Текст книги "Сооруди себе причёску"
Автор книги: Чарльз Вильямс
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц)
Глава седьмая
– Проклятый идиот, – сказала она.
Она поднялась, встала посреди комнаты. Я молча прыгнул, схватил ее за талию и вместе с ней бросился на пол. При этом я слегка повернулся, чтобы упасть на плечо. В тот же момент оба окна разлетелись на куски, осколки упали на иол.
– Что это значит? – спросила она. – Вы с ума сошли?
– Она лежала рядом со мной, и я обнял ее, словно красивую дикую кошку. Освободив одну руку, я снял осколок стекла с ее халата, показал ей и выбросил в окно. Широко открытыми глазами она смотрела ему вслед.
– Если вы снова захотите стать мишенью для выстрела, то сначала скажите, где находятся деньги, – попросил я. – Вам они уже не потребуются.
– Что же делать? – спросила она.
– Да много чего, если мне не придется все время следить, как бы вы не выкинули новую глупость. Теперь вы будете сидеть на месте?
– Да.
– Хорошо.
Я пополз. Очутившись между окнами, я встал и прошмыгнул в спальню. Я взял с кровати два одеяла, одно повесил над окном спальни, а с другим вернулся обратно и встал возле заднего окна.
– Прикройте чем-нибудь свое лицо, – сказал я, – сейчас полетят осколки.
Она прикрыла лицо руками. Я подбросил вверх одеяло, и оно повисло над окном на трубчатом карнизе занавески. В переднем окне снова послышался звон. Одеяло дрогнуло, но не свалилось с карниза. В нем образовалась дыра.
Я быстро осмотрелся. Задняя дверь была заперта, заднее окно занавешено. В кладовой не было ни окна, ни двери наружу. И теперь он уже не мог заглянуть в дом. Во всяком случае, я надеялся на это. Я мог бы занавесить и переднее окно, однако хотел сохранить возможность хотя бы с одной стороны глядеть тружу. Мне совсем не хотелось оказаться запертым в доме и ничего не видеть.
– Могу я теперь встать? – спросила она.
– Нет, сидите.
Глядя на нее, я кое о чем подумал.
– Снимите халат, – попросил я.
Она подняла голову и холодно посмотрела на меня.
– Вы не могли придумать ничего лучше?
– У вас ведь под халатом есть еще одежда?
– Да. Пижама.
– Тогда снимите халат и бросьте его мне.
Она пожала плечами и сняла халат. Пижама была синяя, с широкими рукавами. Маделина бросила мне халат. Я подполз к переднему окну, встал около него и набросил халат на перекладину. Он упал на пол. Я поднял его и повторил свою попытку: на этот раз успешно. Я отошел. Халат был достаточно прозрачен и через него я мог видеть лужайку. Никто там не двигался.
– Так, – сказал я, – теперь ему ничего не разглядеть.
Маделина встала.
– И что мы теперь будем делать?
– Понятия не имею.
Я подошел к стулу, взял из пиджака пистолет и проверил обойму. В ней было два патрона.
– Здесь нам нельзя оставаться, – заявила она.
– А что вы можете предложить?
Я поставил пистолет на предохранитель и сунул его за пояс. Из кармана брюк я вынул пачку сигарет, но она оказалась пустой. Пришлось снова идти к стулу, где висел пиджак, за новой. Я открыл ее и протянул Маделине. Мы сели за стол. Со своего места я не мог видеть лужайку.
Я тайком взглянул на Маделину и задумался. Мы находились в ужасном положении, но у меня постепенно созревала идея. Все зависело от того, есть у нее деньги или нет, а я все еще был уверен, что есть. Не было смысла ломать себе голову над тем, кто убил Батлера: она или тот мужчина, который в нас стрелял, или оба вместе. Постепенно я начал восхищаться холодным умом, скрывавшимся в этой красивой головке, и мне стало ясно, что как только ее муж был убит, причем совершенно не важно кем, она завладела деньгами.
– Вы пользуетесь большим успехом, – заметил я. – Все жаждут с вами повстречаться: я, тот парень снаружи и сотни полицейских.
Откинувшись назад, я выпустил кольцо дыма.
– Не знаю, есть ли смысл делать предложение женщине, окруженной столькими поклонниками.
– Что за предложение?
– Нет, это действительно бессмысленно, – продолжал я. – Совершенно бессмысленно, если у вас нет денег.
Она покачала головой.
– Прекратите говорить о деньгах. Видимо, вы не можете понять, что я скорее спущусь в ад, чем дам Диане Джеймс хотя бы один цент.
Я положил сигарету и пристально посмотрел на нее. Итак, переговоры осложнялись. Нельзя рассчитывать на здравый смысл женщины, даже такой пройдохи и даже если речь идет о ее жизни и смерти.
– К чертям Диану Джеймс, – сказал я. – Она вышла из игры.
– Что вы хотите этим сказать?
– То, что слышали. Она с самого начала обманывала меня. Она сказала мне, что вы находитесь в Санпорте, чтобы уговорить меня обыскать ваш дом. Ей было наплевать, что меня могли поймать.
– И это еще не все, – добавила Маделина. – Думаю, что вы еще не знаете, что с вами могло случиться. Представьте себе, что я застала вас врасплох, вы от страха могли убить меня. Разве это не было бы ужасно?
Я задумался. Конечно, я не был таким идиотом и не мог так поступить, но Диана Джеймс могла на это рассчитывать.
– Итак, все ясно? – спросил я. – Ваша подруга, мисс Джеймс, вычеркивается из списков участников.
– Так, – холодно проговорила Маделина, – и теперь вы переносите свои симпатии на меня?
– Да, – ответил я.
– Я чрезвычайно растрогана.
– Приберегите свои чувства на другой раз. Деньги у вас?
– Возможно, – ответила она.
– Где они?
– Я сказала «возможно».
– Этого мне недостаточно, – возразил я. – Карты на стол.
– Зачем? Вы нуждаетесь во мне, а не я в вас.
– Боюсь, что вы не поняли как следует свое положение. Как только стемнеет, я уеду. У вас нет ни малейшего шанса, а я как-нибудь выберусь. И тогда никто не помешает вашему приятелю пристрелить вас, и вы окажетесь мертвой обладательницей 120 тысяч долларов.
Она задумчиво уставилась перед собой.
– Что вы предлагаете?
– Сначала я хочу узнать, есть ли у вас деньги.
– Есть.
– Это не блеф?
Ее глаза были холодными.
– Повторяю, они у меня есть.
Я затянулся сигаретой и с сомнением посмотрел на нее. Я не спешил, и неплохо немного и ее помучить.
– Ваше положение незавидное, – сказал я, наконец. – Вы уже почти покойница, с какой стороны ни посмотреть. Если вас не застрелит этот парень, то вас арестуют и обвинят в убийстве. С вашей внешностью и красивым лицом вам, возможно, удастся избежать электрического стула. Вероятно, вас осудят на пожизненное заключение, но это тоже не блестящая перспектива. У одной у вас нет никаких шансов. Ни машины, ни платья, ни возможности спрятаться. Если я вам помогу, вы, пожалуй, будете иметь шанс. Совсем небольшой, возможно, один из тысячи.
Мое предложение заключается в следующем: мы делаем то же, что хотела проделать Диана Джеймс с вашим мужем. Я увезу вас отсюда и буду прятать, пока не улягутся страсти. Вы покрасите волосы и станете блондинкой или рыжей, и я доставлю вас на Западное побережье или куда-нибудь еще, куда вы пожелаете. Ручаться я не могу, что все это удастся, но попытаюсь…
Она медленно кивнула.
– И что вы хотите взамен?
– Я предпочитаю круглые суммы. Скажем, 120 тысяч долларов.
Она уставилась на меня.
– Я ожидала от вас всего, но не такого бесстыдства.
– Не думаете ли вы, что я буду все это бесплатно делать? Подумайте сами, как я рискую. С того момента, как я начну вам помогать, я становлюсь преступником. А на это я пойду только за большие деньги. – Я решил идти ва-банк: или все или ничего, терять мне нечего.
– Итак, вы хотите забрать у меня все?
– Точно. Но в том случае, если вам в ближайшее время кто-нибудь не сделает более выгодного предложения.
– А на что я буду жить?
– На что живут другие люди? Вы можете подыскать себе работу.
– Какую? Я никогда в жизни не работала.
– Откуда я знаю 9Я не работодатель. Вы согласны?
Она немного подумала, потом пожала плечами.
– Хорошо. Но какую вы мне дадите гарантию, что, получив деньги, вы не бросите меня на произвол судьбы? Я должна положиться на ваше честное слово?
– Ничего другого вам не остается.
– Прекрасная перспектива.
– Итак, где деньги? – ухмыльнулся я.
– В этом мое единственное преимущество, – улыбаясь, ответила она. – Вам придется выполнить хотя бы часть своих обещаний, чтобы получить их.
– Где?
– Они в трех банковских сейфах в Санпорте.
– В банковских сейфах?
Я уставился на нее.
– Боже мой, как же вы хотите получить их? Все полицейские разыскивают вас!
– Они, естественно, положены не на мое настоящее имя.
– Ах, вот как? – сказал я. – А где ключи?
– Дома.
– В вашем доме?
Она иронически засмеялась и кивнула.
– Но это означает, что нам придется снова вернуться в логово зверя, если удастся отсюда выбраться.
– Гм, гм, – хмыкнула она. – Это не очень просто, не так ли? Но поэтому я и выбрала такого дорогого эксперта. Придется вам рискнуть за такие деньги.
Солнце поднялось выше, и в доме стало жарко. Я заставил себя посидеть смирно и поразмыслить, однако в конце концов снова встал и нервно заходил взад и вперед. При этом я не спускал глаз с окна.
Нужно найти способ выбраться отсюда. Нам нужна машина. Ее машиной мы не могли воспользоваться, однако где-нибудь там внизу стоит другая. У парня должна быть машина, но у него есть и карабин.
– Может быть, он уехал? – предположила она и отпила виски.
– Нет, не уехал, – ответил я. – Он выжидает. Когда-нибудь мы выйдем, и он подстрелит нас.
– Откуда он знает, что мы не выйдем через заднюю дверь и не уйдем отсюда пешком?
– Он знает, что в вашей одежде без машины не уйдешь. А машиной мы воспользоваться не можем. Даже если бы он не подстерегал нас с винтовкой.
Она налила себе еще виски. Бутылка была почти пустая. Она подняла стакан и посмотрела на него.
– Ну, это ваше дело.
Она вела себя так, словно ее это не касалось.
Стало невыносимо жарко и душно. Моя рубашка прилипла к телу. Я гневно поглядывал на бутылку.
– Кончайте, наконец, с этим.
Она мельком взглянула на меня.
– Подумайте лучше, что делать.
Я подошел к ней, схватил за лацканы пижамы и поднял ее со стула.
– Вот что, дорогая моя, не забывайте – если мы отсюда выберемся, мне придется месяца два скрывать вас от полиции. Это дьявольски трудно. А если вас поймают, то и я сяду в лужу. Я не хочу лишних неприятностей. С виски надо покончить.
Она посмотрела на меня, как на надоедливую муху.
– Все? – спросила она. – Тогда уберите, пожалуйста, от меня ваши лапы.
– Не забывайте этого, – напомнил я и опустил ее на стул.
– Вы уже имеете представление, как мы выберемся отсюда?
– Думаю над этим. И будет лучше, если вы помолчите. Кто этот парень там, снаружи?
– Откуда я знаю? Он мне не представлялся.
– Оставьте это. Кто он?
– Я действительно не знаю, и вам до этого нет дела.
– Это ваш любовник?
– Что вы ко мне привязались?
– Кто убил Батлера? Вы оба?
Она молчала, уставившись в пустоту.
Два месяца с ней – веселое будет время. Кто из нас первым сойдет с ума?
Глава восьмая
Я встал у окна и выглянул наружу. Где-то должен скрываться этот парень. Он может одновременно наблюдать за домом и дорогой. Я поглядел на холм и увидел справа за ним высокое дерево, в которое, вероятно, попала молния. Я решил использовать его как ориентир.
– Что вы собираетесь делать? – спросила она.
– Надо бы вызвать такси, – ответил я и снял белую рубашку.
В ней меня легко заметить. Я нашел в кладовой синюю, надел ее и снова сунул пистолет за пояс.
Маделина все время наблюдала за мной. Я подошел к столу, взял бутылку и вылил на пол остатки виски.
– Вы должны теперь быть трезвой, – сказал я. – Слушайте меня. Он до сих пор не явился сюда убить вас по одной-единственной причине. Он знает, что я здесь и у меня есть пистолет. Это его пистолет. Вы слушаете меня?
Она молча кивнула.
– Сейчас я выйду и попытаюсь подкрасться к нему сзади.
Я выйду через заднюю дверь и надеюсь, что он этого не заметит. Опасность для вас в том, что он может сделать вид, будто меня не заметил, а когда я уйду, попытается вас застрелить. Передняя дверь заперта. Как только я выйду из дома, заприте на засов заднюю. Лучше всего сидите в кладовой – там нет окна. А если услышите, что он на веранде или лезет в окно, кричите как можно громче. Закройте дверь кладовой и забаррикадируйтесь там. А если почувствуете запах дыма, тоже кричите.
– Дыма?
– Он может попытаться поджечь дом.
Это, видимо, не особенно ее удручало.
– О'кей, – сказала она. – И большое спасибо за заботу. Эго действительно трогательно.
Я открыл заднюю дверь и вышел. Ничего не произошло.
Я добрался до кустов и скрылся в них. Москиты вились вокруг меня и садились на нос. Я подавил желание чихнуть и стал изучать опушку леса вдоль берега озера, медленно поворачивая голову. Там никто не двигался. Я повернулся и посмотрел на озеро. Оно, словно зеркало, лежало в солнечных лучах. Деревья на другом берегу темно зеленели. Картина словно из рекламного календаря предприятия по изготовлению спортинвентаря.
Пробираясь между кустами берегом озера, я дополз до маленьких мостков, к которым были привязаны лодки. Теперь я был позади сарая. На моем пути оказался ствол дерева, я обогнул его. С громким треском обломилась ветка в глубокой тишине. Я лег на землю и затаился. Ничего не произошло. Я пополз дальше.
Влажная земля прилипала к рукам и коленям, пот струился по лицу. Я взглянул назад. Дом и сарай закрывали деревья. Я отполз от мостков метров сто. Еще немного, и я буду позади парня. Я встал, вытер руки и пошел длинной дугой от озера через лес. Через несколько минут я достиг холма. Почва здесь была песчаная, местами покрытая еловыми иголками. Моих шагов не было слышно. Я то и дело смотрел налево и на лужайку. Когда я добрался до вершины холма, то увидел слева высокое дерево с разбитой верхушкой. Пройдя еще сотню метров, я снова взглянул на него и на озеро для ориентировки. В промежутках между деревьями я видел крышу дома. Сделав поворот на 90 градусов, я очень медленно пошел, используя любую возможность укрыться от чьих-либо взоров.
Затем я присел на корточки под елью. Теперь я должен находиться прямо над ним. Где-то внизу между деревьями лежал он со своим карабином и наблюдал за домом. Я сидел тихо и песком стирал грязь с рук. Взявшись за пистолет, я убедился, что он без труда вытаскивается из-за пояса, и я смогу быстро его достать.
Я никак не мог обнаружить парня. Никакого движения, никаких цветных пятен от одежды. Должно быть, он прятался дальше, внизу. Я отыскал глазами густые кусты милях в десяти впереди себя и бесшумно пополз к ним. Там я лег на живот и минут пять глядел вниз. Никаких следов противника.
Я пополз дальше. Теперь я видел внизу край лужайки. Дальше двигаться нельзя. Если я проползу мимо него и появлюсь перед ним, то я пропал. Я лежал и внимательно разглядывал местность.
Внезапно я увидел его. Ботинок, затем ногу, наполовину закрытую веткой, метрах в двадцати от меня. Потом вторую ногу. Подлесок здесь был густой, как и на холме, но если я немного поднимусь вправо, то смогу его вполне хорошо разглядеть.
Я глубоко вздохнул, казалось, будто стальной обруч сдавил мою грудь. Один из нас, вероятно, проживет всего еще минуту или две. Я мог бы попытаться попугать его пистолетом, но что будет, если он не испугается?
Я уже был готов отказаться от этого, но вспомнил о трех сейфах в Санпорте. Нет, обратного пути нет. Я пополз вниз по склону.
Я видел его ноги, они не двигались. Теперь я видел его всего. Карабин с оптическим прицелом лежал перед ним на стволе маленького дерева, а сам он смотрел на дом. Я старался не сломать какой-нибудь ветки: малейший хруст его спугнет.
В трех метрах от него я встал на колени, вытащил из-за пояса пистолет, навел его на затылок парня и скомандовал:
– Эй! Повернитесь, но без оружия!
Он повернул голову и схватился за карабин.
– Не успеете, – сказал я.
Он яростно уставился на меня. Он знал, что я прав. Лежа на животе ногами ко мне, он не имел ни малейшего шанса.
– Выньте обойму! – скомандовал я. – И без дураков! Бросьте ее!
Я напряженно следил за ним, и, когда услышал шум позади, было почти поздно. Я обернулся, и дубинка, скользнув по моей голове, ударила по руке. Невыносимая боль пронзила меня. Я едва мог пошевелить рукой.
Парень вскочил на ноги и хотел навести на меня карабин. Я уцепился бесчувственной рукой за сук, другой схватил девицу и швырнул ее на парня, как узел с бельем. Она ударилась об него, и они оба упали на карабин. Я нагнулся и поднял выпавший из рук пистолет.
Это была блондинка, тот самый ангелок. Глаза ее сверкали от злобы, она размахивала руками и длинными ногами, стараясь сесть, в ее волосах торчали еловые иголки, а из ранки на коленке сочилась кровь.
Я подошел к ним. Девица сидела на земле, карабин лежал под ее ногой. Я оттолкнул ее в сторону и поднял карабин. Я разрядил его, вытащил обойму и забросил в кусты. Карабин я ударил о дерево. Приклад разлетелся, оптическое стекло разбилось.
– Где машина? – спросил я.
Что-то явно не давало ему покоя. Это было видно по его горящим безумным глазам и по тому, как дрожали его руки, когда он провел ими по губам.
– Кто вы? – спросил он. – Что вам надо?
– Машину. Я ведь достаточно ясно сказал.
В них обоих было что-то странное, и, когда я присмотрелся к ним, мне стало ясно, что это брат и сестра. Он был выше и намного моложе, вероятно, ему было не больше 21–22 лет. Оба были чертовски привлекательны, и оба чертовски опасны.
– Живыми вы отсюда не уедете, – сказал парень. – Я ее убью и вас тоже.
Я направил на него пистолет.
– Вставайте!
Он чуть помедлил, глядя на меня, затем встал. Она продолжала сидеть.
Я схватил ее за руку и заставил подняться. Концы красных ногтей потянулись к моему лицу. Я оттолкнул ее руку и ударил ее. Она отшатнулась к брату, и он удержал ее.
– Если она не желает идти, несите ее, – сказал я.
Он посмотрел на пистолет.
– Куда?
– К дороге. Я же вам сказал, что мне нужна машина.
Она презрительно посмотрела на брата.
– Ты боишься этого подлеца?
– Что я могу сделать? – ответил он. – У него пистолет.
– Кончайте, – сказал я, – ссориться будете в другой раз.
– Как вы поступите с миссис Батлер? – спросила она.
– Удочерю ее. Я без памяти в нее влюбился.
– Видно, вы не знаете, с кем связались. Ее ищут в связи с убийством. Она убила своего мужа.
– Это моя забота, – сказал я. – Отправляйтесь к машине.
В злобном молчании, не глядя на меня, они шли впереди по песку. Немного не доходя до холма, я увидел машину. Она стояла в кустах – та самая машина, в которой девушка подъезжала к дому.
– У кого ключи? – спросил я.
Она молча и с ненавистью смотрела на меня.
У нее не было сумки, значит, не было и ключей. Я посмотрел на брата.
– Ну, где ключи?
Парень достал из кармана ключи.
– Вы сядете за руль, – сказал я, – а куколку между нами.
Мы сели в машину и выехали на дорогу.
– Спускайтесь к холму и подъезжайте к дому, – сказал я. – И без фокусов.
Она повернулась и посмотрела на меня. Лицо ее было очаровательно.
– Грязный подонок! – сказала она.
Я потрогал ее ногу.
– Ну, как насчет Гиллеспи, крошка? Вы нашли его?
Глава девятая
Мы остановились около дома. Я вышел.
– Пошли в дом, – приказал я.
Мы поднялись по лестнице на веранду. Я услышал, как Маделина Батлер отодвигает засов: она, наверное, увидела нас из окна.
Дверь открылась, и блондинка вошла в дом, братец за ней. Я держался позади и ослабил внимание, и тогда их номер чуть не прошел.
С диким криком парень ворвался в дом, а блондинка попыталась запереть дверь перед моим носом. Я в последний момент успел засунуть ногу, рванул дверь и тоже влетел внутрь. Блондинка пошатнулась и упала. Я чуть было не споткнулся о нее.
Братец сцепился с Маделиной, и они покатились по полу. Она дико сопротивлялась, но молчала, а он издавал жуткие вопли.
Я сунул пистолет за пояс и круто рванул парня. Он не отпускал ее, тогда я ударил его. Он повернул голову набок, наконец отпустил Маделину и удивленно уставился на меня. Я снова ударил его и расшиб об него руку. Он встал, пошатываясь, словно не мог решить, куда падать, тогда я схватил его и снова стукнул. Он растянулся на полу рядом с блондинкой. Я пощупал руку. Она болела и распухла, но кости, видимо, были целы.
Маделина встала. Ее волосы были растрепаны, глаза блестели, как льдинки. Она подошла ко мне. Сначала я не понял, что у нее на уме. Но потом почувствовал, что пистолет у меня выскальзывает из-за пояса. Я схватил ее за руку и оттолкнул.
– Прекратите безумствовать, – сказал я. – Сядьте.
Казалось, она не слышала, тогда я силой усадил ее на стул возле стола. Двое других встали на ноги, братец кашлял, а блондинка была очень бледная, глаза ее сверкали.
Я указал на стулья в другом конце комнаты.
– Идите и садитесь там, – распорядился я. – У меня нет желания разбивать о вас свои руки. Теперь я воспользуюсь пистолетом.
У парня дрожали губы, слезы текли по лицу.
– Я убью ее, – повторял он, – я убью ее.
– Тихо! – прикрикнул я и снова укачал на стулья.
Они сели.
Я поставил стул между ними и Маделиной и сел на него. Откинувшись назад, я положил пистолет на колени и закурил сигарету.
Вдруг в комнате стало очень тихо, так тихо, что я слышал собственное дыхание. И тут раздался голос блондинки.
Она так крепко вцепилась в край стола пальцами, что они побелели вокруг ногтей. Жила на шее напряглась, а голос ее походил на горячий шепот.
Она говорила не переставая. Маделина разглядывала ее с любопытством и брезгливостью, словно кучу дерьма. Когда, наконец, блондинка замолчала, чтобы набрать воздуху, Маделина сказала:
– Вы грязная маленькая крыса.
Но блондинка все же закончила свою болтовню и молча уставилась на нее, затем спросила меня:
– Что вы собираетесь с ней делать?
Я промолчал.
– Дайте мне пистолет, – умоляла она, – только на пять секунд. Дайте мне пристрелить эту ведьму. Я отдам вам его обратно. Вы можете убить меня или передать в руки полиции, но прошу вас, дайте мне пристрелить ее.
– Успокойтесь, – сказал я, – а то у вас заболит живот.
– Что вы с ней сделаете?
Маделина Батлер закурила сигарету и смотрела на нас сквозь дым. Парень сидел согнувшись и молчал.
– Мы возьмем вашу машину и прокатимся, как только стемнеет. Если вы не имеете ничего против.
– Сколько она вам платит?
– Кто сказал, что она мне платит? – спросил я. – Я делаю все из чистой симпатии.
– Сколько?
– Кончайте, – сказал я. – Цену вы все равно не угадаете.
Блондинка повернулась к брату.
– Слышишь, Джек, слышишь? Эта грязная баба даже не слушает нас. Мы говорим и говорим, а ее это будто не касается.
– Кончай! – сказал он.
– Она тебя один раз уже одурачила и будет продолжать дурачить дальше.
– Закрой пасть!
Но она не умолкала.
– Возьмись, наконец, за ум. Неужели ты все еще веришь ей? Неужели ты все еще не понял, что это грязная баба?
Он ударил ее по лицу, и она замолчала.
Я посмотрел на часы. Было начало второго. Мы могли тронуться в путь, только когда стемнеет. Значит, мне придется сидеть здесь, по меньшей мере, шесть часов и следить, как бы эти трое не сцепились.
Я устал. Уже тридцать часов как я не смыкал глаз, а впереди был длинный день и долгая ночь. Я задавал себе вопрос, удастся ли нам вернуться в Маунт Темпл и войти в дом не попавшись. На улице в чужой машине нас вряд ли остановят, но с домом дело будет обстоять иначе. Он наверняка под наблюдением.
Я встал и указал на дверь кладовой.
– Идите туда, – приказал я.
Проходя мимо, они уставились на меня.
– Ничего с вами не случится, если вы посидите здесь, – сказал я. – Я крикну, когда мы будем уезжать. Но, если вы попробуете выйти и снова напасть на миссис Батлер, расправа будет короткой. У меня и без вас слишком много забот.
– На вашем месте на деньги я бы не стала рассчитывать, – сказала блондинка.
– Это уже моя забота.
Она задумчиво посмотрела на меня, потом вдруг рассмеялась. Смех был очень холодный.
– Вы вспомните о моих словах. Вам еще не ясно, с кем имеете дело. Смешно, но одна мысль пришла мне в голову. Это очень смешно.
– Что за мысль?
– Не имеет значения, уедете ли вы отсюда или нет. Все равно один из вас убьет другого.
Я молча закрыл дверь, снова сел на стул и закурил сигарету. Маделина тоже сидела.
– Вам нужно прилечь и немного поспать, – сказал я.
– Сейчас слишком жарко, – возразила она.
– Как хотите, но сегодня ночью вам вряд ли удастся поспать.
Она пренебрежительно улыбнулась.
– Вы совсем не боитесь ехать туда? – спросила она.
– Нет, – ответил я. – Мы поедем туда.
– Деньги очень много для вас значат?
– Не знаю. У меня их совсем нет.
– Надеюсь, вы будете с ними счастливы. Между прочим, вы мне так и не сказали, как вас зовут на самом деле.
– Действительно, – согласился я. – Я совершенно забыл об этом.
Время тянулось бесконечно. В доме стояла угнетающая жара.
Я немного задремал сидя, а когда открыл глаза, то увидел, как дверь кладовой медленно открылась и из нее выглянула блондинка.
– Убирайтесь, – сказал я, и дверь закрылась.
За ее домом определенно наблюдают. Возможно, нас арестуют или убьют, если мы попытаемся удрать.
Наконец на улице стемнело. Я встал. Маделина сунула сигарету в гору окурков в пепельнице и посмотрела на меня.
– Наденьте халат, – сказал я. – Мы можем теперь ехать.
– Отлично.
Мне пришла в голову мысль.
– Как вы думаете, подойдет вам платье этой блондинки?
– Понятия не имею. Но я не возьму его, даже если меня будут пытать.
– Хорошо, не надо нервничать. Дома вы сможете переодеться. Если, конечно, мы попадем в него.
Я подошел к кладовой и открыл дверь.
– Время, – сказал я.
Они вышли. Я открыл дверь и пропустил Маделину вперед. Когда мы вышли, я отдал ей ключ и попросил запереть дверь. Она это сделала, и я убрал ключ.
Я кивнул блондинке и Джеку.
– Когда мы уедем, можете идти куда угодно. Можете даже воспользоваться «кадиллаком», если не боитесь и сумеете завести его без ключа.
– Я с вами рассчитаюсь, – пригрозил Джек. – Я найду вас.
– Мое имя вы найдете в телефонной книге, – сказал я и открыл Маделине дверь машины.
Когда мы пересекали деревянный мостик у края лужайки, я выбросил ключ из окна. Посмотрев в зеркало заднего обзора, я ничего не увидел. Было уже темно.
Я зажег фары, и мы поехали через лес. Впереди показались огни магазина и бензоколонки.
– Сейчас выезжаем на главное шоссе, – сообщил я. – Возможно, нам повстречаются патрульные машины, но на нас они не обратят внимания. Не бойтесь, вас не видно.
– Обо мне можете не беспокоиться.
Я выбросил ключи от «кадиллака» в кусты возле дороги, и через минуту или две мы свернули на главное шоссе.
Ехал я осторожно, не превышая скорости. Когда мы въехали в первый городок, я свернул с главной улицы и поехал в объезд ее по плохо освещенным улочкам. Через некоторое время я снова оказался на главном шоссе. Мы проехали 50 миль.
Прошло только 12 часов с того момента, как полиция обнаружила исчезновение Маделины. Никто не ожидает, что она такая дура, чтобы вернуться домой, но для порядка ее дом наверняка будет охранять полицейский, а может, и больше. Интересно, где он? Перед домом или позади, а может, внутри?
Нам следовало остановиться вдали от дома, чтобы не услышали шума мотора и не увидели свет фар. Однако не слишком далеко, на случай, если придется бежать.
– Позади улицы, ведущей к вашему дому, есть другая улика? – спросил я.
– Да, есть, – ответила оиа. – Я покажу. Она неосвещенная. на ней в основном незастроенные участки.
Маделина выросла в этом доме. Я задавал себе вопрос, что она должна чувствовать, вступая в него последний раз. Если наша затея удастся, она больше не увидит его. Есть у нее вообще какие-нибудь чувства? Известие о том, что нашли труп мужа, не особенно взволновало ее.
Где должны были найти тело вашего мужа? – поинтересовался я.
– Не имею понятия.
Разве вы не знаете? – недоверчиво спросил я.
– Откуда мне знать? Ведь вы слушали радио, не я.
Она не проявляла никакого интереса.
Я не знал, что и думать. Приходится ей верить. Слова ее звучали правдиво, да у нее и не было причины лгать. Она даже не знала, что ее машина была найдена возле дома Дианы Джеймс. Странная мысль появилась у меня. Действительно ли она убила его? Нет, это глупо. Она практически призналась в этом, обещав уплатить мне 120 тысяч долларов за то, чтобы я спрятал ее от полиции. Зачем бы еще она пошла на это?
– Никак не могу понять вас, – признался я.
– Да?
Она закурила сигарету, и огонек на момент осветило ее высокомерное и пленительное лицо.
– А почему, собственно, вы должны меня понимать? Но я не хочу быть несправедливой. До сих пор вы хорошо справлялись со своим делом и совершили только одну или две ошибки.
– Что за ошибки?
– Первая состоит в том, что вы не пристрелили эту парочку. Они могут дать наше описание. А во-вторых, вы выбросили мой единственный ключ от дома. Он был вместе с ключами от машины.
– Ключ нам не потребуется. Мы можем войти через подвальное окно. А что касается другой ошибки, то они побоятся обратиться в полицию.
– Да, но что если полиция обратится к ним?
– На этот риск придется пойти.
– Совершенно необязательно.
– Может быть. Но я взялся за дело, и вы должны довериться мне.
Она промолчала.
Меня не раз предупреждали насчет нее. Но я не прислушивался.