Текст книги "Черные дрозды(ЛП)"
Автор книги: Чак Вендиг
Жанр:
Городское фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 13 страниц)
– Текила, ясно.
– И хорошую. А не кактусовый сок.
Мириам показывает ему большой палец, а потом протягивает руку Эшли. По большей части задыхаться он уже перестал. Только покашливает. Но руки не принимает.
Он поднимает на неё глаза и улыбается. Мириам понимает, что грядет, но, как и с машиной-развалюхой, ничего с этим поделать не может.
Эшли бьет Жирного Чувака в пах.
Разумеется, это ни к чему не приводит, поскольку у парня яйца из базальта. Жирный Чувак даже не вздрогнул. Хотя он выглядит несколько удивленным.
– Это не очень хорошо, – говорит Жирный Чувак.
Потом он замахивается и наотмашь бьет Эшли по лицу, всё ещё находящемуся на уровне промежности.
Эшли, однако, оказался к этому готов. Он откидывается назад и кулак Жирного Чувака вспарывает воздух, врезавшись в угол столика на двоих. Мириам видит, что столешница ломает два пальца на руке байкера; они оттопыриваются, похожие на прищепку. Девушка слышит хруст. Как будто кто-то переломил веточку через колено.
Жирный Чувак, к его чести, не кричит. Он лишь медленно подносит руку к лицу и смотрит на неё так, как горилла может разглядывать степлер или iPod.
Начинается хаос.
Седой лобок тянет руки к шее Эшли, но Мириам действует быстро: она пинает ближайший стул и тот врезается прямиком байкеру в живот, мужчина сгибается пополам. Эшли тем временем врезается плечами в колени Хот-дога, и парень падает на пол.
И тут: хрясть. На голову Эшли опускается кий. Жирный Чувак держит отломанную половину в здоровой руке. Байкер смеется. Для него всё происходящее сплошное развлечение.
Прежде, чем она это понимает, Мириам оказывается в самой гуще. Кулак уже летит, но она не знает куда. Девушка чувствует, как возле её челюсти колышется воздушный поток – миллиметровый промах. Эшли на ногах, глаза перекосило, но Жирный Чувак возвращает его обратно, бросая на двухместный столик, который раскачивается, будто качели.
Мириам замечает отблеск: Серый лобок, прикрывая пах одной рукой, второй достает нож.
Руки Хот-дога толкают Мириам вперед.
Жирный Чувак заносит над черепом Эшли обломок кия.
Всё происходит так быстро и в то же время так медленно. Мириам какая-то вялая. Вернее, говоря, полупьяная.
Пришло время покончить с происходящим. Пришло время мамочки, спасающей жизни.
Когда Серый лобок идет в её сторону, Мириам лезет в карман. Она обходит Хот-дога. Жирный Чувак что-то рычит и его пальцы – даже сломанные, искалеченные – плотно ложатся на оружие. Рука Мириам находит то, что искала. Девушка достает из кармана предмет и использует его.
Перцовый баллончик. Кристаллический. Бьет струей, а не распыляется. Хорош против собак, медведей и Жирных Чуваков.
Она бешено размахивает баллончиком. Струя попадает Жирному Чуваку в глаза, он воет, пытаясь отмахнуться от струи, словно это поможет. В воздухе проносится лезвие и Мириам направляет струю в сторону Серого лобка. Хот-дог, вступая в игру, хватает девушку рукой за запястье…
Олененок на подгибающихся ещё ножках выбегает на дорогу и там замирает, стоя в темноте, обрамленный лишь окружностью мотоциклетных фар. Хот-дог слишком занят, он целует какую-то старую чику, всю в татуировках и с ореолом герпеса вокруг рта. К тому времени, как его язык выныривает из вулканической ловушки, становится слишком поздно. Он отворачивает мотоцикл, пролетая в миллиметрах от белого хвостика. Шины врезаются в гравий обочины. Байк заносит, и он переворачивается. На Хот-доге нет шлема. Лицо встречается с дорогой. Гравий совместно с асфальтом превращаются в шлифовальный станок. Они сносят половину лица как ни в чем не бывало, и оно становится похожим на бифштекс. Глаза вываливаются из глазниц. Тело похоже на тряпичную куклу, позвоночник складывается и раздается щелчок. Чика кувыркается через голову, словно споткнувшийся супергерой, её руки похожи на колеса. Женщина кричит. Олененок скрывается в кустах.
…Мириам делает шаг в сторону, втыкает баллончик ему в рот и наполняет его перцем. Проходит всего две секунды, прежде чем он падает навзничь на холодный бетонный пол. Лицо байкера красное, глаза похожи на волдыри, сопли и пот выходят ровным потоком.
Мириам вздергивает Эшли вверх.
– Надо бежать, – говорит она.
Жирный Чувак царапает глаза сломанной рукой.
Эшли подбирает обломок кия и бьет им Жирного Чувака по голове. Мириам его одергивает.
– Я сказала, бежим!
Эшли хохоча удирает.
По пути Мириам бросает за барную стойку, где прячется бледнолицый, двадцатку. Плечи девушки врезаются в дверь, широко её распахивая. Снаружи запахом асфальта и пролитого пива по телу бьет воздух. У Мириам начинает кружиться голова. Она едва не спотыкается на стоянке. Фонари, проливающие свой желтый свет, расплываются. Голову наполняет удаленный гул автомобилей, едущих по шоссе. Мириам чувствует себя потерянной. Куда идти? Куда бежать?
Рука Эшли опускается Мириам на поясницу.
– Сюда, – говорит он.
Мириам идет следом. Эшли роется в кармане в поисках ключей и, прежде чем Мириам замечает, он дергает водительскую дверь белого Форда Мустанг, выпущенного в конце восьмидесятых.
– Залезай! – кричит он.
Как и тот таракан в комнате Дель Амико, она делает то, что велено.
Салон автомобиля темный, весь заваленный, грязный. В некоторых местах винил разорван. Кофейные стаканчики и пластиковые бутылки из-под содовой кучкой лежат на коврике у ног. Пара игральных карт, свисающих с зеркала заднего вида, уже давно не освежает воздух от сигарет и пота.
Эшли вставляет ключ в замок зажигания, но двигатель не заводится. Он крутится снова и снова – тра-тра-тра-тра, словно заикающийся астматик, – но не заводится.
– Какого хрена? – вопрошает Мириам. – Давай же!
– Да знаю я, – лает в ответ Эшли. Его ступня давит на педаль газа.
Тра-тра-тра-трррр-тра-та-та.
Двери бара, расположенные в сотне, а может, и меньше шагов, распахиваются.
Появляется Жирный Чувак. Даже в неверном свете парковочных фонарей Мириам видит белое кольцо ярости, обрисованное вокруг рта, из ноздрей и уголков глаз, словно у разъяренного быка, свисает слизь.
В его руке Мириам видит дробовик. Она понятия не имеет где он его взял (за стойкой?), но это и не имеет знания, потому что он существует наяву и он в руках разозленного байкера.
– Поехали, поехали, поехали! – кричит девушка. – Дробовик!
Автомобиль слышит панику в её крике и оживает. Двигатель чихает и кашляет, но не глохнет, самое время. Эшли дает задний ход и разворачивается… к сожалению, слишком близко от разозленной горы с готовым к стрельбе дробовиком.
Раздается выстрел.
Заднее окно рассыпается по сидению. Слышится звон и дребезжание разбитого стекла.
Мустанг, подобно коню, в честь которого назван, ревет, когда Эшли топит педаль в пол. Машина оставляет за собой облако камней и выхлопных газов. Она скачет вперед так, словно кто-то пытается воткнуть ей хлыст в задницу. Раздается еще один выстрел и Мириам слышит, как дробь пробивает заднюю часть автомобиля, но для Жирного Чувака всё уже слишком поздно.
Визжа покрышками, машина вылетает с парковки. Эшли хохочет.
Глава седьмая
Оргазм
Ночь.
На извилистой проселочной дороге стоит небольшой дом. Глициния – по-своему красивое растение, но признанное в Северной Каролине сорняком – закрывает половину дома, связывая её толстыми лианами, словно пальцами, и фиолетовыми цветами, подобно гроздьям светлого винограда.
Где-то лает собака. Скрипят сверчки.
Небо черное, с мириадами звезд.
На подъездной дорожке стоит Мустанг, заднее стекло у которого отсутствует, а на багажнике виднеется россыпь маленьких отверстий.
Внутри дома кромешная тьма. Всё совершенно неподвижно. Предметы и тени органично сливаются в тихую неподвижность.
А потом: звук.
Снаружи у входной дверь слышится звон ключей. Потом кто-то их роняет. Кто-то хихикает, и кто-то говорит: «Дерьмо». Ключи подняты и вставлены в замок. Очередное хихиканье. Снова1йцуто19 возня.
Дверь распахивается, едва не слетая с петель. Тени двух человек то приближаются, то отдаляются, то снова приближаются. Между ними сумасшедшее притяжение, они сминают друг друга. Два тела врезаются, становятся суперновой звездой; находят точку опоры, далее следует пируэт, потом бедра бьются о стол, на пол опрокидывается стопка писем, туда же в скором времени отправляется и картинка, упавшая со стены. Звенит разбившееся стекло.
В поисках выключателя ладонь бьет по стене.
Щелк.
– Черт, – говорит Мириам, – так ярко.
– Заткнись, – говорит Эшли и прижимает её к бледной микрофибре дивана; его руки у Мириам на бедрах, держат её твердо.
Он приближается лицом к её лицу. Губы встречаются с губами, зубы с зубами, язык…
Эшли сидит в инвалидном кресле, он старый, его безволосый скальп – шахматная доска из пигментных пятен и разного рода других отметин. Немощные руки спокойно лежат на коленях поверх одеяла и…
…с языком. Мириам прикусывает его нижнюю губу, Эшли кусает в ответ. Она вскидывает ноги, охватывает ими костлявые бедра и крепко сжимает, а потом резко переворачивает Эшли так, что он оказывается на спине.
Одним махом Мириам сдирает с себя футболку. Руки Эшли держат её крепко, жестко, болезненно…
на полу рядом с ним стоит кислородный баллон, трубки которого протянуты под розовое одеяло и дальше до носа пациента. Он маленький, похожий на скомканный стаканчик, на мешок с медленно разлагающимися костями, но его глаза, его глаза всё ещё молоды, сверкают как злобные зеркала. Эти глаза мечутся то влево, то вправо, они глядят подозрительно или же пытаются разглядеть кого-то подозрительного рядом, и…
…скомканная рубашка исчезает за её плечом. Они снова целуются.
Одежда слетает, тканевый след тянется из гостиной в спальню.
Проходит совсем немного времени, и вот уже кожа касается кожи, а когда молодые люди оказываются на кровати, у Мириам перехватывает дыхание…
он следит за двумя санитарами, болтающими в углу, чтобы скрасить свою рутинную работу и помочь себе забыть, сколько раз им приходится тереться в душе, чтобы смыть с себя запах пожилых людей. Но они ни за кем не следят. Палату населяют древние, глубокие старики, они все находятся в разной степени апатии; женщина с рыжими волосами вяжет спицами, между которыми нет и следа ниток. У восьмидесятилетнего тощего старика тонкой струйкой течет слюна. Тучный мужчина поднимает край футболки и царапает себе пузо, невидящими глазами уставившись в телевизор, где идет мультфильм про Спанч Боба.
…и вот уже становится недостаточно кровати; они падают на пол. Мириам кусает Эшли за ухо. Он щиплет её за соски. Девушка вонзает ногти ему в спину. Руки Эшли оказываются на горле Мириам и она чувствует, как к голове приливает кровь, пульс учащается с каждым ударом. Девушка закрывает глаза и засовывает палец Эшли в рот…
и всё время, пока Эшли сидит, его тело неподвижно, двигаются только глаза. Он подтягивает одеяло к подбородку, открывая ноги. На правой ноге болтается шлепанец, левая ступня отсутствует. Нога заканчивается пеньком, торчащим из-под выцветшей пижамы. Протеза нет. Эшли задумчиво, хмуро и печально смотрит на ногу.
Нога Мириам касается ноги Эшли и между молодыми людьми проносится электрический разряд, сотрясающий всё тело девушки. Она чувствует одновременно и восторг, и отвращение, словно она из тех людей, что просто бесятся, когда попадают в дорожную аварию, но ей всё равно. Она в прострации. У Мириам кружится голова. Руки Эшли на её горле становятся тверже. Он смеётся. Она стонет. Ногу Мириам сводит судорогой. Пальцы немеют.
Девушка поддевает ногой свисающее с кровати покрывало и замечает какой-то отблеск – металлический чемоданчик, кодовый замок, черная лакированная ручка, – но потом перед её взором появляется Эшли, в ушах слышится лишь пульсация крови.
Мириам убирает руки Эшли со своего горла и переворачивает молодого человека на спину. Он бьется головой о ножку стоящего рядом стола, но они не обращают на это внимания. Теперь уже Мириам душит Эшли. Он же вскидывает голову и кусает девушку где-то рядом с ключицей. Мириам чувствует себя живой, более живой, чем никогда прежде. Её подташнивает, у неё кружится голова, она вся мокрая, словно волна, выброшенная на берег. Мириам сжимает своими бедрами Эшли и чувствует его внутри себя…
его веки опущены, а когда они поднимаются, под ними нет уже никакой ясности. Остается только мутная дымка. Эшли стягивает с лица кислородную маску и позволяет той упасть рядом с креслом. Веки старика трепещут. Грудь вздымается раз, потом другой. Из горла доносится хрип, похожий на звук, когда из шины выходит воздух. Хрип становится влажным; легкие заполняются жидкостью и Эшли начинает хватать ртом воздух, словно рыба, выброшенная на берег. Губы двигаются, но ничего не находят. Он тонет в своем собственном теле, когда наконец один из санитаров – худой темнокожий парень с серебряным кольцом в носу – не замечает и не подбегает к нему, аккуратно встряхнув старика. Он поднимает маску и смотрит на неё так, словно не понимает, что перед ним, потом санитар зовет:
– Мистер Гейнс? Эшли? – Теперь до него доходит. Он понимает, что происходит. – Вот черт. Старик, ты еще с нами? – Эшли с ними последнюю секунду. А потом его нет. Санитар говорит что-то еще, но его слова тонут во тьме, потому что смерть – это смерть, хрипящий стон.
Мириам кричит. Не всхлипывая, а с надрывом, внутри неё взрывается смесь эмоций, которая приводит к оргазму.
Это удивляет её.
Интерлюдия
Сон
Красная лопата для снега бьет её прямо по центру спины. Мириам падает на пол. Она больно бьется подбородком; сильно прикусывает язык. Рот Мириам наполняется кровью. Лопата вновь летит вниз, на этот раз бьет по затылку. Ломается нос. Брызжет кровь.
В ушах звенит, в глаза всё расплывается. Звук высокий и пронзительный.
Мириам смотрит сквозь слезы вверх.
На унитазе в туалетной кабинке сидит Луис. С надетыми штанами. Покосившиеся переборки едва вмещают его широкие плечи, огромное тело. Обоих глаз нет, они залеплены изолентой. Луис прищелкивает языком.
– Ты настоящая пожирательница мужиков, – говорит он и присвистывает. – Дель Амико. Я. Тот старый хрыч из Ричмонда. Гарри Ослер в Пенсильвании. Брен Эдвардс. Тим Стрезневский. Видишь пенни, обязательно подберешь. Я прав? О, и не стоит забывать про того паренька на шоссе. Так много мертвых мальчиков. Имена лишь множатся, начиная с… какого? Восемь лет назад. Бен Ходж.
Мириам сплевывает кровь.
– Женщины тоже. И я их не убиваю. Я никого не убиваю.
Луис смеется.
– Продолжай себя успокаивать, маленькая леди. Что угодно, лишь бы спать по ночам. Помни, если ты не нажимает на курок, это не значит, что ты не убийца.
– Это судьба, – говорит Мириам, у неё с нижней губы свисает кровавая ниточка. – Это не я. Такова судьба. Чего судьба хочет…
– То и получает, – договаривает Луис. – Я знаю. Ты часто это говоришь.
– Мама обычно говорила…
– Что есть, то есть. Фраза с бородой.
– Да пошел ты. Ты не настоящий.
– Пока нет. Но через месяц стану настоящим. Еще одним скелетом в своем шкафу, еще одним призраком в твоей голове. Он болтается, покачивается, стенает, ноет.
– Я не могу тебя спасти.
– Очевидно, что нет.
– Катись в ад.
Он подмигивает.
– Там и встретимся. Берегись вон той…
Мириам в спину упирается лопата. Девушка чувствует, как она входит глубоко. Бедра становятся влажными. Боль сводит с ума.
– …лопаты.
Глава восьмая
Выгодная сделка
На следующее утро.
Пять человек (считая студентов-санитаров). Одна смерть. Много насилия. Заголовок крупными буквами специально для Мириам Блэк.
Упершись руками о раковину в ванной Эшли, она смотрит на своё отражение в зеркале. Мириам курит, выдувая дым в лицо своей визави, наблюдает как дым встречается с дымом.
Всё дело в том, что её беспокоит случившийся оргазм.
И дело не в сексе. Секс случается… черт побери, он часто у неё происходит, ведь это для неё как хобби; как скрапбукинг или коллекция бейсбольных карточек для других людей. Кого это волнует. Тело Мириам отнюдь не священный храм. Когда-то он им был, но свой статус святыни потерял много лет назад (восемь, подсказывает внутренний голос), пролив на алтарь слишком много крови.
Значит, оргазм. Это что-то новенькое.
У неё его не было… Мириам достает еще одну сигарету из пачки Мальборо, пытаясь подсчитать. Не может. Для неё это, будто что-то из разряда высшей математики. Как же давно это было.
Так что же на счет прошлой ночи? Бум. Бах. Фейерверк. Вырвавшийся на волю фонтан. Салют из двадцати стволов, ракета, летящая к луне, концерт Паваротти, взрыв Вселенной, которая взрывается снова и снова, и снова.
Мигающий красный свет. Сигнал тревоги гаснет.
И с чего же он случился?
Мириам прижимает голову к зеркалу. Стекло холодит кожу.
– Если на чистоту, – обращается она к отражению, – ты разбита. Тебя нельзя починить. – Перед глазами встает образ фарфоровой куклы, которую сначала протащили по лужам крови, грязи и дерьма, а потом, подбросив в воздух, отправили под колеса встречного восемнадцати колёсного грузовика. Эта кукла похожа на Мириам.
(Красный шарик улетает в небо).
Пора делать то, что у Мириам получается лучше всего.
– Пора перекрасить волосы! – щебечет она.
Таков её истинный дар: способность выбросить подобное из головы. Прогнать мысли ударом локтя. Дзен и немного репрессий.
Мириам открывает сумку и достает две коробочки. Она приобрела их пару дней назад в Роли-Дарем [9], и под «приобрела» подразумевалось «стянула».
Это краска для волос. Дешевенькие цвета для девочек-панков. Взрослая, уважающая себя женщина, никогда не купила бы ничего подобного и никогда не стала бы красить волосы такими цветами как «Черный дрозд» и «Вампирский красный». Но, несмотря на то, что Мириам юридически считается взрослой, у неё нет ни грамма самоуважения, не правда ли? От слова «совсем».
Мириам высовывает голову из ванной. Эшли лежит на кровати, тяжелые веки полуприкрыты. По телевизору показывают какое-то дневное телешоу.
– Тяжелый день на работе, милый? – интересуется она.
Он моргает.
– Который час?
– Девять тридцать. Десять. Пожму плечами.
– Ты только что сказала, что пожмешь плечами, вместо того, чтобы реально ими пожать?
Мириам не обращает внимания на вопрос и вместо этого протягивает перед собой две коробочки.
– Посмотри. «Черный дрозд». Или «Вампирский красный»? Выбирай.
– Выбирай что?
Мириам раздраженно фыркает.
– Кандидата в президенты Луны и всех её провинций.
Эшли недоуменно таращится в ответ.
– Цвет волос, бестолочь. Я хочу перекрасить волосы. «Черный дрозд»… – Мириам трясет одной коробочкой. – Или «Вампирский красный»? – Она трясет другой.
Эшли щурится, его лицо расслабляется, а это говорит о том, что он ничего не понимает. Мириам рычит и топает к нему, бросив сумку. Она подносит обе коробочки к подбородку молодого человека и исполняет некое подобие танца Let's All Go To The Lobby [10]
– Черная, красная, черная, красная, – перебирает она.
– Ага, мне вообще-то все равно. Слишком рано для подобного дерьма.
– Чушь. Для того, чтобы перекрасить волосы никогда не рано.
– Понятия не имею, – брюзжит он. – Я не из жаворонков.
– Так, давай-ка разберемся, – говорит Мириам. – Вампиры ведь клёвые, так? По крайней мере, современные, ведь они затянуты в чёрную кожу, такие сексуальные, живут в роскоши и достатке. К тому же, они бледные. А я бледная. Однако стоит обратить внимание, что они еще те жулики. Обходительные. Знойные. Во мне ничего такого нет. Плюс, не хочу быть похожей на шлюху из борделя Дракулы или Готов с Эмо со всем их дерьмом.
Девушка протягивает другую коробочку.
– С другой стороны, Черные дрозды птички прикольные. В мифологии они обозначают смерть. Говорят, что черные дрозды – психопаты. Как воробьи, они из тех, кто помогает переносить души из мира живых в мир мертвых. – Внутренний голос что-то пытается пропищать, но Мириам его затыкает. – Конечно, с другой стороны, у этого рода, или вида, я постоянно путаю понятия, есть общее с видом Turdus [11], в произношении которого, разумеется, есть часть «какашка». Как-то не очень идеально.
Эшли наблюдает и слушает.
– Откуда ты всё это знаешь?
– Из википедии.
Он бодро кивает.
– Так и что?
Эшли трясет головой.
– Чувак, я серьезно. У тебя появился такой шанс повлиять на мою судьбу. Если ты придерживаешься мысли, что взмах крыльев бабочки в Толедо может вызвать ураган в Токио, ты должен понимать, что сейчас ты обладаешь огромной властью, в твоих руках сосредоточена сила и возможность облечь судьбу в форму, направить ход человеческой истории. И сделать это ты можешь здесь и сейчас.
Он моргает.
– Прекрасно. Вампирский красный.
Мириам издает шипяший звук.
– В жопу. – Она бросает коробок цвета Вампирский красный Эшли в голову. – Я изначально хотела выбрать Черного дрозда, дурачок. Ты не можешь противоречить судьбе. Ц-ц-ц. И это, милый мальчик, урок, который мы выучили сегодня.
И с этими словами она возвращается обратно в ванную и хлопает дверью.
Глава девятая
Блокнот
Эшли слышит, как открывается кран.
– Прекрасно, – говорит он. Молодой человек спрыгивает с кровати, хватает сумку Мириам, лежащую там, где та её бросила, и забирается обратно в постель.
Он бросает еще один параноидальный взгляд на дверь. Мириам задержится там на какое-то время. Домашняя покраска волос дело не быстрое. Нужно всё помыть, все внимательно осмотреть, подождать.
Удовлетворенный, Эшли роется в сумке.
Предмет за предметом он перебирает их и складывает на кровать. Бальзам для губ. Резинка для волос. Небольшой МР3 плеер, поцарапанный и помятый, словно его пропустили через измельчитель. Пара любовных романчиков (на обложке одного Привлекательный Белый Фабио, другого – Темный с козлиной бородкой Фабио). Жевательная резинка со вкусом Тибери (он не знает, что такое «тибери»). Игрушка-пищалка для собак; похожа на белку, зажавшую в зубах орех. Прежде чем Эшли успевает подумать, появляется оружие. Перцовый баллончик. Нож-бабочка. Еще один перцовый баллончик. Ручная граната…
– Боже милостивый, – произносит Эшли. Тяжело сглотнув, он аккуратно кладет гранату на подушку позади себя. Утроив её поудобнее, он глубоко вздыхает и возвращается к сумке.
Наконец он находит то, что ищет.
Дневник.
– Вот и бинго на букву Б.
Это черный блокнот, его полимерная обложка покрыта трещинами. Он весь вздулся, словно вместо слов наполнен кровью. Эшли быстро пролистывает дневник: потрепанные страницы, некоторое оторваны, исписаны всевозможными цветами и видами ручек (красный, черный, синий, фломастер, шариковая ручка, даже по виду сраный цветной карандаш). На каждой странице проставлена дата, а запись начинается словами: «Дорогой Дневник», а заканчивается: «С любовью, Мириам».
– Ну а ты что? – спрашивает Мириам и Эшли едва не напускает от страха в штаны. Он поднимает глаза вверх, его сердце бешено колотится, он ожидает увидеть её перед собой, но Мириам нет. Она всё ещё по другую сторону двери ванной – просто кричит, пока красит волосы.
Он делает глубокий вдох.
– Что я, что?
– Откуда ты? Чем занимаешься по жизни? Кто ты?
Он пролистывает дневник до титульной страницы.
– Ээ-э, – говорит Эшли, пытаясь сосредоточиться на словах. – Я из Пенсильвании. Я, ээ-эм, коммивояжер.
– Ага, конечно, – отвечает она. – А я цирковая мартышка.
– У меня никогда не было раньше секса с цирковой мартышкой.
Он переворачивает ещё несколько страниц. Глаза Эшли плывут по словам. Его сердце скачет галопом. В этом есть смысл, но… Он переворачивает очередные десять страниц и читает дальше. Эшли шевелит губами, но слов вслух не произносит…
Так же как невозможно на ходу остановить поезд или запнуть волну обратно в океан, так и я не могу остановить всё это дерьмо, ничего не могу изменить.
Взмах.
Что судьба хочет, судьба получает.
Взмах.
Я зритель, смотрящий на кончину людей.
Взмах.
Брен Эдвардс раздробил таз и умер в канаве. У него в бумажнике было двести баксов… сегодня я отменно поужинаю.
Взмах.
Что есть, то есть.
Взмах.
Ты почти закончился, Дорогой Дневник, значит ты в курсе, что происходит.
Взмах.
Мне просто нужен богатый парень, чтобы со всем разобраться. Тот еще будет денек.
Взмах.
Дорогой дневник, я опять за своё.
Эшли замечает что-то выпавшее из сумки. Он тянется и достает небольшой годовой планер.
– Я тоже из Пенсильвании, – кричит из ванной Мириам.
– Прекрасно, – бормочет он. Эшли пролистывает календарь. Большинство дней пусты, но что с остальными? В остальные вписаны имена. Время. Маленькие символы – звездочки, крестики, знаки доллара.
И причины смерти.
Шестое июня, Рик Трилби/16:30/сердечный приступ
Девятнадцатое августа, Ирвин Бригэм/2:16 ночи/скончался от рака легких
Тридцать первое октября, Джэк Берд/20:22/ловит пулю, суицид
И так далее.
– Ищешь что-то интересное? – спрашивает Мириам.
Эшли испуганно роняет блокнот и поднимает глаза. Мириам стоит, прищурившись и переводит взгляд с него на дневник, лежащий рядом, на гранату, примостившуюся на подушке, и упавшую сумку.
– Слушай, – начинает Эшли, но Мириам перебивает его.
Кулаком. Прямой удар прямо в нижнюю губу. Бам. Стучат зубы. Эшли удивлен, хотя и удивляться не стоило. Она много лет провела на дорогах. Где-то там Мириам научилась бить точно; и судя по фингалу, знает каково это.
– Ты коп, – говорит она. – Не-е-ет. Ты не коп.
– Не коп, – мямлит Эшли, прижимая ладонь к кровоточащей губе. Он убирает руку и смотрит на красную отметину.
– Преследователь. Психопат.
– Я следил за тобой от самой Вирджинии.
– Как я и сказала. Преследователь. Психопат. Знаешь, что? К черту. – Мириам проходит мимо Эшли, собирает блокнот, оружие, другие вещи и засовывает всё это в распахнутое нутро своей сумки. Эшли хватает девушку за запястье, но она ускользает. Высвобождается с легкостью. Он тянется снова, но Мириам бьет его наотмашь, опрокидывая на кровать.
К тому моменту, как Эшли понимает, что случилось, входная дверь распахнута, а Мириам уже нет.
Глава десятая
Солнце может идти на хрен
Щебечут птицы. Гудят пчелы. Солнце сияет, а воздух пьянит запахами жимолости. Мириам морщится от яркого света, жалея, что у нее нет солнцезащитных очков. У неё такое ощущение, что в желудке что-то прокисло; в кишки же будто насыпали льда. Мириам ненавидит солнце. Ненавидит голубое небо. Эти чертовы птицы и пчелы, чтоб они повзрывались. Бледная кожа девушки вот-вот треснет, как кожура хот-дога в микроволновке. Она ночная пташка. Сова. День не её сфера, что приводит Мириам к мысли, может быть, стоило выбрать все-таки Вампирский красный.
Ботинки Мириам стучат по пустынной проселочной дороге. Она идет уже пятнадцать минут, может, дольше. Такое ощущение, что прошла целая жизнь.
Она чувствует себя уязвленной. Как будто её обыграли. Мириам давненько уже не ощущала чего-то подобного. У неё свои секреты. Она на самом краю. Нервы девушки источают электрические разряды. Её грызет тревога. Мириам не знает почему. О чем, собственно, беспокоиться? Что он сделает?
Она продолжает идти.
Дорога крутится и извивается. Идет вверх. Опускается в рощу. За поворотом стоит столб и забор; почтовый ящик, подписанный вручную; почти рухнувший сарай и фермерский дом. Идеальная пастораль. У Мириам такое ощущение, словно в глаза песка насыпали, девушка их энергично трет. Она даже не понимает, почему настолько зла.
Мириам слышит, как сзади приближается автомобиль. Он сбрасывает скорость.
Белый Мустанг. Вонючий трусливый врун.
Он медленно едет рядом, пассажирское стекло опускается. Эшли наклоняется, оставив одну руку на руле. Он всматривается в Мириам. Улыбки больше нет. Он очень серьезен.
– Залезай, – зовет он.
– Да пошел ты.
– Тебе некуда идти.
– У меня есть волшебные палочки. Они могут перенести меня в любое место.
– Я знаю кто ты. Знаю, что ты делаешь.
– Ты ничего не знаешь, трусливая крыса из захолустья. Даже если думаешь, что знаешь, то, черт побери, ты и на половину не понимаешь в чем здесь дело. Уезжай. Вали от меня.
Мириам идет дальше. Эшли продолжает ехать рядом.
– Я не собираюсь, как мудак, ехать так вечно, – говорит он. – Я не хочу спорить, просто садись в машину. Не будь дурой.
Мириам роется в сумке и быстрым, ловким движением достает нож-бабочку; сверкает металлическое лезвие, оно свободно вылетает из разъемной рукояти.
– Эй… – произносит Эшли.
Мириам чуть отстает и опускается на корточки. Эшли пытается разглядеть, что она делает, но к тому моменту, как он высовывает голову в окно, уже слишком поздно. Один удар, и нож прокалывает заднюю покрышку Мустанга. Из разреза шипя выходит воздух.
– Какого?.. – кричит из машины Эшли. – Что ты… о, Боже!
Едва он упоминает имя Господа всуе, Мириам уже на другой стороне проделывает отверстие во второй покрышке. Оттуда тоже слышится шипение.
С каждым оборотом колеса слышится: чоп, чоп, чоп, чоп.
Мириам проходит мимо водительского окна, пока Эшли всё ещё пялится в пассажирское, и кричит:
– Видишь? Я же говорила, что у меня палочки волшебные. Не надо ездить в этой машине. У неё проблемы с колесами.
С этими словами она показывает Эшли средний палец и уходит, оставляя Мустанг позади.
Глава одиннадцатая
Кафе «Солнечный свет»
Тоже может идти на хрен
Мириам наслаждается едой дровосека.
Вокруг неё слышатся звуки завтрака: ложки позвякивают в кружках; шипит сковородка; вилки царапают дно тарелки. Мириам опустила голову, сосредоточившись на монстре перед собой. Два яйца в крутую. Две оладьи размером с люк. Четыре колбаски. Пшеничный тост. А на отдельной тарелке лежит булочка с корицей. Всё, кроме колбасок, щедро полито кленовым сиропом. Настоящим, будто только выкачанным из дерева, а не той ароматизированной сранью, что продается в магазинах.
«Ты выражаешься, как матрос, – часто говорила мама. – А ешь, как дровосек».
Тем не менее, несмотря на набиваемые кишки и приятный вкус еды на языке, Мириам не поднимает взгляд, она не хочет смотреть на окружающую её радость.
Кафе «Солнечный свет». Тьфу.
Ярко-желтые стены. Солнечные лучи проникают сквозь прозрачные занавески. Голубые табуреты у стойки. Фермеры, мигранты, дальнобойщики и яппи толкутся все вместе. Каждый из них, по всей вероятности, ходит в церковь, оставляет там пожертвования и пытается быть хорошим гражданином Америки, не снимая с лица улыбки. Мириам качает головой. Она вспоминает, как однажды напилась и помочилась на картину Нормана Роквелла [1].
Мириам кусочком тоста разрывает яичный желток, позволяя жидкой текстуре смешаться с кленовым сиропом в том болоте, что она создала.
Внезапно кто-то садится напротив девушки.
– Ты должна мне за эвакуатор, – говорит Эшли.
Мириам закрывает глаза. Глубоко дышит через нос.
– Я просто сделаю вид, что ты – розовый слон. Пожалуйста, воспользуйся этой возможностью, чтобы встать и сбежать отсюда, как крыса с корабля, до того, как я открою глаза. Потому что, если я их открою и увижу тебя, то, о Плод моего больного воображения, я воткну тебе вилку прямо в шею.