты имеешь в виду?
Он отводит взгляд.
– Когда? – я опускаюсь обратно на песок. – Когда ты мне сказал?
Он колеблется.
– В первый раз, когда ты вернулась. Лето 23-го. Тогда тебя звали Элис.
Он поднимает потерянный в песке доллар, лежащий у его ног, и проводит большим пальцем по его лицевой стороне, изучая трещины. Затем он отводит руку назад и бросает его в воду.
– С той даты у тебя тоже начнут появляться воспоминания. Со всех времён, когда ты возвращалась. Вначале они будут приходить медленно, а потом начнут затоплять твой мозг, как прорвавшаяся плотина. Ты дойдёшь до того момента, когда больше не сможешь это отрицать. Иногда это происходит раньше, иногда позже, но легче, если это происходит раньше.
– Почему легче?
– Потому что это даёт нам больше времени.
Пустота в моём животе растёт.
– Больше времени для чего?
Он отрывает взгляд от океана и встречается с моим взглядом.
– Для того чтобы уберечь тебя от новой смерти.
ГЛАВА 37
ЛИЯ
ПОСЛЕ ЗАВТРАКА БЕННИ УМОЛЯЕТ ОТЦА отвезти его в Палаточный город, чтобы принять участие в гонке моделей парусников. Отец в хорошем настроении, поэтому он говорит Бенни сбегать за своей парусной лодкой. Мама решает учинить из этого праздник, она упаковывает обед для пикника и приглашает Лона составить нам компанию.
– Ты сегодня необычно тихая, – замечает Лон, когда мы занимаем своё место среди зрителей.
Это ещё мягко сказано. Я призрак, призрак, дымные щупальца потухшего пламени. Я не говорю ничего, кроме коротких, отрывистых ответов на неизбежные вопросы. Больше того, кажется, что для этого потребуется невероятное количество энергии. Я надеялась, что Лон не заметит, и на этот раз я действительно благодарна ему за хвастливые анекдоты и неспособность говорить о чём-либо, кроме себя, потому что это избавляет меня от необходимости говорить вообще. Но я полагаю, что он становится более восприимчивым к моим реакциям на него или их отсутствию.
– Я озабочена, – честно отвечаю я.
– Чем же?
Солнце насмешливо яркое. Я прикрываю глаза рукой и ищу Бенни в очереди детей, ожидающих, когда они выпустят свои парусники.
– Свадьбой, конечно же.
– А, – Лон обнимает меня за талию, его пальцы скользят по моему бедру. – Знаешь, сбежать никогда не поздно.
– И ты знаешь, мы уже обсуждали, насколько это было бы глупо.
Он напрягается. Мой быстрый язык задел его самолюбие. Я знаю, что должна извиниться, но мне попросту всё равно, чтобы это сделать.
Вместо того чтобы отстраниться, как я ожидаю, Лон двигается позади меня и прижимается грудью к моей спине, а ногами к моим ногам. Обеими руками он сжимает мои бёдра и притягивает меня к себе.
– Ты хоть понимаешь, – шепчет он мне на ухо, его дыхание кислое от запаха копченой рыбы на завтрак, – до нашей свадьбы всего два месяца? Теоретически, ты могла бы быть беременной во время церемонии, и ни один человек не узнал бы об этом.








