355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бетти Нилс » Любовь не выбирают » Текст книги (страница 6)
Любовь не выбирают
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 10:22

Текст книги "Любовь не выбирают"


Автор книги: Бетти Нилс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)

Флоренс наколола маленькую морковку.

– Однако вы все знаете. Да, я читала эти романы. Я люблю благородные чувства. Если вы понимаете, что я имею в виду.

– Да, понимаю. Потому что дочь священника?

Она серьезно восприняла его слова.

– Возможно, поэтому. Но у меня невыносимый характер.

– У меня тоже, Флоренс, хотя я льщу себя надеждой, что умею сдержаться… пока меня не раздразнят по-настоящему.

– Ну, это, наверное, случается крайне редко, – проговорила Флоренс. – Ваши просьбы всегда и всеми исполняются, ведь вы очень важный человек.

Она ему улыбнулась, но встретила непроницаемый холодный взгляд.

– Уж не подлизываетесь ли вы, Флоренс?

Она смутилась, но решила не подавать виду.

– О Господи, конечно, нет! Зачем мне это? Хотя я была искренна, все же прошу прощения, если шокировала вас. Отец всегда учил меня прежде думать, потом говорить.

– Это мне нужно извиняться, Флоренс. И, пожалуйста, чувствуйте себя свободно. Говорите, что хотите… Не после того, как подумаете…

– Разумеется, исключая время, когда я на работе.

– Да. Договорились. А теперь перейдем к сладкому. Сливочное мороженое с клубникой? Или крем-брюле?

– Обожаю сливочное мороженое. А крем-брюле я могу приготовить и дома.

Он сделал заказ. Для себя попросил сыр.

– Вы умеете готовить?

– Конечно, у меня была возможность научиться стряпать разные блюда, когда я ухаживала за мамой. Думаю, все женщины умеют готовить. Это для них так же естественно, как застилать кровать или гладить рубашки, – прозаически закончила она.

Ему никогда не представлялся случай выяснить, умеет ли все это делать Элеонор, но с виду казалось, что вряд ли. Надо в ближайшее время ее спросить, решил он. Ему было приятно с Флоренс, и он уже подумывал вновь пригласить Флоренс как-нибудь вечером.

Выпив кофе, они отправились домой, и у дома миссис Твист он взял у нее ключ:

– Нужно проверить, нет ли Бастера?

– Нет, он наверху с миссис Твист. – Она взяла обратно ключ. – Спасибо за обед, мистер Фитцгиббон. За чудесный вечер.

– Вы доставили мне удовольствие, Флоренс.

Он открыл дверь, и она вошла.

– Спокойной ночи и еще раз спасибо.

И уже за закрытой дверью она услышала его тихое «спокойной ночи».

Флоренс не знала, чего она ждала от мистера Фитцгиббона на следующий день, когда пришла на работу, но только не этого холодного взгляда и не менее холодного приветствия. За своим рабочим столом он так мало походил на приятного мужчину, с которым она провела вечер накануне, что с миловидного лица Флоренс вмиг сошла улыбка. При первой возможности Флоренс решила узнать у миссис Кин, что она сделала не так.

– Не переживай, – успокоила ее регистраторша. – Я знаю, он очень тобой доволен. Просто его что-то беспокоит. Или кто-то. Может, эта Элеонор…

– Они обручены?

– Нет, вряд ли. Он влюблен в нее не больше, чем я. Ему тридцать шесть, и, если хочешь знать, он никогда не был влюблен, по крайней мере настолько, чтобы собраться жениться. Во-первых, он слишком занятой человек, а во-вторых, ему нужна девушка, которая приняла бы его строгие манеры.

– Но он не всегда такой строгий, – вспомнив прошлый вечер, заметила Флоренс.

Миссис Кин мельком на нее взглянула.

– Да, дорогая, но не все об этом знают. – Миссис Кин поставила чайник и добавила: – Пора пить чай… пока не пришел первый пациент. Кофе можем попить позже. Я приготовлю, а ты потом отнесешь к нему в кабинет.

Пришел первый пациент, Флоренс включилась в цепочку повседневных обязанностей, выполняя автоматически, что от нее требовалось, после чего исчезала на заднем плане, пока вновь не нужна была ее помощь. Когда же пациент ушел, она принесла в кабинет кофе и поставила чашку с блюдцем на рабочий стол, борясь с желанием запустить ими в своего шефа. Она не могла бы с уверенностью сказать почему, но, возможно, от этого ей стало бы легче.

Когда ушел последний утренний пациент, мистера Фитцгиббона вызвали в больницу, а спустя полчаса он позвонил и попросил известить дневных пациентов, что прием откладывается.

– Передвиньте время первого назначенного на тридцать минут, – сказал он миссис Кин, – и соответственно всех остальных.

– Теперь на вечерний поезд я точно не успеваю, – сердито бросила Флоренс. – Уже второй уик-энд подряд. Не возражаете, если я позвоню, чтобы предупредить маму?

– Может, миленькая, мистер Фитцгиббон будет так любезен и еще раз подбросит тебя на машине домой? – услышала Флоренс мягкий голос матери.

– Об этом и думать нечего, – фыркнула Флоренс. – Его любезности есть предел.

Мать выразила сожаление.

– Я тебе звоню не за этим, мама. Сегодня я не приеду. Но я получила жалованье, так что завтра мы поедем в Шерборн и купим стиральную машину.

– О, радость моя, это замечательно, но я думаю, что лучше на эти деньги тебе купить что-нибудь из одежды.

– В следующем месяце, мама. Мне пора. До завтра. Предупреди папу, ладно?

Днем было четыре пациента, и каждого из них врач внимательно осматривал. Одна назначенная пациентка позвонила и сказала, что может прийти только позже к вечеру, в результате чего появился получасовой перерыв. Миссис Кин приготовила чай, а Флоренс начала уборку, но, поскольку ожидались еще двое больных, это была пустая трата времени. Девушка принесла врачу чашку чаю. Хотя внешне Флоренс была спокойна, внутри у нее все кипело.

– Вы не сможете сегодня уехать домой, – заметил мистер Фитцгиббон. – Жаль, но ничем не могу помочь. У нашего друга из грузовика открылось кровотечение, потребовалась повторная операция.

– О, какой ужас! Это очень опасно? Что-нибудь с ногой?

– Нет, была повреждена грудная клетка. Я обнаружил, когда осмотрел его повторно. Нужно было оперировать немедленно.

Он вновь погрузился в свои бумаги, и она вышла из кабинета. Ее так и подмывало повиниться перед ним за свой низкий эгоизм. Она скулила, что опаздывает на поезд, когда у него были дела, от которых зависела жизнь человека. За чаем Флоренс рассказала об этом миссис Кин, и разумное замечание регистраторши ее успокоило: в конце концов девушка не знала всех обстоятельств, а значит, упрекнуть ее не в чем.

Опоздавшая больная отняла у доктора всего двадцать минут, зато на последнюю пациентку – застенчивую даму преклонного возраста, пришедшую вместе с мужем, – потребовалось вдвое больше времени, отчасти потому, что перед осмотром пришлось ее долго уговаривать и подбадривать. Когда же Флоренс помогала ей одеваться, даме стало нехорошо, что еще отсрочило ее уход. Медсестра уложила ее на кушетку и, обняв за плечи, принялась успокаивать, пока та плакала.

– И почему это случилось именно со мной? – со слезами жаловалась больная. – Ведь я никогда не курила. Как вы считаете, мистер Фитцгиббон правда меня вылечит?

– Конечно, если он так сказал, – твердо заверила ее Флоренс. – Вам не следует бояться операции, вы ничего не почувствуете и через несколько недель будете здоровой. Ведь он же вам обещал. Пойду сообщу доктору, что вы готовы, а вы возвращайтесь в кабинет, там он вам все объяснит. Можете его обо всем расспросить, он добрый и умный человек.

– Вы такая милая девушка! Не обращайте внимания на бред старой женщины. – Она дружески похлопала Флоренс по руке. – Мы еще увидимся?

– Да, конечно, через несколько недель, когда вы придете на осмотр после операции. Я буду вас ждать.

Когда пожилая пара ушла, нужно было еще столько всего сделать. Флоренс начала приводить в порядок процедурный кабинет, потом заглянула к мистеру Фитцгиббону спросить, не желает ли он кофе.

Он отказался, продолжая работать за столом, а когда она уже закрывала дверь, зазвонил телефон.

– Вы ответите, ладно? – попросил он Флоренс. – И спросите, кто звонит?

Конечно, Элеонор, подумала Флоренс, и не ошиблась. В трубке раздался громкий голос, который довольно настойчиво потребовал к телефону мистера Фитцгиббона.

– С вами хочет говорить мисс Пейтон, сэр.

Он что-то тихо проворчал и взял у нее трубку.

Флоренс вышла из комнаты и, пока нарочито медленно закрывала дверь, слышала, как он ответил:

– Элеонор, я страшно занят…

Девушка держала дверную ручку, так что оставалась щель.

– Нет, это практически невозможно, я буду работать… – последнее, что услышала Флоренс, закрыв дверь, и осталась словами врача вполне довольна.

Мистер Фитцгиббон, не обращая внимания на пронзительный голос Элеонор, с улыбкой наблюдал за тем, как беззвучно поворачивалась дверная ручка.

Вскоре Флоренс вошла в кабинет сообщить, что работу закончила, и спросила, можно ли ей уйти, на что он, оторвавшись от своих бумаг, сказал, что она ему на сегодня больше не нужна и поэтому может быть свободна. Пожелав ей спокойной ночи тоном, явно свидетельствовавшим, что разговор закончен, он вновь принялся писать.

В ответ Флоренс резким голосом пожелала спокойной ночи. Мог бы по крайней мере выразить сожаление, что она опоздала на вечерний поезд! Хорошо бы, эта Элеонор, со своими бесконечными требованиями дорогих развлечений в шикарных ресторанах, в конце концов ему надоела, говорила себе Флоренс по дороге к дому, где ее ждал полноценный ужин, приготовленный миссис Твист.

Небольшой, в георгианском стиле дом мистера Фитцгиббона находился в десяти минутах езды от места работы. Приехав домой, он переоделся в старый, прекрасно сшитый на заказ твидовый костюм, сказал Крибу, который вместе с женой вел у него хозяйство, что вернется в воскресенье вечером, свистнул к себе Монти, пса безвестных кровей, и вместе с ним сел в машину.

Выехав за пределы Лондона, он отправился по шоссе А30 и через два часа чуть сбавил скорость у крайних, из серого камня, домов деревни Меллз. Это было маленькое селение с красивой церковью; посреди деревни стоял внушительных размеров особняк, а вокруг теснились симпатичные домики, над которыми возвышались две постройки – упомянутая церковь и местная гостиница. Минуя центр и с полмили двигаясь по узкой улочке, мистер Фитцгиббон свернул в открытые ворота и остановился у такого же, как и все остальные в деревне, дома – из желто-серого камня, но под красной черепичной крышей. Входная дверь была распахнута, и на пороге его встречала плотная женщина с круглым розовым лицом и тугим узлом седых волос.

– А вот и ты, мистер Александр, как раз вовремя. Хорошо, что позвонил, я успела сходить к мистеру Летссу за отменным куском мяса тебе на ужин.

Он обнял ее.

– Это как раз то, что мне надо, Нэнни, рад тебя видеть.

Он выпустил Монти из машины, и они все направились в дом. Прошли через вымощенную плиткой прихожую в низенькую комнату, с огромным камином и решетчатыми окнами. Еще одни открытые двери вели в расположенный за домом сад – прелестный уголок природы, пестревший розами и другими летними цветами. Вдали виднелась широкая лужайка, за которой шумел ручеек.

– Ты один? – уточнила Нэнни.

– Да.

– Что, эта мисс Пейтон не любит деревню?

– Да, боюсь, жизнь здесь не по ней, – просто ответил он. Он сел в большое кресло, а Монти устроился у его ног. Он добавил: – Ты, Нэнни, оказалась права…

– Конечно, мистер Александр. Ничего, встретишь другую хорошую девушку.

– Есть такая, но она еще об этом не знает.

Нэнни устроилась в небольшом кресле напротив него. И в ожидании затаила дыхание.

– Она дочь священника, медсестра, работает у меня.

– Ты ей нравишься?

– Надеюсь, но поначалу и даже сейчас она иногда на меня так смотрит, как будто в этом сомневается. С другой стороны…

– Погоди, мистер Александр. – Нэнни встала. – Я принесу ужин. Должно быть, вы с этой милой собачонкой умираете с голоду.

На следующее утро он встал рано и вместе с Монти до завтрака пошел прогуляться по саду. В голове у него все время вертелась мысль, что до дома Флоренс всего час езды, но он упорно старался об этом не думать. После завтрака он отправился в деревню, где встретил местного священника, и зашел к нему в дом выпить кофе. Пастор был заядлым садоводом, и за приятным разговором часы прошли незаметно. После ланча он, растянувшись на лужайке, сладко спал до самого чая. Потом Александр с Монти долго гуляли. Вечером, после восхитительного, приготовленного для него Нэнни обеда, он сидел в гостиной, размышляя о Флоренс. Наконец он решил пойти спать. Уложил Монти в корзину на кухне, запер дверь, выключил везде свет и по дубовой лестнице поднялся к себе. На чистом небе виднелся узкий серпик луны. Интересно, подумал он, смотрит ли сейчас Флоренс на луну? И усмехнулся. «Веду себя, как влюбленный юнец, – пробормотал он. – Она, скорее всего, даже не вспомнит обо мне».

Флоренс не глядела на луну, она спала, но днем она часто вспоминала о нем. И все время старалась отвлечься, трудясь по дому.

– У нас нет ничего общего, кроме работы, – говорила она Чарли Брауну, задремавшему у нее на постели. – Он живет в Лондоне, не знаю, где именно, но думаю, в дорогой современной квартире. И он любит дорогие рестораны. И большие машины. И он почти никогда не смеется. И даже не смотрит на меня…

Тут она, конечно, была не права.

В воскресенье за ланчем мать спросила Флоренс:

– Наверное, мистер Фитцгиббон по выходным обычно работает?

– Понятия не имею, – бросила девушка. – Но я не думаю. Должна же у него быть личная жизнь.

– Если он не женат, у него, наверное, много верных друзей, – предположила миссис Нейпир. – Красивые одинокие мужчины всегда нарасхват.

От этих слов Флоренс вдруг стало не по себе.

– Не знаю, – проговорила она. – Я правда почти ничего о нем не знаю, мама.

Но как бы она хотела знать! Например, куда он направился после работы? Есть ли у него родители? Живет ли он вместе с ними? А братья и сестры есть? А друзья? Ведь должен же быть кто-то кроме этой ужасной Элеонор? Однако получить ответы на свои вопросы Флоренс не представлялось никакой возможности. Девушка вдруг почувствовала, что просто одержима желанием все о нем знать. Нет, не дело уделять ему столько внимания, решила она и провела остаток дня за работой в саду, проявляя к ней излишнее рвение. Но, хотя Флоренс не хотелось покидать родительский кров, перед отъездом она поймала себя на мысли, что мечтает поскорее вновь увидеться с ним. С мистером Фитцгиббоном.

Она пришла на работу раньше обычного, как поставила себе за правило приходить по понедельникам, чтобы убедиться, что все в полном порядке. Она поправляла цветы в вазе, которые стояли в приемной круглый год, когда вошел мистер Фитцгиббон.

Странно, что, увидев его, она ощутила в себе прилив сладостного тепла, хотя особенно радоваться причины не было – в пятницу вечером он вел себя не слишком-то дружелюбно. Она пожелала ему доброго утра, и он, к счастью, чуть улыбнувшись, ответил кратко и приветливо. Однако не остановился, а сразу прошел в кабинет на свое рабочее место. Когда же появилась миссис Кин, он сразу вызвал ее к себе и отдал письма. Приняв двух пациентов, мистер Фитцгиббон направился в больницу Коулберта, оставив Флоренс и миссис Кин готовиться к дневному приему.

Миссис Кин, задержав руки над печатной машинкой, подождала, пока шаги мистера Фитцгиббона затихли, и проговорила:

– Интересно, отчего это он такой задумчивый? И рассеянный. Обычно он комментирует письма, но сегодня отдал их и сразу же погрузился в свои мысли. Что-то у него на уме…

– Кто-то… Элеонор. Она звонила в пятницу вечером, – прокричала в раскрытую дверь процедурного кабинета Флоренс, покрывая свежей простыней кушетку. – Но он сказал, что не сможет провести с ней вечер. Как вы думаете, он встретил кого-то, кто ему нравится больше?

Миссис Кин склонилась над своим блокнотом.

– Не сомневаюсь, – проговорила она довольным голосом.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Рабочий день продолжался. Мистер Фитцгиббон вернулся из больницы Коулберта сразу же после ланча и принимал пациентов. Обычно миссис Кин назначала больным время так, чтобы в продолжение дневного приема в краткий перерыв попить чаю, но сегодня возможности устроить перерыв не представилось, и к пяти часам Флоренс почувствовала, что она устала. Храня привычное спокойствие на лице, она в душе сердилась: Флоренс раздражала мысль, что ей придется провести вечер одной. Миссис Твист пойдет в гости к друзьям, и Флоренс останется в компании Бастера. С дружелюбной улыбкой она проводила последнего пациента и решила, что тоже отправится куда-нибудь вечером. У нее были деньги – немного, но вполне достаточно, чтобы скромно пообедать в каком-нибудь славном ресторанчике. Она доедет на автобусе до Оксфорд-стрит и подыщет там что-нибудь подходящее. Она засуетилась, допила чай, после чего отнесла чашку хмурому доктору и, следуя строго заведенному порядку, спросила, не нуждается ли он еще в ее помощи.

Он резко поднял глаза:

– Нет, Флоренс, спасибо. Приятного вам вечера. Куда-нибудь идете?

– Да, пообедать, – с ослепительной улыбкой ответила она. – Доброй ночи, сэр.

Холодным тоном простившись с Флоренс, он еще долго не сводил глаз с закрывшейся за ней двери. Проклятье, эта девчонка не выходит у него из ума, а он даже не знает, как она к нему относится. Порой ему кажется, что он ей нравится, но другой раз в нее точно вселяется бес, и эта не по возрасту терпимая девушка вдруг превращается в женщину-злючку, которая за словом в карман не полезет. Пожалуй, он не прочь взять ее в жены, вздохнув, признался он себе, только склонить ее к этому – дело непростое. Мистер Фитцгиббон откинулся назад, размышляя над тем, с чего лучше начать. Он не подозревал, что на руку ему сыграет один случай.

Флоренс вошла в дом миссис Твист, накормила Бастера, достала из холодильника салат из солонины, предназначавшийся ей на ужин, потом поставила его обратно, после чего отправилась в комнату переодеться. Было уже около семи вечера, но она решила воспользоваться отсутствием хозяйки и принять ванну. Миссис Твист то и дело напоминала, что горячая вода стоит денег, поэтому девушка мылась под душем, когда домовладелица была дома. Итак, Флоренс напустила изрядное количество горячей воды и с наслаждением в нее погрузилась… Затем Флоренс не спеша оделась, гладко уложила волосы, скрепив их в пучок, и, удостоверившись, что ключ и достаточное количество денег у нее с собой, вышла на улицу. Когда Флоренс уходила с работы, мистер Фитцгиббон еще оставался и, наверное, до сих пор был еще там. Однако столкнуться с ним ей вовсе не хотелось. Вспомнив совет миссис Твист, как добраться до Кавендиш-сквер самым коротким путем, она направилась туда в обход консультации.

Флоренс шла по узкой улочке, вдоль которой стояли симпатичные домики, на одной стороне ее парковались машины. Девушка уже жалела, что так поздно вышла, потратив много времени на то, чтобы одеться, и просидев минут десять на лестнице с Бастером, который грустил от одиночества. Но светлый июньский вечер долог.

Она продолжала двигаться вперед, целиком погрузившись в свои размышления и не замечая, что аккуратные домики сменились старыми и запущенными. Не иначе, как мистер Фитцгиббон проводит вечер с Элеонор. Вряд ли та думала, что он от нее без ума, хотя, как догадывалась Флоренс, была слишком хитра и не показывала ему, что она думает. Мужчины, продолжала рассуждать девушка, конечно, очень умны и все такое, но в некоторых случаях бывают абсолютно слепы. Оторвавшись от своих мыслей, Флоренс огляделась вокруг и впервые увидела, что идет по грязной улице мимо невзрачных домов с облупившейся краской на дверях и грязными занавесками на окнах. Должно быть, она что-то напутала, а миссис Твист имела в виду совсем другую улицу, сказала себе Флоренс и как раз в этот момент заметила крупную магистраль с оживленным движением. Девушка бодро зашагала в том направлении, как вдруг почувствовала, что ее преследуют.

Флоренс не обернулась и не прибавила шагу, хотя именно этого ей хотелось больше всего. Здравый смысл говорил ей, что уже недалеко до конца улицы и что, если потребуется, она сможет крикнуть и позвать на помощь, а ее беспокойство лишь подстегнет того, кто идет за ней… Но он уже ближе… совсем рядом…

Она и опомниться не успела, как огромная, тяжелая рука вцепилась ей в плечо и с силой ее остановила.

Мистер Фитцгиббон, двигаясь в сторону дома, стоял в хвосте цепочки машин у светофора. От нечего делать мистер Фитцгиббон озирался вокруг и в сотый раз про себя удивлялся, как случилось, что эти полуразвалившиеся лачуги оказались среди красивых центральных улиц. Вдруг какая-то невидимая рука как будто толкнула его в сильное плечо, и его взгляд упал на тротуар поблизости. Рыжая головка тотчас бросилась ему в глаза, и он сразу же понял, что у девушки возникли проблемы. Он в два счета выскочил из машины и, позабыв обо всем на свете, кинулся к Флоренс на помощь. Несмотря на свой огромный рост, он мчался быстро и был уже почти у цели, когда девушка изо всей силы пнула обидчика ногой, так что тот взвыл. Набросившись на незнакомца, мистер Фитцгиббон затряс его, словно терьер крысу.

– Послушай, ты, чтоб это было в последний раз, – разгоряченно произнес мистер Фитцгиббон, – иначе тебе не поздоровится.

Мистер Фитцгиббон выпустил хулигана, тот со всех ног бросился наутек и исчез из виду прежде, чем мистер Фитцгиббон успел обернуться к Флоренс.

– Что, черт побери, вы тут делаете? Разгуливаете по задворкам в поисках приключений? Вы же вроде не маленькая девочка…

Флоренс чуть не задохнулась от негодования. Сказать ей, что она уже не маленькая девочка! Да еще таким непозволительным тоном! Он отчитал ее точь-в-точь как ее родители, которые с самых ранних лет старательно наставляли дочь, как себя вести. Флоренс это покоробило. Она слегка побледнела и дрожащим скорее от возмущения, чем от страха голосом произнесла:

– Я взрослая…

– Поговорим об этом в машине, а то я перегородил всем дорогу.

Он взял ее за руку, и ей волей-неволей пришлось следовать за ним.

– Я не хочу… – начала было она, но он молча запихнул ее в машину, сел сам и тронулся с места.

– Это чудо, что движение небольшое и рядом не оказалось полиции, – мрачно заметил он. Хотя, конечно, это было не чудо. Это вмешалось провидение.

Обогнув Кавендиш-сквер, он направился по Риджент-стрит, свернул на боковую улицу, чтобы выбраться на Пиккадилли, и, выехав в конце Парк-лейн, оказался на мосту Найтсбридж.

Флоренс сидела молча, но внутри кипела от злости.

– Зачем вы привезли меня сюда? – спросила она.

Он не ответил. Машина повернула на тихую улочку, на которой стояли довольно внушительные дома, и через арку выехала на другую – поуже, с обеих сторон обсаженную деревьями. Дома здесь были меньше, но очень красивые, белые, с блестящими черными дверьми. У последнего из них он затормозил и вышел, приглашая выйти и ее.

– Нет, – ответила Флоренс. Но, перехватив его взгляд, все же вышла и остановилась как вкопанная. – Зачем вы привезли меня сюда? Где я нахожусь? Я благодарна вам за… за помощь, но… – она запнулась, ее щеки порозовели, голубые глаза вспыхнули. – Такая большая девочка, как я, умеет за себя дать отпор. – Она смутилась, подозревая, что допустила какую-то грамматическую ошибку.

Мистер Фитцгиббон довольно сдержанно улыбнулся и, мягко, но решительно взяв ее за руку, потащил к входной двери. Им открыл Криб, если и удивившийся, то не подавший виду. Криб поздоровался сначала с хозяином, а потом приветливо пожелал доброго вечера Флоренс.

– Криб, это мисс Нейпир, моя медсестра, с ней приключилась на улице неприятная история. Будь любезен, попроси миссис Криб проводить ее куда-нибудь, чтобы она могла привести себя в порядок.

Когда эконом зашаркал по узкому коридору и в конце его скрылся за зеленой дверью, мистер Фитцгиббон как бы невзначай заметил:

– Вам сейчас хорошо бы чего-нибудь выпить и поесть.

– Со мной все в порядке, – огрызнулась Флоренс, но продолжать не стала, так как к ним направлялась высокая худенькая женщина в строгом сером платье.

– Добрый вечер, сэр, – сказала она и с улыбкой, обращенной к Флоренс, добавила: – Добрый вечер, мисс. Пойдемте со мной.

Она повела безмолвную, но сердитую Флоренс вверх по небольшой изящной лестнице.

– Я слышала, с вами стряслась какая-то неприятность, мисс, – проговорила женщина, когда они поднялись. – Внизу есть туалет, но мне кажется, вам нужно немного покоя и тишины, и вы все забудете.

Экономка открыла дверь и провела Флоренс в спальню, окна которой выходили на расположенный за домом прелестный сад. В комнате Флоренс увидела мебель из клена, светлый ковер и оранжевые шелковые занавески. Такого же цвета были покрывало на небольшой кровати и абажуры. В тон им, но чуть бледнее, были обои на стенах.

– О, как здесь мило! – сразу же позабыв о своих неприятностях, воскликнула Флоренс.

– Это одна из комнат для гостей, мисс. Ванна здесь, за дверью. Если вы не прочь прилечь, то, пожалуйста, шезлонг. Очень удобный.

Одарив Флоренс приятной улыбкой, экономка вышла, предоставив девушке подробнее ознакомиться с обстановкой. Комната действительно была прекрасной, как, впрочем, и ванная, в которой лежали стопка полотенец, мыло и все, что может понадобиться гостье. Не иначе как комнату подготовили для какого-то посетителя, подумала девушка. Флоренс не решалась прикасаться к мылу и аккуратно уложенным на стеклянной полке пушистым полотенцам. Однако умыться ей было все же надо; руки того мужчины были грязными, и она еще ощущала на своем плече его черные потные пальцы, которые пыталась стряхнуть. Она взглянула на себя в зеркало. На платье остался грязный след, волосы растрепались…

Когда минут через десять она спустилась вниз, вид у нее был более опрятный, а волосы аккуратно причесаны. Платье на плече немного примялось, но с этим она ничего не могла поделать, зато почти отстирала грязное пятно.

В коридоре никого не было, и Флоренс какое-то время стояла в нерешительности. Но вскоре прямо перед ней отворилась дверь.

– Входите, входите, – поспешно пригласил ее мистер Фитцгиббон. – Вот удобное кресло у окна. Хотите что-нибудь выпить?

Она стояла в дверях.

– Нет, спасибо, сэр. Вы были очень добры, но я больше не могу злоупотреблять вашим временем. – Поскольку он молчал, она добавила: – Я вам так благодарна…

Он подошел к ней, взял за руку и усадил в предложенное ранее кресло.

– Херес. – Он протянул ей рюмку. – Ничто лучше не снимает нервное напряжение.

– У меня с нервами все в порядке, – начала Флоренс, с твердым намерением это доказать, что не имело смысла, поскольку она просто кипела от гнева.

– Вы чересчур упрямы, – добродушно заметил мистер Фитцгиббон. – Вдобавок поступаете глупо и, к сожалению, неверно.

Флоренс сделала глоток хереса и поперхнулась. Пока она приходила в себя, он сел напротив и взял в руки рюмку. Картина домашней идиллии!

– Мне хотелось бы знать, как вас угораздило оказаться в том отвратительном месте? И почему вы сказали, что собираетесь пойти пообедать, и не пошли? Или он вас подвел?

– Подвел?.. Кто?

– Вы что, собирались идти обедать одна в ресторан?

– А что тут смешного? Но я вовсе не собиралась обедать. Какие глупости! На мое-то жалованье обедать в ресторане? Я шла на Оксфорд-стрит перекусить где-нибудь в «Макдоналдсе». – И, чтобы окончательно все разъяснить, она добавила: – Миссис Твист отправилась в гости и оставила соленую говядину с помидорами.

Мистер Фитцгиббон едва сдерживал улыбку.

– Зачем обманывать? Мне не верится… – он наблюдал, как мило вспыхнуло ее лицо. – Вы боялись, что я могу подумать, будто вы вновь напрашиваетесь на приглашение…

– Какие ужасные вещи вы говорите! – взорвалась она.

– Но это правда, – мягко настаивал он.

– Даже будь это так, вы не должны говорить подобных слов, то есть думайте, что хотите, но вслух говорить не надо.

С вызывающим видом она опрокинула в себя остаток хереса. Он встал и наполнил ей рюмку.

– Теперь я хочу знать, зачем вы там разгуливали, нарываясь на неприятности. Если вы хотели попасть на Оксфорд-стрит, вы могли пойти по Уимпол до автобусной остановки.

На сей раз ей удалось не покраснеть, но вид у нее был такой виноватый, что мистер Фитцгиббон, наблюдая за ней из-под опущенных век, понял: сейчас она сочинит очередное оправдание.

– Видите ли, – сказала Флоренс, – об этой дороге говорила мне миссис Твист. Вечер чудесный… И улица поначалу показалась мне довольно приличной. Я решила немного пройтись.

Это прозвучало неубедительно, и она видела, что мистер Фитцгиббон тоже так думал. Она заметила, как опустились уголки его губ. Но тем не менее он произнес:

– О, неужели? Надеюсь, вы доставите мне удовольствие и со мной пообедаете. А потом я вас сразу же отвезу домой. – Она замялась, и он добавил: – А то на Оксфорд-стрит будет полно народу после кино.

Как ни странно, выдвинутой им наугад причины оказалось достаточно, чтобы Флоренс сдалась.

– О, правда? Я об этом не подумала. Когда я работала в больнице Коулберта, мы часто ходили в ближайший кинотеатр. А миссис Криб не будет против? То есть хватит ли у нее еды на двоих?

Он вежливо ее заверил, что миссис Криб всегда рассчитывает на непредвиденных гостей, после чего заговорил о разных пустяках, чтобы она не чувствовала себя неловко. Когда же прибежал из сада Монти и, подставив голову, чтобы его почесали, уставился на Флоренс своими трогательными глазами, девушка сразу почувствовала себя как дома.

– Красивая комната, – сказала она хозяину. – Наверное, приятно каждый вечер сюда возвращаться.

Это была чудесная комната, большая, удобная, обставленная частично мебелью в стиле английского ампира, а также огромными диванами и креслами. Диваны были настолько большие, что можно было уместиться на них с ногами или свернуться калачиком в уголке. Шторы на окнах были из парчовой ткани, багряного, решила Флоренс, цвета. Разбросанные по натертому до блеска полу шелковистые коврики были такого же цвета, в сочетании с синим и зеленым. На стенах, обитых деревянными панелями, висело множество картин. Вдоль одной стены стояла горка, в которой виднелась красивая серебряная и фарфоровая посуда. В конце комнаты находился камин в стиле английского неоклассицизма, как догадалась девушка. Какое блаженство, подумала про себя Флоренс, зимой греться у открытого огня! Она чуть вздохнула – не от зависти, а от удовольствия, потому что ей было хорошо. И неважно, что через час-другой все это кончится.

Криб пришел им сообщить, что обед готов, и они направились через коридор в комнату меньших размеров с малиновыми обоями. В ней стоял большой, прямоугольной формы, красного дерева обеденный стол, за которым без труда уместились бы восемь человек. Стол был украшен кружевными салфетками, серебром и хрусталем. А также вазой с розами.

– Цветы из вашего сада? – поинтересовалась Флоренс, а когда он кивнул, добавила: – Вот та желтая – должно быть, солнечная. Отец хочет на следующий год посадить такой сорт. У вас, наверное, вряд ли остается время заниматься садом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю