Текст книги "Крутые парни"
Автор книги: Чарли Стелла
Жанр:
Крутой детектив
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 12 страниц)
Павлик заставил себя не пялиться на ее бедра.
– Кстати, мадам, Джимми Манджино у вас?
– Нет.
– Знаете, где он?
– Нет.
– Был ли он у вас раньше?
– Не был.
– Вы уверены, мадам?
– Да.
Павлик потер подбородок и хмыкнул, снова глядя на ноги миссис Дичикко.
– Погодите, сейчас облегчу вам задачу, – заявила она, поворачиваясь и демонстрируя Павлику свой зад. – Ну, как?
– Чудесно, мадам.
– Что, мурашки пошли?
– Вот именно.
Миссис Дичикко изобразила улыбку.
– Тогда всего хорошего, – заявила она, захлопывая дверь у Павлика перед носом.
– Совершенно верно, – кивнул он. – Спасибо.
15
По вторникам и четвергам в одном с ней спортзале часто занимался мужчина с проседью в волосах и в майке с эмблемой ФБР. Он занимался гимнастикой, вертелся на турнике. Сегодня Лианна надела облегающие белые трусики. Тугой спортивный бюстгальтер выгодно подчеркивал ее грудь. Волосы она подвязала белой эластичной резинкой.
Она заметила того, с кем хотела познакомиться, на велотренажере. Покрутив педали, он направился к стойке с гантелями. Понаблюдав за ним, Лианна присела на краешек скамейки и окликнула его:
– Извините, мистер из ФБР. Не могли бы вы мне помочь, когда освободитесь?
Мужчина в майке с эмблемой ФБР положил гантели на резиновый коврик.
– Что вам нужно? – спросил он.
– Передайте, пожалуйста, когда закончите упражнение. – Лианна ткнула в десятикилограммовые гантели.
– Конечно, – кивнул мужчина.
– Спасибо.
Лианна села и стала ждать, когда мужчина передаст ей требуемое.
– А когда я все сделаю, положите их на место? – спросила она.
Ее собеседник улыбнулся:
– Конечно!
Сделав упражнение, Лианна положила гантели рядом с незнакомцем.
– Большое спасибо, – сказала она.
– Всегда пожалуйста, – отозвался тот, ставя ее гантели назад на стойку.
– Мне нравится ваша майка, – заметила Лианна. – Вы и вправду работаете в ФБР?
– Меня зовут Джордж, – представился новый знакомый, протягивая ей руку.
Лианна пожала ее и подмигнула.
– В мечтах я именно такими и представляю себе сотрудников ФБР.
Джордж улыбнулся.
– Я тоже.
Через полчаса Джордж и Лианна пили апельсиновый сок в уличном кафе на Второй авеню. Джордж остался в спортивной форме, в которой он занимался. На Лианне была белая нейлоновая футболка фирмы «Найк».
Лианна рассказывала новому знакомому о том, как ей не везет с мужчинами. Джордж жаловался ей на жену.
– Значит, я представляю для вас интерес, но только как сексуальный объект, – уточнила Лианна.
Джордж потянулся и зевнул.
– Мы можем иногда ужинать вместе, выпивать, время от времени куда-нибудь ездить на выходные…
– Ясно, – кивнула Лианна. – По крайней мере, вы не юлите.
– А я нужен вам потому, что у вас сложные отношения с одним любовником, гангстером, и другим, который мечтает вступить в мафию, – сказал Джордж. – Или вы преувеличиваете?
– Вы на самом деле сотрудник ФБР? – спросила Лианна. – Ведь такие майки продаются на каждом углу.
– Но не каждый станет их носить. – Джордж порылся в спортивной сумке, достал бумажник, раскрыл и показал свое удостоверение, закрыв пальцем фамилию.
– Похоже на настоящее.
– У нас не приветствуются романы с девушками, которым требуется помощь федерального агентства, – игриво заметил Джордж. – Уж в это вы можете поверить.
– Но я ведь могу позвонить в справочную ФБР и выяснить вашу фамилию, – с улыбкой возразила Лианна. – Конечно, если сильно захочу.
– Да, наверное, – сказал Джордж. – Но тогда вам пришлось бы затратить значительно больше усилий.
– Джордж, я могу узнать вашу фамилию через администрацию спортивного зала, – отмахнулась Лианна.
Джордж передал Лианне свое удостоверение, и она начала читать:
– «Специальный агент Джордж Уилсон. Федеральное бюро расследований».
– Итак, Лианна, что вам от меня нужно? – осведомился Джордж.
– Чтобы вы за ними приглядели, – ответила Лианна. – Не знаю, что затеяли Ларри и Джимми, но явно ничего хорошего. Последите за ними, не упускайте их из виду. Тогда мне будет спокойнее за свою жизнь.
– Я не могу постоянно охранять вас, – заметил Джордж.
– Вы дайте мне свою визитку, – попросила собеседница. – И обещайте, что приедете, как только я позвоню. Вы или ваши сослуживцы из ФБР. Ларри – слабак, изнеженный маменькин сынок, но вот Джимми по-настоящему опасен. Одну женщину он уже избил до полусмерти.
– Может, хотите написать жалобу? – предложил Джордж. – Я могу отвезти вас в полицию и ускорить ход дела. При моем содействии вашей жалобе дадут ход гораздо быстрее. И тогда этот Джимми ничего вам не сделает.
Лианна глубоко вздохнула.
– Нет, нет, еще рано, – сказала она. – Мне не хочется наживать в его лице врага. Пусть делает все, что хочет, только меня не приплетает. Нет, еще рано. Но ваш совет я запомню.
– Вот и отлично, – улыбнулся Джордж. – Как скажете.
Лианна подмигнула ему:
– Я вот что скажу, Джордж: пора нам с тобой перепихнуться!
– У тебя или у меня?
– Я думала, ты женат.
– Был женат, – рассмеялся Джордж.
Джон Денафриа беседовал с Лусией Гонсалес у нее дома, в Нью-Джерси. Она жила на втором этаже дома на три семьи на бульваре Кеннеди. В ее квартале обитали в основном кубинцы, представители среднего класса. Дома были ухоженными и содержались в порядке.
Лусия сидела у себя в гостиной в мягком удобном кресле, принимающем форму тела. Слева на металлическом подносе помещались стакан воды, флаконы с лекарствами, выписанными ей врачами, и марлевые тампоны. Лусия с трудом открывала рот. Манджино выбил ей три зуба; в больнице ей наложили пятьдесят два шва.
– Диктофон мы так и не нашли, – сказал Денафриа.
– Прошу, не надо, – с трудом выговорила Лусия Гонсалес.
– Кто вас избил? Джимми Манджино? – спросил Денафриа.
Лусия закрыла глаза.
Денафриа разложил на столе снимки, среди которых были и фотографии Ларри Берры и Джимми Манджино.
– Ларри у вас был?
Лусия покачала головой.
– Только Манджино? – уточнял Денафриа и ткнул в снимок Манджино. – Он?
Лусия попыталась нахмуриться, но ей стало больно.
– Не знаю, – прошамкала она. – Я его не знаю.
– Нельзя допустить, чтобы это сошло ему с рук, – заявил Денафриа. – За такие дела его можно упечь за решетку. Если пойдете нам навстречу, ему дадут лет пять. Лусия, он плохой парень. Если вы его простите, он вернется. Он – настоящее животное.
– Ничего я вам не скажу, – с трудом выговорила Лусия Гонсалес. – Ничего.
Денафриа почесал затылок.
– Ну а ваш бармен? Может, он окажется разговорчивее?
– Сомневаюсь, – ответила Лусия.
– Он ваш дружок, так?
– Просто друг.
– Где он сейчас? Здесь, у вас?
Лусия снова покачала головой:
– Нет.
– Дома его нет, – заметил Денафриа. – По пути к вам я заезжал к нему.
– Он уехал в Пи-Ар, – сказала Лусия.
Денафриа нахмурился:
– В Пуэрто-Рико?
Лусия кивнула.
– Очень кстати, – сказал Денафриа. – Большое вам спасибо.
16
Павлик принес закрытую пиццу-кальцоне. Войдя в дом, он увидел, что Декстер Грини, в серых тренировочных штанах и белой футболке, сидит в гостиной, в удобном кресле, и смотрит на видео фильм 1953 года «Кармен Джонс» по мотивам оперы Бизе. На самом Павлике были черная водолазка, серые свободные брюки и черный пиджак. Он поставил пиццу на журнальный стол и тоже стал смотреть фильм. Гарри Белафонте как раз пел, объясняясь в любви Дороти Дейндридж.
– Боже! – воскликнул Павлик, плюхаясь на диван.
Грини нахмурился и потянулся за пультом.
– Обожаю эту арию, – заметил Павлик.
Грини выключил видеомагнитофон.
– Что, Элиш выставила тебя на улицу?
– Ничего подобного, – возразил Павлик. – Я заскочил к тебе по дороге, просто по-дружески.
– То есть тебе что-то от меня нужно, – уточнил Грини.
– Нет. Я собирался зайти еще кое к кому, – сказал Павлик. – Но его не оказалось дома, вот я и зашел к тебе. – Он показал на стоящую на кофейном столике коробку. – Пицца, наверное, уже остыла.
Грини повернулся в кресле лицом к Павлику:
– Вряд ли ты узнаёшь музыку.
– «Кармен». – Павлик пожал плечами. – Ну что, сам откроешь или я? – Он снова показал на пиццу.
– Откуда ты, мать твою, знаешь «Кармен»? – удивился Грини.
– Прослушал курс по музыке, – ответил Павлик. Ему надоело ждать, и он сам открыл коробку.
– Как же, курс он прослушал, – проворчал Грини.
– В самом деле, – кивнул Павлик. – В университете. – Он снял с пиццы фольгу. – У тебя в доме хоть тарелки-то имеются?
– Да пошел ты, – отозвался Грини. – Ешь на салфетке. Какой еще курс? В каком еще университете?
Павлик оторвал кусок пиццы, сунул его в рот и заговорил с набитым ртом:
– «Основы оперного искусства» в университете штата, в Олбани… Курс был факультативный, но я решил, что там смогу познакомиться с какими-нибудь клевыми телками.
Грини поморщился:
– Кто сочинил музыку?
– Бизе, – ответил Павлик.
– Почему ты раньше ни разу не говорил, что разбираешься в опере? Мы проработали вместе восемь лет, а я узнаю такие важные вещи только сейчас!
– Расслабься, братишка. Из-за чего шум? Раньше ты меня ни о чем таком не спрашивал.
– Я и сейчас не спрашивал.
Павлик откусил новый кусок пиццы.
– Нет, спрашивал.
Грини прищурился:
– Ты зачем ко мне заявился?
– Чтобы выспросить у тебя кое о чем, – ответил Павлик. – Насчет того типа, которого убили в Канарси. Кто он такой? Что у вас говорят?
– Он был гомик, – начал рассказывать Грини. – Кажется, снимался в порнофильмах. Как только парни из ФБР пронюхали об убийстве, сразу взяли дело в свои руки. Не для протокола: в убийстве подозревается мафия. Убитый гомик каким-то боком связан с криминальной семьей Виньери. Возможно, он имеет отношение к трупам, которые нашли несколько недель назад у пирса. Поговаривают, что Виньери чистят ряды, избавляются от неугодных.
– Если верить статье Джерри Капечи, так и есть, – кивнул Павлик. – Что еще ты можешь мне рассказать?
– В отделе по борьбе с оргпреступностью работаешь ты, – пожал плечами Грини. – Чем ты там занимаешься целыми днями, автографы раздаешь, что ли?
– Меня не допускают к важной информации, – сказал Павлик и, наклонившись вперед, отломил еще один кусок пиццы. – Ну, назови хотя бы несколько имен. Вечером я встречаюсь с новым напарником. Хочу произвести на него впечатление.
– Какие еще имена? – встрепенулся Грини. – Я ведь в убойном отделе, не забывай. Расследую особо важные дела. Я тоже получил повышение, как и ты, но, в отличие от тебя, везунчик ты наш, не стал любимцем журналистов. Конечно, они ведь почти все белые, как и ты.
– Декс, зависть до добра не доводит.
Грини показал Павлику средний палец.
– Я слышал только фамилию Виньери, – сказал он. – Никаких конкретных имен. Убитый имел какое-то отношение к распространению порнографии. Не знаю, кто из членов семьи Виньери этим занимается. Видимо, он подался в бега, но они его выследили. Он прятался на нелегальной квартире.
Павлик рыгнул в кулак.
– У тебя газировка есть? – спросил он.
Грини ткнул пальцем через плечо:
– Сам знаешь, где кухня.
– Есть какие-нибудь догадки по поводу того, кто его прикончил? – не отставал Павлик.
– Члены криминального клана Виньери, – ответил Грини.
– Спасибо, Декс, ты мне очень помог.
– На что не пойдешь ради друга. Так как насчет оперы? Ты действительно разбираешься в музыке?
– Немного.
Грини бросил взгляд на рекламный буклет Нью-Йоркского университета, в котором предлагались образовательные курсы для взрослых.
– Кто написал «Риголетто»? – спросил он.
– Верди.
– Чего?
– Говорю, композитор Верди.
– А «Севильского цирюльника»?
– Россини.
– А «Любовный напиток»?
– Доницетти.
– Черт!
Павлик улыбнулся:
– Не переживай, Декс. Зато я понятия не имею, кто написал «Порги и Бесс».
– Ну ты и здоров, – прошептал толстяк.
– Что? – спросил несколько сбитый с толку Манджино.
– Ты, – снова прошептал толстяк. Он согнул левую руку в локте и ткнул себя пальцем в бицепс. – Ты настоящий здоровяк.
– А, ну да, – кивнул Манджино. – Верно.
Они стояли в ванной гостиничного номера и смотрели в щель на двуспальную кровать, стоящую посреди комнаты. На кровати лежал мужчина. На нем сидела низкорослая блондинка. Одновременно она делала минет второму партнеру, мускулистому крепышу, стоящему сбоку от кровати. Толстяк, стоящий рядом с Манджино, был одет в спортивный черно-красный костюм. Манджино облачился в черные слаксы и белую водолазку в обтяжку.
– Моя жена не возражала бы порезвиться с тобой, – продолжал толстяк.
– Она и сама ничего, – заметил Манджино, глядя, как жена толстяка ублажает одновременно двоих партнеров.
– То есть если ты не против сняться в кино, – продолжал толстяк. – Таково наше единственное условие.
– Нет уж, спасибо. Я как-нибудь обойдусь, – сказал Манджино.
Они любовались зрелищем еще несколько минут. Потом Манджино увел толстяка в соседнюю комнату. Там оба налили себе выпить из импровизированного бара, устроенного на маленьком круглом столике.
– Итак, что ты хочешь? – спросил толстяк у Манджино.
– Групповуху, – заказал Манджино. – Хотя бы двоих мужчин на одну девушку – такое тебе, наверное, легче устроить. Но все должно быть строго между нами. Если удастся, найди черного и белого. Девушка белая.
Толстяк хмыкнул:
– Да… По-моему, получится классно.
– С очень горячей телкой, – добавил Манджино. – Ей двадцать семь лет.
Толстяк наморщил лоб.
– В чем тут фишка? – спросил он, предвкушая удовольствие.
– Она будет под кайфом, – сказал Манджино. – Обдолбанная до чертиков. И не поймет, что с ней делают.
Толстяк поднес палец к губам.
– Но ведь это изнасилование, – испуганно прошептал он. – Не знаю, кто согласится принять участие в подсудном деле…
– А ты не говори ничего своим актерам, – предложил Манджино. – Скажи, мол, так было задумано. Девка сама наширялась.
Толстяк уставился в потолок.
– Хм… – повторил он. – Если даже я и уговорю кого-нибудь сниматься, придется им хорошо заплатить…
Манджино закурил сигарету.
– Разумеется, – сказал он. – И все останется строго между нами, между мной и тобой. А я, со своей стороны, тебя не обижу. Позволю снять кино бесплатно. Предоставлю место для съемок. Что хочешь.
– А если они потом начнут нас шантажировать? – спросил толстяк.
– Не бойся, – уверенно ответил Манджино. – Никто не посмеет. А девушка сама меня просила, чтобы я ее снял. Она танцовщица.
– Зачем нужно накачивать ее наркотиками?
Манджино развел руками и покачал головой.
– Разве ты ни разу не путался с замужней бабой? Перед тем как в первый раз изменить мужу, ей обязательно нужно покурить травки, выпить, чтобы оправдаться перед самой собой за то, чем она занимается. Вот так же будет и в нашем случае. Она говорила, что хочет сниматься в наших фильмах, но в первый раз ее нужно оглушить. Первые несколько раз – она сама меня попросила. Она хочет, чтобы все было похоже на то, как будто ее соблазнили. Как будто сначала она не хочет, а потом захочет. Понимаешь, о чем я?
– А как же Юджин? – начал что-то подозревать толстяк. – Я уже привык вести дела с ним. От него тоже надо все скрыть? Он всегда относился к нам очень хорошо.
Манджино отмахнулся.
– Джин сейчас не в форме. – Он потер кончик носа указательным пальцем. – Нанюхался до чертиков.
Толстяк сочувственно нахмурился:
– Жаль, Юджин мне нравился.
– А ты нравился ему, – поспешил успокоить партнера Манджино. – Но ребята, владельцы отеля, не желают держать в управляющих наркомана. Ты же понимаешь, как бывает.
– Не знал, что он зашел настолько далеко, – покачал головой толстяк. – Я, конечно, догадывался, что он употребляет. Да кто этим не балуется? Но мне казалось, что он удерживается в рамках.
Манджино развел руками:
– Что я могу тебе сказать?
– Кому еще будет известно насчет той женщины? – спросил толстяк, возвращаясь к делу.
– Мне и ее дружку, – ответил Манджино. – Мы вроде как будем ее охранять. Обеспечим ее безопасность. Чего же тебе еще надо?
Толстяк задумался.
– Хм… По-моему, у меня в голове складывается план…
– Ты погоди, вот увидишь ее саму, – пообещал Манджино.
Толстяк прикусил губу.
– Где будем снимать? – спросил он. – Здесь?
– Нет. – Манджино решительно покачал головой. – Давай в каком-нибудь мотеле возле аэропорта. Кеннеди или Ла-Гуардиа. Знаешь, там неподалеку много дешевых мотелей…
– Конечно, – кивнул толстяк. – Но придется снять не один номер…
Манджино сунул в руку толстяку три стодолларовые купюры.
– Снимай, – велел он.
Толстяк сунул деньги в задний карман спортивных штанов и снова оглядел Манджино сверху донизу.
– Ты уверен, что не хочешь трахнуть мою жену? – спросил он.
Манджино хлопнул толстяка по плечу и подмигнул ему.
– Как-нибудь в другой раз, – ответил он.
17
В тот день рано утром в брошенном доме в районе Челси нашли труп десятилетнего чернокожего мальчика. Перед смертью ребенка в течение нескольких дней насиловали и истязали. Все происходившее снималось на пленку. Убийца оставил на месте преступления видеокассету с записью.
В то утро Павлик заступил на смену один. Его напарник, Декстер Грини, взял неделю отпуска. Павлик поехал на место преступления, и то, что он там увидел, навсегда изменило его жизнь.
Он допросил всех соседей и живущих поблизости людей. Он тщательно изучал материалы дела. В оперативных материалах обнаружил единственную зацепку – описание внешности подозреваемого, которого видел свидетель, бездомный наркоман.
– Он был похож на школьного учителя, – сообщил Павлику свидетель. – Типичный молодой яппи. Аккуратный парень со светлыми волосами и голубыми глазами.
Следующие двадцать восемь часов Павлик провел в местном отделе образования. Он изучал личные дела всех школьных учителей из расположенных поблизости учебных заведений. Дирекция одной дорогой частной школы наняла почасовика, чья внешность вроде бы подходила под описание, данное бездомным наркоманом. Моложавый тридцатилетний Тимоти Уоллер, коротко стриженный, голубоглазый, некоторое время преподавал в той школе английский за тридцать пять долларов в день.
Ему удалось найти Уоллера по одному из двух контактных адресов, оставленных убийцей в школе для переправки ему чеков. В течение следующих двух дней Павлик следил за Уоллером. Пришлось подключить к делу ФБР, потому что в то же время был похищен десятилетний сын богатых жителей Лонг-Айленда. Воспользовавшись материалами, собранными Павликом, ФБР начало собственное расследование.
Через два дня, примчавшись следом за Тимоти Уоллером в заброшенный квартал в Куинсе, Павлик надеялся лишь на одно: что он не опоздал.
На лестнице брошенного дома были установлены видеокамеры. Услышав шаги у себя над головой, Павлик вытащил пистолет и медленно поднялся на второй этаж. Там, в спальне, Тимоти Уоллер оборудовал частную фотостудию. Когда Павлик туда ворвался, Уоллер как раз убирал задник.
– Где ребенок? – крикнул Павлик.
Уоллер медленно повернулся к Павлику лицом и улыбнулся.
– Нашел ты меня, – пробормотал он. – И похоже, как раз вовремя.
– Где ребенок? – повторил Павлик.
– Он жив, – ответил Уоллер. – Радуйся, детектив. Ты определенно спас ему жизнь.
Павлик стиснул зубы.
– Где он? – еще раз спросил он.
– В подвале, – процедил Уоллер. – Здесь мы уже все отсняли.
В подвале Павлик нашел десятилетнего мальчика – голого, связанного, с кляпом во рту. Замученный ребенок лежал на матрасе на кишащем тараканами полу. Он не сводил затравленного взгляда с двери, вздрагивал при каждом шорохе.
Перед тем как спуститься в подвал, Павлик надел на Уоллера наручники. Когда Павлик увидел, в каком состоянии находится ребенок, его затрясло. Он с трудом заставил себя убрать пистолет в кобуру.
– Он хороший мальчик, – бормотал Уоллер, пока Павлик развязывал малолетнюю жертву. – Плакал только первые минуты. А потом вообще затих. Можно было обойтись и без кляпа…
Именно тогда детектив Павлик совершенно вышел из себя и двадцать две минуты молотил Тимоти Уоллера кулаками. Он сломал педофилу пять ребер, отчего произошло несколько внутренних кровоизлияний. Представители ФБР прибыли вместе с нарядом полиции – перед тем как входить в заброшенный дом, Павлик запросил подкрепление. Фэбээровцы и коллеги из убойного отдела не дали Павлику забить преступника до смерти.
Перед самым приходом Павлика Уоллер успел установить в подвале камеру. Кроме жутких сцен насилия, камера запечатлела и двадцатидвухминутное избиение Уоллера Павликом. Кассету с записью конфисковали представители ФБР.
Та жуткая сцена часто преследовала Павлика по ночам. Бывало, он просыпался в холодном поту. Элиш сидела с ним рядом на кровати с мокрым полотенцем в руках. Как только Павлик вскакивал, она прикладывала к его лбу полотенце.
– Милый, тебе обязательно надо выговориться, – говорила она.
– Не могу, – отвечал Павлик.
– Надо!
– Не могу. И не хочу. Ты не представляешь, что это такое. Эти дети… Ребенок, которого он убил… Не знаю даже, что лучше, что хуже.
– В полиции есть психологи. Почему бы тебе не воспользоваться их услугами? – спрашивала Элиш.
Павлик выпрыгивал из кровати и бежал в ванную. Перед тем как принять холодный душ, он несколько минут смотрел на льющуюся воду…
Кореец выложил на стол две упаковки кокаина, скрестил руки на груди и стал наблюдать, как Транкатта вскрывает один из пакетов перочинным ножом.
Транкатта показал пальцем на большой белый конверт, лежащий на диване.
– Взгляните, вам понравится, – сказал он.
Транкатта совсем недавно вернулся из отделения скорой помощи больницы на Кони-Айленд. Его правая рука была забинтована до локтя; ожог смазали мазью. Поэтому, чтобы пакетик не упал, приходилось придерживать его локтем правой руки.
Кореец вскрыл конверт и улыбнулся, увидев толстую пачку порнографических фотографий. Он вынул их и принялся рассматривать по одной.
– Почему не хотите пускать меня в порнобизнес? – спросил кореец с сильным акцентом. – Я найду дря вас много покупатерей. Сдераю рынок борьше.
– Правда больше? – поинтересовался Транкатта, пальцем очищая зубы.
– Берым нравится порно с азиатскими девушками, – ответил кореец. – И наоборот – корейцам нравится порно с берыми девушками. Азиатки с черными, азиатки с берыми, азиатки с животными, какая разница? Азиатки расширяют рынок.
– Надо подумать, – заметил Транкатта.
Кореец с воодушевлением закивал:
– Хороший бизнес. Расширяем рынок. Азиатские девушки расширяют рынок. – Он повертел в руках фото, на котором чернокожая женщина занималась сексом с двумя белыми мужчинами. – Я рюбрю такое, – признался он. – Черные женщины с берыми мужчинами. Я рюбрю такое.
– Я подарю вам кассету, – пообещал Транкатта. – Что там написано на обороте? Какое имя?
Кореец перевернул снимок и прочел вслух имя, написанное красными чернилами:
– Дорис. Вы знаете Дорис?
– Если будете хорошо себя вести, устрою вам свидание с Дорис, – пообещал Транкатта. – Полчаса в номере наверху.
Кореец улыбнулся.
– Мне нравится Дорис, – сказал он, засовывая снимок в карман брюк. – Я приведу вам корейскую девушку, – пообещал он. – Она берет в рот. Борьшие, вот такие.
Транкатта поднял глаза и увидел, что кореец развел руки в сторону примерно на полметра.
– Здорово, – произнес Транкатта без всякого выражения.
– Борьшой черный мужчина, борьшой берый мужчина, борьшой азиатский мужчина, – продолжал кореец. – Она все берет в рот. Вы снимаете кино. Кино с азиатской девушкой. Азиатку с борьшим негром.
– Фильмов про минет у меня хватает, – остудил его пыл Транкатта. – Их даже слишком много.
– Что у вас с рукой? – поинтересовался кореец.
Транкатта окинул взглядом свою забинтованную руку.
– Ее обжег один псих, – сказал он.
Кореец продолжал рассматривать фотографии.
– Подружка? Вы не доставири ей удоворьствия, и она вас обожгра? – Он поднял один снимок повыше. – Вот она, ваша подружка?
– Очень смешно, – поморщился Транкатта. – Пожалуйста, не перепутайте!
Кореец лизнул фотографию, которую держал в руке. На ней были изображены низкорослая женщина и крупный мужчина. Потом он поднял снимок повыше.
– Эта девушка очень красивая, – сказал он, переворачивая снимок и читая надписанное на нем имя. – Дженни? – спросил он.
– Да, да, – кивнул Транкатта. – Когда следующая поставка? Возможно, мне придется сменить точку.
Кореец пожал плечами:
– Две недери… Не знаю.
Транкатта отсчитал двадцать купюр по сто долларов и выложил их на стол.
– Вот, берите скорее, пока их не унес кто-нибудь другой, – сказал он.
Кореец сунул фотографию с низкорослой Дженни в карман.
– Хотите корейскую подружку? – предложил он. – У меня есть девушка, которая сдерает вас очень счастливым. Две девушки. Сестры. Приведу их в средующий раз. Вы снимете кино. Азиатское кино. Две девушки. Сестры.
Транкатта спрятал пакеты с кокаином и вытер стол. Кореец уложил деньги в небольшую спортивную сумку.
– Ну что, привести двух сестер?
– Да ладно, не беспокойтесь, – ответил Транкатта. – Если я захочу девку, у меня их предостаточно. – Он посмотрел на часы и отер пот со лба.
– Почему не хотите? – удивился кореец. – Корейская девушка сдерает вас очень счастливым. Есри захотите, будет сосать у вас весь день.
Транкатта убрал кокаин во второй ящик письменного стола, а ящик запер на ключ.
– Значит, договорирись, – продолжал кореец, рассматривая еще одно фото с изображением миниатюрной женщины. – Есри дадите мне ее на час, я дам вам двух корейских сестер на час. Две за одну.
Транкатта ухмыльнулся, кивая корейцу.
– Ах ты, старый греховодник!
Кореец снова улыбнулся:
– Может быть, вам понравится корейский девушка. Снимите с ней кино. Они рюбят брать в рот. Борьшие чрены. – Он снова развел руки в стороны. – Борьшой черный мужчина, вот такой!
– Не трать напрасно силы, приятель, – отмахнулся Транкатта. – У меня все не настолько большое.
– Все равно я их приведу. А вы снимете их в кино. У вас здесь нет азиатских девушек. – Кореец взял белый конверт. – Азиатские девушки добавят вам криентов.
Транкатта как будто обдумывал предложение корейца.
– Что еще вы можете для меня сделать? – спросил он. – Кореянки лично мне не нужны.
– Что вы хотите? – спросил в ответ кореец. – Дря друга – все, что угодно. Дря партнера – все, что угодно. Торько скажите, что хотите.
Транкатта окинул взглядом забинтованную руку.
– Я вам сообщу, – подытожил он.