355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Брендон Сандерсон » Мстители. Дилогия (ЛП) » Текст книги (страница 28)
Мстители. Дилогия (ЛП)
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 06:43

Текст книги "Мстители. Дилогия (ЛП)"


Автор книги: Брендон Сандерсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 39 страниц)

Впрочем, насколько я успел заметить, летели они не лучшим образом – пули не рассчитаны на то, чтобы летать задом наперед.

Разрушитель опустил пистолет.

– Что с тобой? – требовательно спросила Ньютон.

– Кому мне говорить и кого увещевать, чтобы слушали? – бесстрастно произнес Разрушитель. – Вот, ухо у них необрезанное, и они не могут слушать.

[3]

– Ты с ума сошел.

– А ты превосходно владеешь мечом, – тихо сказал Разрушитель. – Восхищаюсь твоим искусством.

Я нахмурился. Что? Ньютон, похоже, его замечание тоже показалось странным – чуть помедлив, она опустила катану и уставилась на него.

– Закончил в меня стрелять? – наконец с явным беспокойством спросила Ньютон. Меня порадовало, что я не единственный, кому становится не по себе в присутствии Разрушителя. – Хочу домой. Я проголодалась, а еда на той вечеринке – одно название. Ничего, кроме доморощенных фруктов.

Разрушитель даже на нее не взглянул. Он что-то прошептал, и я подался вперед, пытаясь расслышать.

– Порочны, – прошептал Разрушитель. – Все люди порочны. Внутри каждого – семя эпика. И потому все должны умереть. Смертные и бессмертные. Все…

И тут я поскользнулся.

Хоть я сразу же спохватился, послышался отчетливый скрежет подошвы о кору. Разрушитель тут же повернулся в мою сторону, а Ньютон выпрямилась, крепко сжав в руках катану.

Разрушитель смотрел прямо на меня.

Но похоже, меня не видел.

Нахмурившись, он взглянул в ту сторону, где затаился я, и покачал головой. Подойдя к Ньютон, он взял ее за руку, и оба телепортировались, оставив после себя лишь светящиеся очертания собственных фигур, которые мгновение спустя исчезли.

Я поднялся, чувствуя, как стекает пот с висков и отчаянно колотится сердце.

Каким-то образом мне удалось стряхнуть с хвоста Ньютон, даже не догадываясь, что за мной следят. А теперь еще и это.

– Ладно, Меган, – сказал я. – Я знаю, что ты здесь.

Тишина.

– У меня твой пистолет, – продолжал я, доставая его. – Отличное оружие. «Пи – двести двадцать шесть», сделанная на заказ рукоятка с резиновыми накладками и углублениями для пальцев, слегка потертый с боков. Похоже, ты потратила немало времени, подгоняя его под свою руку.

Тишина.

Я подошел к окну и выставил в него пистолет.

– И тонет он тоже наверняка отлично. Будет жаль, если…

– Если бросишь его, идиот, – послышался из коридора за дверью голос Меган, – я тебе всю кожу с лица сдеру.

22

Меган! Треск, как же я рад был услышать ее голос. В последний раз, когда я его слышал, она держала меня под дулом пистолета.

Меган вышла из тени коридора. Выглядела она прекрасно.

Когда я увидел ее впервые – до того, как вступил в ряды мстителей, – на ней было обтягивающее красное платье, а ее золотистые волосы падали на плечи. Черты лица подчеркивали румяна и тени для глаз, а губы были накрашены ярко-красной помадой. Сейчас же ее одежду составляли прочная армейская куртка и джинсы, волосы были завязаны сзади в конский хвост. Впрочем, так она казалась мне еще прекраснее. Настоящая Меган, с одной кобурой под мышкой и другой на бедре.

Я вспомнил погоню через Ньюкаго, выстрелы и взрывающиеся вертолеты, отчаянное бегство с раненой Меган на руках, за которым последовало невероятное спасение.

Она все равно умерла – но, как оказалось, не насовсем. Глядя на нее, я не удержался от улыбки. Меган, в свою очередь, направила мне в грудь девятимиллиметровый ствол.

Что ж, по крайней мере, это было мне знакомо.

– Ты заметил, что я вмешиваюсь, – сказала Меган. – А это значит, что я становлюсь предсказуемой. Или ты слишком много знаешь – ты всегда слишком много знал.

Я взглянул на пистолет. Невозможно привыкнуть к тому, что на тебя нацелен ствол. По сути, чем больше разбираешься в оружии, тем больше становится не по себе, когда оно смотрит тебе в лицо. Ты точно знаешь, на что оно способно – и что профессионал вроде Меган не станет направлять на кого-то оружие, если не готов выстрелить.

– Гм… Я тоже рад тебя видеть, – пробормотал я, осторожно убирая из окна руку с пистолетом Меган. Бросив пистолет на пол, я осторожно подтолкнул его ногой в ее сторону. – Я безоружен. Можешь опустить пистолет, Меган. Я хотел просто поговорить.

– Следовало бы тебя пристрелить, – сказала Меган. Продолжая держать меня под прицелом, она подобрала пистолет с пола левой рукой и сунула в карман.

– Какой в том смысл? – спросил я. – После того, как несколько дней назад ты не дала мне утонуть, а сегодня снова спасла от Ньютон? Кстати, спасибо и за то и за другое.

– Ньютон и Разрушитель считают, что ты опасен, – заявила Меган.

– А… ты не согласна?

– О да, ты опасен. Только не в том смысле, как думают они – или ты. Ты опасен, потому что люди тебе верят, Дэвид. Они прислушиваются к твоим безумным идеям. Увы, мир не может быть таким, как вам хочется. Вам не победить эпиков.

– Мы победили Стальное Сердце.

– С помощью двух эпиков, – бросила Меган. – Сколько вы прожили бы в Ньюкаго без защитных полей и целительных способностей Профа? Треск! Ты провел в Новилоне всего несколько дней, но без моей помощи уже был бы мертв. Вам не справиться с ними, Дэвид.

– Что ж, – сказал я, делая шаг вперед, несмотря на нацеленное на меня оружие, – пожалуй, твои примеры лишь подтверждают, что мы можем справиться с эпиками. Пока другие эпики нам помогают.

Выражение ее лица изменилось – губы сжались, взгляд стал жестче.

– Ты что, не понимаешь, что Федрус рано или поздно обратится против вас? Вы взяли на службу льва, чтобы защититься от волков, но и тот и другие с радостью вас сожрут, как только закончится еда.

– Я…

– Вам не понять, каково это! Вам не следует нам доверять. Никому из нас. Даже то небольшое усилие, которое мне пришлось приложить, чтобы защитить тебя от тех двоих, грозит меня уничтожить! – Она ненадолго замолчала. – Больше ты от меня никакой помощи не получишь.

И повернулась, собираясь уйти.

– Меган! – крикнул я, охваченный внезапной паникой. Я не мог позволить ей уйти – после того, как проделал такой путь, чтобы ее отыскать. Я поспешил по коридору следом за ней, но она уходила прочь – темный силуэт, едва различимый в свете немногих свисающих плодов. – Я скучал по тебе!

Она не останавливалась.

Я вовсе не так представлял себе нашу встречу. Я не думал, что разговор пойдет о Профе или об эпиках – дело касалось только ее. И меня. Нужно было что-то сказать. Что-то романтическое, что-нибудь такое, что свалило бы ее с ног.

– Ты словно картошка! – крикнул я ей вслед. – На минном поле!

Она замерла, затем повернулась ко мне. Незрелый плод осветил ее лицо.

– Картошка… – бесстрастно проговорила она. – И это все, на что ты способен? Серьезно?

– А что? Вполне разумно, – сказал я. – Представь, будто идешь по минному полю, беспокоясь, что можешь подорваться. А потом наступаешь на что-то и думаешь: «Все, конец». Но это всего лишь картошка. И ты облегченно вздыхаешь, что нашел нечто прекрасное, когда ожидал столь ужасного. Вот и ты такая же. Для меня.

– Картошка?

– Ну да. Картошка фри? Картофельное пюре? Кто же не любит картошку?

– Таких как раз полно. Почему бы мне не быть какой-нибудь сластью? Вроде пирожного?

– Потому что пирожные не растут на минных полях. Это же яснее ясного.

Несколько мгновений она не сводила с меня взгляда, затем присела на разросшиеся корни. Треск! Похоже, она плакала.

«Идиот! – подумал я, пробираясь сквозь листву. – Романтик! Ты же хотел сказать ей что-нибудь романтичное, слонц!»

А какая романтика в картошке? Надо было придумать метафору про морковь.

Поравнявшись в тусклом коридоре с Меган, я остановился, не осмеливаясь до нее дотронуться. Она посмотрела на меня, и, хотя в глазах у нее стояли слезы, она не плакала.

Она смеялась.

– Дурак ты, Дэвид Чарльстон, – проговорила она. – Если бы ты не был таким симпатичным…

– Гм… Спасибо, – пробормотал я.

Вздохнув, она сменила позу, задрав ноги и устроившись в изгибе древесного ствола. Восприняв это как приглашение, я сел перед ней на корточки и прислонившись спиной к стене. Света вполне хватало, хотя тенистые лианы и странные растения представляли собой жутковатое зрелище.

– Ты даже не знаешь, каково это, Дэвид, – прошептала она.

– Так расскажи.

Она посмотрела на меня и тут же отвела взгляд.

– Как будто снова становишься ребенком. Помнишь – когда ты совсем маленький и весь мир вертится вокруг тебя? Ничего больше не существует, кроме твоих потребностей и желаний. О других вообще не задумываешься. Они для тебя лишь досадная помеха, источник раздражения, который путается под ногами.

– Но ведь раньше ты сопротивлялась?

– В том-то и дело, что нет. Среди мстителей мне приходилось скрывать свои способности. Я не сопротивлялась переменам – я никогда их не ощущала.

– Так пусть так остается и дальше.

Она покачала головой:

– Я и раньше с трудом справлялась. К тому времени, когда меня убили, я едва с ума не сходила от желания прибегнуть к своим способностям. Я начала искать оправдания – и оттого изменилась.

– Но сейчас ты выглядишь вполне нормально.

Она поиграла с пистолетом, щелкая предохранителем и все так же не глядя на меня.

– С тобой легче. Не знаю почему.

Что ж, уже хоть что-то. Я ненадолго задумался.

– Может, это как-то связано с твоей слабостью?

Меган резко взглянула на меня.

– Просто подумай, – осторожно сказал я, боясь все испортить. – Это может быть важно.

– Считаешь, будто именно потому я становлюсь собой? – бросила она. – Будто от твоего присутствия каким-то образом срабатывает моя слабость и я становлюсь нормальной? Нет, Дэвид. Если бы рядом с тобой я лишалась своих способностей, я не могла бы тебя спасать или скрываться среди мстителей. Треск! Будь так, каждый раз в момент слабости эпик спрашивал бы себя: «Что за черт? Почему я творю зло? Ребята, давайте жить дружно! Пойдем поиграем в боулинг или еще что-нибудь».

– Ну, не стоит уж так из-за этого злиться.

Она потерла свободной рукой переносицу:

– Мне даже не следует быть здесь, с тобой. Что я делаю?

– Разговариваешь с другом, – ответил я. – Пожалуй, как раз то, что тебе сейчас нужно.

Она посмотрела на меня, потом в сторону.

– Вовсе незачем говорить именно на эту тему, – продолжал я. – О Ньюкаго, о мстителях и вообще. Просто поговори со мной, Меган. Это «таурус-двадцать четыре-дробь-семь»?

– Угу, – ответила она, поднимая пистолет.

– Третьего поколения?

– Второго – компактный, девятимиллиметровый, – буркнула она. – Второе поколение лучше чувствуется в руке, чем третье, только запчастей для него не достать. Приходится пользоваться чем-то небольшим – другие не должны знать, что мне нужен пистолет. Тут это воспринимается как слабость.

– Что, правда?

Меган кивнула:

– Настоящие эпики убивают с помощью своих способностей, так, чтобы бросалось в глаза. Мы любим похвастаться. Мне пришлось в совершенстве овладеть стрельбой, чтобы не выдавать своих способностей в случае самообороны.

– Ого, – проговорил я. – То есть, когда мы в свое время сражались со Счастливчиком и ты подстрелила его в воздухе…

– Угу. Никакого обмана. У меня нет ни сверхрефлексов, ни чего-то подобного. Я лишь жалкое подобие эпика.

– Но… ты же воскресла из мертвых. Вряд ли это можно назвать жалким подобием, знаешь ли.

Меган улыбнулась:

– Ты хоть понимаешь, какой это отстой – когда ты обязан своим статусом высшего эпика способности к воскрешению? Умирать больно. И теряются многие воспоминания, предшествующие смерти. Все, что я помню, – смерть, боль и черное ледяное ничто. А когда прихожу в себя на следующее утро, меня мучают жуткие кошмары. – Она содрогнулась. – Я предпочла бы, чтобы меня защищали силовые поля или вроде того.

– Только если твое силовое поле поведет себя как «винсин», ты точно умрешь. Воскрешение как-то надежнее.

– «Винсин»? – переспросила она. – Марка пистолета?

– Ну да, он…

– Постоянно дает осечку, – кивнула Меган. – И точность у него как у слепого, который решил отлить во время землетрясения.

– Ого… – (Она нахмурилась.) – Крутая метафора, – сказал я.

– Да брось.

– Надо ее записать. – Не обращая внимания на возражения Меган, я достал новый мобильник и напечатал текст. Закончив, я обнаружил, что Меган улыбается. – Что?

– Что-то не получается у нас без разговоров об эпиках, – сказала она. – Ты уж меня прости.

– Пожалуй, этого стоило ожидать. В смысле, такая уж ты есть. Не считая того, что ты просто потрясающая. Как…

– Картошка?

– «…слепой, который решил отлить во время землетрясения», – прочитал я с экрана мобильника. – Что-то не слишком к месту.

– Не слишком. Это точно.

– Надо будет найти другой повод, – улыбнулся я, убирая мобильник. Встав, я протянул ей руку.

Чуть помедлив, Меган достала что-то из кармана и вложила мне в ладонь – маленький черный предмет, похожий на батарейку для мобильника. Я нахмурился.

– Я просто хотел помочь тебе подняться.

– Знаю, – ответила Меган, вставая. – Не люблю, когда мне помогают.

– Что это? – спросил я, показывая маленький плоский квадратик.

– Спроси Федруса, – ответила она.

Лицо Меган вдруг оказалось прямо передо мной – мы с ней были почти одного роста.

– Никогда не встречал таких, как ты, – тихо сказал я, опуская руку.

– Той грудастой заднице, с которой ты танцевал на вечеринке, ты тоже так говорил?

Меня передернуло.

– Ты… видела?

– Угу.

– Подсматриваешь?

– В мой город пришли мстители, – сказала Меган. – Следить за ними – в интересах эпиков.

– В таком случае ты знаешь, что на вечеринке я не просто развлекался.

– Если честно, – улыбнулась Меган, шагнув ко мне, – я так и не смогла понять – то ли ты пытаешься давить ногами разъяренных жуков, то ли просто не умеешь танцевать.

Она была рядом. Совсем рядом. Наши взгляды встретились.

Сейчас или никогда.

С отчаянно бьющимся сердцем я закрыл глаза и наклонился – и тут же ощутил прикосновение чего-то холодного к виску. Открыв глаза, я обнаружил, что Меган тоже наклонилась, почти касаясь губами моих, но затем подняла пистолет и приставила его к моей голове.

– Опять ты за свое, – почти прорычала она. – Искажаешь правду, вынуждаешь других соглашаться с твоими глупостями. У нас ничего не выйдет.

– Сделаем так, что выйдет.

– Может, я не хочу. Может, я хочу остаться такой же жесткой. Может, я не хочу любить людей. Может, я никогда этого не хотела, даже до Напасти.

Я улыбнулся, глядя ей в глаза и не обращая внимания на приставленный к моей голове пистолет.

– Ладно, – сказала она, убирая пистолет, и направилась прочь по коридору, зашелестев листьями папоротника. – Не ходи за мной. Мне нужно подумать.

Я смотрел ей вслед, пока она не исчезла, потом повертел в пальцах похожий на батарейку предмет, который она мне дала. Прежде чем она ушла, я успел взглянуть на ее пистолет – и мысль об этом грела мне душу.

На этот раз, направив его на меня, она поставила оружие на предохранитель. Если это не была настоящая любовь, то вообще не знаю, что это могло быть.

23

Эксель надел на меня спирил. Устройство оказалось более изящным, чем я предполагал, – единственными громоздкими его частями были две большие, похожие на баллоны трубы, прикрепленные к моим ногам. С тыльной стороны моей правой ладони выступало сопло, вделанное в черную перчатку с креплением на запястье, которое слегка мешало двигать рукой. На моей левой руке была другая перчатка со странными приспособлениями в виде двух свертков монет с обратной стороны. Я попытался их потрогать.

– На твоем месте я не стал бы с ними играть, – дружески посоветовал Эксель. – Если, конечно, не хочешь приблизить собственные похороны. Я как раз знаю прекрасное местечко в Новилоне, где круглый год продают лилии.

– Странный ты, – заметил я, но все же опустил руки.

– Миззи? – спросил Эксель.

– Что ж, весьма недурно, – сказала она, оглядывая меня со всех сторон.

Присев, она потянула тросик, шедший от моей ноги к спине, и кивнула. Похоже, она прекрасно разбиралась в позаимствованных у эпиков технологиях. Когда я вернулся с мотиватором, который дала мне Меган, объяснив, будто шел следом за Ньютон и та его обронила, именно Миззи тщательно проверила его, определив, что все в порядке.

Мы втроем стояли на крыше в северном Новилоне, вдали от населенных мест, где лишь редкие здания выступали над поверхностью воды. Здания не соединялись между собой мостами. А кроме того, был день, и большинство жителей Новилона, скорее всего, спали.

Я надел спирил на гидрокостюм, и это меня ужасно нервировало. Прежде чем согласиться надеть на меня устройство, Миззи обучила меня кое-каким азам плавания. После встречи с Меган прошла почти неделя. У меня уже неплохо получалось – или, вернее, неплохо получалось не паниковать, оказавшись в воде. Но похоже, это было главным.

Придумать дизайн шипов на ногах, чтобы помешать возможным нападениям акул, я так и не сумел. Оставалось лишь надеяться, что они мне не понадобятся.

С другой стороны крыши за нами наблюдал Проф в своем черном лабораторном халате, из кармана которого торчали защитные очки. Он не поверил в мою ложь, будто я нашел мотиватор для спирила, шпионя за Разрушителем и Ньютон. Меня так и подмывало рассказать ему про Меган, но я решил, что найду более подходящий момент, когда рядом не будет Миззи, Вэл или Экселя. Вряд ли им понравилось бы, что у меня состоялась приятная беседа с эпиком, якобы убившим их друга.

«Она его не убивала, – думал я в тысячный раз, пока Миззи затягивала ремень на моем плече. – Даже притом, что у нее оказался мотиватор от спирила».

– Ладно, – наконец объявила Миззи. – Готово!

– Поздравляю, – сказал Эксель. – Теперь на тебе самое опасное снаряжение из всех, что у нас есть.

– Где остальные трубки? – нахмурившись, спросил я. Баллоны и перчатки соединялись тонкими проводами, надежно закрепленными на моих руках и ногах, с круглым устройством на спине, в которое Миззи вставила мотиватор.

– Никаких трубок не нужно, – ответила Миззи.

– Никаких? Насосов, шлангов…

– Никаких.

– Ничего не понимаю.

– На тебе надето сумасшедшее оружие, основанное на способностях эпиков, – сказала Миззи. – Тензоры испаряют металл. По сравнению с ними это всего лишь прогулка в парке. Только наш парк полностью под водой…

Я поднял правую руку, сжав кулак. Покрывавший ее рукав гидрокостюма подозрительно захрустел. Объяснение Миззи мне не слишком понравилось. Разве не стоило знать, как работают штуки вроде этой? Как работают компьютеры или мобильники, я, конечно, тоже не знал, но это не слишком меня беспокоило – в них не было таинственных мотиваторов, и они не были результатом исследований мертвых эпиков.

И насколько я знал, они не нарушали законов физики.

Впрочем, вопросы можно было задать и позже. Пока что следовало сосредоточиться на первоочередной задаче – научиться пользоваться спирилом.

– Так как он работает?

– Вот это, – сказала Миззи, беря меня за левую руку и щелкая переключателем, – водолуч. Направляешь его на воду и сжимаешь кулак.

– Водолуч? – тупо переспросил я.

– Это я так его назвала, – радостно сообщила Миззи.

Я взглянул на перчатку. Одна из цилиндрических штуковин на ее тыльной стороне напоминала лазерную указку. Подойдя к краю крыши, я направил левую руку на воду и сжал кулак.

Из руки ударил ярко-красный лазерный луч, прекрасно видимый даже при свете дня, хотя в воздухе не было ни дыма, ни пыли. Устройство на моей спине загудело.

– Водолуч притягивает воду, – сказал Эксель, хлопнув меня по плечу. – Или, вернее, телепортирует воду к тебе. Как-то так.

– Шутишь?

– Нисколько.

– Теперь осторожнее, – сказала Миззи. – Другая рука управляет потоком. Тебе нужно…

Я сжал правый кулак. Из-под моих ног вырвались струи воды, перевернув меня в воздухе вниз головой. Я заорал, размахивая руками. Водолуч ударил в небо, затем погас – я разжал кулак. Струи тотчас же исчезли, будто их отрезало. Мир закружился вокруг меня, во все стороны полетели брызги, а затем я врезался в воду. Удар был сильным, несмотря на защищавшее меня поле Профа. Солоноватая вода попала в рот и нос. На какой-то миг я испугался, что сейчас утону.

Я забарахтался, вспомнив, как меня увлекало на дно ядро на цепи. Паника сопровождалась еще более древним, первобытным ужасом – страх утонуть смешивался со страхом перед тем, что могло подстерегать меня в этих глубинах.

Отплевываясь, я наконец вырвался на поверхность и неуклюже поплыл к крыше. Схватился за полузатопленный подоконник, утер лицо, пытаясь перевести дыхание и успокаивая нервы. Даже в гидрокостюме меня пробирал холод.

Сверху раздался громогласный хохот Экселя. Он протянул руку, и я ухватился за нее. Выбрался из воды и сел на краю крыши, подобрав ноги. Вовсе незачем было лишний раз соблазнять акул, в наличии которых я нисколько не сомневался.

– Похоже, работает! – объявил Эксель.

– Дай-ка проверю уровень потока, – сказала Миззи, присев рядом со мной. Сегодня, помимо джинсов, на ней была блузка с жабо. Позади с мрачным выражением лица стоял Проф, скрестив на груди руки.

– Сэр? – позвал я его.

– Продолжай практиковаться, – ответил он, отворачиваясь. – У меня и без того дел хватает. Эксель, Миззи, справитесь?

– Конечно, – ответил Эксель. – Это ведь я обучал Сэма. Хотя сам ни разу не пробовал.

Логично. Я представил, какая струя бы понадобилась, чтобы поднять в воздух Экселя.

Проф шагнул в нашу лодку, привязанную возле крыши, и взял весло.

– Когда захотите, чтобы вас забрали, свяжитесь по мобильнику с Вэл, – сказал он и начал грести туда, где мы прятали подводную лодку.

– Что с ним творится в последнее время? – спросил Эксель.

– С ним? – переспросила Миззи, возясь с устройством на моей спине. – Насколько я понимаю, он всегда такой. Задумчивый. Мрачный. Загадочный.

Миззи пригнулась чуть ниже, и по ее голосу я почувствовал, что она слегка покраснела.

– Верно, – сказал Эксель. – Но в последнее время он стал еще более задумчив. – Покачав головой, он присел рядом со мной. – Дэвид, когда управляешь спирилом, водолуч должен быть направлен на воду. Иначе пропадет движущая сила и ты свалишься.

– Надеюсь, падение будет мягким? – спросил я, кивая на воду.

– Никогда не плюхался на живот? – спросил Эксель.

– Что?

Эксель потер лоб мясистыми пальцами.

– Ясно. Дэвид, вода не сжимается. Если удариться о нее на большой скорости, особенно большой площадью тела одновременно, будет примерно то же самое, что при ударе о твердую поверхность. При падении с высоты метров тридцать или около того можно переломать себе все кости. Или даже разбиться насмерть.

Мне это показалось странным, но я особо не волновался – меня защищало силовое поле Профа, замаскированное под небольшую электронную коробочку, прицепленную к поясу гидрокостюма. Поскольку Проф часто делился своим защитным полем с несколькими мстителями сразу, оно со временем ослабевало, и сильный удар – например, от пули – мог его пробить. Но вряд ли от падения в воду могло что-то случиться.

– Тридцать метров, говоришь? – спросил я. – Эта штука может поднять меня так высоко?

– И даже выше, – кивнул Эксель. – Сэм не сумел добраться до верхушек самых высоких небоскребов, но на многих средней высоты побывал.

Миззи закончила возиться у меня на спине.

– Я уменьшила поток, – сказала она. – Так что можешь сперва потренироваться в облегченном режиме.

– Вовсе незачем со мной нянчиться, – обиделся я.

Серьезно на меня взглянув, Эксель положил руку мне на плечо:

– Я шучу насчет смерти, Дэвид. Это профессиональный риск – в такой обстановке быстро научишься смеяться. Но мы уже потеряли одного человека из нашей команды. Не слишком ли глупо потерять еще одного во время тренировки? Всего несколько минут назад ты запросто мог перекувырнуться в воздухе, а потом на скорости врезаться головой в крышу.

Я глубоко вздохнул, почувствовав себя глупо.

– Да, конечно. Ты прав. – Защита Профа была хороша, но не делала меня неуязвимым. – Сперва попробую, что попроще.

– Тогда вставай, Сталеубийца, – и вперед.

24

Как выяснилось, сложность в управлении спирилом вовсе не была связана с его мощностью. Через полчаса мы попросили Миззи увеличить силу водяных сопел, поскольку так они обеспечивали лучшую опору.

Проблема заключалась в том, чтобы удержать равновесие. Попытка устоять на двух струях воды, извергающихся из ног, походила на попытку устоять в полном лягушек котле на концах двух недоваренных макаронин. При этом приходилось постоянно направлять левую руку в сторону воды, иначе мощность пропадала. К счастью, для стабилизации я мог использовать правую руку, к которой было прикреплено ручное сопло, как называла его Миззи. С его помощью я мог выстреливать струей воды, сохраняя равновесие, но мне редко удавалось не перестараться.

Все оказалось не так-то просто. Левую руку с водолучом нужно было все время направлять на воду. Сжимая и разжимая правый кулак, я мог подстраивать силу потока воды из сопел на ногах, а большим пальцем правой руки – регулировать силу ручного сопла. Но мне никак не удавалось удерживать с его помощью равновесие, пока я не запомнил, что струю нужно направлять туда, куда падаешь, – что намного легче было сказать, чем сделать.

Наконец мне удалось стабильно зависнуть метрах в пяти над водой. Я покачивался в воздухе, выстреливая струей из ручного сопла, чтобы не упасть, когда начинал заваливаться назад.

– Отлично! – крикнул снизу Эксель. – Вроде как идешь на гибких ходулях – так, по крайней мере, говорил Сэм.

Хорошо пешеходам с их метафорами…

Я потерял равновесие и рухнул в воду. Раскрыл правый кулак и остановил струи. Вынырнул, отплевался и распластался на поверхности воды. Эксель и Миззи стояли наверху и смотрели на меня.

Падать было не слишком приятно, но я не отчаивался. Мне пришлось несколько недель учиться пользоваться тензорами, прежде чем я ими полностью овладел.

Что-то коснулось моей ноги.

Я понимал, что это, скорее всего, какой-то увлекаемый ленивым течением мусор, но все же инстинктивно подобрал ноги и сжал кулак. Ударившая из ног струя воды швырнула меня назад, словно мотор – быстроходный катер из мяса и костей. Я почти сразу же разжал руку, удивившись, как легко двигаться в воде.

Перевернувшись на живот, я еще раз попробовал включить струю, прибавляя мощность, пока не почувствовал, что двигаюсь с приличной скоростью – примерно так же, как плавала накануне Миззи, давая мне необходимые инструкции.

Удостоверившись, что маска и затычки для носа держатся надежно, я еще прибавил скорость. И хотя мои ноги были направлены назад, меня выбросило из воды, и я полетел над самой поверхностью. Так продолжалось всего несколько секунд, а потом я снова вошел в воду головой вперед.

«Ничего себе», – подумал я, всплывая и вновь с плеском взмывая над водой. Разжав кулак и замедлив скорость, я принял вертикальное положение. Небольшая струя из сопел приподняла меня над водой по пояс. Вокруг меня бурлило пенное кольцо.

Похоже, у меня неплохо получалось. Что, если попробовать еще быстрее? Снова погрузившись в воду, я направил ноги назад и пустил струи на полную мощность, выстрелив вперед, словно торпеда. Я то взмывал над водой, то снова опускался, наслаждаясь скоростью.

Скоростным плаванием я овладел куда быстрее, чем парением в воздухе. Мне было так весело, что я почти забыл, что нахожусь в воде.

Наконец я подплыл к остальным, остановив струи.

– Никогда еще не видела ничего столь забавного, – проговорила Миззи, утирая слезы от смеха.

– Потрясающего, ты хотела сказать? – буркнул я. – Ты что, не видела, как быстро я плавал?

– Ты был похож на морскую свинью, – сказала Миззи.

– Потрясающую морскую свинью?

– Типа того, – снова рассмеялась она.

Рядом с ней улыбался Эксель. Присев, он протянул руку, чтобы помочь мне выбраться из воды, но я включил сопла и взмыл под углом вверх. Мне удалось приземлиться на крышу возле них, не рухнув лицом вниз, хотя пришлось основательно помахать руками.

Опять рассмеявшись, Миззи бросила мне полотенце. Я присел на стул, весь дрожа. Уже наступила весна, но воздух еще оставался прохладным. Подав мне чашку горячего чая, Эксель присел рядом и вставил в ухо наушник. Я последовал его примеру.

– Похоже, вода не настолько холодная, как следовало бы, – тихо сказал я. Оказавшись на воздухе, я понял, что в воде теплее, чем вне ее.

– Именно, – кивнул Эксель. – В южных частях Новилона она еще теплее. Есть течения, которые движутся вдоль улиц, неся тропическое тепло круглый год, даже посреди зимы.

– Звучит… – я не договорил.

– Невероятно? – подсказал Эксель.

– Угу, – сказал я. – Впрочем, понимаю, что это глупо, учитывая все остальное…

Эксель кивнул, и какое-то время мы сидели молча. Я жевал бутерброд, который достал из рюкзака.

– Ну что, – спросил Эксель, – на сегодня закончим?

– Не-а, – ответил я, дожевывая бутерброд. – Мы здесь всего час или два. Хочу еще потренироваться. Только отдохну пару минут.

Миззи села и проверила мобильник:

– Вэл сообщает, что Ньютон сейчас в Истборо и не собирается двигаться сюда. Непохоже, что нас вообще заметили.

Кивнув, я задумчиво отхлебнул чая, оказавшегося слаще, чем я привык.

– Нужно по возможности определить ее слабое место.

– Я бы предпочел выяснить слабость Разрушителя, – сказал Эксель. – Он меня пугает.

– Неудивительно.

Я всю неделю думал о Меган, хотя, пожалуй, следовало больше времени посвятить Разрушителю. Почему он вдруг решил уничтожить Хьюстон? А потом, один за другим, еще два города? Что изменилось и почему я ошибся насчет времени, которое требовалось ему, чтобы вновь обрести способность к телепортации?

Достав новый мобильник, я просмотрел оцифрованную версию своих заметок. Он не особо отличался от старого, хотя некоторые усовершенствования Миззи – вроде солнечной батареи на задней крышке – выглядели довольно полезными.

Я остановился на фотографии Разрушителя, сделанной в Хьюстоне всего за несколько дней до того, как он разрушил город. Мне пришлось отдать половину моего двухнедельного пайка другому мальчишке с фабрики за копию этого фото, которое переслал ему друг.

На фотографии Разрушитель сидел посреди городской площади, скрестив ноги и купаясь в лучах солнца. Глаза его были закрыты, лицо обращено к небу. Через несколько дней Хьюстона не стало – что меня потрясло, поскольку я полагал, что он останется императором города на много лет, как Стальное Сердце в Чикаго. Все, что я о нем читал, никак не предвещало такого поворота событий.

Я ошибался насчет него в своих заметках – не в отношении его способностей, но в отношении его мотивов и намерений. Немного подумав, я набрал номер Вэл и нажал кнопку вызова.

– Да? – тихо спросила она.

– Миззи говорит, ты все еще в разведке?

– Угу. Что ты хотел?

– Кто-нибудь замечал Разрушителя, сидящего на солнце? – спросил я. – В смысле – здесь, в городе?

– Не знаю, – ответила Вэл. – О нем ходит множество слухов, но ничего конкретного.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю