Текст книги "Венец смерти (СИ)"
Автор книги: Береника Лито
Жанры:
Детективная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 12 страниц)
Часть 2
Венец смерти. Глава 9. Месть подают холодной
После ужина все вчетвером разбирали бумаги из сейфа к казино. Были там счета, несколько любопытных записок, весьма фривольного содержания, письма, написанные изящным убористым почерком, и некоторое количество документов, содержание которых с ходу понять не удалось, очевидно, их содержимое было зашифровано.
Среди документов нашлись и пара записок – очевидно, черновики отправленных кому-то писем. Одна из них поручала кому-то имитировать попытку ограбления ювелирного магазина «Волшебная вязь» (Джулиан и Кейси переглянулись). Вторая записка содержала требование найти людей, чтобы встретили и припугнули мистера Лала.
Нашлись так же черновики писем мистеру Кроули. Их тоже было два. Один с советом внимательно изучить информацию о графе Карле Карштейне, второе – с еще одним советом – обратиться с заказом по созданию артефакта в ювелирный магазин «Волшебная вязь», к магу-артефактологу Джулиану Лалу.
Кейси вздохнула:
– Ну что ж, с некоторой очевидностью мы можем уже предположить, что все невнятные происшествия, которые не были нам понятны, принадлежат авторству кого-то из дома риска… А что, весь интеллект у вампиров ушел в дом скорби, в частности, к мисс Нуар?
Джулиан хмуро перебирал остальные документы:
– Судя по тому, что тут есть, интеллект из дома риска никуда не уходил. Мне вот интересно, хозяин этих бумаг сам явится за ними сюда в скором времени, или нам придется предлагать ему вернуть похищенное за вознаграждение? Лодур, мы же не дослушали твою историю. Что случилось после того, как у сейфа сработала сигнализация?
– Я только успел его закрыть и картину на место вернуть, как примчался один из охраны… Нервный очень. Начал орать, дубиной своей размахивать. Пришлось его успокоить хорошим хуком с правой. И второго, что в коридоре мне встретился, тоже.
Мистер Лал понимающе хмыкнул:
– То есть шума ты наделал предостаточно.
Лис расплылся в широкой, радостной улыбке:
– А то ж. Кроме того, в это раз Леон свою личность не скрывал, да и Кейси при желании узнать не трудно. Мне что, нужно было еще визитную карточку с адресом в сейфе оставить?
Кейси хмыкнула:
– Судя по той самой попытке ограбления магазина и не менее фееричному запугиванию мага, я начинаю склоняться к мысли, что это было бы не лишним.
Джулиан возразил:
– Судя по тому, что я слышал о мистере Ласкере, он, хм… Игрок достаточно опытный и дальновидный. И если два эти события были сработаны настолько топорно, чтобы откровенно нас озадачить, очевидно, ему это зачем-то было нужно. Так что на всякий случай ждем гостей еще сегодня.
Кейси кивнула и поднялась на ноги:
– Хорошо. пойду, скажу Бенедикту, чтобы он распорядился приготовить гостевые комнаты для Лодура и мистера Уайта.
Мистер Лал проводил девушку взглядом, и, когда она вышла из малой гостиной, где компания заседала в ожидании появления кого-то, нуждающегося в документах из сейфа, произнес негромко:
– Боюсь представить, как бы я жил, если бы тогда выбрал другого телохранителя. Я слишком многое забываю и считаю несущественным, зато у Кейси всегда все под контролем.
Леон, услышав высказывание мага, отчего-то отвернулся, нахмурившись. Сейчас, после посещения казино, он вел себя одновременно и весьма нервно, и как-то слишком уж тихо для его обычной манеры общения.
Ожидание продлилось еще около двух с лишним часов. Мистер Лал с Лодуром перебирали трофеи, время от времени передавая друг другу особенно поразившие их документы, Кейси сидела в любимом кресле у камина с принесенным из библиотеки романом, который она еще не успела прочитать, а Леон сидел рядом с девушкой во втором кресле, и молча, бездумно смотрел на огонь, иногда бросая взгляды на тигрицу.
Джулиан и Лодур, пока перебирали документы, нашли еще одно письмо, адресованное Доротэо Анкастеру. Маг ухмыльнулся:
– Я и не сомневался в личности таинственного доброжелателя и доброго гения вампиров дома скорби. Но приятно было получить подтверждение собственной прозорливости.
Кажется, дворецкий не был удивлен приходом очередного визитера. Во всяком случае, голос его звучал спокойно и уверенно:
– Мистер Лал, к Вам мистер Эммануил Ласкер. Проводить его сюда?
– Да, Бенедикт, будь так добр.
Услышав о прибытии главы дома риска, все тут же уселись вокруг стола, на котором, сложенные стопкой, лежали изъятые Лодуром из сейфа документы, и несколько листов сиротливо лежали рядом с рукой артефактолога.
Внешность мистера Ласкера оказалась довольно примечательной. Темные, почти черные глаза, орлиный нос – все это после обращения осталось прежним. Когда-то смуглая кожа приняла более светлый оттенок, зато губы стали насыщенного темно-красного цвета. Свои черные волосы Гроссмейстер зачесывал назад и укладывал с помощью геля для волос.
Одет мистер Ласкер был в черный костюм в едва заметную белую клетку – не понять, был ли это намек на шахматную доску, или цвет его одежды сегодня просто совпал с его известной репутацией шахматиста. Наряд вампира дополняли черные ботинки с квадратными носами, белый шейный платок и белые же перчатки.
Мистер Лал кивнул вампиру с некоторым даже подчеркнутым панибратством:
– Надо же, сам Гроссмейстер соизволил сегодня посетить мой дом.
Вошедший вампир обвел взглядом сидящих за столом и хмыкнул:
– А я думал, людишки совсем обнаглели, возомнили себя бессмертными с подачи ныне покойной леди Нуар. Однако, смотрю, мистер Лал, Вам не терпится развязать новую войну?
Маг пожал плечами:
– Если мы с Вами, мистер Ласкер, сейчас сумеем полюбовно договориться, то войны, скорее всего, не случится.
– Вы, мистер Лал, считаете, что я сюда договариваться с Вами пришел?
– Была у меня такая мысль. Но если я не прав – расскажите мне, зачем тогда Вы пришли.
Вампир пожал плечами и спокойно пояснил:
– Я пришел забрать то, что принадлежит мне.
– Да, мои поздравления, мистер Ласкер. Такой прелюбопытный архив… Наверное, грустно было бы его утратить, да?
Гроссмейстер ехидно осклабился:
– Было бы грустно, если бы я его утратил. Так что, с Вашего позволения… – вампир сделал несколько шагов в сторону стола, и вмиг посерьезневший маг произнес:
– Не так быстро, Гроссмейстер. Кто же Вам так просто отдаст настолько ценные сведения.
Вампир смотрел на артефактолога с нескрываемой насмешкой:
– Мистер Лал, заметьте, я прибыл к Вам в дом один, без сопровождения… Потому что не могу позволить себе уронить лицо перед собственными подчиненными. Пожалуйста. будьте благоразумны. Полагаю, вы неплохо удовлетворили свое любопытство теми маленькими секретами, с которыми успели ознакомиться за столь короткое время.
Джулиан кивнул:
– Что скрывать, это было весьма познавательное чтение. Только вот мое любопытство все еще остается неудовлетворенным. Благодаря тому, кто организовал смерть мисс Нуар, у меня было довольно свободного времени для раздумий… Но я хочу точно знать, пешкой в какой игре Вы меня сделали, Гроссмейстер.
Мистер Ласкер пожал плечами:
– Почему же сразу пешкой? Может быть, все-таки вполне могущественной фигурой?
Артефактолог поморщился:
– Присаживайтесь, мистер Ласкер. Расскажите нам, как Вы добились исполнения своего изящного плана. Как только Вы закончите свой рассказ, я верну Вам Ваши, надо сказать, не слишком хорошо защищаемые, бумаги, и мы расстанемся, надеюсь, крайне довольные нашим знакомством.
Мистер Ласкер еще раз обвел взглядом всех сидящих за столом, и, кивнув, элегантно опустился на свободный стул:
– А вы здесь все, как я посмотрю, азартны. Я чувствую это, и я… Впечатлен. Пусть будет так – я расскажу вам об одной из изящнейших интриг нашего времени, к которой я лично приложил немало усилий.
Друзья несколько раз переглянулись. Но все их невысказанные замечания о чрезмерном самомнении мастера-вампира дома риска остались только в мыслях.
Гроссмейстер посмотрел, как мистер Лал выкладывает на стол артефакт в виде голубого камня, благосклонно кивнул и заговорил:
– Все началось со слишком умной и амбициозной леди Нуар. Она буквально насаждала в столице этот их культ – как будто кроме скорби и смерти у людей в жизни больше ничего не осталось. И если похоть и ярость из бытия людей, даже похоронивших себя заживо, никуда деться не в состоянии, то азарт, яркость жизни, риск – все это присуще только живым людям, а не тем, кто уже мысленно положил себя в гроб.
Это было немного несправедливо – лишать людей способности рисковать, жить полной жизнью, вести интриги, пытаться достичь невозможного. И я знал, что Вильгельмина Нуар не остановится. С каждой минутой своего скорбного существования она становилась все более опасной для других вампирских домов.
– И Вы решили от нее избавиться? – подсказала Кейси. Гроссмейстер кивнул:
– Решил. И нисколько об этом не жалею. Мне пришлось искать союзников – тайных и явных. Пришлось искать способ устранить вампира быстро и чисто. Подозрения на меня пасть не должны были. Дом риска чаще всего предпочитает устранять свои жертвы чужими руками.
Я потратил на сбор информации и обдумывание возможностей несколько лет и небольшой капитал. Я платил людям, имеющим доступ в архивы других домов, за копии любых документов, что они смогут добыть для меня. Я полностью перетряхнул архив дома риска.
Признаться, я уже начал приходить в отчаяние, не находя ничего, что мог бы использовать в своих целях, когда мне в руки попал документ об артефакте графа Карштейна.
Видите ли, по свидетельствам современников графа, Карл был весьма тщеславной и самолюбивой личностью. Это и не удивительно. Он был красавец, любимец женщин… Граф кичился своей мощью, и старался подчеркивать собственное превосходство любыми способами.
Уверяю вас, если бы граф Карштейн сумел создать свой артефакт, делающий его едва ли не воплощением скорби и смерти, об этом немедленно узнали бы все. А если этого не произошло – значит, он не преуспел. Но, тем не менее, есть свидетельства, что артефакт был создан.
Думаю, и вам не сложно было бы сопоставить создание графом Карштейном своего усиливающего артефакта, его внезапный отъезд и смерть… От рук охотников на вампиров.
– Он никуда не уезжал. – мрачно заметил Джулиан. Гроссмейстер одобрительно кивнул:
– Все верно, да. Он никуда не уезжал. С ним случилось что-то… Что-то непоправимое. А мне как раз и нужно было, чтобы что-то непоправимое случилось с одной леди дома скорби. Когда знаешь, где и что искать, поиски начинают продвигаться быстрее. Не сложно было обнаружить людей, искренне ненавидящих вампиров именно дома скорби. И как удивительно, что у одного из этих… Союзников, скажем так, обнаружилась более подробная информация об артефакте графа Карштейна. Каким он был, как выглядел, какие функции выполнял…
Кейси сдавленно охнула:
– Но… Как такое может быть? Или Вашим союзником оказался сам призрак графа Карштейна?
Гроссмейстер рассмеялся:
– У Вас отличная фантазия, мисс. Но на практике все оказалось несколько более прозаично. После смерти графа его ближайшее окружение приняло решение разобрать творение Карла – то была широкая платиновая цепь-оплечье, со встроенными в нее шестью морионами.
Сами они даже под страхом смертной казни не прикоснулись бы к этой вещице, они ведь, полагаю, знали, что артефакт стал причиной смерти графа. Поэтому вампиры дома скорби заплатили семье магов, чтобы те сделали работу за них.
– Удивительное безрассудство. Ведь обязательно пошли бы слухи. – прокомментировал услышанное мистер Лал. Гроссмейстер кивнул:
– Согласен с Вами. Так все и было бы, если бы мастера дома скорби собирались оставить магов в живых и после окончания работы отпустить восвояси.
– Но они не собирались… – прошептала Кейси. Рассказанное мистером Ласкером было похоже на некоторые прочитанные девушкой романы. Только все это, если верить Гроссмейстеру, происходило на самом деле.
– Они не собирались. После того, как работа была завершена и артефакт разобрали, все маги были убиты.
– Или не все… – предположил мистер Лал прозорливо. Мистер Ласкер кивнул:
– Браво. Да, один из младших членов семьи каким-то образом спасся. Бежал, сменил фамилию. Подробно изложил в дневнике все случившееся, и завещал следующим поколениям семьи вместе с ненавистью к вампирам дома скорби.
Найденный мною… Союзник… С радостью согласился мне помочь, тем более, что у него были свои счеты и к вампирам дома скорби, и лично к леди Нуар.
«Мистер Мартин? Мог это быть Мартин Стах? Но если Стахи всегда ненавидели вампиров, как Альберт Стах мог стать одним из них? Да еще вампиром дома скорби…» – думала Кейси, слушая вкрадчивый, завораживающий голос Гроссмейстера.
– Теперь, когда способ убийства был определен, нужно было решить, каким образом вручить леди Нуар убийственную вещичку так, чтобы она не заподозрила опасности.
К тому времени, когда стало известно о чувствах Эдмунда Кроули к леди Нуар, нанятые мной, так скажем, резиденты, обнаружили все шесть морионов. Дальше все случилось довольно стремительно, ведь мистер Кроули – прекрасная, исполнительная пешка…
– Мистер Кроули рассказал, что Вы помогали ему найти морионы, узнать об артефакте графа Карштейна, и даже выбрать ювелира.
– Вы отличный специалист, мистер Лал, а второго шанса у нас всех не было.
– Но к чему были эти… Попытки ограбления и запугивания, визит вампиров дома скорби, уверенных в своем исключительном праве владеть кровавыми морионами?
Гроссмейстер хмыкнул:
– Вы еще не поняли? Чтобы отвлечь Вас от того, что происходило непосредственно рядом с Вами. Мне нужна была гарантия, что Ваш гений творит в нужном направлении, а для этого его следовало подтолкнуть, направить…
Несколько секунд артефактолог сидел неподвижно, пораженный последними словами Гроссмейстера, а потом произнес:
– Она сама не смогла бы сделать такой артефакт, зато могла помогать и подсказывать мне…
– Все верно. Что ж, мистер Лал, мой рассказ подошел к финалу. Вы оказались прекрасной фигурой, с Вами приятно было иметь дело.
– Мистер Ласкер, до того, как Вы заберете свои бумаги и уйдете, еще на один вопрос… —зволнованно попросил вампира Джулиан. Тот широко улыбнулся:
– У Вас еще остались вопросы? Что ж, спрашивайте.
– Этот… Выживший маг, последний из своего рода… Какую фамилию он взял после того, как бежал и затаился?
– Вы все правильно поняли, мистер Лал. Конечно же – Штайнхарт.
Кейси громко, с натугой выдохнула, глядя, как у Джулиана опускаются плечи, словно на них только что лег тяжелый груз. Впрочем, так оно и было. Предательство тех, кому веришь – самый тяжелый груз, какой только можно вообразить.
Мистер Ласкер забрал свои бумаги и покинул особняк Лалов. Те пять черновиков, имеющих отношение к их «интриге века» Джулиан оставил у себя, и Гроссмейстер не стал спорить, подарив их магу в качестве своеобразного трофея.
После отбытия визитера Джулиан сразу же отправился в свою спальню, заявив перед уходом:
– Навещу Ванессу завтра после полудня.
Кейси вскинулась:
– Джулиан, но как же домашний арест? Ты дал слово мистеру О’Конеллу…
Маг несколько мгновений непонимающе смотрел на девушку, а потом тихо произнес:
– Я хочу узнать все, до конца, как можно скорее, понимаешь? Не могу лишней минуты жить в неведении и думать обо всем этом.
Тигрица, догадываясь, что сейчас чувствует маг, не стала больше пытаться его отговаривать, лишь решительно произнесла:
– Я поеду с тобой!
– Кейси… Это не вполне удобно!
Девушка злобно оскалилась:
– Мне плевать, удобно это или нет. Она может быть опасна, эта мстительная тварь, понимаешь? Если хочешь от меня избавиться на время этой встречи – тебе придется меня уволить.
Джулиан примирительно улыбнулся – едва ли не впервые он видел свою телохранительницу настолько в ярости:
– Успокойся. Ты права, а я не прав. Я не понимаю, как можно бояться подругу детства, Кейси.
– И тем не менее…
– Хорошо, завтра ты поедешь со мной. – с этими словами Джулиан пошел к двери.
Оборотни еще немного посидели за столом, обдумывая все услышанное. Лодур тихо спросил:
– Как думаете, почему Гроссмейстер рассказал нам все… Об этой интриге?
Леон предположил задумчиво:
– Может быть он просто хотел хоть с кем-то поделиться своим невероятным по изяществу свершением.
Кейси, попрощавшись с друзьями, тоже поднялась наверх, в свою комнату. Сегодня так много всего произошло. Ей было о чем подумать. Нежные губы Леона… Потерянный вид Джулиана… И мерзкая мисс Штайнхарт, которую сейчас Кейси готова была просто разорвать на куски.
Часть 2
Венец смерти. Глава 10. Удар в спину
Маг быстрым шагом вошел в прихожую дома Штайнхартов. Это не был особняк, как у Лалов, семья Штайнхартов жила гораздо более скромно, как и подобает одному из младших магических родов.
Кейси шла следом за Джулианом, сосредоточенно глядя вперед. У нее перед глазами сейчас должен был разыграться последний акт драмы. Девушка от всей души сочувствовала своему подопечному в этот момент.
Ванесса Штайнхарт обнаружилась в своей комнате, еще вялая, заспанная, она пила что-то из кружки и листала довольно толстый фолиант. Стук двери заставил девушку вздрогнуть так, что она едва не выронила из рук кружку. Однако же не выронила. Голос у мисс Штайнхарт был полон негодования и сочился нескрываемым ядом:
– Джулиан, это ты в компании своей телохранительницы окончательно утратил понятие о хороших манерах? Забыл, что, прежде чем вломиться в комнату к даме, следовало хотя бы постучать?
Маг криво усмехнулся:
– Мне слишком многое вчера пришлось обдумать, чтобы я еще вовремя вспомнил о правилах хорошего тона, Ванесса.
Магичка, услышав в голосе друга детства настоящее отчаяние, тут же встревожено спросила:
– Что случилось, Джулиан?
Кривая улыбка артефактолога была одновременно и горестной, и злобной. А в его голосе звучал неприкрытый сарказм:
– Случилось так. что человек, которого я считал другом, которому я доверял, оказывается, использовал меня как пешку… Нет, скорее – как разменную монету.
Мисс Штайнхарт, кажется, начиная что-то понимать, пробормотала вопросительно:
– О чем ты говоришь, Джулиан?
Маг, не в состоянии больше выносить игру в обличение, которую сам же и начал, крикнул в лицо подруге:
– Как ты могла, Ванесса? Использовать меня для того, чтобы отомстить за собственные беды и печали… Я мог бы понять, если бы ты честно пришла ко мне и попросила о помощи. Но ты решила попросту сделать из меня марионетку!
Девушка изумленно смотрела на кричащего мага. Ее глаза повлажнели, голос дрожал на грани истерики:
– Это ты сейчас говоришь, что помог бы мне. На самом деле ты знать не желаешь ничего кроме собственной работы и магии. Разве тебе было дело до Альберта, когда он решил стать вампиром… Когда оставил меня, растоптав мои чувства ради собственных амбиций? Ты поддерживал меня, потому что я была тебе удобна в качестве помощницы, и не более того. И ты называешь такое отношение дружбой?
Джулиан, злобно глядя на подругу, тихо прошипел:
– И потому ты меня подставила, предала, разрушила в первую очередь мою репутацию? Решив, что я не друг тебе, и потому не заслуживаю права на выбор?
По щеке девушки скатилась первая слеза. Видно было, что ее больно ранят слова Джулиана, именно поэтому она пыталась что-то ему объяснить, оправдаться:
– Ты вряд ли когда-то даже задумывался, что за мразь на самом деле эти вампиры. Ни чести, ни сочувствия, ни милосердия. Они уничтожили целый род магов, как они считали, всех, до единого, ради того, чтобы сохранить в неприкосновенности свою тайну.
Я узнавала, в то время уже можно было применять магию обета. Когда тот, на кого наложен обет, не может выдать запретную информацию под страхом смерти. Проговорился – умер. Но это выбор того, на кого наложен обет, и риск тоже его.
Так нет же, эти клыкастые твари просто предпочли всех убить. Всех до единого. И не их стараниями из всего рода остался жив кто-то, кто смог их обличить, и оставить своим потомкам завет когда-нибудь отомстить вампирам дома скорби за смерть его семьи.
И я горда – слышишь ты, горда, что именно мне удалось исполнить завет моего далекого предка, первого из Штайнхартов!
Видя, в каком состоянии сейчас находится мисс Ванесса Штайнхарт, Кейси не стала влезать в разговор, чтобы сообщить девушке, шатко балансирующей на грани истерики, что полностью солидарна с вампирами: глупо и недальновидно доверять свой секрет магам, которые могут найти способ, как обмануть любой обет молчания.
– И ты сделала бы это любой ценой, несмотря ни на что? – с горечью в голосе поинтересовался Джулиан. Ванесса попыталась вытереть текущие не переставая из глаз слезы, и Кейси подала девушке лежащий на комоде носовой платок.
– О чем ты говоришь, вообще? – яростно вопрошала мага подруга. – Никто не умер, не пострадал, только клыкастая дрянь получила по заслугам.
– Никто не пострадал? Твой друг детства и бывший жених потерял свою… своего наставника и сира. Меня могли бы обвинить в убийстве этой, как ты говоришь, клыкастой дряни. Не говоря уж о моей пострадавшей репутации.
– Ты в состоянии вообще думать о чем-то кроме своей драгоценной репутации? – фыркнула Ванесса раздраженно. Джулиан резко ответил:
– Похоже, что ты была не в состоянии думать ни о чем, кроме мести. И тебе было наплевать на меня и на Стаха…
– Альберту… Альберту так и надо! Даже после того, как он разорвал со мной помолвку, он продолжал считать, что мы можем быть друзьями. Встречаться. Обмениваться сведениями. Да просто так болтать! Это он рассказал о влюбленном в его драгоценного сира мистера Кроули. Удивительно, как эту змею хоть кто-то был способен любить?
– Конечно, тебе, лишенной понимания самой сути любви, этого не понять.
Мисс Штайнхарт зарыдала еще сильнее, пытаясь вытирать слезы уже насквозь промокшим носовым платком, поданным Кейси. А Джулиан зло проговорил:
– Надо быть полностью одержимой местью дурой, чтобы ради смерти одного вампира прибегнуть к помощи другого. О чем ты только думала?
Ванесса ответила сквозь слезы, то и дело всхлипывая:
– Я думала о том, что гадина, разрушившая мою жизнь, лишившая меня моих чувств и будущего, должна поплатиться за это. И она поплатилась! Этот Ласкер, он пришел и предложил мне помощь и отмщение – то чего я желала больше всего на свете. Ради такой возможности я заключила бы союз с кем угодно!
Это все старый граф с его желанием бесконечной власти. Он хотел стать воплощением ужаса… Ты бы сам создал такой артефакт, который убивает любого надевшего его вампира? Но я должна быть уверена. Что это будет тот самый артефакт, что он сработает. В ком, кроме тебя, я могла быть уверена?
Джулиан выдохнул сердито:
– Лучше бы ты считала меня не способным ни на что ничтожеством, Ванесса, и не втягивала в свои игры. Тем больнее теперь вспоминать то доверие, которое я испытывал к тебе, с твоими семейными тайнами и раненым самолюбием!
Ванесса яростно завизжала:
– Убирайся отсюда, Джулиан! Ты не наделен ни пониманием, ни сочувствием. Тебе наплевать на тех, кто существует вокруг тебя. Ты никогда не сможешь меня понять. Теперь можешь попытаться натравить на меня этого вашего сыщика, О’Коннелла… Но вряд ли он станет арестовывать меня за одну лишь ненависть к вампирам…
Маг горько улыбнулся:
– Хорошо. что ненавистью нельзя убивать. А то мир вокруг тебя, Ванесса, быстро бы опустел. Ты права – мне тебя никогда не понять. Пойдем, Кейси, нам больше нечего здесь делать.
Телохранительница вышла из комнаты мисс Ванессы Штайнхарт следом за магом, оставив хозяйку комнаты рыдать в одиночестве.
Всю дорогу обратно, в особняк Лалов. Кейси и Джулиан не сказали друг другу ни слова. Кейси думала о том, что сегодня, сейчас, закончилась долгая дружба двух людей, которая не гарантировала им ни понимания, ни возможности просьбы о помощи, ни доверия. Так дружба ли вообще это была?
Войдя в холл особняка, мистер Лал бросил коротко:
– Я буду у себя! – и быстрым шагом направился к лестнице на второй этаж. Наверное, предательство подруги детства не так уж просто пережить.
Кейси печально посмотрела вслед Джулиану и отправилась к своему любимому креслу у камина. Иногда даже просто возможность сидеть в тишине и смотреть на огонь приносила девушке спокойствие и возвращала душевное равновесие.
Однако сегодня, похоже, в малой гостиной происходила своя маленькая душевная драма. Кейси всегда ходила достаточно тихо, не удивительно, что друзья, сидящие спиной ко входу за столом, не услышали ее шагов.
Выражение лица Леона было ошеломленным, или, быть может, его что-то опечалило. Лодур тихо говорил, стараясь быть убедительным:
– Слушай, но если ты без ума от Кейси и имеешь в ее отношении самые серьезные намерения, то просто сделай ей предложение, не жди, пока мистер Лал решится открыть ей свои чувства…
Лев растерянно смотрел перед собой, нервно сгибая свои большие ладони с длинными, изящными пальцами:
– Ты все верно говоришь, Лодур. Но как я могу решиться… Если… Я не уверен, что перенесу ее отказ.
– Леон, да что с тобой такое? Почему ты уверен, что Кейси тебе непременно откажет?
Лев поднял серьезный, испытующий взгляд на лиса:
– Только ты не вздумай ей рассказывать об этом. Пообещай мне.
Лис отвел глаза и пробормотал:
– Охота была мне еще встревать в ваши отношения. Так почему ты уверен. что Кейси тебе откажет?
– Потому что… Она должна была стать моей невестой. Наши отцы все решили, и вскоре мы должны были познакомиться, а потом объявили бы о нашей помолвке… А она сбежала, Лодур! Понимаешь, она просто сбежала!
Девушке показалось, что она сейчас ослышалась. Что он говорит? Может ли быть так. что мистер Уайт… Леон… От отца тогда Кейси так и не услышала имя своего будущего жениха, да и не больно-то оно ее тогда интересовало. Так вот, значит…
– Это был ты! Ты – тот жених, которого нашел для меня отец! Не спросив, готова ли я вообще к замужеству. Не позволив прежде даже взглянуть на того, кого прочил мне в мужья! А я… Я была слишком молода, чтобы перечеркнуть всю свою жизнь ради продолжения рода!
Оба мужчины, услышав голос Кейси, вскочили. Если Лодур слушал ее слова всего лишь с удивлением (и некоторым пониманием выбора Кейси и всего того, что потом ее выбор повлек за собой), то в глазах Леона девушка сейчас видела откровенный ужас. Неужели его так испугало желание юной еще тигрицы просто пожить своей жизнью, познать ее, насладиться ей? Но, оказалось, у эмоций мистера Уайта была другая причина:
– Мисс Барклай… Кейси… Пожалуйста… Я прошу Вас, дайте мне шанс! Узнав вас лучше, я могу твердо сказать, что не встречал девушки более прекрасной, верной, отчаянной и смелой. Я уже не могу представить без Вас свою жизнь, мисс Барклай. Пожалуйста. не гоните меня.
Кейси застыла, пораженная отчаяньем в глазах альфы. И это она вызвала в нем такой страх, такую неуверенность? Разве она такая? Разве она желала чьих-то страданий?
– Мистер Уайт… Леон… Все это… Слишком неожиданно. Я верю, что Вы хороший, добрый, способный на понимание мужчина. Поэтому, пожалуйста. поймите… Я не могу сейчас ничего сказать Вам! Мне нужно подумать.
Леон, не услышав из уст Кейси однозначного отказа, немного приободрился:
– Мисс Барклай, просто позвольте мне ухаживать за Вами. Позвольте попытаться завоевать Ваше сердце!
Кейси неуверенно кивнула:
– Да, конечно. Но сейчас… Я вынуждена на некоторое время оставить вас. Мне правда нужно подумать.
Лодур послал Кейси задорную улыбку:
– Если тебе для того, чтобы думать, нужно уединение – то что ж, иди.
Тигрица хмыкнула в ответ на остроту друга, и, развернувшись, вышла из комнаты.
Позже, в своей спальне, Кейси вспоминала бледное, печальное лицо Джулиана Лала, его погасший взор, сурово застывшие черты, и тут же перед ее глазами возникала другая картина: ужас на лице Леона после того, как он понял, что его секрет раскрыт. Почему создания, которые должны быть близким утешением и опорой, причиняют друг другу боль? Неужели нельзя обойтись без этого? Неужели нельзя жить как-то иначе?
Чуть погодя, немного придя в себя и успокоившись, Кейси положила на стол в своей комнате темно-синий камень-артефакт с записанной на нем весьма эмоциональной перепалкой мисс Штайнхарт и мистера Лала. Ее личное расследование было завершено, виновные, желающие смерти мисс Нуар – установлены.
Усевшись за письменный стол, девушка стала выводить твердым, четким почерком существа, полностью уверенного в своей правоте:
«Уважаемый мистер О’Коннелл…»








