355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Брайан Перро » Властелин масок » Текст книги (страница 5)
Властелин масок
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 00:31

Текст книги "Властелин масок"


Автор книги: Брайан Перро



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)

Глава десятая
РАССКАЗЧИК

На скамье сидел старик и ждал, пока вокруг соберется побольше слушателей. Наконец, когда дети окружили его со всех сторон, он начал свой рассказ:

– Когда-то давным-давно жил молодой человек. Звали его Юнос. Жили они вдвоем с матерью в маленькой хижине посреди леса. У парнишки ни к чему не было ни малейших способностей. Был он простак-простаком, и мать горевала, думая о будущем сына. Отец его умер много лет назад, и бедной женщине приходилось работать, не покладая рук, чтобы не умереть с голоду. От плиты – к корыту, от корыта – к прялке, из дома – в поле; она старалась успеть повсюду, лишь бы прокормить себя да своего непутевого сына. Юнос же проводил дни в праздности, нюхая цветы, слоняясь по окрестным лугам и бегая за бабочками. Но однажды, увидев, наконец, как тяжко трудится его мать, он сказал: «Матушка, пойду-ка я в город, поищу себе какое-нибудь дело. Я заработаю денег, и ты сможешь передохнуть». Мать же ему ответила: «Сынок, ведь ты ничего не умеешь делать». Но мальчик воскликнул: «Ты еще увидишь, матушка, на что я способен!»

Мимо как раз проходил Амос и, услышав старика, остановился, чтобы узнать продолжение этой истории.

– И вот Юнос отправился в город. Он заходил в каждую лавчонку, к каждому торговцу, к каждому ремесленнику. У всех он просил работу, но всякий раз, когда надо было сказать, что он умеет, честный Юнос отвечал: «Ничего». Понятное дело, никто не хотел его нанимать! Дошел Юнос до последней, самой отдаленной фермы и вдруг вспомнил, как мать не раз ругала его за то, что ему не важно, что делать, – все равно получится из рук вон плохо. И когда фермер спросил, что Юнос мог бы у него делать, тот честно ответил: «Не важно, что». И тут же был нанят.

На маленькой площади собиралось все больше и больше зевак. Теперь среди слушателей было много взрослых.

– Целый день Юнос и фермер кололи дрова и пололи огород. Когда наступил вечер, мальчик получил за свою работу чудесную монетку. По дороге домой, довольный первым рабочим днем, Юнос забавлялся, подкидывая монетку в воздух и ловя ее на лету. Но одно неловкое движение – и он уронил ее в придорожный ручей. Грустный воротился он домой и рассказал матери о своем злоключении. Та сказала: «В следующий раз, Юнос, возьми то, что даст тебе фермер, и сразу убери в карман». Юнос пообещал, что так и поступит, и назавтра снова пошел к фермеру. Весь день он ухаживал за коровами, чистил хлев и таскал сено. В благодарность за работу хозяин фермы дал ему большое ведро, полное парного молока. Юнос поступил в точности, как советовала ему мать: вылил в карман все ведро, чтобы не потерять по дороге его содержимое. Домой он вернулся совершенно мокрый. Молоко было даже в его башмаках. Выслушав рассказ своего сына, несчастная мать сдержала гнев и сказала: «Ты должен всегда сохранять то, что дает тебе фермер. Понимаешь, сынок?» Юнос утвердительно кивнул, а на следующий день получил за работу огромный кусок масла. Мальчик положил масло в шапку, нахлобучил шапку с маслом себе на голову и быстро побежал к дому. По дороге солнце растопило масло, и Юнос предстал перед матерью, весь облитый золотистой масляной жижей…

Вокруг старика собралась уже внушительная толпа. Все забавлялись, слушая истории про глупого мальчика. А рассказчик был увлечен: он изображал всех героев сразу, говорил разными голосами, и это очень нравилось публике.

– Мать сказала Юносу: «Ты правильно сделал, что положил масло в шапку, но не надо было надевать ее на голову! Вот большой мешок, возьми его, завтра положишь сюда то, что даст тебе фермер, и понесешь на спине. Ты хорошо понял, Юнос?» Мальчик в ответ утвердительно кивнул. Неподалеку от фермы, где он работал, возвышался прекрасный замок. Каждый раз, проходя мимо, Юнос любовался им и мечтал заработать так много денег, чтобы можно было вместе с матушкой в этом замке поселиться. Изо дня в день он замечал на балконе замка юную девушку, она всегда была печальна и утирала платком слезы. Юносу, конечно, было бы интересно узнать, что ее так печалит, но, признаться, особенно он над этим не задумывался. Назавтра в конце рабочего дня фермер подвел к нему осла. Осел был уже старый и только мешал фермеру, но мальчику он еще мог бы послужить. Фермер был рад, что может сделать своему работнику такой щедрый подарок в благодарность за все услуги. Юнос весело ухватился за осла и, как велела мать, хотел засунуть его в мешок. Он подтащил осла к себе и попытался засунуть в мешок сначала одну его переднюю ногу, затем вторую. Но скоро заметил, что мешок слишком мал, чтобы запихнуть туда осла целиком. Тогда Юнос принял другое решение: он надел мешок ослу на голову, присел и подлез под животное. Теперь он унесет его на спине. Он хочет, чтобы мать им гордилась, и в этот раз сделает все, как надо. Осел с мешком на голове отчаянно лягался. Юнос с превеликим трудом выпрямился, но едва ему удалось, наконец, оторвать осла от земли, как тут же они оба упали в придорожную пыль. Мальчик попытался второй раз взвалить осла на плечи, но вдруг увидел, что к нему направляется какой-то незнакомец. Это был король из того самого замка, расположенного по соседству с фермой. Король поведал Юносу, что его дочь-принцесса проплакала долгие годы, и тогда он пообещал ее руку тому, кто заставит принцессу улыбнуться. Оказывается, она со своего балкона заметила Юноса и, наблюдая за его фокусами с ослом, расхохоталась так, что теперь не может остановиться. Так Юнос женился на принцессе, стал королем и поселился в замке со своей матерью. Эта история доказывает, дорогие друзья, что для того, чтобы стать королем, вполне достаточно ничего не уметь или делать не важно, что!

Под гром аплодисментов рассказчик с достоинством раскланялся перед своими слушателями и стал обходить толпу со шляпой. Ему кинули несколько монеток, а те, кто направлялся домой с рынка, поделились с ним хлебом, овощами и яйцами. Кто-то даже угостил его колбасой.

Едва Амос снова собрался путь, рассказчик окликнул его:

– Ты внимательно выслушал мою историю, парень, но не спешишь мне за нее заплатить…

– Но у меня самого ничего нет, сударь. Я пришел из дальних краев и разыскиваю моих пропавших родителей. Уверяю вас, ваша история достойна большего, чем просто мои аплодисменты. Но, к сожалению, вам придется довольствоваться только ими.

Старик любезно ответил:

– В этой шляпе уже есть все, что мне нужно. По правде сказать, единственное, в чем я сейчас нуждаюсь, – это компания. Не окажешь ли ты мне честь разделить со мной трапезу?

– С радостью! – воскликнул Амос, который уже давно ничего не ел.

– Меня зовут Юнос, – сообщил рассказчик, – а как твое имя, парень?

Удивленный Амос переспросил:

– Вас правда зовут Юнос? Как мальчика из вашей истории?

– Дружок, мое вдохновение оттуда, где я его нахожу. Все мои герои, от самого глупого до самого умного, носят мое имя. Это напоминает мне о том времени, когда отец рассказывал мне свои истории. Все его герои тоже носили мое имя.

– А меня зовут Амос Дарагон, и я счастлив познакомиться с вами.

– Я тоже, – ответил старик. – Видишь ли, я рассказываю свои байки, чтобы заработать на жизнь, это единственное, что я умею делать. И я все время ищу подходящие сюжеты. Расскажи мне, откуда ты идешь и что здесь делаешь. Еще расскажи, как ты потерял родителей. Меня это трогает, ведь я тоже потерял своих. С тех пор прошло уже много лет…

Амос сразу почувствовал, что может доверять Юносу. В глазах этого старика было что-то особенное, искрящееся, молодое. Если не считать старушки, повстречавшейся ему возле источника в соседней деревне, уже много дней мальчик ни с кем не разговаривал. Поэтому он был рад встрече с таким замечательным собеседником.

Прежде чем начать свой рассказ, Амос предупредил старика, что тот, возможно, не поверит в то, что ему предстоит услышать, однако, все это – чистая правда. Наслаждаясь общением и едой, предложенной собеседником, Амос поведал ему об Оменском королевстве, о своем разговоре с сиреной в бухте пещер, о возложенной на него миссии и о том, как ему удалось обдурить сеньора Эдонфа. Не скрывая грусти, юный путешественник подробно рассказал Юносу и о событиях в Братели Великой, и о Бартелеми, застывшем в камне вместе с остальными горожанами, и о встрече с Беорфом, по которому он теперь так скучает… Особенно заинтересовали старика рассказы о Йоне Очистителе и о его игре в истину, а также история подвески. Рассказал Амос и о том, что узнал про василиска благодаря удивительной книге из библиотеки отца Беорфа.

Амос поведал Юносу все, до мельчайших деталей, все, что теперь казалось ему таким далеким! Ему показалось, будто все это случилось много лет назад. Солнце уже клонилось к закату – выходит, они с Юносом проболтали добрых три часа. Пораженный этой невероятной историей, старик задавал ему множество вопросов. Ему постоянно хотелось уточнить то одно, то другое. Когда мальчик, наконец, умолк, Юнос признался:

– Прекрасная история, и я верю тебе на слово. А теперь я расскажу тебе о Таркасисском лесе. Надеюсь, ты тоже мне поверишь. Эту историю я не рассказывал уже много лет, потому что никто мне не верит. Думали даже, что я сумасшедший. Тогда я решил рассказывать только коротенькие выдуманные истории; они нравятся детям и заставляют улыбнуться взрослых. Скажи, хочешь ли ты услышать подлинную историю о великом несчастье?

Амос был рад, что ему удалось выговориться, он наелся, устал и теперь с удовольствием собирался выслушать своего нового друга. Тем более, ему предстояло, наконец, узнать хоть что-то о Таркасисском лесе!

– Я вас слушаю, и не сомневайтесь, готов поверить каждому вашему слову.

– Давным-давно, – начал старик, – возле самого Таркасисского леса жил-был маленький мальчик. У него были курчавые и черные, как смоль, волосы, беззаботная улыбка счастливого ребенка, безудержное воображение и верная собака. Эту собаку он любил больше всего на свете. Отец его обрабатывал землю, а мать пекла лучшие в королевстве блины. Родители постоянно твердили мальчику, чтобы он не ходил в лес. Очевидно, там обитала какая-то страшная сила, заставлявшая исчезать всех и каждого, кто осмеливался туда войти. Однажды мальчик потерял собаку и услышал ее лай, доносящийся из лесу. Решив, что его собака в опасности, он забыл о предостережениях родителей и бросился в лес. Он шел долго, очень долго. Там росли какие-то диковинные деревья, повсюду цвели изумительные цветы… Это был самый великолепный лес, какой ему приходилось видеть. Внезапно из одного цветка брызнул свет и, казалось, принялся порхать вокруг него. Только гораздо позже, спустя годы, мальчик понял, что в тот день он зашел в королевство фей. К первому огоньку присоединились другие, послышалась чудесная музыка. Феи окружили его и пустились с ним в пляс, и мальчик все танцевал, танцевал и танцевал с огоньками, пока не упал в изнеможении. Он уснул под деревом. А проснулся постаревшим на пятьдесят лет. Теперь у него были седые волосы и длинная борода. Он отыскал дорогу домой, но дома уже не было. Через большой сад его отца проходила дорога. Родителей и след простыл, не было ни собаки, ни хижины. Тогда он пошел по дороге и оказался в городе, называемом Беррионом. Кстати, это город, где мы сейчас находимся. В полной растерянности он рассказывал свою историю всем прохожим и горько жаловался, что у него украли юность. Никто не хотел его слушать, и долгое время люди принимали его за сумасшедшего. В один прекрасный день он решился признать себя стариком, а потом, чтобы выжить, начал рассказывать истории. Этот ребенок и сегодня жив, и, как и всех героев моих историй, его зовут Юнос. Он сейчас разговаривает с тобой. Я только что рассказал тебе свою собственную историю… Может, ты будешь первым, кто, наконец, поверит в мое приключение?

Оторопевший Амос припомнил, что уже слышал что-то подобное. Ну да, именно об этом человеке рассказывал ему отец, когда они выбирались из Оменского королевства! Урбан Дарагон встретился с ним много лет назад, во время своих путешествий с Фриллой!

Глядя на слезы, которые текли по щекам старика, мальчик вскричал:

– Я верю в вашу историю и обещаю вернуть вам вашу молодость! Отведите меня в Таркасисский лес, и я сделаю все, чтобы помочь вам.

Глава одиннадцатая
ТАРКАСИССКИЙ ЛЕС

Ночь Амос Дарагон провел у Юноса. Тот снимал жалкую комнатушку на постоялом дворе в Беррионе. Старик извинился за свое нищее жилище, в котором оказался его молодой гость. Прежде чем лечь спать, они еще долго беседовали, главным образом, о феях. Юнос знал о них десятки сказок и легенд.

Старик рассказывал, будто на заре времен большей частью Земли управляли фоморианы и фирболги из породы людоедов, гоблинов и троллей. Затем с запада пришли феи, никто не знает, как и почему, быть может, их принес ветер с океана. Они вступили в сражение с гоблинами, потом с троллями и, наконец, им удалось потеснить людоедов и заставить их уйти. Те двинулись к северу, на заснеженные земли варваров.

Потом с востока пришли люди. Это были могучие воины на больших прекрасных конях. Они завладели землями и стали обрабатывать их, а феям пришлось укрыться в лесах. Кое-кто из них подружился с людьми, но большинство спрятались в глухих чащах, стараясь вести себя тихо и незаметно. Феи нашли возможность существовать так, чтобы люди им не докучали. Никто из людей не мог проникнуть в их королевство, настолько надежно оно было спрятано. Как и у пчел, у фей была королева, рабочие и солдаты, и во всем укладе их жизни соблюдалась строгая иерархия.

И все же некоторые люди породнились с феями. Это были друиды. Они стали охранять природу, леса и животных, а, следовательно, и самих фей, их королевство. Именно феи выбирали людей, призванных стать друидами. Они воровали из человеческих домов новорожденных детей и заменяли их поленьями, которые под воздействием волшебных чар принимали вид младенцев, так что родители ничего не замечали. Эти «деревянные» дети казались совершенно нормальными, но вскоре неожиданно умирали без всякой видимой причины.

Жители Берриона, даже те из них, кто не верил в существование сверхъестественных сил, до сих пор тщательно соблюдали древний обычай и подвешивали над кроватками детей раскрытые ножницы. Стремительные феи обязательно бы обрезали себе в полете крылья, если бы попытались приблизиться к колыбели. Кроме того, к одежде новорожденных прикрепляли колокольчики и большие цветные ленты. Так что, если бы феи собрались выкрасть украшенного подобным образом младенца, звяканье колокольчика тотчас же известило бы об этом родителей, а сама фея непременно запуталась бы в гирляндах и лентах.

Амос поинтересовался, известно ли Юносу что-либо о властелинах масок. Старик отвечал, что однажды уже слышал о человеке, в одиночку победившем дракона. Этого человека называли властелином, но больше легенда ничего об этом не говорила.

Утомленный Амос, наконец, уснул на старой циновке, лежащей на полу. Во сне он увидел старушку, которая дала ему возле источника хлебцы и яйца. Во сне она выглядела гораздо моложе, хотя по-прежнему была одета в белое. Эта Белая Дама непрестанно повторяла ему одно и то же: «Воткни трезубец в камень и отвори вход… Воткни трезубец в камень и отвори вход…»

Амосу мучительно хотелось понять, кто эта женщина. Зачем она с ним говорит? Что это за камень, и куда ведет вход? Но смысл повторяемых ею слов от него все время ускользал. Потом Белая Дама исчезла, Амос проснулся и думал над этим странным видением весь остаток ночи. Поутру они с Юносом перекусили и отправились в Таркасис.

Спустя несколько часов показалась опушка какого-то леса.

– Это здесь, – объявил старик. – Да, именно здесь я когда-то жил. Многое изменилось, но есть вещи, которые не обманывают. Например, эти огромные камни, вот тут, они все те же. И еще дуб, вон там. Он был большим еще до того, как я повстречал фей. Теперь он совсем необъятный, но это то же самое дерево. Верно, я уже больше десяти лет не был здесь. Да, конечно, я не возвращался сюда с тех пор, как вышел из лесу в обличье старика! Мне было одиннадцать лет…

Вновь нахлынувшие воспоминания опечалили Юноса. У Амоса же в голове по-прежнему крутились ночные видения. Было в них что-то слишком реальное, слишком не похожи они были на обыкновенный сон. «Воткни трезубец в камень и отвори вход…».

Сначала Амос принялся разглядывать землю, пытаясь найти на ней какие-нибудь следы. Затем внимательно рассмотрел деревья, распознавая их породу, исследовал их кору. Потом оглядел находящиеся там камни. Наконец, после долгого молчания, он произнес:

– Взгляни как следует, Юнос. Здесь все указывает нам путь. Если мы отвлечемся от маленьких деревьев, папоротников и других мелких растений, мы сможем его разглядеть.

Внимательно следуя указаниям мальчика, Юнос действительно увидел нечто, напоминающее просеку, своеобразный проход через лес.

– Вот это да! То, что ты нашел, просто потрясающе, мой друг! – вскричал Юнос. – В путь!

Они шли по еле заметной тропинке до тех пор, пока гигантские деревья не преградили им путь. Дорога закончилась. На земле в высокой траве лежал камень. Он был как бы помечен в четырех местах. Сначала друзья увидели небольшое отверстие, прямо под которым находились еще три глубоких. Третья метка была удлиненной выемкой, а четвертая походила на большую лунку.

Вспомнив слова дамы из своего сна, Амос снял с плеча трезубец, приложил его к трем отметинам на камне и одним ударом воткнул его в них. Произошло чудо: три зубца из слоновой кости прекрасно вошли в три расположенных близко друг к другу отверстия в камне.

«Остальные отверстия, очевидно, предназначены для других видов оружия, каждый из которых представляет одну из стихий, – вдруг сообразил Амос. – Первое отверстие представляет воздух; к нему, безусловно, подойдет стрела. Мой трезубец – оружие сирены, значит, это вода. Третье сделано для клинка, закаленного в огне, а лунка здесь для того, чтобы вместить деревянную рукоять мощной дубины воина, что означает землю. Эти отверстия – замочные скважины, а оружие – ключи. Четыре замочных скважины, четыре ключа, четыре способа открыть одну и ту же дверь! Вот почему в бухте пещер Гриванья велела мне взять с собой трезубец!»

В тот самый момент, когда трезубец вошел в камень, раздался мощный хруст ломающихся ветвей и оглушительный шум деревьев, с корнем выворачиваемых из земли. Густой, непроходимый лес расступился. Не веря своим глазам, изумленные Амос и Юнос обнаружили прямо перед собой только что образовавшийся темный тоннель. Амос вытащил свой трезубец из отверстий в камне; дверь, позволяющая проникнуть в глубь Таркасисского леса, теперь была открыта. Не обмолвившись ни словом, спутники ринулись в проход.

Через несколько минут они вышли на заполненную цветами поляну. Цветы росли повсюду – на земле, на камнях, на деревьях. В воздухе сновали феи всевозможных цветов и размеров, они спешили по своим делам и не обращали на путников никакого внимания. Ослепительный солнечный свет, чистый и белый, заливал поляну. Из этого света явился человек. Амос узнал его. Это был друид, с которым он говорил в Братели Великой. Друид был по-прежнему грязный и уродливый, а на плече у него сидел слепой кот. Друид распахнул свои объятья.

– Добро пожаловать в королевство Гвенфадриллы, господин Дарагон! Вижу, вы пришли с другом. А я-то ожидал увидеть вас с молодым человекозверем. Поспешим, большой совет фей уже в полном сборе. Эти дамы вас давно поджидают. Они с нетерпением жаждут познакомиться с вами. Если господин Юнос пожелает, он тоже может пойти. Впрочем, я думаю, он с феями уже встречался, – прибавил друид, смеясь от чистого сердца.

Вслед за провожатым Амос и Юнос отправились в глубь Таркасисского леса. Вокруг площади, где на больших деревянных стульях необычной формы удобно устроились прилетевшие отовсюду феи и друиды, были установлены семь дольменов. Здесь были большие и маленькие феи, кто-то совсем непонятный – большой и косматый, хорошенькие друидессы, юные подмастерья и странные, крошечные и очень морщинистые создания. Появление Амоса было встречено аплодисментами.

Амосу и Юносу предложили пройти в центр круга. Две женщины – приземистая сирена со светло-голубыми волосами и высокая фея с острыми ушками – несли перед ними венок. Оба эти создания сияли. Судя по всему, они обладали поразительной силой и располагали к себе каждого, кто на них взглянет. Остроухая фея остановилась и движением руки потребовала тишины.

– Дорогие друзья, королева Таркасисского леса Гвенфадрилла счастлива принять вас у себя, дабы возродить культ властелинов масок.

Амос догадался, что королева говорит о себе в третьем лице.

– Властелин был избран для исполнения великой миссии морской принцессой Гриваньей. Его избранность подтвердили также наш самый старый друид Мастаган Грязнейший в Братели Великой и Белая Дама. Итак, присутствующий здесь Амос Дарагон для достижения равновесия в этом мире станет первым властелином масок нового поколения героев. Пусть тот, кто против его назначения, скажет сейчас или уже никогда!

Собрание хранило молчание. Амос встал и заявил:

– Я против этого выбора!

Среди присутствующих раздался удивленный ропот. Амос продолжал:

– Я отказываюсь служить кому бы то ни было, поскольку даже не представляю, чего от меня ждут. Не сомневаюсь, что вы оказываете мне величайшую честь, но я прошу разъяснений по поводу миссии, которую вы хотите мне доверить, и хочу, чтобы вы рассказали мне, что это такое – властелин масок.

Озадаченная Гвенфадрилла взглянула на Мастагана Грязнейшего.

– Мастаган, так вы что, ничего ему не объяснили?

Друид забормотал:

– Да… немного… но не все… Я думал, это вы должны ему сказать… и потом… и потом, я не совсем…

– Уж не хотите ли вы сказать мне, что мальчик проделал весь этот путь, не зная, что значит «властелин масок»? – прервала его королева, делая ударение на каждом слове.

– Думаю, именно так, – понурив голову, пробормотал друид.

Воспользовавшись возникшим замешательством, Амос вытащил из кармана белый камешек и заговорил:

– Во-первых, я пришел сюда, чтобы передать вам сообщение: ваша подруга, морская принцесса Гриванья, умерла, а ее королевство попало в руки морен. Перед смертью она попросила меня передать вам этот белый камешек и сказать, что она выбрала меня во властелины масок. Но я думаю, вы все это уже знаете, не так ли?

– Да, знаем, – подтвердила главная фея. – Дай мне камешек и слушай. В давние времена мир был поделен между Солнцем и Луной, между дневными и ночными созданиями. Дневные создания представляли добро, а ночные – зло. Многие века оба лагеря бились друг с другом не на жизнь, а на смерть за владычество на Земле. Устав от бесконечной и совершенно бесплодной борьбы, великие правители обоих лагерей решили встретиться, чтобы, наконец, прийти к согласию. Каждый из них хотел мира, но необходимо было найти для этого почву. Все вместе они выбрали людей – единственных, в ком одновременно сосуществуют добро и зло, – и основали орден властелинов масок. Их задача состояла в том, чтобы постоянно восстанавливать равновесие в мире. Например, они победили грозных драконов, усмирили единорогов и объединили разобщенные войной королевства. Эти люди черпали свои силы в магии стихий. Властелин обладал четырьмя масками – воздуха, огня, земли и воды – в каждую из которых должны быть вправлены четыре камня силы. Четыре белых камня – для воздуха, четыре голубых – для воды, четыре красных – для огня и четыре черных – для земли. Всего шестнадцать камней силы. Воины прошлого справились со своей задачей, и долгие годы добро и зло существовали в полном равновесии. Считая, что вечный мир достигнут, никто не подумал о новом поколении властелинов масок. Маски спрятали подальше, а камни силы были поделены между представителями дня и ночи. Но прошло совсем немного времени, и силы ночи снова развязали войну. Лучший тому пример – нападение морен. Вот почему мы желаем возродить орден властелинов масок.

Помолчав с минуту, Амос спросил:

– Вы сказали про Белую Даму. Я дважды видел ее. Кто она на самом деле?

– Это могущественный дух, – пояснила Гвенфадрилла, – дух, сопровождающий и направляющий воинов равновесия. Белая Дама будет с тобой, чтобы охранять тебя и указывать верный путь. Сегодня, если ты принимаешь предначертанную тебе судьбу, я подарю тебе твою первую маску, маску воздуха. Я вправлю в нее принесенный тобой белый камешек, и силы этой старинной маски оживут. Но тебе предстоит найти остальные три маски и пятнадцать недостающих камней. Чем больше масок и камней у тебя будет, тем больше будет твоя сила, и тем лучше ты будешь управлять стихиями… Амос! Принимаешь ли ты наше предложение?

Амос задумался. Вокруг него царило глубокое молчание. Феи затаили дыхание, друиды в нетерпении поглядывали на гостя, а новая принцесса воды, сирена с голубыми волосами, нервничала, спрашивая себя, верный ли выбор сделала Гриванья, указав на этого мальчика.

Амос снова поднялся и воскликнул:

– Я принимаю ваше предложение, но при одном условии!

– Так не принято, – заявила Гвенфадрилла, – однако продолжай, мы тебя слушаем.

– Я хочу, чтобы феи вернули моему другу Юносу украденную у него молодость. Он должен вернуться к своей семье, чтобы помогать отцу и есть лучшие в мире блины, которые печет его мама. И, наконец, я прошу, чтобы ему вернули его собаку.

Не задумываясь, владычица фей вынесла свой приговор:

– Твое требование принимается. Феи, отведите Юноса домой, в его прошлое, и сделайте так, чтобы ему было столько же лет, как тогда, когда он случайно попал в нашу ловушку.

Юнос пришел в восторг. Он плакал, как ребенок.

– Амос Дарагон вернул мне молодость! Я вновь обрету свое детство! И отца! И мать! И мою собаку!.. Спасибо! Спасибо, друг! Благодарю тебя от всего сердца!

Покидая собрание в окружении фей, старик обернулся к Амосу и с полными слез глазами сказал:

– Я стократ возмещу тебе то, что ты сделал для меня. Жизнью клянусь, клянусь своей головой и душой моих родителей. Да скорой встречи, друг!

Гвенфадрилла торжественно взяла в руки восхитительную хрустальную маску. Это была маска мужчины с тонкими чертами лица и выступающим лбом. Владычица протянула ее Амосу и попросила примерить. Маска пришлась мальчику точно впору. Фея вправила в нее белый камешек власти, присланный Гриваньей, и Амосу явственно показалось, что он начал совсем по-другому дышать, словно бы в такт с ветром.

Королева объявила:

– Эта маска будет расти вместе с тобой. Она – твоя собственность и самое драгоценное твое достояние. Ты сам обнаружишь свои возможности. Маска пока не слишком сильна, но когда в нее будут вправлены все четыре камня, ты сможешь поднять бурю, и у тебя хватит сил, чтобы ходить по воздуху. А теперь все вместе отдадим почести Амосу Дарагону и устроим праздник во славу первого человека из второго поколения воинов равновесия!

Все встали и зааплодировали. Грянула праздничная музыка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю