Текст книги "Memento Mori (СИ)"
Автор книги: Борис Сапожников
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 25 страниц)
Я прочёл о нём, когда знакомился с делом Фантески. Ковен ведьм, куда она угодила, самым натуральным образом продал её этому бандиту за весьма приличные деньги. Вроде бы фигурировала сумма, равная её весу в золоте. Именно там, находясь при нём на правах личной ведьмы, Фантеска начала сходить с ума. Вместе они творили кровавые безумства, убивали людей порой десятками, совершали самые немыслимые ограбления и нападения на могущественных людей Новой Венеции. Однако стоило им всерьёз задеть дожа, как бандой тут же занялась инквизиция. Не имперская или тевтонская, а собственная – венецианская,[51]51
В Венеции также существовала инквизиция, но, в отличие от имперской или тевтонской инквизиции, эта организация следила за политической ситуацией республики, а не за распространением ереси. Закон назначил государственных инквизиторов, позже ставших известными как Высший Трибунал. Он состоял из трёх инквизиторов. Один из них был известен как il rosso (красный). Он избирался из рядов «Членов Дожеского Совета», которые носили алые одежды. Два других инквизитора назначались из рядов «Совета Десяти» и были известны как il negri (чёрные).
[Закрыть] известная куда менее широко, но работающая вполне эффективно. Колода была почти разгромлена, а лидер её пропал на несколько лет. Фантеска же угодила в лапы инквизиторов, которые передали её своим имперским коллегам, понимавшим в вопросах колдовства и борьбы с ним куда больше.
Однако Колоду уничтожить не удалось – лидер её, как будто канувший в небытие, вдруг снова появился, словно ниоткуда и энергично взялся за дело. Конечно же, с прежней жестокостью и безрассудным безумием. Он снова поднял свою банду на вершину преступного мира, однако теперь уже не пересекал той опасной черты, за которой им снова могли заняться люди из Высшего Трибунала. Хотя в определённых вопросах он стал ещё безумней, нежели прежде, но пока ему, вроде бы, всё сходило с рук.
– Тебе так не нравилось быть с ним? – спросил я. – Мне казалось, что подобные безумства как раз в твоём духе.
– Я может быть и не совсем в своём уме, – самокритично высказалась Фантеска, – да только я не изверг. Мне вовсе не нравилось заниматься с ним любовью среди трупов, в лужах ещё тёплой крови. Он получал удовольствие от чужих мучений, а особенно от моих. Он и меня сводил с ума, но мне это совсем не нравилось. Вот так!
– Именно из-за того, что он изверг мне и нужно, чтобы ты вернулась к нему, – повторил я свой довод, который приводил уже не раз. – Он доверяет тебе и расскажет то, чего не выдаст ни под какими пытками.
– Только прежде он станет пытать меня, – выпалила Фантеска. – Меня, а не тебя! Ты видел мои милые шрамики? Он так любит отрезать маленькие кусочки плоти, чтобы после зажарить их и съесть, а бывает, что ел и прямо сырыми. А мне оставалось только смеяться, когда его нож раз за разом отрезал от меня крохотные кусочки. Вот на что ты обрекаешь меня!
Я увидел, что в глазах её стоят слёзы, и, наверное, в этот момент готов был отказаться от своих планов. Но Фантеска быстро отвернулась, а когда я снова увидел её лицо в разводах от грима, оно было таким, как прежде, с теми безумными искорками в глазах, где не осталось и следа от слёз.
– Только смотри, – сказала она мне, – я ведь могу и его выбрать. Я же давно не в своём уме.
– Тогда я буду пытать тебя, – пожал плечами я с деланным равнодушием. – Думаю, из тебя вынуть нужную информацию мне будет проще, чем из лидера Колоды.
Она показала мне язык и резким движением задёрнула штору.
– Ты и в самом деле доверяешь ей? – спросил у меня вор так тихо, что слышать его мог лишь я.
Я кивнул в ответ, чтобы Фантеска точно не знала, что я сказал. Уверен, у неё найдётся способ подслушать нас, как бы тихо мы ни говорили. Надеюсь, что возможности подсмотреть у неё нет. Конечно, это немного не вяжется с тем, что я без слов говорил Абеле, однако я, действительно, доверял этой чокнутой ведьме. Вот только ей это знать не обязательно.
– Тогда скажи мне, Рейнар, а что мы будем делать дальше? – задал мне другой вопрос Абеле. – Вот прикончим мы тирана, и что потом? Разбежимся? Скажу тебе честно, меня обратно в тюрьму инквизиции совсем не тянет.
– Нам тюрьма теперь не грозит, – отмахнулся я. – Для нас, считай, пробил Ultima Forsan.
– Тем более, – кивнул Абеле. – Ты даже не думаешь, что случится после смерти Господина. Себя ты уже похоронил, что ли?
– Предпочитаю не загадывать настолько далеко, – покачал головой я.
Абеле лишь махнул на меня рукой – мол, о чём тогда вообще можно разговаривать, и закинул ноги на стол, демонстративно сложив руки на груди.
Я тоже не горел желанием болтать после схватки в таверне и короткого, но очень быстрого рывка к пристани. Поднявшись со стула, я сделал всего один шаг и оказался уже у своей койки. Тут же улёгся на неё, стянув башмаки и чулки, совсем раздеваться желания не было. А вот полежать, вытянув гудящие от напряжения ноги, очень даже было.
Тишины на корабле не бывает никогда – это я понял ещё по путешествию на «Espirito Santo». Постоянно что-то скрипит или трещит, над головой или за переборкой слышны то топот голых пяток по палубе, то чьи-то команды, отдаваемые даже среди ночи громовым голосом. Однако довольно быстро привыкаешь к этим звукам, и постепенно перестаёшь воспринимать их, спокойно засыпая под громогласную ругань боцмана, гоняющего нерадивых матросов, например, за скверно надраенную, с его точки зрения, палубу. А вот стоит кому-то быстро пару раз стукнуть в дверь твоей каюты – и ты уже на ногах.
Именно такой стук вырвал меня из дрёмы. Я резко сел на койке, едва не треснувшись головой о переборку. В руку будто сам собой прыгнул пистолет. Я взвёл курок прежде, чем понял, что именно делаю. Дверь распахнулась, на пороге стоял малец с растрёпанными волосами и в одежде явно с чужого плеча. Он нервно приплясывал, будто кто-то поджаривал его босые пятки.
– К капитану! – выпалил он, и тут же был таков – только его и видели.
Я опустил пистолет, аккуратно вернув курок в небоевое положение. Хорошо ещё, не выстрелил сразу – вряд ли альбионский капитан отнёсся бы хорошо к тому, что кто-то убивает его матросов. Пускай даже юнг.
Быстро натянув чулки и надев башмаки, я глянул на Абеле. Тот притворялся спящим, сидя за столом и по-прежнему держа на нём ноги. А может, и в самом деле задремал. Занавеска, отделяющая койку Фантески, даже не дрогнула, вполне возможно, ведьма тоже задремала под скрипы и стоны корабля.
Я надел оружейный пояс с гросмессером; подумав пару секунд, решил всё же не брать с собой кампеадорский меч. Не стоит постоянно ходить в полном вооружении – это могут принять за признак слабости и неуверенности в себе, а мне бы этого совсем не хотелось.
На верхней палубе меня встретил чернокожий здоровяк. Он указал мне на корму корабля, где на возвышении, которое, как я помнил по путешествию с капитаном Рамиресом, называлось шканцами, стоял рядом с рулевым альбионец.
– Капитан ждёт, – произнёс на linqua franca с обычным своим чудовищным акцентом чернокожий, и добавил: – Беда верно.
А после вернулся к своим обязанностям. Матросы, завидев его могучую фигуру, тут же принимались за дело с куда большим рвением, нежели ещё секунду назад.
Я же быстро поднялся на шканцы по короткой лесенке, которая, наверное, тоже, как и всё на корабле, имела своё название, но я его не знал. Капитан ждал меня, опершись на небольшие перильца, идущие по краю шканцев.
– Пассажиры в каюте отдыхают? – спросил он у меня.
– У них денёк выдался не легче, – пожал плечами я.
– Особенно дамочке, наверное, нелегко пришлось, – заметил альбионец, – всех вещей одна сумка.
– Ей много пришлось оставить на берегу, – подыграл ему я.
Капитан понимающе кивнул, на лице его было написано выражение – мол, женщина, всё ясно.
– Но не из-за этого ты за мной юнгу прислал, – сказал я.
– Нет, – кивнул он и, оторвавшись от перилец, шагнул ближе к корме.
Я последовал за ним без лишних приглашений. Капитан быстрым движением разложил длинную подзорную трубу, навёл резкость на линзах и уставился куда-то, как будто даже за горизонт. Я попробовал смотреть в том же направлении невооружённым глазом, и мне показалось на какое-то мгновение, что я различил-таки крохотную точечку где-то в невообразимой дали.
– Смотри, – сказал мне капитан, передавая подзорную трубу и пальцем указывая направление.
Я посмотрел через линзы подзорной трубы, и чёрная точка на горизонте прибавила в размере, превратившись в очертания корабля.
– Он преследует нас, – уверенно заявил капитан. – Вышел из порта всего через четверть часа после «Королевской мести», даже не дождавшись нормального прилива. Хотя осадка у него куда больше, и это было довольно рискованно. Теперь сел нам на хвост, и соскакивать не собирается.
– Я так понял, этот корабль больше твоего, – произнёс я, – но твой ведь – быстроходней, не так ли?
– Под парусом никому не угнаться за моей «Королевской местью», – с гордостью сказал альбионец, – вот только если ветер переменится или начнёт стихать, нам придётся туго. Моя «Месть» – бригантина, она летит на крыльях, пока бриз раздувает её паруса, а идёт за нами венецианский галеас. На нём, судя по размерам, никак не меньше двух сотен гребцов, так что мы сейчас полностью во власти ветров. Стихнет бриз – и нас нагонят, а тогда уже драки не избежать.
– Значит, будем драться, – кивнул я. – А ты знаешь, чей это может быть корабль?
– Скоро узнаю, – бросил альбионец, – уж будь уверен. Пускай только поближе подойдут, чтобы я их шканцы увидел. А то вывесили флаг с псом и факелом, думают, что раз на службе, то все должны перед ними лапки кверху поднимать. Вот только на меня эти трюки не работают, уж будь покоен, приятель.
Я видел, что альбионец намеренно храбрится, понимая, что если его корабль нагонят и будет драка, то шансы победить более крупного и, скорее всего, хорошо вооружённого противника у нас невелики. Да только выбора тоже не остаётся – сдаваться на милость инквизиции я не собираюсь.
– А чего это у нас тихо на палубе, будто в гробу?! – вдруг рявкнул на своих людей альбионец. – На похоронах что ли?! Где песня?!
– I’ll sing you a song, a good song of the sea, – тут же запел сильным голосом чернокожий на альбионском языке, на котором говорил куда чище, нежели на linqua franca.
– Way! Hey! Blow the man down![52]52
«Спою я вам песню, хорошую морскую песню. Вэй! Хэй! Поднять паруса!» – первые две строки одной из знаменитых английских морских песен шанти «Blow the Man Down». Она относится к так называемым Long-haul shanties (также halyard – «поднимать паруса» или long-drag shanties, «длинного рывка»): поются, когда работа длится долгое время, например, по спуску или подъему парусов
[Закрыть] – тут же подхватили несколько матросов.
И вот уже вся палуба выводит не слишком стройно, зато дружно и в общем ритме непонятные мне слова песни.
– Так-то лучше, – кивнул капитан, однако я обратил внимание на то, что мрачность его никуда не делась.
Я недолго покрутился на шканцах, однако толку от меня тут не было никакого. Меня просто игнорировали. К капитану подбегали матросы или подходили офицеры с докладом и чтобы выслушать приказ. Общались они только с ним одним, зачастую говоря на альбионском. Ни меня, ни рулевого для них как будто не существовало. Матрос, скорее всего, был сейчас чем-то вроде придатка к штурвалу, ну я так и вовсе пустым местом. В мою сторону даже не глядели.
Я не стал интересоваться у капитана, отчего так происходит. Ведь как ни крути, а я – пассажир, оплативший проезд, и хоть какая-то толика уважения мне положена. Но у них в море свои порядки, и разбираться в них пустая трата времени – только голову себе сломаешь. Тем более что моряки ещё и очень любят подшучивать над сухопутными крысами, как они величают не имеющих отношения к морю людей, рассказывая байки и выдавая собственные бредни за настоящие традиции. Не думаю, конечно, капитан опустится до подобного, но и времени болтать со мной, у него тоже нет.
Поэтому я решил убраться обратно в каюту. Альбионец не возражал, отпустив меня кивком головы. Ему уже принесли новую шляпу, точно так же заколотую тремя углами.
В каюте за время моего отсутствия ничего не изменилось. Даже Абеле не переменил позы, так и сидел, закинув ноги на стол. Это меня почему-то разозлило и я столкнул их.
– Нам тут есть скоро, – заявил я вытаращившемуся на меня вору.
Тот и в самом деле уснул и теперь глядел на меня непонимающим взором.
– Еду скоро принесут, – сказал я, хотя и сомневался, что нас сегодня вообще будут кормить. – Так что ты стол протри.
Абеле фыркнул, но прошёлся по столешнице рукавом.
– А если серьёзно, – продолжил я, усаживаясь за стол, – то у нас серьёзные проблемы. Инквизиция не отказалась от идеи поймать нас, и за нами выслали погоню. Причём отплыл корабль сразу же, как отчалили мы.
– Значит, будет драка! – тут же высунулась из-за занавески Фантеска, так и не убравшая до конца с лица остатки грима. – Здорово! А то я всё веселье пропустила в прошлый раз.
– И в этой драке тебе надо будет показать себя во всей красе, – заявил я, – чтобы у капитана не осталось никаких сомнений.
– Чёрт! – буркнула Фантеска, и резким движением задёрнула занавеску. – Я не хочу говорить об этом, – уже из-за неё продолжила она. – И возвращаться не хочу. Даже ради тебя.
– Это ставит под угрозу всю твою авантюру, – заметил не без ехидства в голосе Абеле.
Я лишь головой покачал в ответ. Сейчас мы находились в таком положении, когда назад пути не было ни у кого. Если только капитан «Королевской мести» не окажется честным человеком, и не доставит нас прямиком в лапы Колоды и её безумного лидера, как я рассчитывал.
Спустя пару часов, прошедших в неприятном молчании, как будто все мы разом разобиделись друг на друга, в дверь каюты снова постучали. Но в этот раз меня не звали наверх, юнга быстро заскочил к нам, неся в руках деревянное блюдо с едой.
– Капитан извиняется, что не приглашает вас к себе, – на одном дыхании выпалил парнишка. – Он ужинать будет на шканцах.
– Тот галеас всё ещё идёт за нами? – спросил я у него, помогая вместе с Абеле поставить объёмное и довольно тяжёлое блюдо на стол.
– Не отлипает, – кивнул юнга. – Пристал как ракушка к пятке – торчит на горизонте.
– А что ветер, не подведёт? – продолжил допытываться я.
– Хотелось бы, – протянул паренёк. – Драться с галеасом оно ж себе дороже выходит всегда. Пушки у него больно злые на носу стоят – далеко бьют и ежели попали, то пробоины остаются не дай боже. Да и народу на борту полно – ежели быть абордажу, так нам совсем… – он замолчал на секунду и как-то неуверенно закончил, – туго будет.
Похоже, сказать парень хотел совсем не то, но решил не пугать пассажиров, а может, какая-то из морских традиций запрещала говорить об обречённости или чём-то подобном.
– Как доедите, поднос просто за дверью оставьте, я его потом сам на камбуз занесу.
И юнга, не утруждаясь прощанием, как и прежде приветствием, выскочил из каюты.
Аппетита особо не было, но я решил, что надо поесть и как-то незаметно умял свою порцию. Абеле, казалось, вообще ничего смутить не могло, да и Фантеска вскоре выбралась из-за занавески и уселась за стол. Она первым делом показала мне язык и всё время демонстративно не разговаривала со мной, обращаясь исключительно к Абеле. Да ещё и кокетничала с ним напропалую. Вор, правда, её кокетства не замечал и на намёки не реагировал никак. Однако я получил от него удар с другой стороны, как только мы закончили с едой и Абеле выставил опустевший поднос за дверь.
– А теперь давай поговорим, – сказал он ровным тоном, усаживаясь на стул, – о том, что будет дальше. Я хочу понимать – ты не собираешься переживать драку с Господином, и нас хочешь за собой в могилу утащить?
– Абеле, какие могут быть планы, – отмахнулся я. – Это же просто смешно. У нас на хвосте корабль инквизиции, превосходящий нас вооружением и количеством бойцов. Даже если уйдём от него, то после придётся вызнать сведения у чокнутого лидера Колоды, который, возможно, знает что-то о Дракулести, скрывающемся в Новой Венеции. И то, если верить Гитане, хотя она вряд ли солгала мне перед тем, как я прикончил её.
– Как я понял с твоих слов, ты освободил её от власти Господина, – заметил Абеле.
– Но себе не подчинил, а потому она вполне могла солгать мне, – пожал плечами я. – Хотя бы, чтобы отомстить напоследок. Кто ж знает цыганку, что у неё на уме…
Гитана, как и все из её народа, была загадкой для нас ещё при жизни, а уж после того как её изменила смерть, и подавно. Ничто не принуждало её оставаться верной Дракулести, но это вовсе не означало, что она должна была сказать мне правду.
– Ты никогда не строил планов, Рейнар, – почти обвиняющим тоном произнёс Абеле, – и, видишь, куда это завело тебя?
– Абеле, Абеле, – покачал головой я, – брось. Ты сам завёл нас в ту ловушку, потому что служил Дракулести. Ему нужны были рисковые люди, вроде меня и моей команды, верно? Он их и получил. Хороший план, не так ли? Если бы ни одна маленькая случайность – моё чёртово проклятье, о котором не знал даже я сам. Вот почему я всегда жил одним днём – строить планы бессмысленно, в них всегда вмешается какая-то проклятущая случайность, которая поломает всё.
– Замечательный подход! – выпалила Фантеска, как будто оттаявшая по отношению ко мне. – А раз уж мы, возможно, не переживём эту ночь, то идём ко мне.
Она поднялась со стула и взяла меня за руку. Не скажу, что перспектива провести время в компании воспылавшей не такой уж внезапной страстью ко мне ведьмы меня не прельщала. Вот только в тесноте её закутка это представлялось мне весьма затруднительным, да и присутствие Абеле, который никуда из каюты не денется, всё же сильно смущало.
– Идём же, – потянула меня за рукав Фантеска. – И не упрямься, ради себя же. Нам надо обновить нашу связь, если завтра придётся драться. А лучше способа для этого нет.
Я поддался на её уговоры – и не пожалел.
Мы погасили фонарь и лежали в полной темноте, однако я чувствовал, что Фантеска не спит. Ведьма как будто затаилась, даже дышала словно через раз.
– Хочешь поболтать о чём-то? – спросил у неё я, говоря вполголоса скорее инстинктивно, потому что вокруг была ночь.
– Это немного пошло, но да, – ответила Фантеска, завозившись на узкой койке и едва не столкнув меня на пол. – Понимаешь, я ведь могу дать тебе силу Дракулести. Мы уже долго вместе, наша связь крепнет. Я ведь даже в голову тебе забраться смогла перед тем, как вытащить нас с той виллы.
– А ты выдержишь её? – с сомнением поинтересовался я. – Он – тиран и очень сильный. Вся его сила чужда человеческой природе, потому что порождена чумой. Ты хотя бы представляешь, каково тебе придётся, когда она пройдёт через тебя. Я едва не помер, когда в кампеадорский клинок ударила зелёная молния шамана крысолюдов, да и после мне пришлось очень тяжело. Опоздай я всего на пару дней в Лукку, мы бы не разговаривали теперь.
– Я – ведьма, ты не забыл? – приложила она мне палец к губам. – К тому же, хоть и недолго, но моей наставницей была стрыга. Эта древняя развалина, конечно, мучила меня приличным поведением, но кое-что из своих знаний передать успела. А уж знала она много, хотя и была довольно слаба.
Я поцеловал её палец и убрал ладонь от лица, правда, отпускать не спешил. Мне нравилось держать ведьму за руку, да и просто прикасаться к ней. И вовсе не потому, что у меня давно не было женщины, тут дело было в другом. С ней я чувствовал себя совсем иначе – быть может, так и влюбляются? Хотя у меня как раз очень немного опыта в этом деле. Даже Гитану с Баумом никогда не понимал.
– И кем же я стану, получив силу Дракулести? – напрямик спросил у неё я. – Драконом, как в сказке?
– Ты уже дракон, только ещё не такой сильный, каким можешь стать, – ответила она. – Знаешь, почему я ещё тогда, на шабаше, сказала, что иду с тобой. Я увидела, каков ты на самом деле. Мой бывший – он просто чокнутый ублюдок, не более того, постоянно самоудовлетворяется за чужой счёт. А когда не было никого под рукой, тут приходил мой черёд. Знаешь, – её голос стал чуточку печальным, – я, наверное, даже любила его. Я ведь спасла его, увела за собой инквизиторских псов. Он обещал на прощание спасти меня – говорил, что придёт и вытащит из любой тюрьмы, куда бы я ни попала. «Только выживи!» – говорил он, «Выживи и жди!». И я ждала в грязных застенках, готовая обмочиться от скрежета засова. Верила, надеялась. А вместо него пришёл ты, Рейнар. И вот тогда я увидела, как жалок он был. Ублюдок, убийца, насильник и садист. Но ты – другое дело. Он – жалкая подделка, а ты – самый настоящий дьявол.
– Громкие слова, ведьма, – сказал я. – Вот только я себя вовсе не ощущаю дьяволом во плоти.
– Именно это и делает тебя им, – прошептала она мне на ухо и, слегка куснув за мочку, устроилась поудобней.
Уже через минуту Фантеска задышала ровно и спокойно – уснула. Да и я быстро провалился в сон, несмотря на мысли, которые навеивал наш короткий разговор.
Глава 19.
Морской бой.
Проснулся я от того, что вокруг стояла непривычная тишина. Скрипы и стоны корабля, прежде не смолкающие ни на секунду, как будто стали тише и звучали они куда реже. Рядом завозилась Фантеска, и я попытался выбраться из койки так, чтобы не разбудить её. Вроде даже удалось. Я вылез из её закутка, задёрнул обратно занавеску и тут же наткнулся на Абеле. Вор как будто и не вставал из-за стола, лишь снова закинул на него ноги.
– Тебе теперь вся команда во главе с капитаном завидует, – весело сказал он, поднимая капюшон, прежде надвинутый на глаза. – Ясно, почему на кораблях не держат женщин – тем, кто не с ней, чертовски завидно. Этак нас скоро на ножи поставят. Так что уж будьте малость скромнее впредь, ладно?
– Хватит, – осадил его я. – Слышишь, как тихо стало на корабле?
– Все затаили дыхание, слушают, как ты с ведьмой кувыркаешься, – продолжил в прежнем тоне Абеле.
– Да брось уже, – вздохнул я, усаживаясь напротив него и застёгивая пуговицы на штанах. – Корабль замедлил ход – и это явно неспроста.
– Я тоже от этого проснулся, – теперь уже Абеле говорил нормальным тоном. – Хотел уже на верхнюю палубу подняться, но решил тебя подождать.
И верно поступил – конечно, он не Фантеска, чьё присутствие на палубе совсем нежелательно, но как отнесутся матросы к нечистому, я угадать не могу. На кораблях нечистые вообще никогда не служили, потому что считались разносчиками чумы, которым нет места в закрытом корабельном мирке. Лишь один флот полностью состоял из них – Флот Чёрного льва – пираты Старой Венеции, которых не щадили ни христианские, ни мусульманские мореходы.
Приведя себя в относительный порядок, я вышел из каюты и поднялся на верхнюю палубу. «Королевская месть» шла тихим ходом, паруса её, прежде наполненные свежим ветром, теперь грустно обвисли. Я приветствовал капитана, так и не сошедшего со шканцев, как мне показалось, и тот жестом разрешил мне подняться к нему.
Ни слова не говоря, он провёл меня к корме, указал на сильно увеличившийся в размерах корабль. Тот продолжал настойчиво идти нашим курсом, постепенно нагоняя.
– Если всё будто идти так же, – сказал он, – то они нагонят нас ещё до полудня.
– А ветер? – спросил я, принимая у альбионца подзорную трубу и наводя резкость. – Он же был нашим союзником, не так ли?
– Слышишь, как паруса хлопают о мачту? – вместо ответа задал встречный вопрос капитан. – Мы идём почти против ветра, если он начнёт крепчать, то придётся корректировать курс и становиться круто бейдевинд. Но у врага все паруса латинские – и это будет ему только на руку.
Я мало что понял из его объяснений, но главное, как мне кажется, вынес. При любом раскладе мы оказывались далеко не в лучшем положении.
Сосредоточившись на картине, что предстала передо мной в круглом окошке подзорной трубы, я увидел здоровенный корабль со сплошь косыми парусами и парой рядов длинных вёсел. Лопасти их синхронно опускались в воду, подгоняя его, заставляя, наверное, лететь, как на крыльях, куда там «Королевской мести». На выдающейся носовой надстройке вокруг пары пушек уже суетились люди, готовя орудия к залпу.
– Похоже, по нам собираются открыть огонь, – сказал я, возвращая подзорную трубу капитану.
– Это будет предупредительный выстрел, – ответил тот, складывая её обратно в футляр, – а заодно и пристрелочный. Они отлично понимают, что останавливаться мы не будем. Видел уже флаги у них на мачте?
– Инквизиторского пса с факелом я узнал, – кивнул я, – а вот тот, что под ним, нет.
Тут за кормой «Королевской мести» почти одновременно взметнулись к небу два фонтана пены – предупредительные и пристрелочные ядра легли далеко от нас.
– Пляшущий мертвец, – пояснил капитан, – флаг Чернобородого. Подозревал я, что он под псов пошёл, а вот теперь решил уже открыто заявить об этом.
– Но для чего? – удивился я.
– Его нанимателям нужен ты и, возможно, твои спутники, со мной он, быть может, и драться не особенно хочет. А если всё же придётся схватиться, то ему нужен серьёзный покровитель. Я ведь не просто так на флаге алую розу поместил, чтобы все знали – я не просто пират, а капер на службе её величества Глорианы Виктории.
Знал я, конечно, что на море всё сложнее, чем на суше, однако из объяснений альбионского капитана понял примерно столько же, сколько из его же слов насчёт ветра и латинских парусов.
– Так, как считаешь? – обернулся ко мне и глянул прямо в глаза капитан. – Что нам делать теперь?
– Драться, – ответил я, не отводя взгляда. – Разворачиваться и атаковать. Враг этого точно не ждёт.
– Смело, – кивнул капитан, – и достаточно безумно.
Он отвернулся от меня, шагнул обратно к штурвалу, потом сделал ещё несколько шагов, подойдя к краю шканцев.
– Слушай мою команду! – рявкнул он. – Поворот оверштаг! Пушкари – к орудиям, к бою готовьсь! Чиф, – я уже знал, что за этим свистящим прозвищем скрывался чернокожий старший помощник капитана «Королевской мести», – раздать боевую сталь. Как получат оружие – баковые на бак, ютовые – на ют! Я на квартердеке, ты – старший на фордеке!
– Aye-aye, captain! – ответил тот, и тут же корабль словно ожил.
Конечно, и до того матросы не ползали сонными мухами, но после началось какое-то форменное светопреставление. Для непосвящённого в морские тайны, вроде меня, по крайней мере. Матросы носились по палубе как угорелые под яростные трели боцманской дудки. Их босые пятки выбивали барабанную дробь по доскам. Кто-то с обезьяньим проворством карабкался на мачты, принявшись собирать одни паруса и, наоборот, разворачивать другие.
По кивку капитана рулевой крутанул штурвал – и корабль почти завалился на борт, едва не черпанув воды. Мне пришлось схватиться за перила, ограждающие шканцы, чтобы не грохнуться на палубу самым глупым образом. Однако всех кроме меня этот резкий манёвр оставил равнодушными. Матросы строились в очередь к кормовому помещению, где пара квартирмейстеров под руководством Чифа выдавали им мечи, топоры и доспехи. Кому-то доставались кольчуги и шлемы, другие же предпочитали варёную кожу, третьи брали в руки арбалеты, не затрудняя себя никаким доспехом.
– Порядок прямо как на военном корабле, – заметил я, – думал, у вас всё несколько проще в отношении оружия.
– Я не боюсь бунта, как вояки, – с отменным презрением ответил мне капитан, – просто нечего матросам щеголять с боевой сталью постоянно. Для обыденной жизни им и ножей хватит, а сталь – для боя, и только для него. Это касается всего на борту.
Только сейчас я обратил внимание, что у самого капитана не было при себе ничего из оружия.
– А зачем было у меня спрашивать насчёт атаки? – задал я ещё один интересовавший меня вопрос. – Самому решимости не хватило?
– Нет, – глянул на меня с той же иронией, с какой говорил я, альбионец, – просто теперь я могу смело сказать: это было решение нанимателя – не моё.
– В таком случае, мне стоит вооружиться посерьёзней, – сказал я, – и сообщить моим людям о предстоящей схватке.
Капитан кивком отпустил меня, и я поспешил в нашу каюту. Внутри я застал Абеле и Фантеску полностью одетыми. Более того, вор держал перед ведьмой зеркало, в которое та гляделась, наводя последние штрихи к агрессивному макияжу.
– Я готова! – заявила она, пряча в сумку на поясе какие-то неизвестные мне штуки, с помощью которых «наводила красоту». – А если бы эту лодку не качало так сильно, то управилась бы быстрее.
– Капюшон всё же накинь пока, – велел ей я, – пускай он упадёт с твоей головы где-то посреди боя. Для пущего эффекта.
– Ох, – сделала она страдальческое личико, – ну что за страсть к дешёвым эффектам, а? Такого ведь даже в театре не увидишь!
– Так в жизни есть много всего, чего в театре не покажут, – отмахнулся я. – Да и кто в те театры ходит, а? Сколько их осталось? О них, наверное, говорят больше, чем их есть на самом деле.
– Если взять труппы бродячих актёров, то не так и мало, между прочим, – вступилась за честь профессии Фантеска, в своё время проведшая несколько лет в такой же труппе. – И играют там очень даже хорошо, вот!
Я кивнул, словно поверил ей на слово, хотя сам был знаком со многими актёрами из подобных трупп. Они мало чем отличались от разбойничьих шаек, когда припекало и нигде не удавалось выступить. Тут же из-под реквизита вынимались дубинки, ножи, а то и короткие мечи, которые при случае шли в дело. Ничего этого рассказывать Фантеске я, конечно же, не стал – она, скорее всего, и так всё знала.
Набросив на плечи плащ и надев капюшон, она последовала за мной, а за ней шагал Абеле, захлопнувший дверь нашей каюты. Тем же порядком мы поднялись и на палубу. По дороге я поинтересовался у ведьмы, сможет ли она помочь нам в скорой схватке с врагом.
– У них намного больше людей, – сказал я, – если у тебя есть в запасе парочка убийственных заклинаний или чего-то в этом роде, то стоит их сейчас применить.
– Ну, – задумалась она на секунду, – я могу кое-что сотворить, но придётся зачерпнуть твоей силы побольше, чем прежде. Надеюсь, наша связь достаточно укрепилась, чтобы клейма не помешали мне.
– Не скупись на силу, – разрешил ей я. – Я вытерпеть смогу многое.
– Про меня ты, конечно, не подумал, – вздохнула она с отменным притворством. – Мужчина…
Тут мы поднялись на палубу, и все вместе направились к шканцам.
– Только я могу сознания лишиться, – добавила Фантеска, – нет у меня опыта с такими силами.
– Вор, – кивнул я Абеле, – позаботится о тебе, если что.
– А ты? – игриво толкнула меня кулачком ведьма.
– А мне и самому, думаю, придётся несладко, – ответил я.
Мы поднялись на шканцы, где сразу стало несколько тесновато. Ведь кроме капитана и рулевого тут стояли плечом к плечу несколько десятков матросов абордажной команды. Однако никого это не смутило. Капитан вежливо кивнул Фантеске, Абеле же словно проигнорировал. Ну конечно, флотское отношение к нечистым играло тут решающую роль.
Прежде чем я успел хоть что-то сказать, приблизившийся уже довольно сильно галеас снова дал залп из носовых пушек. Фонтаны воды взметнулись к небу существенно ближе к «Королевской мести».
– Хорошие пушки себе на нос поставил Чернобородый, – заметил капитан. – Только пушкари у него скверные.
– А почему мы не стреляем в ответ? – тут же со свойственной ей непосредственностью поинтересовалась Фантеска.
– У меня есть только бортовые орудия, – ответил ей капитан. – Моя бригантина слишком мала, чтобы нести их ещё на носу или корме.
– И как, вам хватает?
– Не жалуюсь.
Кажется, ему нравилась ведьма: он вёл себя, будто собирался начать ухаживать за ней. Это могло стать проблемой, если мы переживём схватку с Чернобородым – путешествие до Кандии продлится не один день. Но сейчас думать об этом было ещё слишком рано.