Текст книги "Железное сердце (ЛП)"
Автор книги: Бек Макмастер
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц)
Глава 7
– Входи.
Уилл оглядел коридор, мягко ступая сапогами по турецкому ковру. Он чувствовал Лену в доме, но не поблизости. Пока это его совершенно устраивало.
Скользнув в кабинет, он закрыл за собой дверь. В окна лился утренний свет. Вообще-то, было безбожно рано. Уилл почти не спал, проигрывая в голове все события прошлой ночи. Стоило задремать, как всплывали воспоминания о запахе страха, исходящем от Лены. Надо узнать побольше, особенно о том, чье имя так ее напугало.
Бэрронс поднял взгляд от стола и слегка округлил черные глаза.
– Уилл. – Затем откинулся в кресле, так что хорошо смазанная кожа прогнулась. На Бэрронсе красовался черный бархатный жакет, на фоне которого выделялись лишь белые кружева на рукавах и воротнике. Сверкнула маленькая рубиновая булавка. – Ты же понимаешь, что награда за твою голову не снята, пока не подпишешь документ принца-консорта? – Голубокровный взял пачку бумаг и нахмурился. – Полагаю, он где-то тут.
Уилл скрестил руки на груди:
– Че вам известно о мужчине по имени Колчестер?
– Колчестер? – Руки Бэрронса застыли на бумаге. – Мы дружили, пока я не устроил дуэль между Блейдом и кузеном Колчестера – Викерсом. Почему спрашиваешь?
– С чего Лене его бояться?
Наследник Кейна выпрямился, в его обсидиановых глазах появился опасный блеск.
– О чем ты?
– Прошлой ночью мы встретились по делу. Она так его… испугалась.
Бэрронс откинулся на стуле:
– Выкладывай.
Уилл поскреб небритый подбородок и рассказал все, умолчав лишь о зашифрованном письме.
– Лично не знаком. Сплетен тож не слыхал. Он опасен?
– Как и все голубокровные.
Их взгляды встретились.
– Он может до нее добраться?
На сей раз Бэрронс забеспокоился и неуверенно нахмурился:
– Не знаю. У Лены есть компаньонка. На балы она приходит либо с ней, либо со мной. Но такой, как Колчестер, сумеет найти лазейку.
– Че он от нее хочет?
– Можно только предполагать. Либо отомстить мне. Либо Лена ему интересна сама по себе. Поговаривают, он ищет новую? трэль.
– Вы ж этого не допустите?
Бэрронс пристально посмотрел на Уилла:
– А какое тебе до этого дело?
– Блейд защищает своих, а я – его самого. Он не переживет столкновения с еще одним герцогом. Надоть остановить ублюдка, пока не дошло до драки.
– Понятно. – Бэрронс указал на стул напротив. – И как ты предлагаешь это сделать?
Уилл сел.
– Я придумал, как защитить Лену и выполнить задание принца-консорта. Такскать, разом убить двух зайцев.
Бэрронс жестом велел продолжать.
– Принц-консорт надумал нарядить меня шутом, шоб я плясал под его дудку. Тока эт не сработает. Я ниче не знаю о поведении при дворе.
– И?
– Кто лучше Лены мя обучит? Она не даст мне опростоволоситься и кого-нить задеть.
– Разве только Колчестера… которого ты и хочешь сильно задеть, если не ошибаюсь? – Бэрронс наклонился вперед. – Уилл, он опасный противник.
– Я тож.
Бэрронс долго изучающе на него смотрел, а потом кивнул:
– Вервульфен-охранник. Это угомонит почти всех, у кого есть голова на плечах. Договорились. Я передам, что она должна сопровождать тебя и привести в должный вид.
– Ежели я буду с Леной, Колчестер не сможет напасть.
– Не делай ничего предосудительного, – предупредил Бэрронс. – Помни свою цель… если убьешь Колчестера, то не рассчитывай на помощь и расположение принца-консорта. Включая реформу законов, которую тебе так хочется провести.
Уилл оскалился в предвкушении:
– Вы сообщите Лене о ее новых обязанностях или я?
***
«Повышение кровавой дани!» – кричали заголовки.
Лена опустила ложку в яйцо, сваренное всмятку, и поглядела на статью.
– Миссис Уэйд, вы это видели? – спросила она, указывая ложкой. Желток капнул на газету, и Лена поспешно отодвинулась. – Они поднимают кровавую дань! С двух пинт в год до трех. Все, кто не сдавал в прошлом месяце, должны прийти на обязательное кровопускание в следующие пару месяцев.
– Юной леди не пристало об этом говорить. Особенно за завтраком. – Миссис Уэйд поджала губы, скрупулезно разрезая колбасу. – А ты прочла светскую хронику? Что думаешь об описании платья мисс Хэмбли?
– Увядший нарцисс? По-моему, весьма точно подмечено, – отстраненно ответила Лена. – Наверное, это из-за пожара на слив-заводах. Должно быть, запасов крови Эшелону сильно не достает.
Голубокровные держали трэлей для свежей крови, но также нуждались в холодных запасах. Опасно забирать слишком много от человека, а осушить одного из них до смерти – дурной тон. Единственные аристократы, которые могли держать достаточно трэлей, чтобы жить только на их крови, – Великие герцоги, правившие городом. Остальному Эшелону приходилось покупать пропитание с правительственных слив-заводов или держать кровавых рабов.
– Рабочему классу это не понравится. – В этом году уже было три бунта: дважды по поводу исчезновения рабочих мест из-за внедрения автоматов на заводы, а в третий раз, когда в переулке нашли девушку, иссушенную до смерти.
Миссис Уэйд неодобрительно хмыкнула и наколола колбасу на вилку.
Послышался стук, и на пороге столовой появился Лео, одетый в обычный черный костюм.
– Дамы.
Миссис Уэйд прижала салфетку к губам.
– Доброе утро, милорд. Вы позавтракаете с нами?
– Боюсь, что нет. – Он посмотрел на Лену, и она застыла. Судя по выражению глаз, Лео что-то задумал.
– Да? – спросила она с колотящимся сердцем. Узнал ли он, что случилось с Адель и Кэвендишем?
– Я хочу попросить об услуге, – сказал Лео, прижавшись бедром к краю стола.
– Конечно. Что такое?
Тут Лена заметила краем глаза движение. В комнату вошел Уилл: руки в карманах, взгляд донельзя довольный.
Лена уставилась на него. В открытом вороте виднелся кусок загорелой плоти. Уилл даже не побрился. С горящими янтарными глазами и щетиной он выглядел поистине опасным. Серебристый клык свисал с кожаного шнурка на шее.
На губах вервульфена играла непривычная улыбка, от которой ее пульс забился в бурном темпе. О боже! Лена редко видела его улыбку. Ей он точно не улыбался. Результат оказался просто поразительным.
Лео кашлянул. Лена оторвала взгляд от гостя и выпалила:
– Ни в коем случае.
– Ты еще не слышала мое предложение.
– В этом нет нужды.
– Карвер получил поручение от короны.
Эти слова заставили ее встрепенуться.
– Поручение? – Чего хочет принц-консорт? Только он мог дать такое поручение. Пусть королева и сидит на троне, но она лишь марионетка. Александра почти не высказывалась без разрешения принца.
– Через неделю сюда прибывает делегация из Скандинавии.
– Делегация? – тихо переспросила Лена.
– По политическому делу, связанному с Советом и принцем-консортом. Боюсь, ничего интересного. Но ты знаешь, как относятся друг к другу наши страны. Похоже, присутствие Уилла может послужить успокаивающим фактором.
Лена медленно кивнула, а голове от потрясения мысли просто кипели. Уилл в это ввязался?
– Его надо привести в порядок, – продолжал Лео. – Поработать над манерами и внешностью. Также нужен тот, кто проведет его мимо опасностей при дворе. К сожалению, у меня нет времени…
О да, Лена поняла, к чему он клонит.
– Ты хочешь, чтобы я его сопровождала. – Она прищурилась и посмотрела на Уилла. – Интересно, чья это идея?
Тому даже не хватило совести изобразить раскаяние. Прислонившись к двери, Уилл улыбнулся, точно наевшийся сметаны кот.
От этой улыбки все внутри переворачивалось.
– Твоя способность вращаться в высшем свете послужит стране хорошую службу, – ответил Лео.
– Боже, какая ужасная идея.
Лена была просто вне себя. Как он смеет? А ведь именно об этом предупреждал ее мистер Мандевиль, когда она только согласилась шпионить для гуманистов. Нельзя поддаться чувствам и лишиться такой возможности.
Узнать о скандинавском мирном договоре намного важнее, чем размозжить голову Уилла Карвера супницей.
– Значит, ты нам поможешь? – спросил Лео.
– Я едва ли могу отказаться от столь любезного предложения. Мы начнем завтра. – Лена оглядела растрепанные волосы Уилла, восхитительные спутанные медово-каштановые пряди до плеч. – Хотя одному богу известно, с чего же мне начать.
– Ему не надо быть идеальным. Просто наведи немного лоска. И научи, что говорить.
– Скорее, чего не говорить. – Она сузила глаза. – Ему надо хотя бы походить на джентльмена. Постричь, побрить… возможно, вывести вшей. – У нее на губах расцвела улыбка. – Заказать новый гардероб. Организовать уроки танцев.
Уилл вскинул бровь:
– Я не умею танцевать.
– Сумеешь, если я тебе скажу. Ты будешь кланяться по моей указке и вести себя вежливо. – В глубине души Лена ждала этого с нетерпением. – В противном случае я умываю руки, а вы ведь этого не хотите?
О нет, Уилл будет милым, если вздумал за ней шпионить.
Он прищурился, явно доводя до сведения Лены: это объявление войны. Но у него нет выбора, кроме как принять ее условия.
Лео посмотрел на них обоих:
– Мне нужно что-то знать?
– Нет, – в унисон возразили Лена и Уилл.
– Совсем ничего, – добавила она, сердито глядя на вервульфена, чтобы он не посмел проговориться.
***
– Ты, наверное, думаешь, что это смешно, – сказала Лена, резко натягивая перчатки.
Уилл прислонился к стене, обводя разгневанную фурию ленивым взглядом. Она была бледной, но глаза метали молнии. Он хотел ее поцеловать, прижать спиной к китайским обоям и облизать шею.
Опасно.
Надо управлять своими порывами, своим желаниями. Другого выхода нет.
Разминая пальцы, он посмотрел в коридор. Компаньонка крутилась рядом, как служебный автомат, ее глаза ярко блестели каждый раз, когда она замечала взгляд Уилла, будто подозревала, что он на нее набросится. Уилл хотел бы зарычать на драконшу. Вдруг да бухнется в обморок.
– А тя заденет, если я признаю, что наслаждаюсь каждой минутой?
Лена остановилась, глядя на Уилла в зеркало. На ее голове лихо сидел цилиндр, а пальцы запутались в фиолетовых лентах.
– Я тя предупреждал, – прошептал он, наклонившись ближе, так что и его отражение появилось на гладкой поверхности.
В темной куртке он выглядел как огромная тень за стройным телом Лены в пурпурном одеянии. Большой злой волк, готовый ее сожрать.
Запах Лены обволакивал, соблазняя именно так и поступить. Уиллу хотелось прижаться лицом к ее шее и вдохнуть аромат, погладить заключенный в корсет изгиб ее бедер…
Лена беспомощно посмотрела на Уилла и тихо ахнула. Наверное, намек на голод отразился на его лице.
– Я узнаю, че ты задумала, – предупредил он.
Она рассеяла чары, резко потянув и завязав ленты.
– Наслаждайся моментом, Уилл. Ты в последний раз взял надо мной верх. – И со сладкой улыбочкой добавила: – И считай это предупреждением.
– Об чем ты?
Лена повернулась в пене юбок.
– Сейчас это мой мир, а ты понятия не имеешь о его правилах. Ты не научишься ничему, а я… буду наслаждаться.
Лена попыталась обойти Уилла, но тот отказался уступать дорогу и отходить подальше. Дыхание Лены участилось, но лицо осталось бесстрастным, когда она протиснулась мимо, коснувшись бедрами его бедра.
– Че ты?..
– Завтра. В полдень, – сказала она, хватая кружевной зонтик от солнца, от которого никакого толку в непогоду. – Не нужно приходить сюда слишком часто, а то пойдут слухи. Так что я заверну к тебе в Логово. Могу сделать вид, что навещаю сестру и помогаю ей с какой-то работой. – Лена бросила на Уилла последний взгляд. – Постарайся не испачкаться и оденься как надо. И без этого привести тебя в порядок будет довольно сложной задачей.
Глава 8
Уилл шагал по краю крыши, выглядывая за стену, окружавшую Уайтчепел. С севера от входа в Бишопсгейт доносились крики и песни. Сначала негромко, словно тихий рокот грома, но с каждым часом буря все усиливалась, пока ее не услышали даже Чарли и Ларк.
– Что происходит? – спросил младший Тодд, сидя на трубе и стуча каблуками по кирпичной кладке.
Ларк расположилась у дымохода, скрестив ноги и пожевывая прядь своих длинных каштановых волос. С тех самых пор, как Онория переехала в Логово с Леной и младшим братом, Чарли с Ларк стали неразлучны.
– Начинается бунт, – ответил Уилл.
Чарли округлил глаза и улыбнулся. В семнадцать он был еще достаточно молодым, чтобы не понимать, что вскоре произойдет.
– Бунт? Потрясающе! Можно посмотреть?
– Не дури, – рявкнула Ларк. Она выросла в трущобах и знала намного больше Чарли. – Ничо не выйдет, окромя кровопролития.
– Тем лучше, – ухмыльнулся Чарли, в глазах которого появились черные тени.
Ларк стукнула его по бедру, и он поморщился.
– Ты не видел, как разбираются с бунтом, дурак. На такое лучше не смотреть. Задавленные тела и раздробленные кости. Мужчины, женщины, дети. – Ларк покачала головой. – Эшелон такого долго не потерпит. Они спустят Троянскую кавалерию, чтобы подавить их, а по улицам потечет кровь. – Она задрожала. – Однако ж до нас она не дойдет.
Уилл уставился на крыши и раздул ноздри.
– Заварушка возле Лэнгбурна.
Чарли понурился:
– Уже и подурачиться нельзя. Ничего такого не имел в виду.
– Ты не подумал, – поправила Ларк. Пусть Чарли и был голубокровным в три раза сильнее ее, но соотношение сил между ними по-прежнему оставалось в ее пользу. Хитрая девчонка знала уличные приемчики, а также имела про запас «дядюшек» постарше, которые всегда поддержат, если ей нахамят.
Уилл не обратил внимания на их перебранку, шагая по краю крыши. Быстрый взгляд на небо показал, что солнце доблестно пытается выйти из-за пушистых серых облаков.
– Чарли, который час?
Малец вытащил карманные часы:
– Без четверти двенадцать, сэр.
«Полдень».
Уилла охватило нетерпение. Лена сказала, что придет сюда на урок. Он мысленно представил карту города. Если она заедет через Олдгейт, то доберется без особых проблем. Но если выберет Бишопсгейт, то…
Из горла вырвался рык.
– Ой… Все в порядке? – спросил Чарли. Даже он знал, что не стоит выводить Уилла из себя.
– Наверно. – Тот повернулся и пронзил юных непосед взглядом. – Оставайтесь здесь. Следите в оба. И ни в коем случае не покидайте трущобы. Ежели возникнут проблемы, вернитесь в Логово и зовите на помощь.
– Да, сэр! – Чарли встал по стойке смирно. – А вы куда?
Уилл подошел к краю стены.
– За твоей дурехой-сестрой. Она обещалась седня приехать. Не удивлюсь, ежели вляпается в самую гущу.
***
Рано утром пришло послание от мистера Мэндевиля.
Лена отвлеклась от верстака, на котором лежали зубья и кусочки железных листов, и, подняв гогглы на макушку, взяла письмо и вскрыла его отверткой.
В груди медленно и размеренно стучало сердце.
«Дорогая мисс Тодд,
Надеюсь, это письмо застанет вас в добром здравии. Я получил для вас отличный заказ, связанный с тем особым механизмом, который вы мне показывали на днях. С удовольствием обсужу его с вами лично в удобное для вас время.
Ваш Артур Мандевиль».
Прижав к груди листок, она медленно поднялась. Механическая трансформация! Кому-то понадобилась копия ее шедевра!
– Миссис Уэйд! – закричала Лена, выбегая из комнаты в спальню компаньонки. – Миссис Уэйд!
Через полчаса она запихнула спутницу в экипаж и отправилась в «Часовой магазин» Мандевиля.
Улицы были забиты, что не располагало к быстрой езде. Лена отодвинула занавески и посмотрела на зевак и омнибус впереди. Въезжая в Бишопсгейт, одни из крепких ворот, охраняющих сам город, она нетерпеливо мяла в руках сумочку.
– Почему тут такая толпа?
Миссис Уэйд выглянула из окна и переговорила с кучером. Когда же опять села, то задыхалась от волнения:
– Бунт. На Лэнгбурне и Лайм-стрит. Опять эти механоиды.
Лена с любопытством выглянула на улицу. До нее доходили слухи о механоидах. О тех, кто годами служил Эшелону в обмен на био-механические конечности и органы. Они жили в паровых анклавах города, с ними обращались почти как со зверьем. Нельзя доверять человеку, наполовину сделанному из металла. На самом деле многие в Эшелоне спорили о том, что создания с искусственными конечностями уже не являются людьми в полном смысле слова, а посему не обладают человеческими правами и свободами.
– Их надо отправить обратно в анклавы и запереть, – фыркнула миссис Уэйд.
– Глупости. Из-за наличия металлической руки человек не перестает быть личностью, – возразила Лена.
Двое подручных Блейда, Дровосек и Рип, имели металлические конечности. По закону, оба должны были находиться в анклавах, но никто не осмелился заикнуться об этом господину.
– Им нельзя доверять, – ответила миссис Уэйд.
– Почему? Металл не влияет на разум. Они все те же, кем были до того, как получили эти конечности.
– Это просто неестественно.
Не стоит спорить с тем, у кого нет рациональных аргументов. Лена прикусила язык и попыталась поближе взглянуть на толпу.
– Надеюсь, они пошлют металлогвардейцев и разгонят толпу, – добавила миссис Уэйд. – Тогда транспорт снова двинется.
До магазина было уже недалеко. Живя в трущобах, Лена проходила в десять раз больше.
– А почему бы нам не пойти пешком?
Предложение вызвало взгляд, полный чистого ужаса.
– Когда тут носятся все эти мехи?
– Возьмем одного из лакеев. Экипаж нас подберет, как только дорога освободится.
Лена потянулась к двери.
– Погодите! Ваш зонтик! – Миссис Уэйд запыхтела вслед, захватив шляпку, зонтик и корзинку с вязанием, с которой не расставалась, а Лена уже выпрыгнула из экипажа. Компаньонка панически оглядывалась, ожидая, что на нее в любой момент нападет механоид.
Чем ближе они подходили к магазину часовщика, тем заметнее редела толпа. Большинство собравшихся были бедняками, махавшими плакатами и кулаками, будто Эшелону на них не плевать. Однако Лена понимала потребность людей что-то сделать.
Через несколько улиц шум усилился. Не желая угодить в самую давку, Лена повела компаньонку в другом направлении, хоть и пришлось идти в обход.
И тут же налетела на дородного мужчину с металлической пластиной на голове, от которого несло алкоголем. Его кисть тоже была механической, грубо прикрепленной к запястью. Судя по неровному краю кожи, работу делали быстро и некачественно. Незнакомец заметил красное платье Лены, поднял взгляд на нитку жемчуга на ее шее и перья на шляпке. Других украшений она сегодня не надела и в большинстве случаев не волновалась бы, гуляя пешком в таком виде.
– Эй, сюды, – презрительно ухмыльнулся здоровяк, хватая ее за руку. – Маленькая голубокровная шлюха, совсем одна.
– На твоем месте я бы меня отпустила. И я не одна.
Миссис Уэйд направила на мужлана зонтик будто оружие:
– Отпусти ее, грубиян-механоид!
Лена сердито посмотрела на компаньонку и покачала головой. В этой ситуации хуже тона и слов не придумаешь. Она подняла руку, пытаясь утихомирить крикуна.
– Нас не интересует твой…
– Грубиян? – прорычал он. – Я грубиян-механоид? Считаешь себя выше нас?
Люди вокруг начали обращать внимание на перепалку.
– Отпусти ее или прогневишь герцога Кейна! – огрызнулась миссис Уэйд, как будто тут это имя что-то значило.
Лена попыталась уладить конфликт:
– Мы не считаем себя лучше, мы не отличаемся от…
– Эй, парни, сюды! – прорычал он. – Эта девка задирает нос!
Бормотание и недовольство усилилось. Лена отчаянно искала выход.
– Нет, ничего подобного я не говорила!
– Вы, горожане, смотрите на нас свысока. Ваше время пришло! – Он похотливо посмотрел на нее. – Теперь у нас есть способ разбираться с такими фифами.
– Отпусти ее! – настойчиво приказал лакей, хватая мужлана за руку. – Мисс Лена, вы в порядке?
Внезапно раздался громкий свист, и все, как один, ахнули и повернулись.
– Троянская кавалерия!
Раздались испуганные крики, и началась давка, так как толпа рванула прочь от опасности на площадь. Лена оказалась на задворках, вырвавшись из хватки механоида.
Кто-то обхватил ее за талию и поднял повыше.
– Прошу прощения, мисс, – сказал лакей Генри. Даже такому крепкому парню, ростом в сто восемьдесят сантиметров, приходилось несладко.
Миссис Уэйд прислонилась к стене, обмахиваясь рукой.
– О, Лена! О, слава богу!
Она потащила подопечную в безопасную нишу, а Генри своим телом прикрыл их.
– Что происходит? – Лена выглянула из-под его вытянутой руки.
– Похоже, Эшелон выпустил кавалерию, мэм, – ответил побледневший Генри. – Пожалуйста, не двигайтесь. Они снесут все на своем пути.
– Но ведь не все устраивают беспорядки, – запротестовала она.
– Это не имеет значения.
По булыжникам загрохотало – словно сотня лошадей маршировала в идеальном унисоне. По спине Лены пробежал холодок. Огнеметы причиняли слишком большой ущерб, потому для подавления бунтов и разгона толпы использовали троянскую кавалерию. Мало что могло выстоять против армированных металлических коней. Ходили слухи, что они просто затаптывали всех на месте. Таким образом жилища не страдали. Только люди.
Лена выглянула на другой конец улицы:
– Что мы будем делать?
– Оставайтесь здесь, – мрачно велел Генри.
Они втроем едва помещались в узком проеме. Лакей больше всего выдавался на улицу. Испуганная толпа задевала его на бегу.
– Мы не можем тут оставаться. Это слишком опасно.
Магазин мистера Мандевиля не так уж далеко. Если поспешить, они успеют туда добраться. А уж эти улицы Лена знала, как свои пять пальцев.
Миссис Уэйд закашлялась, побледнев, точно простыня. У Лены сердце ушло в пятки. Пожилая компаньонка в жизни не уйдет так далеко и быстро, как надо. Судя по ее дыханию, она на грани истерики.
Если только…
Поднырнув под руку Генри, Лена посмотрела вверх на выступ желоба.
– Генри, а кавалерию высылают вместе с огнеметами и металлогвардейцами?
– В них нет нужды. После проезда кавалерии мало что остается.
Большая часть зевак пропала. В конце улицы солнечный свет отражался от полированной брони ряда металлических коней.
– Идемте, миссис Уэйд, – прошептала Лена, сжимая руку компаньонки. – Нам надо спешить.
Та покачала головой:
– Нет, нет, я не могу! Они нас задавят.
– Генри, а ее можно поднять?
Лакей задумался, и на его лице промелькнула неуверенность.
– Я не знаю, сколько смогу ее нести.
– Тут совсем недалеко. – Лена подняла голову. – Мы пойдем по крышам.
– Конечно! Почему я об этом не подумал?
Потому что никогда не жил в трущобах, где Блейд, Уилл и многие из его подручных пользовались крышами как собственной дорогой.
Успокаивая миссис Уэйд, Лена помогла Генри ее поднять.
– Вам придется уцепиться за желоб!
– Я н-не м-могу!
– Можете и сделаете! – рявкнула Лена. – С меня хватит этих истерик. Если не поспешите, то мы с Генри не успеем последовать за вами, и тогда вам придется объяснять моему опекуну, почему меня растоптали!
Это расшевелило миссис Уэйд, которая стала, лягаясь и пыхтя, цепляться за крышу. Генри попытался поднять ее выше своих плеч и крепко зажмурился, когда под объемными складками юбок дамы промелькнули ее панталоны.
Стальные подковы стучали по булыжникам. Лена нервно посмотрела вдаль.
– Теперь ваша очередь, мисс, – сказал Генри.
Лена встала на его согнутое колено, потом на плечо и ухватилась за желоб. Надо спешить. Подъем миссис Уэйд занял очень много времени. Закусив губу, Лена запрыгнула на крышу, затем повернулась и легла, глядя на Генри:
– Скорей!
Кавалерия почти их догнала. Лошади были два с половиной метра в холке с широкими тяжелыми грудными пластинами и огромными, будто суповые миски, копытами. Из ноздрей вместе с фырканьем вырывался пар. От зрелища Лену замутило.
– Генри! – Она протянула руку.
Лакей посмотрел на нее расширившимися голубыми глазами и покачал головой:
– Я только стащу вас вниз.
Лена схватила у компаньонки зонтик и сунула его в руки Генри.
– Зацепись им за желоб и перенеси часть своего веса. Миссис Уэйд! – Лена оглянулась на спутницу, лежащую на черепице. – Держите меня за лодыжки и делайте, что хотите, но не дайте ему меня стащить!
Миссис Уэйд подчинилась, ухватив Лену за ноги мясистыми руками и стараясь удержать ее на месте.
Металлическая кавалерия перешла с рыси на легкий галоп. Перед ней бежал мужчина. Он рухнул и попал под тяжелые стальные копыта. Среди кавалерии ехали операторы – каждый управлял десятком коней с помощью маленьких коробочек с антеннами, которые подавали радиосигнал.
– Генри! – закричала Лена, силясь схватить его за руку, пока он отчаянно пытался подтянуться.
Сзади миссис Уэйд всхлипнула и соскользнула еще на несколько сантиметров по крыше. Лена проехала на животе вперед, так что ее лицо и плечи повисли над водосточным желобом. Она потянулась, чтобы поймать руку Генри, но его ладонь сорвалась с желоба, и теперь лакей висел лишь на зонтике Лены.
– Только не отпускай меня! – закричала она.
Генри отчаянно поджал ноги, уворачиваясь от первого ряда металлических лошадей и задыхаясь от поднятой пыли. Кусок рукава, за который Лена держала лакея, вырвался из пальцев и…
– Нет!
Позади миссис Уэйд вскрикнула и разжала руку. Лена открыла глаза и полетела вперед, скользя по крыше. Она успела заметить расширенные испуганные глаза Генри, и тут…
Что-то схватило ее за юбки.
Перевернувшись, Лена упала спиной на черепицу рядом с миссис Уэйд, которая, моргая, пялилась на Уилла. Его широкие плечи выделялись на фоне тяжелых облаков, а мышцы обнаженных руках задвигались, когда он сжал кулаки.
– И как я не догадался, шо ты – ходячая неприятность.
– Генри! – вскрикнула Лена, указывая на край крыши.
Уилл встал на колени, так что кожаные брюки натянулись на крепких мускулистых бедрах, наклонился, схватил зонтик, а потом выпрямился, совершенно не прилагая усилий.
Генри взмыл вверх, слабо лягаясь на ручке зонтика. Уилл схватил лакея за руку и поднял на крышу, где тот упал, дрожа всем телом.
– О боже, – прошептал он. – О, мисс Лена! Я думал, что вы… Вы не должны так собой рисковать.
– Я не собиралась дать тебе упасть.
Склонившись над Генри, Лена осмотрела его на случай травм. Ее руки начали дрожать.
«Так близко. Слишком близко».
На нее опустилась тень. Сердце ушло в пятки.
Подняв голову, Лена увидела хмурого Уилла.
– Какого хрена ты думала?
– Я…
– Ты не думала! – Он всплеснул руками. – Ты точно не думала! Какая идиотка выходит из экипажа в самой гуще толпы? Ты вообще сознавала, как это опасно?
– Я пыталась не попасть в самую давку. Магазин мистера Мандевиля всего через две улицы. Если бы мы…
– Две улицы – слишком далеко! Ты хоть представляешь, что я подумал, когда нашел тот проклятый экипаж, перевернутый на бок и пустой? Твои чертовы лакеи сидели на крыше и курили сигары!
Лена встала, отряхивая юбки.
– Я не думала, что бунт разгорится так быстро. И оставаться в экипаже было явно небезопасно.
– Не думала? Не думала? – Последние слова он проревел так, что миссис Уэйд и Генри вздрогнули.
Лена покраснела.
– Я совершила ошибку. Но я уже попадала в подобные ситуации прежде. Просто не была…
– Как это – ты уже попадала в подобные ситуации прежде?
Лена вздохнула, чтобы успокоиться. Судя по выражению лица вервульфена, ее скоро схватят и начнут трясти, как тряпичную куклу.
– Когда я работала на мистера Мандевиля, у меня не было денег на трамвай, так что приходилось идти домой пешком. Я пару раз попадала в бунтующую толпу, пусть и не в самую гущу. – Когда Уилл еще сильнее помрачнел, она поспешила заверить: – В первый раз я вскочила на крышу, а во второй раз спряталась в чужом доме. Хозяин не возражал.
Уилл глубоко вздохнул, потом еще раз. Но его плечи оставались все так же напряжены, а в глазах сверкала дикая ярость.
– Если снова выйдешь на эти улицы без защиты, я тя придушу.
– В шестнадцать я полгода ходила пешком домой, – огрызнулась Лена. – На сей раз со мной миссис Уэйд и Генри. Это намного безопаснее, чем когда мы были бедны и скрывались от Викерса.
Уилл издал полузадушенный хрип. Лена захлопнула рот. Не время упоминать все ужасные вещи, которые произошли с ней после смерти отца.
Уилл повернулся и окинул Генри взглядом, от которого тот сглотнул.
– Больше никада, сечешь?
Лакей резко кивнул.
– Пойдем, отведу тя обратно в Логово, – проворчал вервульфен. – А потом посмотрим, как доставить тя домой.
– Мне сперва надо заглянуть к мистеру Мандевилю.
Он развернулся, и Лена отступила на шаг.
– Мандевиль меня ждет. Мне бы не хотелось, чтобы он пошел искать меня по улицам.
Уилл поджал губы, отвернулся и пробормотал что-то невнятное.
Однако Лена увидела, как кровь отлила от лица миссис Уэйд.






