Текст книги "Вместе (ЛП)"
Автор книги: Брук Блейн
Соавторы: Элла Франк
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 16 страниц)
Глава 16
Бешенные гонки
Удивительно, как все может измениться, когда ты покидаешь ЛА. Там нас безостановочно преследовали журналисты, и если мы хотели где–то поужинать, то стоило готовиться к тому, что нас будут прерывать пять тысяч раз во время еды люди, подходящие к нашему столику за автографом или снимком с Эйсом.
Здесь же, во Флориде? Просто натянул кепку пониже, немного очков и неприметной одежды и ты однозначно затеряешься в толпе пассажиров, заполняющих Терминал Б.
Мы направились к эскалатору, который вел в зону выдачи багажа, и, когда я положил ладонь на перила позади Эйса, то уткнулся носом в него. В попытке ограничить взгляды в нашу сторону мы не держались за руки, когда выходили, и мне уже не хватало его прикосновений. В этот момент, я проклинал всех зевак.
Эйс улыбнулся мне, и его пальцы слегка царапнули по моей талии, а после упали к его боку.
– Ты уверен, что Дерек здесь? – спросил он. – Я всегда могу заказать водителя.
– Нет, он здесь. Я написал ему сообщение, когда мы приземлились, и он ответил, что только что припарковался. Готов поспорить, что он…– слова застряли в моем горле, когда я бросил взгляд на небольшое столпотворение людей в конце эскалатора, которые дожидались своих родных. Один особенно выделялся, и когда я посмотрел на то, что он написал на табличке, которую гордо держал в воздухе, то расхохотался.
Эйс проследил за моим взглядом до Дерека, упакованного в белую майку и камуфлированные шорты, который держал табличку «Конвенция Jergens»
– Вот засранец, – сказал я, все еще смеясь, когда мы добрались до конца эскалатора и покатили свои чемоданы туда, где он стоял с самодовольной улыбочкой на своем лице. – Веселенькая табличка, мудак.
Дерек опустил свои руки и рассмеялся, а затем схватил меня за руку и притянул для объятий, сильно хлопнув по спине, а затем проделал то же самое с Эйсом.
– Я подумал, что тебе понравится, поскольку именно этим ты занимался в Вегасе, когда тебя поймали на горяченьком.
Я застонал.
– Ты никогда не дашь мне забыть об этом, да?
– Хрена с два, – ответил Дерек, возглавляя дорогу к ленте, по которой катался багаж. Мы стояли в стороне, дожидаясь намека на наш багаж, а Дерек мудро молчал, вместо того, чтобы втягивать нас в разговор. Здесь было слишком много людей вокруг. Один только намек на то, что Эйс здесь – или, не дай бог, он вообще скажет что–то своим знакомым, рокочущим голосом – и мы никогда не уедем из аэропорта.
Я заметил наши чемоданы, и мы с Дереком подхватили их с ленты. Пейдж уже переслала наши смокинги вместе со всем необходимым для свадебной вечеринки, так что мы упаковали достаточно вещей на три ночи, которые мы проведем во Флориде, перед тем как улететь в наш медовый месяц. Я все еще не знал, куда мы полетим, поскольку Эйс захотел, чтобы это был сюрприз, но, честное слово, он мог увезти меня куда угодно, и я не стал бы жаловаться. Одежда, которую он просил меня собрать, не давала мне никакого намека – она разнилась от плавок до джинсов, что только сбивало с толку. Или у нас будет не одно место назначения? Я не мог дождаться момента, когда выясню это.
Теплые потоки воздуха согревали после прохлады аэропорта, когда мы последовали за Дереком к автоматическим дверям и остановились на обочине, забитой людьми, которые дожидались возможности пересечь дорогу к парковочной площадке. Краем глаза я заметил что–то похожее на телекамеру канала новостей, и мое сердце екнуло в груди, пока я оглядывался, чтобы узнать, кто нас уже нашел.
Моя паника поутихла, когда местная телевизионная команда продолжила брать интервью у начальника аэропорта о проблеме пробок, связанной со строительством.
Я выдохнул от облегчения и, больше не раздумывая, потянулся за рукой Эйса. Но затем его тело сильно впечаталось в меня, как будто кто–то столкнулся с ним, и их багаж упал на землю.
– Простите, – извинилась женщина перед Эйсом, а потом постаралась поднять свой крупногабаритный чемодан.
Ладонь Эйса коснулась ее плеча, и он сказал:
– Позвольте мне, – а потом легко поставил ее сумку на колесики. Она поблагодарила его и продолжила свой путь, а Эйс повернулся ко мне, но ущерб уже был нанесен.
– У него голос как у Эйса Локка, – сказал мальчик, которому не было еще и десяти, бросая взгляды на Эйса с того места, где стоял со своей семьей рядом с нами.
Его мать быстро шикнула ему, но когда мальчик повторил свою фразу снова, она вздохнула и сказала:
– Таннер, это не Эйс… – затем она получше присмотрелась к Эйсу и ко мне, стоящих рядом, и сглотнула.
А потом все произошло слишком быстро. Светофор загорелся зеленым, толпа начала давить вперед, и Эйс приподнял свои очки перед мальчиком и подмигнул прежде, чем мы пересекли дорогу. Остальные вокруг нас должно быть видели этот обмен взглядами, потому что внезапно я услышал, как выкрикнули наши с Эйсом имена, и телекоманда остановилась посреди интервью, чтобы посмотреть в нашу сторону.
– Эм, тебе стоить прибавить скорости, Дерек, – сказал я. – Твоя машина же не далеко, да?
Дерек бросил взгляд через плечо на людей, которые теперь преследовали нас, и его глаза расширились.
– Ох, черт. Черт, черт, – его длинные ноги пришли в движение в ускоренном темпе, и мы практически побежали в парковочный гараж и направились сразу к его джипу. Он припарковался на первом этаже, спасибо блять, и быстрее, чем я когда–либо видел, он забрал наши сумки, пихнул их назад и прыгнул на водительское сидение, готовый ехать.
Когда мы все загрузились, он с визгом сорвался с места, и не останавливался, пока ему не пришлось заплатить оператору.
– Твою мать, – сказал Эйс, натягивая кепку ниже. – Ты никогда не думал сменить профессию на охранника?
Дерек протянул оператору парковочную карту, а когда я бросил взгляд в боковое зеркало, то заметил новостной фургон, приближающийся с дальнего конца парковки.
– Мы можем обсудить вторую работу для Дерека, например, когда выедем на автостраду?
Эйс усмехнулся с заднего сидения, а я злобно зыркнул на него через плечо.
– Не смешно, мистер Локк. Вам бы следовало оставаться вне поля зрения.
– Я и оставался.
– Это означает не разговаривать и не сверкать этой своей улыбкой.
Эйс наклонился вперед и схватил меня за подбородок, быстро целуя в губы.
– Я не улыбался. Я подмигнул. А теперь пристегнись, цветочек, у меня такое ощущение, что Дерек собирается испытать мощность своего джипа, и вместе с тем, что я знаю, как ты любишь быструю езду, я бы предпочел, чтобы ты сидел на этом месте целиком.
Я развернулся, когда поднялся шлагбаум и, оправдывая слова Эйса, как только я пристегнул ремень, Дерек ударил ногой по педали газа, и джип вылетел из парковочного гаража.
***
Если бы Дерек захотел дополнительную работу, я был уверен, что он мог занять место вышеупомянутого охранника или, черт, даже гонщика–каскадера, судя по тому, как он прокладывал дорогу по узким улочкам и поворотам аэропорта, а после пересек четыре полосы движения и въехал на эстакаду над автострадой. Когда он спустился и влился в плотный поток, мой взгляд сместился к Дилану, который одной рукой держался за поручень над головой, а второй жестикулировал, и при этом кричал, как сумасшедший.
Угу, он кайфовал от скорости. Еще одна причина, почему он так идеален для меня.
– Ты там в порядке, Локк? – крикнул через плечо Дерек. – Я понимаю, что ты больше привык к расслабляющей поездке на заднем сидении лимузина, прихлебывая шампанское и прочую фигню.
– Я в порядке. Спасибо за беспокойство.
– Там где–то был «Ред Булл».
Я рассмеялся на это.
– Еще капля адреналина может оказаться убийственной.
Дерек изогнул голову назад, чтобы посмотреть мне в глаза.
– Волнуешься о своей безопасности? – спросил он, скалясь в мою сторону.
– Именно так, пока ты смотришь на меня, а не на дорогу.
– Пфф, я знаю эту дорогу, как свои пять пальцев.
– Какая разница…глаза на дорогу, Пирсон. Есть одно важное место, где я должен быть в эти выходные.
Дерек уселся обратно на свое место, продолжая вести машину по загруженной автостраде, и когда он лавировал по пробке, я не мог стереть улыбку со своего лица. Это был первый раз в моей жизни, когда я мог веселиться, убегая от навязчивых журналистов. К тому же мое положение пассажира на заднем сидении означало, что я мог сидеть и наблюдать за Диланом, не концентрируясь на чем–то другом. Его рука лежала на краю двери, где он опустил окно, а его светлые волосы разлетались во все стороны, когда теплый ветер задувал сквозь открытую крышу и окна джипа. Он о чем–то оживленно болтал с Дереком, о чем я не слышал, и когда он начал смеяться и откинул голову назад, солнце выхватило его потрясающие черты лица и золотые пряди, и он весь, блять, засветился.
Вау. Как стало возможным, что я прожил больше тридцати лет без этого мужчины в своей жизни? Это казалось невозможным. Потому что пока я сидел и смотрел на него, то понял, насколько жизненно важным он стал для меня. Как будто он вдохнул жизнь в мою душу, пробудил меня впервые, когда вышел перед моей машиной в тот день на парковке студии…и через два дня он станет моим мужем. Как, твою мать, мне могло так повезти?
– Эйс? – позвал Дерек.
Дилан развернулся на своем сидении, чтобы посмотреть на меня, и когда я понял, что Дерек только что позвал меня по имени, я покачал головой и переспросил:
– Прости, что?
– Я спрашивал, – протянул Дерек. – Ты уверен, что готов связать себя навечно с этим парнем?
Даже при зеркальных «авиаторах» на его носу, я знал, что взгляд Дилана был приклеен к моему лицу, когда я медленно кивнул.
– Да. Невероятно уверен.
Дилан потянулся назад и ударил меня по колену.
– Невероятно уверен?
Дерек усмехнулся.
– Вот именно, Локк. Не давай ему знать насколько ты хочешь его. Очень плохо, что он добивается всего, что хочет, своим смазливым личиком.
Дилан перестал бить меня по ноге и ударил Дерека в плечо.
– Что? – переспросил Дерек. – Я же знаю, что прав. Сколько раз мы обходили очередь в клуб, потому что ты…
– Закрой. Рот. Дерек.
Я выгнул бровь на Дилана, а затем опустил очки, чтобы найти глаза Дерека в зеркале заднего вида с морщинками по краям.
– Даже не смей затыкаться. Он никогда не рассказывает байки о том, что было до меня.
Рот Дилана распахнулся, возмущенное выражение подпортило его красивое лицо.
– Потому что это…
– Обличает? – прибавил Дерек.
– Не важно. Вот что я хотел сказать.
– Ой, да ладно, – сказал Дерек. – Он понимает, что с таким–то лицом ты не был монахом.
Дилан метал в своего друга кинжалы взглядом, и я не мог удержаться, чтобы немножко не подгадить ему.
– Погоди, хочешь сказать, что я у него не первый?
– А не пойти ли вам на хрен? – сказал Дилан.
– Оой, но это занятие намного веселее, когда в компании кто–то еще, – сказал Дерек, а затем добавил еле слышно. – Как тебе хорошо известно.
– Боже мой. Если ты не заткнешься, я надеру тебе задницу.
– Я всего лишь хочу сказать, что с твоим смазливым личиком Эйс должен знать, как защитить себя.
Я подвинулся на своем месте вперед, схватил Дилана за шею сзади и притянул его губы к своим, чтобы тщательно зацеловать его протесты. Он застонал, и одна из его ладоней поднялась, чтобы обхватить мою щеку, и когда я отстранился, казалось, все аргументы вылетели из головы Дилана.
Я отпустил улыбку, в которой он обвинял меня раньше, и когда он только покачал головой, я обратился к Дереку:
– Не переживай за меня, Пирсон. Я точно знаю, как выиграть спор с Мечтой.
***
Полчаса спустя Дерек повернул на Palm Way – длинную дорогу, окруженную пышной травой, экзотическими цветами и пальмовыми деревьями, по обе стороны. Ему удалось оторваться где–то от телефургона, за что мы были благодарны, но понимали, что это только вопрос времени, когда пресса из ЛА выяснит, где мы, и даже хуже, выяснит, что на самом деле происходит.
К счастью, мы не выбрали свадьбу на открытом воздухе, а отель в субботу станет настоящей крепостью, так что у фотографов не будет ни шанса подобраться ближе для лучшего снимка.
Когда мы проехали пункт досмотра, Эйс отстегнул ремень и сел ближе между мной и Дереком, рассматривая сверкающий, белый отель, который вырастал перед нами. Напротив кристально, безоблачного голубого неба и с его Викторианскими изгибами и насыщенно–красной крышей, отель «The Floridian» выглядел еще лучше вживую, чем на картинках.
Дерек припарковал джип под крытым входом, и персонал отеля сразу же распахнул двери и подхватил наш багаж.
– Ты останешься? – спросил я у Дерека, снимая с плеча свою сумку.
– Неа, мне стоит вернуться и увести несколько телекоманд по ложному следу, – он ухмыльнулся мне. – Увидимся, парни, завтра вечером в доме твоих родителей. В пять же, да?
– Да. И спасибо, что подвез, – сказал я. Эйс повторил мое пожелание и помахал ему, а затем мы пошли следом за персоналом, который повел нас через двери отеля.
– Боже мой, – я остановился прямо внутри стеклянных дверей и уставился на массивную люстру, которая висела в центре атриума, а затем обвел взглядом все помещение, разглядывая элегантные, белые балконы, которые выступали на нескольких этажах, и лифты, напоминающие позолоченные птичьи клетки. Пианист наигрывал едва слышную мелодию в центре атриума, которая была слышна на заднем плане и опускалась фоном за болтовней всех сидящих на разнообразных диванах или толпящихся на этажах.
Эйс остановился рядом со мной и указал на главную лестницу, которая закручивалась на втором этаже.
– Идеально для чьего–то прохода к алтарю, как считаешь?
Я не мог оторвать глаз. Это было идеально. Абсолютно, блять, идеально. И когда я обернулся к Эйсу, чтобы сообщить об этом, сотрудник отеля, осознав, что мы больше не идем за ним, вернулся к нам и дружелюбно улыбнулся.
– Сюда, господа, – сказал он, и повел нас к стойке регистрации, где нас встретило еще одно улыбающееся лицо.
– У вас бронь? – спросила женщина с бейджиком «Пэм». Когда мы кивнули, она спросила: – Под каким именем?
Эйс оглянулся на меня, ожидая узнать, какое же имя я выбрал, и я ухмыльнулся. – Думаю, у вас записан Принц Чарминг. Стойте, нет…Чип и Дейл?
– Чип и Дейл? – переспросил Эйс, его глаза расширились от неверия. – Слишком очевидно, не считаешь?
Я постучал по губе, притворившись, что обдумываю это.
– Ты можешь быть прав. Ой, я знаю, под каким, – я перевел взгляд из стороны в сторону, чтобы убедиться, что никто нас не подслушивает, а затем наклонился над стойкой и театрально прошептал:
– Леди и Бродяга.
– Что? – спросил Эйс, а затем его улыбка сползла, когда он понял, что я серьезно. – Нет. Ни за что. Леди и Бродяга?
– Шшш, – сказал я, бросая взгляд поверх его плеча и убеждаясь, что горизонт чист. – Это вообще–то секрет.
– Слава тебе, блять, господи за это, – сказал Эйс, качая головой женщине, которая наблюдала за нами с весельем. – Ладно. Могло бы быть хуже.
– А что по твоему мнению хуже? – спросил я.
– Те сестры из «Холодного сердца». Пара принцесс. Белоснежка и Ворчунья.
– Потому что мы оба знаем, кто Ворчунья в этой паре, – поддразнил я, а затем перевел взгляд на работницу за стойкой, которая похоже уже нашла нашу бронь, пока мы разговаривали, потому что ее глаза стали еще больше.
– Извиняюсь, что сразу же не узнала вас, мистер…Леди и…Бродяга, – сказал она, протягивая нам ключ–карты от нашего люкса.
– Не стоит извиняться, Пэм, – сказал Эйс, убирая карточку в карман. – Я уверен, что все имена, которые называл мой жених, сбивали вас с толку. К тому же, я совсем не похож на Леди… – он стрельнул взглядом в меня. – …или Бродягу.
Я посмеивался всю дорогу до нашего люкса на верхнем этаже, который выходил окнами на белоснежный песочный пляж и кристально–синие воды озера Берри. Он был роскошен, чего и следовало ожидать от отеля такого уровня, но по–прежнему был тем, к чему я не мог привыкнуть. Я останусь здесь только на сегодняшний вечер и субботнюю ночь, поскольку завтра вечером мы будем на репетиционном ужине в доме моих родителей. И мы выбрали следовать традиции и не видеться до дня нашей свадьбы, пока я не спущусь с той грандиозной лестницы, на которую недавно показывал Эйс.
Меня пробивала дрожь волнения, и когда дверь захлопнулась за коридорным, руки Эйса обхватили мою талию и потянули назад. Он свалил меня на огромную, королевского размера кровать, приковал мои руки над головой и оседлал мои бедра.
– Ты, Мечта, в больших неприятностях, – сказал он, но изгиб его губ означал, что это те неприятности, за которые я с радостью понесу наказание.
Я завозился под его хваткой, только вынуждая его сжать сильнее.
– Хмм. Ты очень сильный для Леди.
Глаза Эйса потемнели, когда он навис надо мной.
– Ты намекаешь, что ты Бродяга в данной ситуации? – а затем, так же быстро, как он затащил меня на кровать, он перевернул нас, так что я лег поверх него. – Давай. Докажи это.
Глава 17
Необычные корни
После нашей небольшой пробежки по аэропорту, я понимал, что всего лишь вопрос времени, когда весь мир поймет, для чего мы приехали во Флориду, и оказался прав. К счастью, уже были приняты меры безопасности для места проведения церемонии, которое на сегодняшний день было тщательно закрыто, и одновременно с тем Пейдж следила за его подготовкой, как и за репетиционным ужином в доме Прескотов, куда мы именно сейчас и направлялись.
И поскольку нам нравилось делать все нетрадиционным способом, мы не стали проводить репетицию церемонии заранее. Для команды Пейдж потребуется много времени, чтобы подготовить все детали, и поскольку наше место проведения будет оцеплено чуть больше суток, мы проведем репетицию завтра – по отдельности. Что лично для меня хорошо, потому что я хотел увидеть, как Дилан впервые спускается с той грандиозной лестницы, и чтобы это было по–настоящему. Перед всеми нашими друзьями и семьями, связать свою жизнь с моей, а мою – с его.
Когда наш водитель проехал первый охранный пост вдоль длинной, грязной дороги, которая вела к месту нашего назначения, несколько машин, преследовавших нас, припарковались по обочинам дороги, камеры высунулись из окон, и они начали щелкать снимки.
– Видел? – спросил я, сжимая ладонь Дилана, когда мы начали петлять по теперь уединенной дороге. – Классная идея устроить вечеринку здесь в такой глуши.
Дилан оглянулся через свое плечо на машины, которые все так же оставались припаркованными у обочины дороги, без возможности проехать дальше. Он повернулся обратно и шумно выдохнул, а затем улыбнулся мне.
– Ты отлично придумал.
– Не–не, это была идея твоих родителей, – ответил я, когда мы перемахнули через второй контрольный пункт. Всего их было три, и это помимо охраны в штатском, которая уже рассредоточилась вокруг дома Прескотов. А когда двухэтажный, бревенчатый дом показался на горизонте, глаза Дилана расширились. Зигги и Солнышко растянули повсюду гирлянды из огоньков – они свисали с многочисленных деревьев, окружающих собственность, и перекрещивались между домом и беседкой, и когда машина остановилась, я так же видел, как далеко они зашли. Здесь было чертовски впечатляюще.
– Солнышко, Зигги, – обратился я, когда мы вылезли из машины и заметили, как они направлялись к нам для приветствия. Я оставил поцелуй на щеке Солнышка, а затем пожал руку Зигги, а он притянул меня в объятия и похлопал по спине. Они оба были легко одеты: она – в длинном, летящем сарафане, а Зигги – в шортах и свободной, белой льняной рубашке, которая очень походила на те же, что мы с Диланом выбрали для вечера. Солнце уже скоро сядет, от чего жара немного поутихнет, и надеюсь, обеспечит прохладным ветерком, но нам не нужны были ничьи тепловые удары , поэтому мы указали в приглашениях свободный стиль одежды.
– Ой, вы оба такие красавчики, – сказала Солнышко, отступая на шаг назад, чтобы получше рассмотреть нас. – Зиг, разве они не выглядят очень счастливыми.
Рука Дилана скользнула на мою талию, когда Зигги ухмыльнулся нам.
– Они выглядят как парочка молодоженов, – ответил он.
– Почти молодоженов, – поправил Дилан. – Но дайте мне сутки, и я исправлю это.
Я ничего не мог с собой поделать и поцеловал его в тот момент, прямо на глазах его родителей, и улыбка Дилана стала только шире, когда я отстранился. Я всегда очень осторожен с ним на людях, всегда контролировал, что камеры не поймают ничего кроме держания за руки, но Дилан в этом был полной противоположностью. Ему нравилось публично демонстрировать чувства, он не мог без этого. Он говорил мне раньше, что обожал ту печать собственности, которую я демонстрировал всему миру, когда я целовал его и брал свое. Не уверен, что когда–нибудь мне станет комфортно делать это перед камерами, но, по крайней мере, здесь, в безопасном окружении наших семей и друзей, мы могли быть собой и не волноваться об остальном мире.
Когда Дилан, похоже, снова вернул себе способность мыслить, он оглянулся на своих родителей и спросил:
– Остальные уже приехали?
– О, да, – ответила Солнышко с улыбкой. – Вы двое последние, но прежде чем мы пойдем туда, мы с Зигги хотели провести вас к беседке на минутку, если вы не возражаете.
Я кивнул, а Дилан взял меня за руку.
– Конечно, Солнышко. Ведите куда нужно.
Зигги протянул свой локоть своей жене, и как только она скользнула своей рукой в его изгиб, он направился по вымощенной дорожке, которая обводила дом с одной стороны и огорода, где я впервые познакомился с Зигги.
Когда мы проходили мимо квадратных ящиков, я бросил взгляд на одну из табличек и спросил:
– Как растет перец в этом году, Зигги?
Отец Дилана оглянулся на меня с широкой улыбкой, как будто он тоже вспомнил то первое знакомство.
– Классно все. Достаточно жгучие, чтобы…
– Спалить волосы на моей заднице? – спросил я, вспоминая его слова, как будто он произнес их только вчера.
Дилан рядом со мной рассмеялся, а затем наклонился ближе, чтобы прошептать:
– Совсем не проблема для твоей гладкой задницы.
Мой взгляд нашел его.
– Заигрываешь.
– Ты знаешь это.
– Ты знаешь, куда мы идем? Я должен бояться?
Дилан пожал плечами, но озорной блеск в его глазах говорил «возможно».
Когда мы прошли огород, земля Зигги и Солнышка уходила широко вдаль и растягивалась за домом, подсвеченная всеми этими огоньками, и в дальнем конце земли я заметил установленный длинный, деревянный стол со свечами, мерцающими в центре.
Все наши гости стояли вокруг него, болтали и выпивали, и даже на расстоянии и за приглушенной болтовней простую мелодию «California Dreamin’», которую напевали «The Mamas&The Papas» было слышно. Другими словами, именно так я и представлял вечеринку организованную Зигги и Солнышком.
– Вот сюда, – сказала Солнышко, подманивая нас ближе к беседке, где она остановилась перед пятью розовыми кустами. Я помнил, что Дилан мне рассказывал, насколько важен для его матери ее розовый сад, и что она выбирала по одному кусту для каждого в своей семье, и когда мы с Диланом остановились перед яркими, красивыми бутонами, Дилан сжал мои пальцы и бросил на меня взгляд.
– Ну, – произнес Дилан. – Зигги и Солнышко хотели сделать тебе свадебный подарок, или, ну, знаешь, подарок в честь становления частью нашей семьи.
Я чувствовал, как мое сердце заколотилось от чистого обожания в глазах Дилана и его губ, изогнувшихся в застенчивую улыбку.
– Правильно, – сказала Солнышко, и я оглянулся туда, куда она отошла к розе, которая я знал, принадлежала Дилану, «Нью Даун». – Мы пытались придумать что–то, чего у тебя может не быть, что оказалось сложным, потому что, ну, потому что это ты. И мы захотели подарить тебе нечто немного иное. Нечто значимое. И мы с Зигом не могли придумать ничего, что значило бы для нас больше, чем наша маленькая семья и наши необычные корни. Корни, частью которых ты теперь станешь, – Солнышко заломила руки перед собой, и я уловил влажное мерцание в ее глазах, пока она их вытирала. Я проглотил огромный комок, который только что образовался в моем горле.
Прямо сейчас, в этот самый момент, я ощущал себя более принятым, чем за всю свою жизнь: рука об руку с Диланом, и вместе с этими удивительными, открытыми людьми, которые приняли нас такими, какие мы есть, и улыбались нам без предубеждения – Дилана, когда усыновили его, и меня, человека, который мог – и принес – большой беспорядок в жизнь их любимого Мечты.
– Мы подумали, что пришло твое время занять место рядом с Мечтой, завтра во время вашего важного дня и здесь, где находится сердце нашей семьи. Куда ты всегда можешь вернуться домой, когда бы тебе ни захотелось.
Дилан приобнял меня с боку, положив голову на мое плечо, когда Зигги отошел к своей жене, а она положила свою ладонь на размашистый, алый бутон.
– Эта роза для тебя. Она называется «Один–Единственный», – произнесла она с гордой улыбкой, переводя взгляд между мной и Диланом, и я не смог сдержать смешка, который вырвался, когда Дилан добавил закадровым голосом:
– Эйс Локк.
Я поднял наши сомкнутые ладони, чтобы оставить поцелуй на его костяшках, а затем аккуратно расцепил их, чтобы подойти к Солнышку и заключить ее в теплые объятия. Она обвила своими руками мою шею и поцеловала в щеку, и в тот момент, когда она прошептала: «Добро пожаловать в семью, Эйс. Мы очень счастливы за вас с Мечтой», у меня появилась мысль, что она пахнет так же, как я представлял, пахнет солнце. Теплом, уютом и домом. Тем, чего никогда не было у моей матери в моем детстве.
– Спасибо вам огромное. Это значит…– впервые в жизни я обнаружил для себя, что не могу подобрать слов, когда сделал шаг назад и отпустил ее. – Это значит для меня очень многое.
Я потянулся, чтобы пожать протянутую руку Зигги, которую он использовал, чтобы притянуть меня к себе и крепко обнять и похлопать по спине.
– Мы так рады, что ты практически переехал нашего мальчика, Эйс.
Я бурно расхохотался на это и оглянулся на Дилана, чьи глаза увлажнились, так что я подошел к своему мальчику, обхватил ладонями его лицо и сказал:
– Как и я.
Дилан ухмыльнулся мне, и я не сдержался, поцеловав его губы, перед тем как повернуться и спросить у Солнышка:
– Что думаете насчет того, чтобы сорвать этот небольшой бутон и закрепить его завтра на мой лацкан?
Удовольствие в ее глазах на мою просьбу было очевидным, когда Дилан попросил ее о том же, и затем Зигги хлопнул в ладони и произнес:
– Ладненько, хватит это сопливой болтовни. Пришло время хлопнуть самогоночки. Нам нужно отметить предстоящую свадьбу.
***
Мы все расселись за столом практически сразу же, запах барбекю был слишком соблазнительным, чтобы ждать еще дольше.
– Это третья лучшая вещь в мире, которую я клал в свой рот, – сказал Джордан, зачерпывая вторую порцию картофельного салата.
Пара Леннона, женщина, которую нам представили, как Лоррейн, спросила:
– А две первые какие?
И до того, как Джордан успел задуматься над ответом, я швырнул в его сторону смятой салфеткой.
– Ты же помнишь, что за столом сидят наши родители, – сказал я с предупреждением в голосе. Не то, чтобы мои родители имели что–то против, но родителей Эйса могло добить упоминание языков и членов.
Джордан стрельнул в меня наглой улыбочкой и пожал плечами, а затем застонал, после большой ложки салата.
Ясное дело, что всем уже ударил в голову алкоголь.
Я был практически уверен, что Зигги подготовил для нас мускатное вино, но Солнышко сказала, что он преуспел в изготовлении самогона, так что нам подавали яблочный пунш с самогоном.
Через полтора часа и один бокал я начал думать, что он даже опаснее, чем вино.
– Похоже, тебе уже хорошо, – сказал Эйс, укладывая руку на спинку моего стула.
– Клянусь, я ограничу себя до состояния «немного подвыпивший». Однако твои родители… – кивнул туда, где Зигги с Солнышком спаивали шоты Дэну и Патриции, как воду. И похоже это срабатывало. Мне казалось, я никогда не видел раньше, как родители Эйса смеялись, но Зигги что–то сказал, и голова Патриции запрокинулась назад от смеха, а Дэн хлопал своей ладонью по столу.
– Ох, блять, – произнес Эйс. – Они никакие.
Я кивнул, прикусывая улыбку.
– Зигги и Солнышко, кажется, именно так влияют на людей.
– Похоже, они хорошо проводят время, по крайней мере. Я немного волновался.
Я сжал его бедро и сказал:
– Я знаю. Но они в хороших руках.
– И пока никого не стошнило к окончанию вечера, думаю, мы в порядке, – Эйс поцеловал меня в лоб, и преувеличенные выкрики «оуууу» зазвенели через весь стол с любезности Дерека, Джордана, Нейта и Шейн.
Я показал им «фак» и ухмыльнулся.
– Вам, ребятки, просто завидно, что вы не обручены с самым потрясающим мужчиной, нога которого когда–либо ступала на эту планету.
– Вообще–то, – сказал Джордан, переводя взгляд между собой и Дереком. – Это не совсем правда.
– Ох, это точно, – сказала Шейн, хватая руку Дерека, чтобы рассмотреть его помолвочное кольцо. – Поздравляем вас обоих.
– У него миленькое, но посмотри на мое, – Джордан потянулся через Дерека, чтобы показать сверкающий бриллиант на помолвочном кольце, которое полностью контрастировало с простым кольцом Дерека. И разве это не говорит многое о таких двух противоположных личностях?
И пока Джордан продолжал красоваться перед всеми своим кольцом, Леннон сказал:
– Вау, бро. У тебя такой здоровенный булыжник на пальце.
– Спасибо, – ответил Джордан с гордостью. – А ты?
– А что я? – переспросил Леннон.
Джордан закатил глаза.
– Вы, голубки, подумываете о собственных бриллиантах?
Леннон и Лоррейн переглянулись, а затем расхохотались истерическим смехом, от чего по их лицам покатились слезы.
– Они решили, мы…что мы… – Леннон не мог выговорить.
– Знаю, – сказала Лоррейн, а затем, когда она начала успокаиваться, то сделала глоток своего пунша и откинулась на спинку стула, ее глаза мерцали. – Мы «не вместе» вместе. Леннон всего лишь друг по перепиху.
За столом воцарилась мертвая тишина.
Приглушенный смех Леннона затем тоже стих.
– Чего? Это как встречаться, но без всего этого притворства, что нужно платить за ужин, кино и прочую хрень. Дерек, да ладно тебе старик, ну скажи им.
Все взгляды метнулись к Дереку, который осмотрелся вокруг себя, на случай, если за столом сидел еще какой Дерек.
– Про перепих?
– О, да, умоляю просвети нас всех на тему друзей по перепиху, – сказал Джордан и сделал глоток своего пунша, оттопырив мизинец.
– Что за друзья по пиху? – спросил кто–то с конца стола, и все головы повернулись в направлении матери Эйса, которая слушала разговор с выпученными глазами.
– Никакие. Никакие, мам, – сказал Эйс.
Патриция нахмурилась.
– Мне не нравится быть единственной, кто не понимает, что это означает. Кроме того, если это весело, я так же хочу.
– Боже мой, – Эйс опрокинул остатки своей выпивки одним большим глотком, а я усмехнулся и растер его спину.
Солнышко подлила в бокал Патриции и толкнула его в ее сторону.