355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Боб Рэндолл » Зов » Текст книги (страница 7)
Зов
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 15:29

Текст книги "Зов"


Автор книги: Боб Рэндолл


Жанры:

   

Триллеры

,
   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)

20

До отеля Сьюзен добралась где-то в три ночи. Парадная дверь была уже заперта. Она разбудила управляющего, наскоро извинилась, бормоча что-то о небольшой аварии, и бегом поднялась укладываться.

Телефон зазвонил, когда она запирала чемодан.

–  Сьюзен? Это Тара. Уделишь мне минутку? – теперь Существо сердилось.

– Чего тебе?

–  Прежде всего должна сказать, по-моему, ведешь ты себя очень дурно. Бедняга Боуэн просто пытался помочь тебе!

– Значит, я была права.

–  Насчет него – да. В остальном – нет. Ведешь себя, как ребенок. Позволь хотя бы мы с Гарриэт посидим с тобой, объясним все. Большего не просим.

– Не пр о сите?

–  Конечно, нет. Слушай, садись в машину и давай встретимся у меня.

– Но почему? Почему ты не приедешь сюда, если я так сильно тебе нужна?

–  Невозможно. Миленькая… —Существо смягчило голос. – Доверься мне. Ты знаешь, как я старалась для тебя в прошлом. И не намерена бросать тебя сейчас.

– Зачем мне непременно нужно приезжать в Нью-Йорк?

–  Так лучше.

– Но почему?

–  Лучше, и все.

– Почему?!

Заминка.

–  Возвращение – это знак добровольного присоединения к нам.

– Добровольного?

–  Конечно. Против воли, Сьюзен, никого не забирают. Вся эта чушь о жестокости и злобности, это…

– Добровольно? К вам? Боже Всемогущий…

–  Сьюзен, угомонись!

– Ты что ж, воображаешь, что я хоть когда-нибудь добровольно…

–  Ты ведь не станешь снова закатывать истерику, Сьюзен?

– Да ты вообще спятил! Ты, наверное…

–  Сьюзен, если не прекратишь свои неуместные атаки на меня, я не смогу помочь тебе.

– Бредятина!

–  Сьюзен…

– Гнусный, подлый… – она уже плакала.

–  Сьюзен, я теряю с тобой терпение.

– Чудовище!

–  Что ты себе позволяешь? Ты с кем, интересно, разговариваешь? – спросило Существо.

– Боже, прекрати эту жуть!

–  Никто ничего не прекратит, пока не прикажу я.

Сьюзен забормотала молитву.

–  Сьюзен, сию минуту перестань! Или я тебя в порошок сотру! – И голос пропал, сменившись Безмолвием.

Дрожа всем телом, Сьюзен шлепнула трубку на рычаг, схватила чемодан и рванулась из комнаты к машине.

Несколько часов мчалась она на восток, по темному скоростному шоссе, теперь действительно массачусетскому, забыв про ужас и усталость.

Против воли никого не забирают.

Защитит ли ее это? Или теперь Существо разозлилось так сильно, что нарушит собственные правила и заберет ее без ее согласия?

Когда небо посветлело, Сьюзен увидела впереди боковую дорогу, свернула на нее и вскоре, к счастью, обнаружила у поворота небольшой мотель. Было почти семь утра, когда она подъехала к дверям. Заперты. За окном Сьюзен увидела бледно-желтый свет лампы и постучала. Вскоре ей открыла полусонная женщина.

– Всю ночь ехали? – спросила она, пока Сьюзен с трудом выводила каракули подписи в регистрационной книге.

– Да.

– Зато приехали в самое правильное место. У нас самые мягкие постели в округе. Фрэнк Росс по-другому не умел. Фрэнк был мой муж. Умер в прошлом году.

– Сочувствую. – Сьюзен наклонилась над чемоданом.

– Во всем подавай ему совершенство, знаете ли. Все должно быть – высший класс. Подозреваю, именно это и доконало беднягу. Большие претензии, мало удовлетворенности. А поглядите на меня! Я буду жить вечно. С меня как с гуся вода. Вот, держите, милая. – Она протянула Сьюзен ключ. – Жизнь только так и надо воспринимать. Легко и приятно. Ваш номер – четырнадцать. Фрэнк покрасил его в зеленый. Симпатичный успокаивающий цвет. Вам надо хорошенько выспаться.

– Да. – Сьюзен двинулась к двери.

В номере она сбросила туфли и свалилась на кровать.

Вдруг она услышала звук – слабенькое жужжание – и медленно повернулась. На комоде в дальнем углу стоял телефон, микрофон его вращался, отвинчиваясь. Последний оборот – и черный пластиковый микрофон свалился на комод. А за ним – металлический диск. Повибрировав немножко, они застыли. А из отверстия в трубке высунулась змея. Плавно выскользнула – черная, лакированная, фута четыре длиной, незакрывающиеся желтые глазки обшаривали комнату, ища Сьюзен. Их взгляды встретились. Змея открыла черную пасть, гордо обнажила ядовитые зубы. Язык стрельнул в направлении Сьюзен, а потом, повернув, змея волнообразно взобралась по стене, свалилась обратно на комод и продолжила поиски. Переместившись к краю кровати, Сьюзен медленно спустила ноги на пол, ни на секунду не отрывая глаз от змеи, и потянулась за сумочкой на ночном столике, Змея зашипела, опять блеснули ядовитые зубы, и свернулась кольцом. Приподняв ноги, Сьюзен перекатилась к дальнему краю, ближе к двери. Змея опустила голову, свернутое кольцами тело содрогалось, источая яд из мешочков. Она была готова к удару. Одним прыжком Сьюзен метнулась к двери. Маневр удался. Захлопнув дверь снаружи, она торопливо побежала к машине и, запершись в ней, расплакалась. А в номере 14 змея немигающими глазками смотрела на закрытую дверь, потом медленно вернулась туда, откуда выползла.

В одиннадцатом часу Сьюзен услышала стук. Открыв глаза, она поняла, что заснула в машине.

– Как вы? В порядке? – окликнула хозяйка мотеля через закрытое окно.

– Да. Извините, заснула нечаянно.

– Бедняжка, даже до комнаты не добралась. Ну-ка, марш со мной, юная леди! Приготовлю вам чайку.

Сьюзен снова расплакалась.

– Что такое? Что с вами?

– Да нет, ничего, ничего… Я так долго не могла заснуть…

– Ох, бедняжка! Мне известно, каково это. – Женщина взяла ее за руку. – У меня для этого кое-что имеется, не волнуйтесь. – Она провела Сьюзен в мотель и усадила на кухне. – Когда Фрэнк умер, я расстраивалась до нервного срыва. Правда, правда! – Налив чайник, она поставила его на плиту. – Вы тоже потеряли кого-то, дорогая?

– Да. Мою… сестру.

– О-о. Тяжело. Конечно, утрата близкого – большое горе, но распускаться нельзя. – Она искала что-то в шкафчике. Вынимала на стойку разные мелочи, вытащила пузырек, открыла крышку и положила перед Сьюзен голубую таблетку. – Это снотворное. Выпейте с чаем, уложим вас поуютнее – и до встречи за обедом.

Сьюзен позволила проводить себя в номер. Миссис Росс помогла ей раздеться и лечь в постель.

Оставшись одна, Сьюзен с трудом выпуталась из тугого одеяла, подошла к комоду, засунула телефон, на вид вполне безобидный, в ящик. Ящик подперла стулом и вернулась в постель. Через мгновение она крепко спала. И ей снились сны.

– Ты передашь, наконец, самокрутку? – потребовала Тара, сидя в своей квартире, почему-то без стен.

Сьюзен стояла, глядя на далекую улицу внизу. Рядом с ней мужчина – комбинация Юрия и Лу. Он взял у нее самокрутку.

На улице подкатило такси, из него вышла Гарриэт. За ней – в клоунском гриме – Андреа, мать Лу, ее мать и даже Ласкунчик Уильям – на макушке пса был прикреплен цилиндр. Все остановились, глядя наверх, на нее.

– Мамочка, а где лестница? – крикнула Андреа.

Тут Сьюзен и сама заметила – лестницы нет.

– Тара, почему ты не установишь лестницу? Подушек каких-то идиотских навалила, а лестницы нет.

Сьюзен перешла в другую комнату, стараясь держаться подальше от края пола: стены убрали специально, чтобы подстроить ей ловушку.

Она почувствовала запах дыма. Такси на улице, которое привезло Андреа и остальных, взорвалось, полыхая пламенем.

Ей было видно, как обугливается рука водителя. А вдалеке – вой и звон пожарной машины.

– Я поднялась на лифте, – сообщила Гарриэт, входя в комнату. – Мне нужно поговорить с тобой.

Обернувшись, Сьюзен увидела в ее глазах ненависть.

– Сьюзен, ты стерва! Мы с Тарой досконально обсудили и решили – ты самая настоящая стерва. И заслуживаешь того, что с тобой скоро случится.

– Всего, – подтвердила Тара, входя в комнату. – Лу – чудо, он – святой. Ты, Сьюзен, недостойна его. – И они с Гарриэт стали приближаться к ней. Сьюзен знала – они задумали столкнуть ее вниз.

– Я ничего не сделала! – закричала она.

– Еще как сделала! Убиваешь людей направо-налево, точно они и не стоят ничего.

В отдалении по-прежнему бил колокол пожарной машины.

– Пытались помочь тебе, и полюбуйся, какую награду получили… Я тебя спрашиваю – так подруги поступают?

– Я, правда, ничего не сделала!

– Ох, ох! Судье объяснишь.

– Всех нас будут судить рано или поздно, – прибавила Гарриэт.

– Наступила твоя очередь, Сьюзен. Все просто, дорогая.

Гарриэт с Тарой придвинулись ближе. И спихнули ее. Падая, Сьюзен слышала звук пожарной машины и какие-то глухие удары. Наверное, это ударяется о стенки ее тело, пока она летит к мостовой. Ласкунчик Уильям сделал такое ради нее.

Сейчас я умру, думала она. Умру! И от ужаса проснулась. Кто-то бухал кулаком в дверь.

– Дорогая! Вы проснулись? – донеслось из-за двери.

А затем пожарная машина обернулась телефоном, надрывавшимся в комоде.

Дверь распахнулась, с порога улыбалась миссис Бесси Росс.

– Уже почти пять. Решила, может, вам хочется встать?

Сьюзен предугадывала, что сейчас произойдет. Она тяжело подняла руку, останавливая женщину, мешая ей войти.

– Я сварила кофе, – тут миссис Росс увидела комод. – Что тут творится?

– Не надо, – хрипловато выговорила Сьюзен.

– Это вы сделали? – Миссис Росс подошла к комоду.

– Господи… не…

– Зачем вам понадобилось? – Бесси отодвинула стул.

– Не надо! – Сьюзен попробовала встать, но ноги запутались в простынях. – Нет!

– Звонят ведь не вам, правда, милая? – Бесси выдвинула ящик и полезла внутрь.

Микрофон телефона взорвался и, ударив хозяйку в плечо, прошел насквозь, отшвырнув ее на стенку. Бесси глянула на Сьюзен изумленно распахнутыми глазами и упала, обливаясь кровью. Из свесившейся трубки выхлестывал ураганный влажный ветер. Покрывало, простыни облепили Сьюзен, угол одеяла захлестнул горло. Взмыл в воздух стул и треснулся о зеркало, брызнули осколки. Взлетев, покачивалась над комодом телефонная трубка, наушник бешено вращался, и из него захлестал ветер. Сьюзен отодрала от горла одеяло, силой ветра ее вжало в стенку, волосы вздыбились устрашающим ореолом вокруг головы. Сдирались лентами обои, завиваясь на стенках. Сьюзен пыталась что-то сказать, но рот ей забивал ветер, угрожая задушить. Она подползла к хозяйке, потерявшей сознание. Дыбом у стенки встала кровать, чуть не на фут от пола. Ковер вздувался пузырями, трещал, рвался в клочья, и они зелеными змеями носились по комнате. Добравшись до Бесси, Сьюзен схватила ее за руку, скользкую от крови, и ползком потащила к двери. Ее саданул ящик из комода и сшиб на пол. Снова приподнявшись, Сьюзен поползла, волоком таща за собой тяжелое тело. А телефон медленно выплыл на середину комнаты и завис там, плюясь жарким зловонным газом.

21

Сьюзен уже миновала Нью-Платц, до города и Андреа оставалось всего полтора часа. Еще рано, нет и 12-ти. Она знала в точности, как ей надо поступить.

Флакончик с таблетками снотворного укромно лежит рядышком в сумочке. Таблетки спасут ее. Она умрет до того, как Существо сумеет завладеть ею. Но сначала нужно поговорить с Андреа. Скажет ей, как сильно она ее любит, как много дочка принесла в ее жизнь, как она горда и благодарна, что у нее есть такая девочка. Обнимет свою любимую дочку еще разок, а потом обдурит сам ад. Если есть ад, так есть и Небеса. Она снова увидится с Тарой и Гарриэт.

Странно, но Сьюзен была спокойна. Только у неизвестности была власть пугать ее. Теперь все неизвестное прояснилось. Все, о чем говорили в детстве, оказалось правдой. Все молитвы, все доктрины и мифы. Правда – все!

Это утешало ее. Знание на пороге смерти, что Вселенная проще, чем напридумывали люди: существует Добро и Зло, Бог и Ад, Любовь и Ненависть; все сбалансировано в упорядоченном и предсказуемом движении. Бороться против него – сеять хаос. Следовать ему – умножать порядок.

Ее смерть правильна. А избрав ее по собственной воле, она избавится от Мерзости, которая требует ее к себе. После смерти она станет свободна, какой была до рождения. Космическая справедливость.

Сьюзен бросила взгляд в зеркальце заднего обзора – не гонится ли за ней полиция или миссис Росс? Нет, маячит только красный фургончик, почти впритык. Сьюзен включила приемник, ей повезло – наткнулась на Моцарта, с ним она и проведет последние часы. Светлая ясность музыки укрепила ее намерения. Это первое обращение к религии, случившееся в конце жизни. Может, она и про это расскажет Андреа, и той будет на что опереться, когда мир станет уверять девочку, будто в жизни нет никакого смысла.

Уже Харриман-парк, от дочки ее отделяет меньше часа езды. Снова всплыл вопрос о Лу. Нужно ли встречаться с ним? Попрощаться?

В своем теперешнем спокойствии она решила – да, надо. Может, сумеет передать ему что-то от истины, которую познала, и ради него самого, и ради Андреа. Обиды она больше не чувствует. Он отвернулся от нее, как она отвернулась от Бога. Вины ни тут, ни там нет: совершено по невежеству, не по злому умыслу.

Позади три машины. Красный фургончик прибавил скорость.

Во втором часу Сьюзен припарковалась в квартале от школы, посидела минутку, собираясь с мыслями, зная, что последний ее поступок в жизни – самый трудный: она боролась с желанием плакать.

Войдя в вестибюль, она поднялась в класс Андреа. Пусто. Наверное, дети ушли в кафетерий на ланч. В кафетерии стояла разноголосица шумных счастливых ребятишек, учителя, хотя и усталые, вели себя терпимо. Среди них Сьюзен искала личико Андреа. Она заметила учительницу Кэнди. У длинного центрального стола та раздавала картонки молока. Сьюзен направилась к ней.

– Миссис Рид! – удивилась Кэнди. – Вы вернулись?

– Да. Андреа тут?

На лице учительницы мелькнула озабоченность. Взяв Сьюзен под руку, она отвела ее к стенке, подальше от детей.

– Она наверху с медсестрой Расмасон.

– Но почему? Что случилось?

– Ничего. С ней все в порядке. Просто переволновалась.

– Из-за чего?

– Поговорите с Дженет сами. Второй этаж, комната…

Но Сьюзен уже мчалась туда.

Дверь к Дженет была закрыта. Сьюзен тихонько постучалась, и через минуту ей открыла молоденькая медсестра.

– Миссис Рид! Вас разыскали!

– Нет, я пришла сама. Что случилось?

Медсестра вышла в коридор, прикрыв за собой дверь.

– Меня вызвали в кабинет с час назад. С Андреа случился, насколько я могу судить, приступ истерики. Девочка рыдала навзрыд, была совершенно неуправляема.

– Но почему? Причина? – в отчаянии допытывалась Сьюзен.

– Истерика… Мы даже наверняка не знаем. Кто-то позвонил, девочку позвали к телефону, а когда она взяла трубку…

Дальше слушать Сьюзен не стала. Она прикрыла лицо руками и прошептала:

– Не надо, пожалуйста, не надо! Только не это! С ней – не надо. Она же совсем ребенок.

Позже, когда сестра Расмасон убедилась, что Сьюзен владеет собой, она позволила ей пройти к Андреа. Девочка спала на кушетке. Даже во сне было заметно действие Безмолвия. Андреа изредка вздрагивала, личико искажалось от кошмаров, снившихся ей.

Сьюзен опустилась на колени, обняла дочку. Стараясь сдерживать слезы, прошептала:

– Тш-шш, сладкая. Не бойся. С тобой не случится ничего худого. Мамочка позаботится. Мамочка никому не позволит навредить тебе…

Свободной рукой Сьюзен расстегнула сумочку и вытащила флакон с таблетками. По-прежнему обнимая Андреа, она выкинула его, вместе с надеждой, в мусорную корзину. Позже, когда личико спящей Андреа стало спокойным, Сьюзен поцеловала дочку и быстро вышла. У подъезда ждал красный фургончик с тонированными стеклами, что внутри – не рассмотреть никому. Сьюзен заметила его и все поняла.

Наступила пора дать согласие.

Подняв голову, она посмотрела на небо, запоминая его, глядя на то, что существовало всегда и будет существовать вечно – облака, солнце, деревья, людей.

И потянулась к ручке машины…

Нью-ЙОРК, ШТАТ Нью-ЙОРК. 14 июля, 19… г. – Лу Рид, 312 Вэст-Энд-авеню. Манхэттен, просит, если кто-то из наших читателей имеет сведения о местонахождении его жены Сьюзен Гудман Рид, пропавшей месяц назад, позвонить по телефону 212 555-4733. За приличное вознаграждение…

«Дейли-Ньюс»

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю