355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Брайан Перро » Властелин масок » Текст книги (страница 7)
Властелин масок
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 00:31

Текст книги "Властелин масок"


Автор книги: Брайан Перро



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

Глава четырнадцатая
ГЛАЗА МЕДУЗЫ

Вот уже три дня Беорф и Медуза прятались в своем убежище. Они ни разу не выходили из пещеры. Провизии было достаточно для того, чтобы прожить еще много недель. А молодая горгона довольствовалась пауками, которых привлекало тепло жилья. Такая диета не слишком ей нравилась. Она бы предпочла побольше тараканов и поменьше пауков.

Начались страшные ураганы и сильные ливни, и друзьям оставалось лишь коротать время за разговорами. Беорф поведал прелестной горгоне о своей жизни в лесу, о днях, проведенных с родителями, об играх с пчелами. Чем больше времени проходило, тем сильнее Беорф привязывался к Медузе. У него было не так много друзей, и эта встреча переполняла его сердце не знакомым прежде счастьем. Юная горгона была кроткой и предупредительной, спокойной и миролюбивой.

Из соломы и небольших деревяшек Беорф сделал хорошенькую куколку, похожую на Медузу, за что получил нежный поцелуй в щеку. Беорфу хотелось, чтобы пребывание в пещере длилось бесконечно. Он чувствовал, что его уважают и ценят. Короче говоря, он влюбился. Слова Медузы звучали в его ушах самой сладкой мелодией. По ночам они спали, прижавшись друг к другу, чтобы согреться. Радость не покидала маленького человекозверя. Часы проходили, как минуты, дни – как часы.

Однажды утром Медуза спросила Беорфа, не знает ли тот, почему колдун так интересуется Брателью Великой.

– Ну конечно, знаю, – ответил мальчик-медведь, раздуваясь от гордости, – он ищет подвеску. Но ты не бойся, он ее никогда не найдет!

– Вот как? – удивилась горгона. – Ты уверен?

– Я хорошо ее спрятал! – гордо заявил Беорф. – Я не знаю, что эта штука означает для человека-змеи, мне непонятны ее свойства. Правда, Кармакас рассказал мне историю подвески, но я не верю ни одному его слову. Нагасам нельзя доверять. Они лживые и коварные.

Медуза минуту подумала и сказала:

– Но если бы она была у нас, мы могли бы использовать ее против Кармакаса! Я немного понимаю в магии, и, увидев подвеску, попыталась бы выяснить ее свойства.

– Думаю, иметь ее при себе гораздо опасней, чем оставить там, где она надежно спрятана. Мне кажется, Кармакас чувствует ее присутствие, и если мы ее достанем, он тут же нападет на нас.

– Да, ты прав, мой друг, – ответила Медуза, – хотя мне все равно любопытно, куда же ты спрятал подвеску, что Кармакас до сих пор ее не нашел.

– Мне бы очень хотелось тебе рассказать, но я этого не сделаю. Если когда-нибудь ты попадешь в плен, Кармакас станет мучить тебя, чтобы узнать тайну.

Обидевшись, юная горгона повернулась в нему спиной. Потом она заявила:

– В любом случае, если я попаду в плен, он сразу убьет меня за то, что я помогла тебе. Я понимаю, ты хочешь сохранить это место в тайне… Но я думала, ты считаешь меня своим другом. У нас принято все рассказывать друзьям. Возможно, ты прав, что не доверяешь мне. В конце концов, я всего лишь злая горгона!

Чувствуя неловкость и смущение, Беорф ответил:

– Ну да, ты мой друг! Ты мой лучший друг! Поэтому, чтобы защитить тебя, я и не хочу говорить, где я спрятал эту подвеску.

– Извини, – сказала, наконец, Медуза, – я знаю, что ты делаешь это для моего блага. Я слишком любопытна. Я так тобой восхищаюсь! Мне просто очень хотелось бы знать, какую хитрость ты придумал, чтобы помешать колдуну завладеть подвеской. Вот и все.

Польщенный таким комплиментом, мальчик тихонько придвинулся к ее уху.

– Ну, хорошо, я тебе скажу! Это будет наша тайна. Я спрятал подвеску еще до встречи с Кармакасом. Просто мой друг Амос сказал мне, что кто-то, обладающий большой властью, ищет эту штуковину. После его ухода в Таркасисский лес я остался совсем один и стал искать место, которое никто не сможет обнаружить. Я спрятал ее на кладбище Братели Великой. Там тысячи могил и десятки склепов. Это настоящий лабиринт, и тайников там очень много. Кладбище в десяти минутах ходьбы от города. Я сказал себе: горгоны не станут спрашивать у мертвых. И я был прав. Я уверен, колдуну никогда не придет в голову рыться в могилах!

Медуза ласково улыбнулась.

– Спасибо за доверие, мой милый друг. Я никому не раскрою этой тайны. Но могу ли я задать тебе еще один вопрос? В каком же месте ты ее спрятал?

– Это трудно объяснить тому, кто не знаком с местностью, – сказал Беорф. – Я часто ходил туда со своими пчелами, там великолепные цветы, всегда полные нектара. Если захочешь, я потом покажу тебе это место…

Беорф не успел договорить, как вдруг в пещеру ворвался Кармакас. Его длинный змеиный хвост исчез, и передвигался он на двух ногах. Ловким движением колдун схватил Медузу и приставил нож к ее горлу.

– Ш-ш-ш, время приш-ш-шло! Вот уж-ж-же три дня, как я слеж-ж-жу за вами, ш-ш-ш, три дня! Мое терпение, ш-ш-ш, иссякло. Теперь, юный беорит, ш-ш-ш, ты отправиш-ш-шься на кладбищ-щ-ще и немедленно принесеш-ш-шь мне, ш-ш-ш, мою подвеску. Иначе, ш-ш-ш, я убью твою подруж-ж-жку. Горгоной, ш-ш-ш, болып-ш-ше, горгоной, ш-ш-ш, меньш-ш-ше, это ничего для меня, ш-ш-ш, не значит.

Медуза сохраняла спокойствие.

– Не слушай, Беорф, – перебила она нагаса, – и ничего не говори ему! Если ты спасешь мою жизнь, ты подвергнешь опасности многих других! Пусть он убьет меня! Если у него будет подвеска, он все равно нас убьет! Думай о себе и молчи!

Онемев от этой сцены, Беорф не знал, что и делать.

– Соображ-ж-жай поскорей! – сказал Кармакас, все сильнее нажимая острием ножа на на кожу юной горгоны.

От боли Медуза всхлипнула. Не в силах видеть страдания своей подруги, Беорф крикнул:

– Хорошо! Оставьте ее в живых, и я отдам вам подвеску! Поклянитесь, что не причините ей зла!

– Клянус-с-сь, – ответил нагас. – Я буду ж-ж-ждать тебя, ш-ш-ш, здес-с-сь, с ней, ш-ш-ш, чтобы быть уверенным, ш-ш-ш, что ты вернеш-ш-шься. Иди за моей подвес-с-ской, да поскорей, ш-ш-ш, мое, ш-ш-ш, терпение закончилос-с-с-сь.

Беорф обернулся медведем, одним прыжком выскочил из пещеры и, задыхаясь, бросился к кладбищу Братели Великой. Всю дорогу он пытался найти какое-нибудь решение, какую-нибудь хитрость, которая помогла бы ему выбраться из этой переделки. «Если бы только Амос был здесь! – думал он. – Вот кто нашел бы способ сохранить подвеску и спасти Медузу!» Одно было ему понятно: горгона в смертельной опасности, и нужно сделать все возможное, чтобы она осталась в живых, рядом с ним. Он даже чувствовал, что готов отдать свою жизнь ради спасения подруги.

Оказавшись на кладбище, Беорф бросился к склепу одного из влиятельных столичных семейств. Сдвинув с места почти рассыпавшийся от времени камень, он быстро нашел подвеску. Беорит сжал в лапе драгоценный амулет и немного отдышался. Мысли его путались, а душу терзал страх за Медузу. Он оказался в ловушке! Получив свое, нагас все равно не оставит их в живых. Теперь у него не было выбора: он должен достойно встретить смерть, не надеясь на великодушие Кармакаса. С этой мрачной мыслью, зажав подвеску в зубах, он пустился в обратный путь.

Добравшись до пещеры, Беорф вновь обрел человеческий облик. Обливаясь потом, он вошел в убежище и предстал перед колдуном, который по-прежнему мертвой хваткой держал Медузу, приставив нож к ее горлу.

– Вот ваша подвеска! А теперь отпустите нас обоих. Если же вы все-таки хотите убить кого-нибудь, чтобы утолить свой гнев, возьмите мою жизнь в обмен на жизнь горгоны. Оставьте ее в живых, потому что она тут ни при чем. Это дело касается только меня и вас!

Нагас схватил подвеску. С отвратительным смешком он бросил:

– Отлично, ш-ш-ш, я беру твою ж-ж-жизнь, а Медуза останется, ш-ш-ш, в ж-ж-живых. Такой уговор тебе, ш-ш-ш, подходит?

Беорф гордо выпятил грудь и торжественно произнес:

– Да, моя жизнь в обмен на жизнь Медузы!

Казалось, Кармакас очень развеселился. Он убрал нож и снял покрывало с головы Медузы.

– Вот видиш-ш-шь, моя чудная детка, – сказал он, – как хорош-ш-шо все для тебя, ш-ш-ш, ус-с-страивается!

Юная горгона крепко обняла нагаса и поцеловала его в щеку.

– Ты говорил мне, что беориты тупы и сентиментальны. Ты был прав! Заставить его говорить оказалось детской забавой. Я и не думала, что это так просто. Спасибо за доверие, отец, надеюсь, я хорошо исполнила свою роль.

Разинув рот, Беорф не мог поверить ни глазам своим, ни ушам. Кармакас взглянул на этого толстого мальчишку и, коварно улыбнувшись, сказал:

– Позволь представить тебе, ш-ш-ш, мою дочь Медузу. Все горгоны, ш-ш-ш, мои дети. Мы все, ш-ш-ш, одна больш-ш-шая семья!

Снова опустив капюшон на глаза, горгона обратилась к Беорфу:

– Ты что, правда поверил, что стал моим другом? Я ненавижу мохнатых, вы мне отвратительны! Ты воняешь, как животное, ты так нелеп и смешон. Я тебя не люблю, я тебя ненавижу. Если бы ты пользовался своими мозгами чаще, чем желудком, то сразу бы понял, что я ломаю комедию. Так просто было заставить тебя поверить, что я твой друг! Это не моя заслуга, мой дорогой Беорф. Это ты такой тупой!

Со слезами на глазах мальчик ответил:

– А я действительно полюбил тебя, Медуза. И даже теперь, когда я знаю, что ты лгала мне, и что я скоро умру, я никогда не пожалею о днях, проведенных рядом с тобой. Это были лучшие минуты моей жизни.

– Замолчи! – вскричала горгона. – Как ты жалок! Но я сделаю тебе подарок, славный мальчик. В обмен на дурацкую куклу, которую ты мне смастерил, я хочу исполнить твое сокровенное желание. Сейчас я позволю тебе взглянуть в мои глаза. Это последнее, что ты увидишь, прежде чем превратишься в камень. Обидно будет лишиться этого зрелища!

Медуза подняла капюшон, а Беорф и не подумал отвернуться, так хотелось ему увидеть ее глаза. Они были кроваво-красными. В центре зрачков беорит увидел пляшущий свет, языки пламени. Не в силах двинуться, он ощущал, как каменеет его кожа. Холод проник в его тело. Но перед тем, как превратиться в каменное изваяние, Беорф успел нежно прошептать:

– У тебя самые прекрасные на свете глаза, Медуза…

Глава пятнадцатая
НОВОЕ ПОРУЧЕНИЕ

Целую неделю Медуза каждый день приходила в пещеру, где находился безжизненный Беорф. Она подолгу вглядывалась в его застывшее в камне простодушное лицо. Он сказал, что у нее самые прекрасные в мире глаза… Горгоне никак не удавалось выбросить из головы эту последнюю фразу. Беорф не испугался смерти и не отвел взгляда, доказав, что его любовь не знает предела.

Юная горгона находилась в растерянности – в ее роду презирали само слово «любовь». Этого чувства следовало избегать, это была слабость, присущая другим породам. Над любовью и дружбой горгоны всегда потешались. Друзей у Медузы не было, в ее кругу это было не принято. Просто слабые цеплялись к более сильным, чтобы выжить. Жизнь горгон была наполнена бесконечной борьбой за власть, за руководство родом, за пропитание и надежное укрытие для сна.

С самого нежного возраста Медуза видела только жестокость. Единственным существом, вызывавшим у нее некое подобие привязанности, был ее отец. Кармакас собирал самых слабеньких горгон и занимался с ними, чтобы потом они безропотно ему служили. Таким образом он создал мощную армию, в которой каждый признавал его неоспоримое могущество. Никто никогда не осмеливался спорить с нагасом. Он заставлял всех горгон называть его отцом и лучшим своим бойцам давал звания. Всех горгон высшего ранга звали матерями. Так колдуну удалось создать видимость семейных отношений, прежде в этой породе не существовавших.

Беорф много рассказывал Медузе о своей семье, но она не могла взять в толк, как же устроена человеческая семья. Ведь у них не было мужчин. Все горгоны были женщинами. Легенды гласили, что горгоны произошли из капель крови первой горгоны, той, что была заколдована Кето. На самом же деле горгоны размножались при помощи своих волос. Каждая змейка была новой горгоной, ожидающей своего часа, чтобы явиться на свет. Достигнув зрелости, рептилия падала на землю и со временем становилась горгоной. Они не знали, что такое семья, любовь или дружба. Никто никогда не помогал молодым и тем более старым. Жизнь была жестокой, и выживали только самые сильные, самые хитрые и самые коварные создания.

Медуза не солгала Беорфу – Кармакас действительно имел магическую власть над змеями. Горгона обязана была беспрекословно подчиняться приказаниям колдуна, иначе волосы-змейки безжалостно жалили ее лицо, шею и плечи. И эта невыносимая боль отбивала всякое стремление к независимости.

Именно Кармакас приказал Медузе освободить Беорфа и подружиться с ним. Толстый мальчишка проявил незаурядное мужество и, несмотря на мучительный голод, отказывался говорить, поэтому колдун решил пойти на такую подлость. С помощью золотистых рептилий из прически горгоны он мог подслушивать все разговоры Медузы и Беорфа в пещере. Беориты действительно были существами с сердцем столь же большим, как желудок, и Беорф легко угодил в эту ловушку.

Теперь, обладая подвеской, Кармакас заперся в замке Братели Великой. Он приказал всем горгонам оставаться в столице. Только Медуза знала потайной лаз Беорфа и, отказываясь подчиняться колдуну, незаметно перебиралась за стены города. Каждый день она исчезала на несколько часов, чтобы взглянуть на молодого человекозверя.

Что-то в этом пареньке волновало ее. Глядя на Беорфа, горгона ощущала, как в ней рождается неведомое, новое чувство – ощущение какой-то странной тоски, какой она прежде никогда не знала. Медузе хотелось снова обнять Беорфа, посмотреть, как он украдкой лакомится орехами, услышать его слова и почувствовать его тепло. Это ощущение с каждым днем становилось все мучительнее. Но эта странная боль была совсем иной, чем от укуса змеи или от ранения. Нет, она была острее, глубже и гораздо серьезнее.

Медуза подолгу гладила руками лицо Беорфа, вспоминая его добрый нрав и наивность. Никогда больше его не будет рядом с ней. Медуза прекрасно это знала. Чары исчезали только в момент смерти горгоны, а для этого она должна была увидеть свое отражение в зеркале. Это был единственный способ вернуть жизнь камню, единственная возможность снять заклятие. Поэтому уже никогда она, живая Медуза, не увидит живого Беорфа. Первый раз в жизни ей кого-то не хватало. Она ловила себя на том, что смеется, вспоминая проделки Беорфа, и плачет, видя его каменную фигуру. Она предала своего единственного друга и впервые испытывала чувство непоправимой вины.

В очередной раз прощаясь с окаменевшим Беорфом перед возвращением в Братель Великую, Медуза внезапно почувствовала, что в убежище проник легкий ветерок. Он совершил плавный круг, прикасаясь ко всем предметам и слегка задерживаясь возле неровных стен пещеры. Можно было подумать, он что-то ищет. Ветерок обогнул Медузу, затем Беорфа и возле его окаменевшей головы собрался в прозрачный шарик. Шарик попытался войти в ухо Беорфа, но не смог проникнуть сквозь камень. Тогда он внезапно лопнул, и Медуза услышала мальчишеский голос:

– Беорф, это я, Амос, – говорил голос. – У меня все в порядке. Я спешу к тебе с армией из четырехсот рыцарей. Держись, друг, скоро мы будем вместе.

Беорф рассказывал Медузе о своем друге, который ушел на поиски Таркасисского леса. Но маленький медвежонок никогда не упоминал о таких удивительных способностях Амоса. Итак, он придет с армией и попытается отбить Братель Великую. Юная горгона торопливо покинула пещеру, чтобы предупредить Кармакаса. Но по дороге спохватилась.

«Если я расскажу все отцу, – думала она, – то второй раз предам Беорфа. С другой стороны, если я сделаю вид, что ничего не знаю, рыцари неожиданно захватят город, и мой народ будет уничтожен. Да и я сама рискую проститься с жизнью».

Медуза присела на придорожный камень, чтобы обдумать, как поступить. Она больше никому не хотела причинять зла. Ее сердце, хотя и слишком поздно, познало силу любви. В ее руках были судьбы людей и судьбы горгон. Ей следовало решиться и раз и навсегда сделать выбор. Быстрым шагом Медуза вернулась в пещеру. Встав прямо перед Беорфом, она оглядела его с головы до ног. Еще с минуту подумала и, наконец, со вздохом произнесла:

– У тебя тоже прекрасные глаза, мой милый друг.

* * *

Итак, завладев подвеской, Кармакас укрылся в замке Братели Великой и приказал горгонам ни в коем случае не беспокоить его. Нагас внимательно рассматривал свою драгоценность и с довольной улыбкой поглаживал ее своими длинными когтистыми пальцами. Наконец-то! После стольких лет, которые прошли в поисках Йона Очистителя, усилия колдуна были полностью вознаграждены. Его враги, рыцари Света, превратились в безвредные изваяния, и вскоре он сможет дать жизнь своему новому, самому мощному детищу – василиску.

Кармакас ощущал в себе вновь обретенную силу, дополненную жаждой мщения. Он создаст новое живое оружие, чтобы навсегда уничтожить людей и утвердить свое владычество на Земле. Он подчинит себе город за городом, страну за страной и постепенно завоюет весь мир. Затем его горгоны отправятся на север и нападут на варваров, затем на юг, чтобы завладеть богатыми цветущими землями по другую сторону великого моря. Ничто больше не помешает его планам. Боги тьмы отблагодарят его, и он получит бесконечную власть. Возможно, он даже станет полубогом зла!

Кармакас был выходцем из далекой северной страны, где люди относились к человекозверям его породы, как к демонам. Он жил в большом городе, высеченном в пустынных скалах. С самого юного возраста он проявлял невероятные способности к магии и лучше других умел управлять змеями. Заметив это, родители отдали его на воспитание в секту почитателей бога Сета. Он стал могущественным колдуном, быстро превзойдя всех своих учителей. Он внушал уважение и ужас.

Провозглашенный королем и властителем города, Кармакас возглавил восстание против людей. Его надменность и честолюбие втянули его в беспощадную войну со всеми окрестными королевствами. Орды людей-змей нападали на города, грабили деревни, оставляя за собой лишь нищету и отчаяние. Однако, устав от бесконечной бойни, многие человекозвери его породы приняли решение избавиться от своего предводителя. Они хотели другого вождя. Тогда Кармакас собрал армию горгон и направил ее против своего собственного народа. Чтобы наказать своих подданных за предательство, он изгонял их из города. Тогда-то и явился ему могущественный бог Сет с головой змеи и в награду за его коварство и злобу подарил петушиное яйцо.

Но у колдуна не хватило времени создать своего василиска. На его владения напала армия рыцарей Света, призванная для искоренения зла. Нагас спрятал свое драгоценное яйцо в подвеску, ту самую, которую удалось украсть Йону Очистителю. В бою колдун был тяжело ранен копьем. В течение долгих месяцев он находился между жизнью и смертью и потом еще долгие годы набирался сил, чтобы вернуть себе свои чары… Теперь поиски Йона и подвески были закончены. Обуреваемый неутолимой жаждой власти, Кармакас собирался создать василиска, способного в одиночку уничтожать армии и целые города.

Закрывшись в своих покоях, Кармакас проводил день за днем, разглядывая и лаская свое сокровище. Мало было просто получить подвеску, необходимо снова овладеть ею мысленно, заново вложить в нее свои чары. Дождавшись нужного момента, колдун отправился в спальню. Он торжественно открыл золотой сундучок и достал из него сосуд черного цвета. На пробке в качестве единственного украшения красовались два бриллиантовых змеиных зуба. Колдун произнес магическое заклинание, поднял пузырек вверх и, открыв пробку, глотнул немного содержимого. В тот же миг он потерял сознание, рухнул на пол и почувствовал, как душа покидает его тело.

Кармакас шел по коридору с грязными стенами, который привел его в храм, целиком построенный из человеческих костей. Колонны, поддерживающие своды, были сложены из черепов. Вделанные в стены крупные кости составляли мрачный и пугающий узор. В центре храма на золотом троне сидел человек со змеиной головой. Кожа его была красноватого цвета, а руки напоминали мощные орлиные лапы. Кармакас преклонил колени перед Сетом, богом зависти и предательства, и сказал:

– Твой раб, ш-ш-ш, здесь, о могущественнейший Сет. Я принес тебе, ш-ш-ш, хорош-ш-шие новости. Согласен ли ты, ш-ш-ш, выслуш-ш-шать их?

В знак согласия бог дважды моргнул. Нагас продолжал:

– Я нашел подвеску, ш-ш-ш, содержащую, ш-ш-ш, петуш-ш-шиное яйцо. Через несколько часов, ш-ш-ш, в моем распоряж-ж-жении будет василис-с-ск, ш-ш-ш, он возглавит мою армию, ш-ш-ш, горгон. Люди, а также все создания С-с-света, ш-ш-ш, не ус-с-стоят, ш-ш-ш, перед нами.

В восторге от услышанного, Сет ответил:

– Прекрасно! Война развязана. Наконец-то все боги зла объединились, чтобы овладеть миром. Наши водные слуги в этот момент уже завоевывают морские королевства по всему океану. Кармакас, мы рассчитываем на тебя, чтобы распространить власть тьмы по всей Земле. Ты один из наших самых надежных слуг, мы тебя очень ценим. Однако будь осторожен. Помни о властелинах масок. Белая Дама возродила эти силы, исчезнувшие много поколений назад. Уже появился юный воин равновесия и подхватил вновь зажженный факел. Вскоре этот избранный посетит тебя. Могущество его еще совсем невелико, он обладает лишь частью силы. Поскорее уничтожь его вместе с его смехотворной армией.

Кармакас поднялся с колен, поклонился своему хозяину и покинул его жуткий храм. Проделав обратный путь, колдун вошел в свое тело и резко проснулся. Несмотря на усталость, он сразу же направился в лабораторию, которая находилась в подвале замка. Там хранились его снадобья, многочисленные склянки с ядом и большая черная книга. Схватив подвеску, нагас раздавил ее своими сильными пальцами и извлек из нее петушиное яйцо. Гораздо мельче куриного, оно было бледно-зеленого цвета, в серую крапинку, с твердой, словно каменной, скорлупой. Кармакас поместил яйцо в сделанную собственными руками деревянную коробку, а сверху посадил на яйцо огромную жабу. В тесной коробке жаба даже лапой не могла шевельнуть и покрывала яйцо всем своим широким телом. Затем колдун закрыл коробку; в крышке ее были проделаны крошечные отверстия, чтобы жаба могла дышать.

Закончив работу, Кармакас поднялся в большой зал замка и приказал, чтобы к нему привели Медузу. Через несколько минут юная горгона предстала перед своим повелителем.

– Вы меня звали, отец? – спросила она.

– Да, – ответил Кармакас. – Слу-ш-ш-шай меня внимательно, ш-ш-ш, у меня для тебя, ш-ш-ш, есть другое поручение, гораздо, ш-ш-ш, более важ-ж-жное. Я знаю, ш-ш-ш, что сюда вскоре придет, ш-ш-ш, целая армия, ш-ш-ш, чтобы отвоевать город. Ты пойдеш-ш-шь ей навстречу, ш-ш-ш. Среди солдат, ш-ш-ш, будет один человек, ш-ш-ш, имеющ-щ-щий титул властелина, ш-ш-ш, масок. Ты должна, ш-ш-ш, завоевать его доверие, ш-ш-ш, а потом превратить его в, ш-ш-ш, каменное изваяние. Когда он окаменеет, ш-ш-ш, я пош-ш-шлю орды горгон, ш-ш-ш, чтобы уничтож-ж-жить его армию. Горгоны, ш-ш-ш, займутся выж-ж-жившими. Отправляйся и не возвращ-щ-щайся, пока, ш-ш-ш, не выполниш-ш-шь как следует ш-ш-ш, моего поручения.

Медуза оторопела. Она только что услышала в пещере сообщение Амоса, а Кармакас уже знал все в подробностях. Как ему удалось так быстро все узнать? Колдун опять доказал, как велико его могущество, и она обязана ему подчиняться, чтобы остаться в живых. Страх, который внушал ей нагас, побороть было невозможно. Каждый раз она дрожала всем телом, и теперь только ценой невероятных усилий ей удалось сохранить хладнокровие.

– Я постараюсь угодить вам, – отвечала Медуза.

– А теперь иди, у меня, ш-ш-ш, дела, – бросил Кармакас, удаляясь.

Затем, погруженный в свои мысли, он тихо добавил, обращаясь к самому себе:

– Мой василиск, ш-ш-ш, мой василиск меня ж-ж-ждет!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю