355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бобби Смит » Счастливая карта » Текст книги (страница 9)
Счастливая карта
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 18:34

Текст книги "Счастливая карта"


Автор книги: Бобби Смит



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 18 страниц)

– Ну и?

– Это был удивительно романтичный вечер, и танец показался мне прекрасным, восхитительным действом.

– Так и есть. Но, кроме вальса, есть и другие танцы, и мсье Хеберт научит вас им.

– Хоть бы только все запомнить.

– Да запомните, а если кое-что и забудете, ваш молодой супруг будет счастлив помочь вам вспомнить.

– Он прекрасно танцует, – отозвалась Бренда, вспомнив лунную ночь и сильные руки Рэйфа.

Неземное блаженство!.. Неужели танцы с мсье Хебертом покажутся такими же чудесными? Вот сегодня и проверю.

Было довольно поздно, когда Рэйф подъехал к дому Клер. В субботу вечером он был приглашен на ужин со Стивом Гибсоном, владельцем компании по перевозке грузов, в которую Рэйф собирался вложить значительные средства, и хотел, чтобы Бренда сопровождала его. Гибсоны жаждали познакомиться с ней, узнав о предстоящей на днях свадьбе.

Подойдя к входной двери, он с удивлением услышал звуки музыки, доносившиеся из дома. Окно гостиной было не зашторено, и он увидел танцующую пару. Что такое?! Бренда кружится в вальсе в объятиях постороннего мужчины. Его руки непроизвольно сжались в кулаки. Пренеприятное зрелище. Какой-то щеголь обнимает ее, что-то шепчет на ухо, а она весело смеется! На скулах Рэйфа заходили желваки.

Он нахмурился. Интересно, где же Клер? И что это за субъект? Его охватило искушение вихрем ворваться в дом и потребовать ответа на кое-какие вопросы, но он сумел обуздать гнев и спокойно постучал в дверь.

– Добрый вечер, мистер Марченд. Мы вас не ждали сегодня. Проходите в дом. – Делла была явно удивлена его появлением.

Ее неприкрытое удивление раздосадовало Рэйфа еще больше. Значит, Бренда знала, что его не будет, и специально устроила это безобразие.

– Мне нужно поговорить с мисс Брендой. – Ему удалось произнести эту фразу довольно вежливым тоном, но душивший его гнев готов был вырваться наружу.

– Они сейчас в гостиной. Сегодня ее превратили в танцевальный зал, как видите, – с улыбкой ответила служанка.

Рэйф остановился в дверном проеме. Он молча смотрел, как Бренда танцует с незнакомым мужчиной, а два музыканта играют для них вальс. В глубине комнаты он увидел Клер и понял, что погорячился.

– Рэйф! Добрый вечер! – Клер заметила его первая. – Познакомьтесь с мсье Хебертом. Он преподает танцы в той школе, где я работаю.

Она представила мужчин друг другу.

– Сэр, – произнес Рэйф, сделав шаг навстречу, чтобы пожать руку учителю.

– Ваша невеста прекрасно движется, у нее легкая поступь и отменный слух. Она так быстро все схватывает, что, пожалуй, ей потребуется всего лишь еще один урок.

– Неужели? – Рэйф взглянул на Бренду.

Она довольно улыбнулась, услышав похвалы, щеки ее пылали, глаза сияли. Рэйф вновь почувствовал глухое раздражение.

– Ты был прав, Рэйф. Танцевать так здорово, – заявила Бренда, снова вспомнив вальс на пустынной палубе. Теперь она знает много фигур, и он не будет стыдиться ее неумения. – Мсье Хеберт замечательный преподаватель. За один вечер он научил меня почти всему.

– В самом деле? Давай посмотрим, чему же он научил тебя. – Рэйф едва не скрежетал зубами.

Изумлению Клер не было предела. Ведь он явно ревновал.

– Конечно. – Клер отступила к стене. – Мсье, будьте любезны, попросите сыграть музыкантов еще один вальс.

– С удовольствием. Я с радостью и сам посмотрю, как мисс Бренда усвоила мои уроки.

Рэйф по-хозяйски требовательно положил руку на талию Бренды. Она заглянула ему в глаза и заметила опасные огоньки, сверкнувшие в глубине. Сердце ее подпрыгнуло и тревожно забилось.

– Что случилось?

– Ничего. Все в порядке, – отрезал Рейф. Раздались звуки музыки, и они заскользили по комнате.

– Ну, покажи мне, чему тебя научил мсье Хеберт.

Бренда подняла на Рейфа свои прекрасные глаза и улыбнулась. Нежная, ясная, безмятежная улыбка проникла в самую глубину его души и уничтожила клокотавшую в ней ярость. Неожиданно для самого себя Рейф вдруг понял, что хочет одного – чтобы она всегда оставалась такой счастливой.

Так они плыли по комнате, то замирая, то ускоряя шаг, следуя ритму музыки, совершенно растворившись в невыразимо чудесном ощущении, вызванном прикосновениями рук.

Бренда и впрямь многому научилась за этот урок. Волна неприязни и смятения вновь поднялась в душе Рейфа, тщетно он убеждал себя, что глупо и смешно обращать внимание на подобную ерунду. Это всего лишь танец. И все же он не мог совладать с ревностью, потому что другой мужчина смог научить ее гораздо большему, чем он сам.

Рейф вел ее по залу, и она послушно следовала за ним, ни разу не сбившись с шага.

– Ты и в самом деле сегодня многому научилась, – заметил он после особо сложного па.

– Спасибо. Если бы не мсье Хеберт, нам с тобой, наверное, пришлось бы не один вечер посвятить танцам, чтобы достичь таких результатов.

– Это стало бы для тебя пыткой?

Тон, каким был задан вопрос, удивил Бренду. Она быстро взглянула на Рэйфа. Лицо его показалось ей необыкновенно ласковым, но она решила, что он опять притворяется.

– Это могло бы стать пыткой для тебя. Представь только, что стало бы с твоими ногами!

– Ты не права. Мне очень понравился наш первый урок на «Славе».

– Мне тоже, – тихо проговорила Бренда. Сейчас он совсем был не похож на человека, который женится исключительно из прагматических соображений. Он говорил так, словно мечтает танцевать с ней всегда. – Мне очень понравилось заниматься с мсье Хебертом, но если бы я могла выбирать, то выбрала бы тебя.

Музыка закончилась.

Рэйф остановился.

– Не волнуйся, – сказал он, глядя на нее сверху вниз, – есть еще много разных вещей, которым я научу тебя сам, и никакой учитель нам не понадобится.

Ее сердечко забилось от таких слов, но времени на разговор у них на было: к ним спешила Клер.

– Прекрасно… просто великолепно! Вы изумительно танцуете. Ни одному человеку не придет в голову, что вы умеете вальсировать всего несколько дней, Бренда.

Клер обернулась к учителю:

– Вы отлично поработали, мсье Хеберт. Думаю, еще один урок, и наша ученица может без страха отправляться на бал.

– Значит, до завтра?

– Да, встретимся завтра вечером. Будем ждать вас.

Мсье Хеберт и музыканты откланялись и ушли. Клер повернулась к Рэйфу и Бренде.

– Все идет прекрасно. Бренда очаровательная компаньонка и одна из самых способных моих учениц.

– Да, Бренда умница.

– Чем вызван ваш столь неожиданный визит? – уже строго поинтересовалась Клер.

Рэйф рассказал об ужине с Гибсонами в субботу вечером.

– Что ж, замечательно! Это будет, так сказать, ваша генеральная репетиция, – весело обратилась Клер к Бренде. – У нас остается еще два дня, чтобы позаниматься этикетом.

– Вот и хорошо. А ты что скажешь, Бренда?

– Я буду ждать этого вечера с нетерпением.

Рэйф собрался уходить.

– Весь завтрашний день у меня занят встречами и переговорами, но я загляну к вам вечером, если не возражаете, – обратился он к хозяйке.

– Будем рады. До встречи.

Он попрощался и ушел.

Когда силуэт его растворился в темноте, а звук шагов затих, Бренда повернулась к Клер.

– Что случилось? Почему вы так загадочно улыбаетесь?

– До чего вы счастливая женщина! Рэйф Марченд безумно влюблен в вас.

– Вы и в самом деле так думаете? – Бренда даже растерялась.

– Ну конечно, – настаивала Клер. – Разве вы не заметили, как он смотрел на вас, когда вошел в комнату и увидел, что вы танцуете с мсье Хебертом?

– Нет, я даже не знала, что он пришел. Я считала шаги и старалась не сбиться и не наступить мсье Хеберту на ногу.

– Тогда поверьте мне на слово, Рэйф был вне себя от ревности и успокоился, только когда сообразил, что попал всего лишь на урок танцев.

– Никогда бы не подумала, что Рэйф относится к разряду ревнивцев.

– Пожалуй, вам теперь придется это учитывать, – посоветовала Клер. – Все-таки приятно знать… что подобный человек ревнует.

– Но у Рэйфа нет никаких причин! – В груди ее затеплилась слабая надежда, но она подавила ее. Ни к чему эти мысли, от них только хуже становится.

– Вы будете очень счастливы с ним, – мечтательно произнесла Клер.

– Я очень этого хочу. – Бренде не хотелось разочаровывать Клер. Они с Рэйфом отлично постарались, и все вокруг поверили, будто они любят друг друга. Пожалуй, оба они наделены актерскими талантами гораздо в большей степени, чем сами подозревали.

– И у вас будут красивые дети… – вздохнула Клер, представив себе хорошенького младенца.

Эти совершенно невинные слова ранили Бренду в самое сердце.

– Что ж, пожалуй, пойду-ка я спать. Во сколько я должна встать утром?

– Нам нужно с утра съездить на примерку, часам к десяти, не раньше, поэтому можете поспать подольше.

– Хорошо. Мне это как раз необходимо.

– Спокойной ночи, Бренда, приятных сновидений. Вы молодец, у вас все превосходно получается.

Но Бренда не слышала похвалы: на сердце у нее было слишком тяжело, чтобы думать о правилах хорошего тона или уроках танцев. Рэйф заключил с ней сделку и не отпустит ее, пока она не выполнит все условия.

Глава 15

Уже перевалило за полночь, а Бренда все никак не могла уснуть. Ей неприятно было признаться даже самой себе, что она ужасно нервничает перед предстоящим вечером. Она то ходила по комнате, то смотрела в окно на темную улицу и горячо молилась, чтобы все прошло удачно.

Она вспомнила, как в детстве мечтала стать богатой дамой, и горько улыбнулась. Сейчас ей не хотелось ничего. Внезапно Бренда поняла, что нужно сделать, чтобы, наконец, успокоиться. Она взяла свой саквояж и принялась рыться в нем. Она точно знала, что они должны быть где-то здесь. Ведь она положила их, когда собирала вещи, уходя со «Славы». Наконец ее рука нащупала знакомый футляр. Бренда довольно улыбнулась. Ее опора и защита… Они здесь, с ней… Она не оставила их…

Сияя от радости, Бренда вытащила из саквояжа колоду карт и принялась раскладывать пасьянс. Она выбрала сложный пасьянс, требующий внимания и сосредоточенности, ей было необходимо отвлечься и успокоиться.

Бренда так увлеклась картами, что забыла о времени, и к действительности ее вернул стук в дверь.

– Бренда, что случилось? У вас все в порядке? – раздался обеспокоенный голос Клер.

Бренда открыла дверь и увидела озабоченное лицо своей наставницы.

– Мне казалось, я не помешаю вам… – начала извиняться Бренда.

– Нет, нет, вы мне нисколько не помешали. Просто я встала выпить воды, увидела в вашей комнате свет и испугалась, подумала, что вы заболели. – Клер заметила разложенные на столе карты. – Вы играете в карты?

– Никак не могу уснуть. Я так волнуюсь, даже боюсь завтрашнего вечера.

– У вас все получится, – уверила Клер.

– Да откуда вы знаете?! – воскликнула Бренда. – А что, если я сделаю какой-нибудь ужасный промах? Мне кажется, я запутаюсь, собьюсь, все на свете забуду. Вряд ли Рэйф простит меня.

– Вы все сделаете правильно. Не будет никаких ошибок. Ни к чему так волноваться из-за обычного, рядового ужина. Вы же Бренда О'Нил, профессиональный игрок. Где же ваша выдержка? Самообладание? Ваша уверенность в себе? – Клер старалась ободрить ее.

– Не знаю…

– Во что вы играете?

– Да пасьянс раскладываю, чтобы время убить.

– А что, возьметесь обучить меня играть в покер? Я уже много лет слушаю, как мужчины расхваливают эту игру, но ни один даже не предложил мне хотя бы показать, как надо играть.

– Вы и в самом деле хотите научиться? – изумилась Бренда.

Ведь Клер – настоящая леди, дама из высшего общества. Зачем ей играть в карты?

– По-моему, это так интересно… делать ставки, блефовать и выигрывать… – улыбалась Клер.

– Но ведь выигрываешь не всегда.

– Верно, но всегда на это надеешься. Ну, согласны? Вы все равно не можете заснуть. – И Клер, не ожидая приглашения, прошла мимо Бренды прямо к столику. Она собрала карты и протянула Бренде. – Вот. Теперь пришел ваш черед учить меня.

Если бы они играли по-настоящему, на деньги, то через час карманы Клер заметно полегчали бы.

– Потрясающе! Неудивительно, что дела на пароходе у вас шли успешно, – объявила Клер, проиграв очередную партию.

Бренда одарила ее улыбкой победителя:

– Благодарю. А вы прекрасно проигрываете.

– Такая уж у меня судьба, – усмехнулась Клер. – Всегда проигрываю. Я привыкла.

– Это неправильно. Вы не должны привыкать к поражениям. Никогда нельзя опускать руки.

– Как вы хорошо сейчас сказали. Так неужели вы не выиграете завтра!

Бренда вздохнула:

– Я поняла.

– Вот и хорошо. Спасибо.

– Теперь поговорим о вас.

– А что я? – удивилась Клер.

– Почему вы так убеждены, что не можете добиться того, чего хотите?

– Потому что у меня это никогда не получалось, – пожала плечами Клер. – После стольких неудач теряешь всякую надежду.

– Так нельзя.

– Иногда потеря причиняет такую боль, что о былых мечтах и вспоминать не хочется. Лучше отгородиться от всего мира, закрыться, уйти в себя.

Бренда поняла, что Клер пережила в прошлом драму, но ни о чем спрашивать не стала.

– Что ж, придется переделывать не только меня; но и вас, – засмеялась она.

– И в кого вы намерены меня превратить? – спросила Клер. – В старую деву, школьную учительницу, которая умеет играть в карты?

Они дружно рассмеялись.

Бренда внимательно оглядела Клер. Все дело в том, решила она, что Клер сама поставила крест на собственной жизни. Конечно, она уже не так молода, вспомнила Бренда. Кажется, она как-то говорила, что ей двадцать девять лет. Ну и что? Разве в таком возрасте нельзя найти себе мужа? В Клер есть обаяние, продолжала размышлять Бренда, но она слишком вошла в роль учительницы, строгой и неприступной. И еще эти очки. Неужели она так плохо видит, что должна носить их все время…

– Разве не вы говорили мне всего лишь несколько дней назад, когда я терпела эти бесконечные примерки и подгонки, что настоящая леди обязана всегда великолепно выглядеть, что бы с ней ни случилось?

– Да, я это говорила. И что?

– А то, что вы не следуете собственным советам.

– О чем вы говорите?

– Ну, к примеру, посмотрите, как вы одеваетесь.

– А как я одеваюсь? – озадаченно спросила Клер, хлопая глазами.

Она всегда считала, что вполне прилично одевается, в соответствии со своей работой.

– Вы же похожи на учительницу.

– Ну я и есть учительница, школьная дама, – раздраженно парировала она.

– Неужели вы навсегда хотите остаться учительницей?

И опять Клер удивилась проницательности Бренды. Никто, ни один человек за все эти годы даже не поинтересовался, чего она, в самом деле, хочет от жизни. Никого это не волновало, и, в конце концов, она и сама перестала об этом думать.

– Честно говоря, я никогда не хотела быть учительницей, – тихо сказала Клер, вдруг превратившись из чопорной школьной дамы в милую беззащитную женщину.

Бренда поверить не могла, что Клер решится раскрыть перед ней свою душу.

– О чем вы мечтали в юности?

– Мне хотелось выйти замуж и родить детей. Но тот человек…

Бренда почувствовала, что сейчас услышит историю, изменившую всю жизнь Клер.

– С ним что-то случилось?

– Человек, которого я полюбила, меня не любил. Он женился на другой… на одной из моих лучших подруг.

– Он вас бросил и женился на вашей подружке? – возмущенно воскликнула Бренда.

Она была оскорблена до глубины души.

Клер улыбнулась. «Надо же, – подумала она, – в первый раз в жизни меня пытаются защитить». В глазах защипало. Похоже, Бренда действительно так переживает за нее, что даже разозлилась.

– Вы такая славная, добрая… – мягко сказала она и улыбнулась. – Но… нет. Он никогда не знал, что я люблю его. Да и подруге я об этом ничего не говорила. Они были созданы друг для друга, и я была очень рада за них. В самом деле.

– Значит, вы святая, – пробормотала Бренда.

– Да нет, я не святая. Подруга была красавица, умница, обаятельное и доброе создание. Все ее любили. И я тоже. Я всегда радовалась их счастью.

– На вашем месте я бы вела себя не так великодушно.

– Но какой смысл желать того, чего не сможешь получить?

– А кто это сказал? А вам еще кто-нибудь нравился?

– Нет, никто, – просто ответила Клер.

– Ну ладно, – решительно заключила Бренда. – Нужно изменить ваш облик.

Клер улыбнулась энтузиазму Бренды:

– Не забывайте, мне уже тридцать.

Бренда фыркнула:

– Ну и что? Да уверяю вас, найдется не один мужчина, который будет счастлив иметь рядом с собой такую женщину, добрую, милую, воспитанную.

Клер громко рассмеялась:

– Что ж, желаю вам удачи.

– Да при чем тут удача? Вы же умная, образованная, привлекательная женщина. Нужно, чтобы об этом знали не только мы с вами. Лишь об одном мы умолчим – о том, что вы неважный игрок в покер.

Они опять рассмеялись, довольные друг другом и счастливые от возникшей дружеской привязанности.

– Завтра утром мы займемся вашим преображением, – заявила Бренда.

– Интересно, отчего это я нервничаю сейчас гораздо сильнее, чем вы час назад?

– Не волнуйтесь, – улыбнулась Бренда. – Доверьтесь мне.

На следующее утро Клер и Бренда встретились за завтраком.

– Ну что, вы решились отдать себя в мои руки? – спросила Бренда, когда они закончили пить кофе.

Клер посмотрела на нее и неуверенно ответила:

– Да.

– Вы говорите не слишком уверенно.

– Возможно, из-за того, что немного боюсь.

– Я хочу от вас не больше, чем вы от меня. Но я, как вы помните, не сопротивлялась.

– Хорошо, – согласилась Клер. – Уговорили. Я такая же смелая женщина, как и вы. И что вы собираетесь со мной делать? Я уже купила себе новое платье недавно. Что еще мне предстоит?

На лице Бренды появилось озабоченное выражение:

– Я думала над этим почти всю ночь, и у меня появились некоторые идеи. Первым делом займемся вашей прической.

– Почему прической? – Клер подняла руку к своему пучку, будто желая защитить его.

– Вы так укладываете волосы, что становитесь… очень старой. Ведь вы симпатичная женщина. Ни к чему вам так прилизывать волосы, стягивая их на затылке.

Клер молча смотрела на Бренду. «Разве не этого я хотела, – говорила она себе, – чего-нибудь необычного, волнующего и чудесного. А что может быть более волнующим, чем полное изменение внешности. Я собираюсь ехать в Натчез. Я буду часто видеться с Марком. И вообще хуже, чем сейчас, быть ничего не может».

– Хорошо, отдаю себя в ваши руки.

Час спустя Клер взглянула на свое отражение в зеркале. Сначала она часто-часто заморгала, потому что не узнала себя.

– О, мой Бог… – выдохнула она, совершенно очарованная увиденным. – Я такая…

– Хорошенькая?

– Да, пожалуй… и, главное, другая.

Клер внимательно разглядывала незнакомую женщину в зеркале. Копна мягких кудрей вместо скучного пучка. Она помолодела лет на восемь.

– Вам нравится? – спросила Бренда, весьма довольная результатом своих трудов. Ей понравилось укладывать тяжелые, густые локоны Клер.

– Да, да, нравится, – без всякого сомнения в голосе ответила Клер.

– Вот и хорошо. Теперь следующее, ваши очки…

– А что очки?

– Вам и в самом деле они так нужны?

– Да, к сожалению, – застенчиво ответила Клер, потому что и сама всегда стеснялась этого «украшения».

– Но вы же не собираетесь глядеть вдаль на приеме или вечеринке! Вам нужно рассмотреть того, кто сидит рядом, так?

– Да.

Бренда осторожно сняла с Клер очки.

– У вас очень красивые глаза. Как вам не стыдно прятать их за стеклами. С этой минуты надевайте очки только в тех случаях, когда без них никак не обойтись.

– Как прикажете, – согласилась Клер и улыбнулась своей «наставнице».

– Вот это мне нравится, послушная и понятливая ученица. Теперь давайте попробуем слегка подкраситься.

– Раньше я ничего подобного не делала. – Клер казалась шокированной.

– Мы только чуточку прикоснемся и посмотрим, что получится. Ладно?

– Ладно, в жизни надо хоть раз попробовать все, – заявила Клер.

Они переглянулись и, собравшись с духом, принялись экспериментировать.

– Ну, вот, пожалуй, и все… Теперь остается только купить новые платья, и мы с вами будем полностью готовы.

– Готовы к чему?

– К приключениям, любви, романтике… К жизни, наконец!

Клер грустно улыбнулась.

– А когда я вернусь из Натчеза домой, в школу, то придется забыть обо всем и вновь забрать волосы в тугой и унылый пучок.

– Почему это?

– Потому что школьная учительница должна выглядеть именно так.

– А вы всегда делаете то, чего от вас ожидают окружающие?

Клер на мгновение задумалась:

– Пожалуй, да… раньше делала, но теперь… может быть, не стану.

– Кажется, мы изменились обе, и, надеюсь, к лучшему.

– Я тоже так считаю, – отозвалась Клер. – Ну а теперь, мисс О'Нил, пришло время опять заняться вами.

– Я так боялась, что вы вспомните обо мне.

– Другого выхода нет. Сегодня вечером состоится ваш первый экзамен. Итак, сколько вы собираетесь съесть за ужином?

– Немногим больше, чем ничего.

– Очень хорошо, правильно. Как вы будете разговаривать?

– Я буду говорить как настоящая леди, и даже если случайно пораню себя вилкой, останусь спокойной, улыбчивой и милой.

– Замечательно. И, наконец, о чем вы будете разговаривать?

– О пустяках, – вздохнула Бренда. – Я буду улыбаться и говорить каждому только приятное и именно то, что он хочет услышать, и тогда все скажут про меня, что я – самое славное, прелестное и милое создание на белом свете.

– Великолепно.

– Господи, какая тоска! Мне кажется, все эти светские правила убивают душу.

– Душа здесь ни при чем. Просто в обществе ценится хорошее воспитание, умение управлять своими чувствами.

– Понимаю, – кивнула Бренда. – Только вот за свою жизнь я встречала много благовоспитанных дам, которые вели себя жестоко и подло.

– Что ж, не следуйте их примеру. Боритесь с несправедливостью. Помогайте бедным. Это сделает вас еще лучше и сильнее. Иногда богатство странным образом действует на людей, нужно всегда помнить, где ваши корни и каким путем вы достигли всего, что имеете сейчас.

Слова Клер, неведомо для нее самой, больно ранили Бренду. Чего-чего, а этого она никогда не забывала. Она точно знала, кто она есть на самом деле и никогда не сможет забыть, как стала нынешней Брендой. Ее привела сюда необходимость выплатить долг Рэйфу, но она помнит, каким должен быть финал.

В семь часов вечера Бренда была готова к выходу.

– Ну, что скажете? Только честно, – теребила она свою наставницу, крутилась перед ней, словно молоденькая дебютантка перед первым выходом на сцену.

– По-моему, вы выглядите как истинная леди, – похвалила ее Клер.

– Правда?

– Правда. Вы замечательно выглядите, уверенно держитесь, так что все будет хорошо. Желаю вам удачи.

В эту минуту раздался стук в дверь, и Делла пошла открывать. До них донесся голос Рэйфа, и Клер метнула на свою ученицу быстрый взгляд.

– Вы как, готовы?

Бренда перевела дыхание и кивнула.

– Подождите здесь. Я выйду первая, а через некоторое время появитесь вы. Это должен быть торжественный выход королевы перед своими подданными.

– А это нужно?

– Да. Мне хочется, чтобы вы увидели первый взгляд, который бросит на вас мистер Марченд. Уверяю, в этот момент вы прочтете в его глазах все его чувства.

– Ну, если вы настаиваете.

– Вот увидите. В прошлый раз, когда вы танцевали с мсье Хебертом, вы не видели, как он на вас смотрел. Дайте мне несколько минут, а потом идите.

Клер выплыла из комнаты и спустилась вниз. Она не изменила прическу, которую ей соорудила Бренда. Рэйф окинул ее удивленным взглядом, и это не укрылось от Клер.

– Добрый вечер, Рэйф. Рада вас видеть, – приветливо сказала она.

– И я рад. У вас новая прическа… Вы прелестно выглядите, – одобрительно заметил Рэйф.

– Ну, спасибо за комплимент. Мы с Брендой немного поэкспериментировали сегодня.

– Вам очень идет.

Клер довольно улыбнулась, ей были приятны его похвалы.

– Бренда сейчас спустится. Она очень волнуется.

– Вечер должен быть приятным.

– С кем вы ужинаете?

– Со Стивеном Гибсоном и его женой. Он владеет компанией по перевозке грузов, в которую я собираюсь вложить средства.

– Надеюсь, все пройдет удачно.

В эту минуту на верхней ступеньке лестницы показалась Бренда. Рэйф оглянулся.

Искоса взглянув на него, Клер улыбнулась. Глаза его расширились, а на губах появилась глуповатая улыбка.

– Добрый вечер, Рэйф, – нежным голоском промолвила Бренда, спустившись вниз.

– Бренда, – только и смог выговорить он.

– Как тебе нравится мое платье?

Платье цвета утренней зари с глубоким декольте, оставлявшим открытыми плечи, подчеркивало высокую красивую грудь и тонкую талию, оттеняло белизну и чистоту кожи. Бренда была похожа в нем на сказочную красавицу.

– Ты прекрасно выглядишь, – наконец нашелся он.

На руке Бренды сверкнуло бриллиантовое кольцо, его подарок, и в нем поднялась волна гордости, какую обычно испытывают мужчины, осознающие себя хозяевами красивых женщин. Нет уж, ему не нужна жена. Никогда в жизни он не хотел жениться и с этой особой связался для удобства, не больше. Хотя все же надо признать: мысль о том, что эта женщина принадлежит ему, чрезвычайно приятно согревала душу, а дальше анализировать свои чувства Рэйф не захотел.

– Идем, дорогой? – чарующим голосом предложила Бренда.

– Карета подана, – галантно поклонился Рэйф и, обернувшись к Клер, сказал: – Не беспокойтесь. Я привезу ее обратно не позже полуночи.

– Договорились. Буду ждать.

Бренда вышла из дома под руку с Рэйфом, бросив Клер на прощание лукавый взгляд.

В карете Бренда затихла, вся сжалась и стала похожа на маленькую растерянную девочку. Рэйф озадаченно посмотрел на нее.

– Тебя что-то беспокоит?

– Нет!.. хотя, да… О, я не знаю.

– Что случилось? Что-то не так?

– Да все так. Просто я очень волнуюсь, вот и все.

– Но почему? Ты прекрасно выглядишь, лучше чем когда-либо. Все будет хорошо.

– А вдруг кто-нибудь узнает во мне мисс Бренду со «Славы»?

– Ну и что? Ты красивая женщина, таких трудно забыть. И я тебя нисколько не стыжусь, – решительно заявил Рэйф.

– В самом деле?

– Да. Более того, я восхищаюсь мужеством и стойкостью, с которой ты переносила все жизненные невзгоды. Не всякая женщина сможет сама зарабатывать себе на хлеб.

– Тогда почему ты так настаивал на компаньонке?

– Только чтобы помочь тебе, но ни в коем случае не унизить. Я хотел, чтобы тебе было проще войти в новую жизнь.

Бренда посмотрела на него с нежностью:

– Спасибо.

– У тебя все получится. Все будет хорошо. Не тревожься. Стив Гибсон хороший человек, а его жена – милое существо. Все пройдет нормально.

– Я рада, что ты так думаешь. Я не разочарую тебя.

Рэйф взглянул на нее и… не смог удержаться. Ну просто ничего не смог с собой поделать. Он наклонился и поцеловал ее. Это был нежный, ласковый поцелуй, больше похожий на просьбу, чем на требование.

Бренда не верила своим ушам. Неужели он действительно гордится ею?! Как ей хотелось, чтобы он и в самом деле так думал. А когда он поцеловал ее так нежно, сердце у нее просто упало. Господи, неужели…

Впрочем, сейчас это не имело абсолютно никакого значения, потому что их губы слились, а вечер окутал своим темным одеялом.

Карета остановилась, и Рэйф выпустил Бренду из объятий.

– Все будет отлично. Вот увидишь, – пообещал он и ласково погладил ее по щеке.

Когда Бренда вышла из кареты, щеки ее пылали, а глаза сияли. Так может выглядеть только безумно влюбленная женщина.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю