355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бобби Смит » Счастливая карта » Текст книги (страница 7)
Счастливая карта
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 18:34

Текст книги "Счастливая карта"


Автор книги: Бобби Смит



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц)

Глава 11

После ужина на пароходе устроили танцевальный вечер. Рэйф с Брендой, стоя немного в стороне от площадки для танцев, наблюдали за парами, грациозно проплывающими мимо.

Рэйф вспомнил, как танцевал в последний раз. Держал в объятиях Лотти Демерс, а сам не спускал глаз с Бренды. Изящная и грациозная, легкая, словно перышко, она, наверное, божественно танцует.

– Давай потанцуем, дорогая, – предложил он Бренде с улыбкой.

– Нет… нет, спасибо, – быстро и как-то испуганно отказалась та, отводя глаза.

Тень пробежала по его красивому лицу, но быстро исчезла, и он опять стал мил и любезен.

– Неужели мне не удастся уговорить тебя подарить мне танец? – не сдавался Рэйф.

– У меня сегодня нет настроения. Честное слово. Если ты не против, я уйду к себе, – пробормотала Бренда и пошла прочь.

Рэйфу ничего другого не оставалась, как последовать за ней.

На палубе он догнал ее и схватил за руку.

– Как ты себя чувствуешь? Ты не заболела? – спросил он, крайне удивленный таким внезапным желанием уйти.

– Нет, все в порядке.

– Тогда почему ты не хочешь танцевать со мной?

Деваться некуда, придется все объяснять! Опять он загнал ее в угол. И почему это ему все время удается? Черт знает что такое!

Бренда резко повернулась, и в глазах сверкнули молнии, когда она прямо-таки свирепо взглянула на него.

– Да, есть, – произнесла она тихо. – А если ты сам до сих пор не понял… – Ее крайне раздражала необходимость объяснять ему, но выбора не было. – Я не умею танцевать.

Это признание нелегко далось ей. Она с вызовом и негодованием смотрела на Рэйфа, ожидая услышать презрительный смех.

– Ты не умеешь танцевать? – с недоверием повторил он.

Ему и в голову не могло прийти, что на свете существуют женщины, не знакомые с простыми танцевальными па. Он всегда считал, что женщины рождаются с этим умением.

– Нет, – сухо повторила Бренда, а потом добавила с издевкой: – Может, мне крикнуть погромче об этом, чтобы всему миру стало известно…

– А почему ты не умеешь?

Невероятно! До сих пор ничего не понял? Ведь сам говорил, что ей недостает светского лоска и хороших манер! Ну ладно, черт побери, он оказался прав. Противно, конечно, соглашаться, но это чистая правда.

– У нас с мамой не было денег на уроки танцев.

Рэйф стоял неподвижно, глядя на ее освещенное лунным светом лицо. Сколько в ней достоинства, врожденного величия! Она потрясающая женщина, восхитительная, неподражаемая! Ведь Бен говорил, как тяжела ее жизнь. Как он мог забыть про это? Неожиданно для самого себя Рэйф нежно погладил Бренду по щеке:

– Прости, я не хотел обидеть тебя. Я не нарочно, – тихо сказал он, заглядывая ей в глаза. – Честное слово. Просто мне очень захотелось потанцевать с тобой.

– А-а, – только и смогла выговорить Бренда.

Ласковое прикосновение взволновало ее, а настойчивый взгляд будто околдовал.

– Хочешь научиться? Прямо сейчас, – предложил Рэйф. Голос его звучал глухо и как-то хрипло. – Урок танцев мне очень хочется провести самому.

Бренда почувствовала, что краснеет. Хорошо, что ночная тьма скрыла эту предательскую слабость. Сердце ее забилось быстрее при одной только мысли, что она окажется в его объятиях. Даже голова закружилась.

Она вспомнила, как однажды видела его танцующим с Лотти Демерс, и острая зависть кольнула ее.

– Да… с удовольствием.

– Моя дорогая мисс Бренда, окажите мне честь, позвольте пригласить вас на танец, – торжественно произнес Рэйф.

Бренда не выдержала и засмеялась.

– Что ж, мистер Марченд, с радостью принимаю ваше приглашение… если только вы достаточно крепки и выносливы, чтобы выдержать мои неловкие и неумелые движения, – ответила она, намеренно растягивая слова, как настоящая южная красавица, и присела в глубоком реверансе.

– Буду счастлив вытерпеть любую боль, только бы заключить вас в свои объятия, дорогая, – галантно ответил Рэйф.

Он понимал, что Бренда не уверена в себе, нервничает, поэтому постарался быть предельно деликатным. Он притянул ее к себе, положил руку на тонкую талию. Прикосновение было очень бережным, и Бренда ощутила себя хрупким сосудом в его руках.

– Танцевать вальс совсем не трудно, – начал он урок. – Просто положи мне руку на плечо и двигайся вместе со мной. Начнем медленно, чтобы не сбиться с шага. – И они начали плавно двигаться по пустынной палубе под звуки прекрасной музыки.

Мелодия была слегка приглушена, но это лишь усиливало чувственное очарование момента. Руки Рэйфа, сильные и нежные, бережно поддерживали Бренду, и она вся отдалась романтической магии минуты.

Все эти годы она помнила ту картину, что подсмотрела однажды, когда маленькой пряталась в густом саду: красивые мужчины и прелестные женщины кружатся в вальсе по огромному залу. Ничего более прекрасного и желанного она не могла себе представить. И вот теперь она танцует на палубе корабля, залитой серебристым лунным светом, с самым удивительным мужчиной, какого только встречала за всю свою жизнь.

На мгновение Бренда забыла о том, что Рэйф не принц из волшебной сказки, не рыцарь из романа и он не украл ее из темного царства, чтобы вознести на вершину блаженства. Она просто поверила теплу его сильной руки и жару тела, обжигающему ее каждый раз, когда они случайно касались друг друга.

– У тебя хорошо получается, – сказал он тихим, ласковым голосом. – Теперь поворот… не отставай, повторяй за мной.

Движения Рэйфа были плавными и отточенными, и она легко следовала им. Лишь один раз она сбилась с шага, но Рэйф моментально подстроился под нее, уверенно продолжая вести в танце.

Бренда подняла взгляд и подумала, что сейчас перед ней совсем другой человек. Тяжелый подбородок – признак силы, а не притаившейся опасности; четко очерченные губы принадлежат не насмешливому и глумливому победителю, а тому единственному мужчине, которого она страстно мечтала поцеловать. Она встретила его взгляд, полный страстного желания, и он прожег ее до самого сердца.

И потом они уже больше не танцевали. Они стояли на палубе, крепко прижавшись друг к другу. Рэйф с удивлением и восхищением смотрел на Бренду, будто видел ее в первый раз. Удивительное создание – прекрасная, сильная, умная. Эта женщина не уступает ему ни в чем, она достойный противник, надежный партнер. И совсем не похожа на других женщин, которых он встречал ранее. Все-таки удивительно, что судьба свела их вместе таким странным образом.

Словно загипнотизированный, Рэйф склонился над ней. Он думал только о том, как страстно хочет поцеловать ее. Он должен сейчас же поцеловать или сойдет с ума.

Его руки еще крепче сжались на ее талии, и он прильнул губами к полуоткрытому рту. Он почувствовал, что Бренда задохнулась от этого прикосновения и сделала слабую попытку освободиться.

– Бренда… – Рэйф ненадолго оторвался от нее – только для того, чтобы прошептать ее имя, а потом вновь приник к ее губам.

Огромный корабль мерно покачивался на волнах. Шум двигателей и звуки музыки больше не были слышны в новом, сотканном из лунного света мире для двоих, мужчины и женщины.

О таком поцелуе иные мечтают всю жизнь. Он был опьяняющим и романтичным, отнимал все силы и в то же время придавал уверенность. Оглушенные и задыхающиеся, они отпрянули друг от друга в смущении и изумлении.

Бренда взяла себя в руки и напомнила себе: это же Рэйф Марченд – тот самый мужчина, который с помощью шантажа заставил ее согласиться на брак, и он избавится от нее сразу же, как только родится ребенок. В его объятиях нет ни капли нежности и любви – одна похоть. Нет никакого смысла обманывать саму себя.

– Мне надо идти… – выговорила Бренда осипшим голосом, с болью осознавая, какую власть он получил над ней. Она даже не предполагала, что его поцелуи могут так подействовать на нее, и теперь очень боялась этого странного и сильного влияния.

Она повернулась и убежала, оглянувшись лишь один раз, прежде чем исчезнуть в каюте.

Рэйф наблюдал за этим бегством и, честно говоря, был рад, что она ушла. Он готов был овладеть ею прямо здесь и прямо сейчас. С огромным трудом он преодолел соблазн догнать ее и только проводил взглядом, потом коротко вздохнул и отправился в бар.

Марк вышел на палубу и увидел танцующую пару, в которой узнал Рэйфа и Бренду. Он замедлил шаг, чтобы получше рассмотреть их. Прекрасная пара, подумал он, просто созданы друг для друга. Они скользят в вальсе, и аура чувственного трепета окружает их. Никто в мире не нужен этим двоим.

Марк вспомнил Дженнет, вспомнил те дорогие сердцу минуты, когда танцевал с ней. Когда его руки обнимали ее, весь остальной мир исчезал. Вот и Рэйф нашел свое счастье. Марк радовался за друга. Человек заслуживает счастья хотя бы раз в жизни, думал он.

Когда Марк увидел, как они отпрянули друг от друга, то отвернулся и ушел в другую сторону. Он не хотел смущать влюбленных, потому пошел к себе в каюту кружным путем.

Грусть подступила к его сердцу. Он потерял любовь всей его жизни, счастье растаяло как дым. Больше никогда ему не придется испытать радость обладания любимой Дженнет, никогда не коснуться ее нежного лица, не закружиться с ней в вальсе…

Долгие дни, недели, месяцы он боролся с мучительной болью, которая чуть не раздавила его, и сейчас боль притупилась, но, похоже, никогда не утихнет. Дженнет значила для него слишком много. Она была смыслом его жизни, его светом, его звездой, а судьба отняла ее у него так несправедливо, жестоко. Скорбь и опустошение поселились в сердце, но Марк знал: надо жить дальше. День за днем, день за днем. Хотя бы ради детей.

Он тяжело вздохнул и закрыл глаза, чтобы прогнать слезы.

Пароход одолел последнюю милю, и на берегу возник Сент-Луис. У причала скопилось множество больших и маленьких судов, суденышек, лодок и барж, но лоцман на «Славе» был опытным, поэтому пароход подошел к берегу без особых затруднений.

Бренда стояла на палубе рядом с Рэйфом. Ее охватило волнение, в голове билась одна мысль: в следующий раз она взойдет на борт этого парохода уже женой Рэйфа Марченда.

Бренда искоса взглянула на Рэйфа. После поцелуя на палубе она просто не знала, что и думать о нем, как его понимать. Из всех определений, какими можно было описать этого человека, наименее подходящим было слово «добрый». Во всяком случае, раньше ей и в голову бы не пришло назвать его добрым. Но вчера он казался именно таким. Неужели этот высокий молчаливый мужчина действительно обнимал ее и кружился с ней в танце по лунной дорожке? Не поднял на смех? Она была благодарна ему за терпеливое участие, но внутренний голос предупреждал: не придумывай лишнего! Танцевать надо научиться, это не подлежит обсуждению. Так кто может лучше других помочь? Только Рэйф.

– Мы с Марком должны не откладывая заняться делами. Ты побудешь пока здесь, на «Славе»? – Голос Рэйфа отвлек ее от размышлений.

– Конечно, – откликнулась Бренда.

– Я закажу для нас номера в отеле «Плантерс-хаус», но тебе не следует появляться там до тех пор, пока не будет решен вопрос с компаньонкой. Как только уладим эту проблему, начнем готовиться к свадьбе.

– Так быстро? – чуть задохнувшись, выговорила она.

– У нас мало времени. Надеюсь, священник, венчавший Марка, не откажет и нам. Вообще-то полагается, чтобы прошло три недели перед церковным обрядом, но, может быть, мы уговорим его обвенчать нас сразу.

– Можно обратиться к мировому судье, – предложила Бренда.

Ей показалось, что клятвы в вечной верности и любви в церкви будут святотатством.

– Нет. Не хочу давать повод для сплетен о нашем браке. Мы поженимся в церкви, – заключил Рэйф не терпящим возражений тоном.

Лучше прекратить этот разговор, подумала Бренда. Если не знать всей правды, можно подумать, будто таинство венчания и впрямь имеет для него какое-то значение, но он честно сказал: нужно, чтобы досужие сплетники не болтали лишнего.

Наконец пароход пришвартовался.

На палубе появился Марк с детьми и нянькой, и Рэйф принял соответствующее выражение лица: он умильно улыбнулся Бренде и нежно сказал:

– Я скоро вернусь за тобой, дорогая.

– Хорошо, буду ждать, – ответила она.

Таким преданным и смиренным голосом говорят женщины, вынужденные разлучаться с любимым на несколько бесконечно длинных часов.

– Ну что, Рэйф, готов? – бодро поинтересовался Марк, подойдя к ним.

– Да, – ответил Рэйф, и потом, немного понизив голос: – До встречи, любимая.

Малышка Мэрайя бросилась к Бренде и порывисто прижалась к ней.

– Будь умницей, радость моя, – сказала Бренда.

– Ладно, – пообещала девочка и помчалась догонять отца.

Марк завез Рэйфа в «Плантерс-хаус» и, прощаясь, сказал:

– Я заеду к Дэвидсонам, устрою детей и займусь поисками компаньонки для Бренды.

– Как только что-нибудь узнаешь, непременно дай мне знать.

– Поговорю с матерью Дженнет. Может, она порекомендует кого-нибудь или, по крайней мере, подскажет, где следует искать.

– Буду ждать известий.

В отеле Рэйф заказал два номера: один для себя, а другой, из двух комнат, – для Бренды и ее будущей учительницы и компаньонки.

Глава 12

Клер Паттерсон стояла у окна в своем небольшом кабинете на втором этаже школы для девочек и смотрела на спешащих мимо людей. Как муравьи в своем муравейнике, бегают по городу из одного присутствия в другое, торопятся побольше успеть.

А вот она стоит здесь. Закончился еще один учебный год… Что она сделала? Чего достигла?

Все верно, она научила выпускниц хорошим манерам, привила любовь к пению и игре на музыкальных инструментах, вытирала их слезы из-за несчастной любви, хвалила за успехи. И теперь, когда закончился учебный год, опять осталась одна. Как, впрочем, уже восемь лет подряд.

Вздохнув, Клер отошла от окна и села за стол. Методично она принялась перекладывать содержимое ящичков в небольшой саквояж. Точно так же она делала и в прошлом году, и в позапрошлом. Занятия закончились.

В целом Клер была довольна своей жизнью. Родители оставили значительное состояние, поэтому денежных трудностей она не испытывала и работала в школе просто потому, что ей нравилось это. Правда, иной раз случались дни, такие как сегодня, и она с печалью вспоминала те времена, когда сама была одной из юных, счастливых, полных надежд выпускниц школы. В такие дни она помимо своей воли начинала мечтать о чудесных приключениях, волнующих встречах. Вот и сейчас солнце светит ярко, небо синее, воздух ласков. Самое время для прогулки верхом. Но что за радость тащиться за город в одиночестве? А она одинока.

Стук в дверь оторвал ее от грустных мыслей.

– Кто там?

– Это мисс Кавендиш, – раздался голос директрисы школы. Дверь открылась, и мисс Кавендиш стремительно вошла в комнату. – Я только хотела поблагодарить вас за прекрасную работу и пожелать приятного летнего отдыха.

– Спасибо вам за добрые слова, – ответила Клер. Она искренне любила директрису. – Увидимся осенью?

– Обязательно. В августе я пришлю вам новое расписание. Отдыхайте, Клер, набирайтесь сил.

– Спасибо, вам тоже хорошо отдохнуть.

Мисс Кавендиш исчезла за дверью. Казалось, от ее энергичных движений в комнате возникли тысячи вихрей. Клер снова осталась одна. Она уныло закончила собирать вещи и невесело улыбнулась. До чего же поганое настроение! Но пора ехать домой. Она окинула взглядом кабинет – голые стены, пустой стол – и тихо закрыла за собой дверь.

– Я очень надеюсь на вашу помощь, – обратился Марк к Сюзанне и Роджеру Дэвидсон.

Они сидели в уютной гостиной просторного дома на Лукас-плэйс и пили чай. Марк с детьми приехал сюда несколько часов назад и теперь, когда суета и волнения, вызванные их приездом, улеглись, решил, что пришло время поговорить о Бренде.

– В чем дело? – встрепенулась миссис Дэвидсон, готовая угодить любимому зятю.

Она обожала Марка с самого первого дня знакомства, и эту привязанность тщательно оберегала все эти годы.

– Помните моего друга Рэйфа Марченда?

– Да, конечно. Очень приятный молодой человек, – с одобрением отозвалась она.

Марк вкратце рассказал о Рэйфе и Бренде, подчеркнув, что это была мгновенная и безумная, всепоглощающая любовь.

– Они хотят пожениться в Сент-Луисе, но на репутацию Бренды не должна упасть и тень сомнения, поэтому Рэйф решил нанять для нее компаньонку, какую-нибудь достойную даму, которая помогла бы ей разобраться во всех тонкостях светского этикета. Вот я и подумал, что, может быть, вы порекомендуете кого-нибудь.

– Какая романтичная история, – с улыбкой сказала миссис Дэвидсон и оглянулась на мужа. Она задумалась и некоторое время сидела молча, сосредоточенно углубившись в решение проблемы, затем в глазах ее вспыхнули огоньки: – Ну конечно! Роджер… что ты думаешь на счет Клер?

При упоминании имени подруги детства Дженнет Роджер Дэвидсон просиял:

– Ну конечно! – согласился он. – Марк, ты должен помнить Клер Паттерсон. Они дружили с Дженнет еще со школьных времен. Думаю, вы с ней встречались раньше. Я точно знаю, она была на вашей свадьбе.

Марк нахмурил брови:

– Имя знакомое, только не помню, какая она из себя.

– Клер не слишком хороша собой, высокая и худая брюнетка. И еще она носит очки.

Марк посмотрел на тещу, и лицо его внезапно прояснилось:

– Все, теперь вспомнил. Такая тихая, всегда старалась держаться в тени. Дженнет очень любила ее, а когда мы поженились, они поначалу часто писали друг другу письма.

– Клер – прекрасный человек. Она так и не вышла замуж и сейчас преподает в школе. Учебный год закончился, так что, думаю, она должна согласиться. Давай я напишу ей записку.

– Это было бы замечательно, – обрадовался Марк, довольный, что так быстро и просто улажен вопрос с компаньонкой для Бренды.

Клер устроилась на диване в гостиной с интересной книжкой. Она с головой ушла в чтение, когда в гостиную вошла горничная Делла и вручила ей письмо.

– Это от Дэвидсонов, – объяснила она. – Слуга ждет вашего ответа.

– От Дэвидсонов? – переспросила Клер, немного удивившись, затем распечатала конверт, быстро пробежала глазами листок, потом еще раз перечитала письмо. – Передай, я с удовольствием поужинаю с ними сегодня. Буду точно в шесть.

Клер взглянула на часы. Уже почти четыре. «Надо бы поторопиться, если собираюсь успеть к ужину в назначенное время», – подумала она.

– Клер! Как я рада тебя видеть, – всплеснула руками миссис Дэвидсон.

– Миссис Дэвидсон, мне тоже очень, приятно. Я так разволновалась, когда получила ваше приглашение.

Всякое могла ожидать Клер, но только не это. Сердце ее подскочило в груди и бешено заколотилось, дыхание перехватило, руки задрожали. Оставалось только молить Господа, чтобы никто не догадался о ее чувствах, когда в гостиной Дэвидсонов она столкнулась с Марком Лефевром.

Он сразу же узнал ее, она совсем не изменилась за те девять лет, что прошли со времени их последней встречи. Высокая худощавая женщина, волосы собраны в пучок на затылке. Портрет дополняли очки в тонкой оправе и немыслимое, совершенно неописуемое синее платье. С нее можно было хоть сейчас писать портрет чопорной старой девы, типичной школьной учительницы. Сюзанна и Роджер не ошиблись в выборе. Она будет прекрасной наставницей для Бренды.

– Добрый вечер, Клер, – с улыбкой приветствовал он ее. – Столько лет прошло.

– Марк?..

Клер старалась говорить спокойно. Марк здесь, в этой гостиной. Вот он стоит перед ней, такой же красивый, как в те давние времена, когда она в последний раз его видела – в день свадьбы Дженнет. Воспоминания нахлынули на нее, но она отогнала их подальше. Прошло уже девять лет… девять долгих пустых лет. Ни одной душе на свете она никогда ничего не говорила про свою любовь. Он любил Дженнет, а она его. Никакого смысла и абсолютно никакого значения ее чувства не имели.

Клер влюбилась в него с первого взгляда. Это произошло на балу. Он воплощал в себе все качества, которыми должен обладать настоящий мужчина: красивый, умный, добрый. Именно о таком спутнике жизни Клер всегда мечтала. Они даже танцевали с ним один раз. Но он так и не узнал о том, что она отдала ему свое сердце, ведь вскоре после их встречи появилась Дженнет.

Дженнет, остроумная, обаятельная, очаровательная девушка, затмила всех прелестниц Сент-Луиса. У ее ног оказались все мужчины города, но Дженнет выбрала Марка. Клер радовалась их счастью и запретила себе вспоминать о собственной любви.

И вот теперь она видит Марка вновь.

– Рад видеть тебя, – сказал Роджер Дэвидсон, подходя к Клер. – Спасибо, что пришла. – И поцеловал ее в щечку.

Она с трудом оторвала взгляд от Марка.

– Вам спасибо за приглашение. После стольких лет разлуки увидеть вас снова – счастье для меня.

Клер помолчала.

– Как ваши дети, Марк? Им, наверное, сейчас очень нелегко?

– Нам всем пришлось нелегко, но понемногу все налаживается. Джейсон уже вполне взрослый молодой человек, а Мэрайя… – Марк запнулся и посмотрел на тещу.

– Мэрайя очень похожа на свою маму, просто вылитая Дженнет, – добавила та и улыбнулась.

Клер вспомнила, каким пытливым и любознательным ребенком была Дженнет: ее интересовали такие вещи, о которых никто другой и не догадался бы спросить, она всегда радовалась жизни.

– Мэрайя, наверное, замечательный маленький человечек.

– Да. – Голос Марка дрогнул. – Сегодня они с Джейсоном уже отправились спать, но мы пробудем в городе несколько недель, так что вы успеете познакомиться с ними до нашего отъезда.

Слуга объявил, что ужин подан, и все перешли в столовую.

Клер никак не могла понять, для чего ее пригласили на ужин, и, пока за столом шла беседа, вспоминали о том, что произошло за эти годы, ее живое воображение породило совершенно фантастическое предположение: Марк соскучился по ней и захотел увидеть. Но логика и разум оказались сильнее, и Клер выбросила эту нелепость из головы. Ее позвали не просто так, а с какой-то определенной целью. Значит, придет время, и ей все объяснят.

Так и случилось. Подали десерт, Клер рассказывала разные истории про своих учениц, и тут Сюзанна Дэвидсон перешла к главному.

– Клер, нам очень нужна твоя помощь, – начала она. – Вернее сказать, Марку нужна.

Клер заметила его пристальный взгляд. «Странно, – подумала она, – зачем я ему понадобилась».

– Сюзанна и Роджер посоветовали мне поговорить с вами, – серьезно начал Марк.

От этих слов Клер совсем упала духом. Они означали, что сам он и не думал про нее, и не вспоминал; это Дэвидсоны напомнили о ее существовании.

– Мне нужна компаньонка, точнее наставница. Сюзанна с Роджером в один голос уверяли меня, что лучше вас в этом городе никого не найти. Теперь я понимаю, почему они так говорили, – сказал Марк.

Комплимент получился крайне неуклюжим, но Марк ничего не заметил.

– Учитель нужен вашим детям?

– Ах, нет… – вступила в разговор миссис Дэвидсон. – Все гораздо интереснее и чрезвычайно романтично. Расскажи, Марк.

Романтичная история? О чем это они говорят? Клер непонимающе обвела глазами присутствующих:

– Кажется, я немного запуталась.

Марк рассказал про Рэйфа и Бренду.

– Бренда – чудесная девушка, достойная, с благородной душой, но ее надо научить некоторым премудростям светского общения, как принимать гостей, вести хозяйство, в общем, тому, что знают все девушки, собирающиеся выйти замуж. Вот для этого мы и хотели пригласить вас.

– Понятно. – Клер стиснула руки, лежащие на коленях, и придала лицу выражение вежливого интереса.

– Рэйф хорошо заплатит вам. Всего два-три месяца, но вам придется поехать вместе с ними в Натчез. Сюзанна и Роджер считают, что вы прекрасно справитесь, и я тоже думаю, что лучше вас никого не найти. Что скажете, Клер?

Клер не знала, плакать ей или смеяться. Хорошо хоть, она вовремя выбросила из головы свои идиотские фантазии. Конечно, Марку до нее самой нет никакого дела, ему просто нужна учительница для невесты друга.

– Расскажите мне о мисс Бренде.

– Думаю, ей примерно лет двадцать. Красивая и, уверен, очень способная. Она быстро освоит все премудрости. Ее надо научить вести хозяйство в большом доме, ну и всяким там тонкостям светского общения, – снова повторил Марк.

Клер некоторое время сидела молча. Она уже привыкла думать, что Марк навсегда ушел из ее жизни и им больше никогда не суждено встретиться.

И вот… Она печально качнула головой. Еще сегодня днем она мечтала, чтобы случилось что-нибудь необыкновенное. Теперь это «необыкновенное» произошло. Если она примет предложение, ей придется уехать из родного города, она встретится с новыми людьми и, главное, будет поближе к Марку.

Понятно, он никогда не полюбит ее, но, по крайней мере, она будет рядом с ним.

– Я согласна, – решительно сказала Клер. – Когда мне приступить к своим обязанностям?

– Завтра утром я познакомлю вас с Рэйфом и Брендой.

– Договорились.

Остаток вечера прошел для Клер будто в тумане. Никогда в жизни она не совершала таких безумных поступков, но – удивительное дело! – чувствовала она себя очень спокойно.

Ночью, без сна лежа в постели, Клер все возвращалась памятью к прошедшему вечеру. Она не скрывала от себя, почему так легко согласилась на предложение Марка: быть хоть недолго рядом с ним, слышать его смех, разговаривать с ним и любить… тайно.

Рэйф смотрел на Клер с нескрываемым интересом. Ровно в девять часов, как и предсказывал Марк, раздался стук в дверь, и в комнату вошла будущая компаньонка Бренды. По ее виду невозможно было определить, сколько ей лет, но зато с первого взгляда становилось ясно, что эта женщина – как раз тот человек, какой ему нужен – настоящая суровая и неумолимая учительница.

– Марк рассказывал нам о вас, мисс Паттерсон, а после того как я познакомился с вами, я готов согласиться с каждым его словом. Эта работа – ваша, если вы не передумали.

Клер обрадовалась и посмотрела на Бренду, ту самую девушку, с которой ей предстояло провести следующие несколько месяцев:

– А вы, мисс О'Нил? Решение за вами. Если вам кажется, что мы можем не поладить, скажите об этом сейчас.

За все время встречи Бренда не проронила ни слова. Она внимательно слушала, что рассказывала мисс Паттерсон о себе, о своих родных и близких, о работе в школе. Женщина показалась ей интересной и, к счастью, совсем не похожей на ту сладкоречивую и лживую девицу, от которой она спасла Рэйфа. Во взгляде Клер светились доброта и ум.

– Мне будет очень приятно, если вы станете моей компаньонкой.

Рэйф и Марк вздохнули с облегчением.

– Значит, решено, – с улыбкой заключил Рэйф. – Теперь, что касается вашего жалованья…

– Уверена в вашей щедрости, – прервала его Клер. На самом деле деньги ее мало волновали. Сейчас она думала о будущем, о том, что, может быть, жизнь ее, наконец, изменится. – Когда мне приступать?

– Сегодня, если можно. Я снял этот номер для вас и Бренды. Мой находится напротив, через холл.

– Это недопустимо, – отчеканила Клер тоном, не терпящим никаких возражений. Рэйф, Бренда и Марк в изумлении уставились на нее. – До свадьбы Бренда будет жить у меня дома.

– Вы уверены, что именно так надо поступить, мисс Паттерсон? – нерешительно спросил Марк.

– Только в этом случае я могу гарантировать, что ее репутация останется незапятнанной. Кроме того, нам обеим будет гораздо проще заниматься дома. – Она взглянула на Бренду. – Мы можем ехать прямо сейчас.

– Мне надо забрать кое-какие вещи с парохода, я попрощаюсь с капитаном и приеду к вам уже сегодня днем.

– Хорошо, буду вас ждать по этому адресу. – И Клер написала несколько строчек на листке бумаги.

– Договорились.

– Вот еще что. Вам, вероятно, понадобится новая одежда. Есть ли у вас наличные, и если да, то какой суммой мы располагаем?

– Никаких ограничений. Покупайте все, что необходимо, – отозвался Рэйф.

– Зачем? – Бренда удивленно посмотрела на него.

– Я хочу, чтобы у тебя было все, что ты пожелаешь.

– Спасибо. – Бренду тронули его великодушие и щедрость, но тут же она охладила себя: щедрость здесь вовсе ни при чем, просто миссис Марченд должна поразить общество своей красотой и аристократизмом, а значит, он заплатит столько, – сколько потребуется для безупречного гардероба.

– Итак, первым делом, которое нам предстоит сегодня, будет посещение портнихи. Все. До встречи. – И Клер ушла. До приезда Бренды ей нужно было уладить еще тысячу разных дел.

– Ну, дорогая, что ты о ней думаешь? – обратился Рэйф к Бренде, как только Клер скрылась за дверью.

– По-моему, мы с Клер прекрасно поладим, – с улыбкой ответила та. – Держу пари, она отменная учительница.

– Что ж, мне пора, – поднялся Марк. – Если я понадоблюсь, пришли записку, Рэйф. Насколько я помню, у тебя через час деловая встреча. Я могу завезти Бренду на «Славу». Мне это по пути.

– Спасибо, Марк.

Марк вышел из комнаты, оставив Рэйфа с Брендой наедине.

– Рад, что тебе понравилась Клер. Мне хотелось найти такого человека, с которым бы ты чувствовала себя спокойно и уверенно. Ты поужинаешь со мной сегодня, часов в восемь?

– Хорошо, буду готова.

* * *

Бен и Бренда ехали в карете к дому Клер Паттерсон.

– Ты уверена, что тебе все это нравится? Еще не поздно отказаться, – озабоченно повторил Бен. Лицо его было серьезно.

– Какой ты милый, Бен. – Бренда ласково посмотрела на него. – Не волнуйся, все будет хорошо. Я попала в отличные руки. Клер Паттерсон преподает в лучшей школе для девочек здесь, в Сент-Луисе. Она согласилась стать моей компаньонкой.

– И что, она тебе понравилась? Ты ей доверяешь?

– Да. Вот увидишь, тебе тоже она понравится.

– Как мне не хочется завтра уезжать.

– И мне тоже очень хотелось бы, чтобы ты остался и пришел на мою свадьбу.

– Я должен отправляться дальше и вернусь сюда не раньше чем через три недели. Береги себя, слышишь?

– Спасибо тебе, Бен. Просто не знаю, что буду делать без тебя. – Бренда горько улыбнулась.

В этот момент карета остановилась около дома Клер Паттерсон. Бен внимательно посмотрел на дом, в котором предстояло жить Бренде, и остался доволен. Расположенный в приличном районе города, двухэтажный кирпичный особняк выглядел ухоженным и уютным. Бен проводил Бренду до двери и дождался, пока ее откроют.

– Бренда, вы как раз вовремя, – приветливо объявила Клер, открывая дверь.

– Добрый день, Клер. Разрешите представить вам моего друга, капитана Бена Роджерса. Бен, это Клер Паттерсон, моя компаньонка и наставница.

– Мне хотелось самому убедиться, что Бренда будет здесь в полной безопасности, и я решил непременно познакомиться с вами.

– Рада, что вы пришли. Друзья Бренды – и мои друзья.

Потом Клер ушла, предоставив им возможность попрощаться. Бренда посмотрела на Бена с лучезарной улыбкой:

– Ну вот, я же говорила, она тебе понравится.

– Не то слово. Я просто поражен. Твоя мисс Паттерсон, похоже, знает свое дело. Но ты-то уверена, что все будет в порядке?

– Уверена.

– Хорошо. Ну что ж, пожалуй, мне надо идти. Если что, если я тебе понадоблюсь, ты только дай знать. Где бы я ни был, приду.

– Обязательно. Спасибо, что поехал со мной, Бен. Мне очень дорого твое внимание и забота, – сказала Бренда.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю