Текст книги "Железное сердце (ЛП)"
Автор книги: Бек Макмастер
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 20 страниц)
Глава 28
Открыв дверцу экипажа, Уилл усадил Лену внутрь. Ее сильно трясло, в глазах же поселилась пустота. Когда он спросил, что случилось, она попыталась улыбнуться и пожала плечами, но вытянуть из упрямицы всю правду Уилл не успел – пришли Блейд и Онория.
Онор из толчеи вытащил муж на пару с Бэрронсом, а затем последний вернулся помочь другим. От башни шел дым, охрана в панике пыталась навести порядок.
Пора было убираться, пока не начали искать виноватых.
Блейд усадил Онорию в их экипаж. Там еле хватало места на четверых, а Уиллу сейчас хотелось побыть наедине с Леной. Такой возможности с самого взрыва не выпадало, и желание схватить ее в объятия и убедиться, что с ней все в порядке, сводило с ума.
Поспешно дав указания кучеру, Уилл забрался в другой экипаж, закрыл дверь и задернул занавески. Коляска поехала в сторону города.
Лена моргнула, наконец вырвавшись из раздумий.
– Ты же понимаешь, что это экипаж Лео?
– Прогулка пойдет ему на пользу, – ответил Уилл, отодвигая ее юбки и усаживаясь рядом, и немного поколебавшись, спросил: – Как ты?
Лена улыбнулась, но он схватил ее за руку.
– Нет, не улыбайся так. Ты расстроена. – Затем погладил ее грязные перчатки и напомнил: – Я чувствую твой запах.
Она опустила взгляд, ее плечи поникли.
– Наконец его нет.
– Кого?
– Колчестера. – В ее глазах засияли слезы. – Уилл, я так устала. Я много месяцев жила с оглядкой, зная, что если обернусь, то увижу его, что даже в присутствии других я в опасности. Когда этот мерзавец посмотрел на тебя сегодня и улыбнулся, я решила, что он что-то с тобой сделает. Но дело оказалось во взрыве. Он о нем знал. Не знаю откуда. Сперва подумала, что Колчестер – мой связной из башни, но теперь сомневаюсь. Когда он понял, что Розалинда – гуманистка, то разозлился. – Лена высвободила руку и вытерла глаза. – Я рада, что он умер, но все еще дрожу. Не могу поверить, что мы оба в безопасности, что тебе ничего не грозит. – Она стиснула рубашку Уилла. – Я едва тебя не потеряла…
Устроив Лену у себя на коленях, он прижал ее лицом к своему плечу. Трудно было выносить слезы любимой.
– Он больше никада тя не обидит.
– Знаю, – прошептала она и, ощутив вдруг безумное желание, погладила Уилла по плечам. – Прикоснись ко мне. Напомни, что ты здесь и ты мой.
– Всегда, mo chridhe, – прошептал он, прильнув к ней в полумраке.
Лена целовала его так, будто никогда больше не отпустит, жадно и неутолимо лаская губами и руками. Уилл задрал ее юбки, усадил любимую на колени, стал тереться об нее членом, стимулировать пальцами. Это опьяняло. Жизнь. Каждый жаркий, потный и полный ее стонов миг.
Уилл прикусил шею Лены и потянул завязки на ее панталонах. Она вскрикнула и принялась сильнее тереться о его руку.
– Скорее.
Он попытался стащить белье, но так как Лена сидела на нем верхом, ткань застряла на бедрах. Разочарованно рыча, Уилл разорвал панталоны и обхватил пальцами мягкие ягодицы.
– Боже, мне надо… попробовать тя… на вкус, – простонал он.
Опрокинув Лену на сиденье, Уилл встал на колени, подтащил ее за бедра к краю и забросил ноги любимой себе на плечи. Приподняв юбки, сжал ее попку и глубоко вошел языком в лоно.
Крик Лены показался музыкой. Уиллу хотелось утешить ее и снова овладеть. Лаская, кусая, посасывая, он прислушивался к прерывистым стонам, чувствовал, как тело напрягается. Ему хотелось изучить ее всю, узнать, как доставить наибольшее наслаждение.
Лена оцарапала его плечи и простонала:
– Прекрати, я хочу…
Он чуть прикусил влажную жемчужину клитора.
– Чего?
Лена содрогнулась, сжав коленями голову Уилла. Задыхаясь от желания, она посмотрела ему в глаза и прошептала:
– Хочу ощутить тебя внутри.
– Через минуту.
– Сейчас!
Он покорился ее решимости, расстегнул брюки и обхватил ладонью член. Затем приподнялся и, подтащив Лену ближе к краю сиденья, наполнил ее одним толчком.
Такая узкая. Такая влажная. Такая горячая.
Она вскрикнула. Вцепившись в шею, притянула его к себе и подарила страстный голодный поцелуй, чувствуя на губах мускус своего тела. Уилл двигал бедрами, дрожа от желания. Боже, какая же Лена сладкая. Он хотел завладеть ею целиком.
Тесное пространство наполнили тихие стоны. Лена двигалась под ним, сводя с ума от желания. Уилл крепко обнимал ее, погружаясь до предела.
Она трепетала, сжимала внутренними мышцами его плоть, и похоже получала удовольствие. Он чувствовал ее возрастающее напряжение. И вот она распахнула глаза, прервав поцелуй, и дернулась, ловя ртом воздух.
Сердце Уилла защемило. Его женщина. Его. Никто ее теперь не отнимет, и сам он не причинит ей вреда. Она его навечно. В душе расцвела надежда. Уилл стиснул зубы и содрогнулся, отдаваясь накатывающим ощущениям.
Она без сил откинулась назад и потянула Уилла за собой. Он поцеловал любимую в губы и вышел из ее тела. Лена попыталась запротестовать, но он уже застегнул брюки и устроил ее у себя на коленях.
Вскоре дыхание замедлилось, сердце застучало размеренней. Уилл зарылся лицом в теплые пряди цвета красного дерева и вдохнул их аромат.
Лена прижалась к его шее, устроившись калачиком на коленях. Она скользнула по его груди и, застыв на сердце, слушала стук.
– Что теперь?
– Теперь?
– С договором? – робко уточнила она.
Уилл едва соображал, глаза слипались. А Лена, казалось, ни на что не обращает внимание с тех пор, как они с трудом выбрались из подвала.
– Блейд сказал, что назначат новую дату. Если бы взрыв не задел половину голубокровных, то исход был бы другим. Вервульфены могли бы обвинить Эшелон и наоборот. Бэрронс хочет докопаться до истины.
– Ему это придется по вкусу. Он любит загадки, – прошептала Лена.
– Ты ему расскажешь?
– О чем?
– О Розалинде.
Она задумалась.
– Нет, не стану.
– Ты ей ничего не должна, – рыкнул Уилл. – Попомни мои слова, от нее еще будут неприятности.
– Я понимаю ее чувства. Она беспомощна, сражается за заведомо проигрышное дело. Я ее не предам, Уилл, если только она не нападет на моих близких.
Он погладил ее по спине, заключенной в шелковый корсет. Эта преданность была одной из лучших черт Лены.
– Один неверный шаг с ее стороны, и я пойду к Лео.
– Спасибо. – Она подняла залитое слезами лицо. В ее глазах пылали невысказанные чувства. – Уилл… ты злишься?
– Злюсь? На что?
– На то, что мы с Астрид тебя провели. Что потребовали дать тебе пост посла в обмен на согласие норвежцев.
Уилл задумался.
– Такого я сам бы не пожелал. – Увидев, как Лена напряглась, он поспешно продолжил: – Но сделать эт могу тока я. Лена, мысль о переменах меня пугает. Ненавижу Эшелон. Помогая Блейду, я радовался, что могу не покидать безопасный мирок. – Он глубоко вздохнул. – Ты была права, я позволил им на себя влиять. Уайтчепел – еще одна маленькая клетка, куда меня заключили. Не могу сказать, что мне эт нравится, но так надо. – Уилл крепче обнял Лену. – Мне нужна ты.
– Ты не злишься? – Она провела пальцами по его губам.
Он покачал головой:
– Жизнь в любом случае изменится.
– Да?
– Я ведь не жду, что ты заживешь со мной в той маленькой лачуге.
Лена криво усмехнулась:
– Там я провела самые счастливые минуты своей жизни.
В груди еще сильнее сдавило.
– Я тож, – грубовато признался Уилл, обхватил ее лицо и прижался лбом ко лбу. – Ты для меня все.
Играя с его воротником, Лена дерзко ухмыльнулась:
– Пытаешься мне что-то сказать?
– Что сказать?
– Как ты меня обожаешь.
Уилл поцеловал ее в щеку.
– Возможно.
– Как… заботишься обо мне.
Она снова бросила на него кокетливый взгляд и погладила по щетине.
Потом оба посерьезнели. Она открыла рот, но Уилл запечатал его поцелуем, таким образом ответив на невысказанные вопросы.
Когда он наконец отстранился, Лена задыхалась.
– Как ты меня любишь? – с вызовом прошептала она.
Уилл не знал, зачем ей слова, ведь он, черт побери, показал, что чувствует. Непонятно, откуда такие сомнения, ведь Лена всегда была самоуверенна.
– Ты же знаешь, что я люблю тя. – Она задрожала, но Уилл прижал палец к ее губам. – Я умру за тебя, убью за тебя. Я справился с механическим кальмаром, буйными гуманистами и выучился этикету. Даже станцевал на балу.
Ее улыбка согрела ему душу. Лена светилась изнутри. Неважно, что потребуется, лишь бы она и дальше вот так улыбалась.
– Я люблю тебя, – серьезно признался Уилл. – И всегда буду любить. Ты – единственная, на кого я обратил внимание. Кого я хотел. Я знаю, что не лучшая партия…
На этот раз она приложила палец к его губам.
– Не смей. – В красивых янтарных глазах зажегся огонь. – Я – самая везучая девушка в Лондоне и во всем мире.
– Ага, наверно. – Он обхватил ее за талию. – Пытаешься в чем-то признаться?
Лена рассмеялась:
– Смотри-ка, напрашиваешься на комплименты.
– Ничего подобного, – проворчал Уилл.
Она поцеловала его, обхватив лицо руками:
– Я тоже тебя люблю. О, Уилл, думаю, я уже давно в тебя влюбилась.
– Ага, тока я не сразу заметил.
– Как же так? Я ради тебя отказалась от Эшелона, разобралась с похотливыми герцогами, заводными бомбами и вервульфенскими кланами. Лишилась трех пар перчаток.
– Трех? – Он улыбнулся. – Надо будет купить замену.
– Да, надо, ведь я больше не буду ходить с обнаженными запястьями.
Охваченный чувством ревности, Уилл сжал ее крепче.
– Ни за что. Только я имею право видеть твои руки. Помимо всего прочего.
Отодвинувшись, Лена поиграла ленточками на лифе.
– Кстати… мы еле катимся. Не хочешь меня развлечь?..
– Развлечь? – протянул Уилл, чувствуя, как в паху стало жарко. – Терь эт так называется?
– Так. – Она принялась расстегивать платье. – Кажется, в моем образовании есть пробелы. Я научу тебя, как вести себя в этом мире, а ты… как доставить тебе удовольствие.
Ее грудь чуть приподнялась над корсетом, и у Уилла пересохло во рту.
– Поверь, милая, – сказал он, садясь ближе, чтобы помочь Лене раздеться. – Ты знаешь, как доставить мне удовольствие.
Эпилог
– Что здесь произошло, черт возьми?
Через двойные двери размашистым шагов с лицом, искаженным гримасой холодной ярости, ворвался принц-консорт. Несколько «ледяных» гвардейцев прочесывали комнату, обеспечивая его безопасность и, по мнению сэра Джаспера Линча, уничтожая половину улик.
Линч и Бэрронс обменялись красноречивыми взглядами.
– Не двигайся, – предупредил Ночной ястреб одного из гвардейцев. Тот замер, и Линч указал на чей-то кровавый след, на который незадачливый помощник как раз собирался наступить. – Уничтожишь это, и я не смогу отследить хозяина отпечатка. – Он выпрямился, встретив тяжелый взгляд принца-консорта. – Ваша светлость, похоже, герцог Ланнистер был убит.
Принц внимательно посмотрел на тело. Затем развернулся на пятках и разразился гневной тирадой:
– Чертовы бомбы! Скандинавы с ума сходят, требуя ответов, и теперь еще и это! Как?
– Кинжал в грудь, выстрел, который оторвал ему половину руки, и почти полное обезглавливание, – перечислил Линч. – И, думаю, последнее его и убило, хотя выстрел тоже меня беспокоит. Это одна из тех разрывных пуль, что мы обнаружили у некоторых представителей населения.
– Гуманисты, – выплюнул принц-консорт.
– Возможно.
Линч никогда не спешил с выводами, пока не проверит все улики. К тому же, в комнате побывал не один человек. Он заметил пряди волос, брызги крови, даже шлейф нескольких запахов. Четверых существ, если он не ошибался.
В личности того, кто нанес решающий удар, Линч не сомневался. И все гадал, почему же другие не учуяли тяжелый мускусный запах одного небезызвестного вервульфена. Может, из-за литров парфюма, что они на себя выливают?
«Или же, – подумал Джаспер, встретив холодный взгляд Бэрронса, – некоторые из присутствующих абсолютно точно знают, кто побывал в этой комнате».
– Мы пока не можем с уверенностью сказать, связано ли убийство с бомбами, или же кто-то просто воспользовался удачной возможностью, – произнес Бэрронс. Затем, выдержав многозначительную паузу, добавил: – Ваша светлость, Линч уведомил меня, что один из его информаторов-гуманистов сообщил о возможно готовившемся теракте еще на прошлой неделе. И поскольку Колчестер непосредственно нес ответственность за поиск гуманистов, Линч доложил напрямую ему.
Принц-консорт с побелевшим от ярости лицом обернулся к нему:
– Вы намекаете, что Колчестер обо всем знал?
– Да, – мягко ответил Бэрронс. – Он знал столько же, сколько и сам Линч.
Ожидая взрыва, глава Ночных ястребов напрягся.
– Если бы я посчитал, что он ничего никому не скажет, то попросил бы аудиенции у Совета. Это моя оплошность, ваша светлость. Но и полученная мной информация говорила лишь о возможности покушения.
– Почему он так поступил? – тихо спросил принц-консорт.
Такой тон заставил Линча подобраться. В подобном настроении принц был наиболее опасен.
Бэрронс помедлил с ответом.
– Он никогда особо не скрывал своего отношения к мирному договору и скандинавской делегации. И если посмотреть, кто стоял ближе всего к бомбе – Совет, Вы и даже королева… В итоге Колчестер остался бы наиболее могущественным человеком в Империи.
Возникла гробовая тишина. Глаза принца-консорта заблестели.
– Я уничтожу дом Ланнистеров!
– Подобный поступок пошатнет Совет, – попытался возразить Бэрронс.
Принц проигнорировал его, окинув комнату суровым взглядом.
– Кто та девушка, которая выкрикнула предупреждение? Я хочу, чтоб ее нашли...
– Она моя подопечная, – быстро ответил Бэрронс. – Мисс Лена Тодд создает разные механические игрушки и украшения и продает их часовщику в Клеркенвэлле. Она заметила, что с автоматом что-то не так, и попыталась нас предупредить.
Линч хранил молчание, дожидаясь пока молодой лорд закончит, но чувствовал скрытый подтекст. Бэрронс кого-то покрывал. Очевидным вариантом была бы его подопечная, но Линч всегда знал, что идти по очевидному пути – значит не заметить истину.
Его внимание привлек лоскут черной ткани. Запачканный кровью. Зацепился за шпильку на обивке стула.
– Ты. – Принц-консорт ткнул пальцем в сторону Бэрронса. – Ты теперь ответственный за поимку тех, кто пытался уничтожить половину моего двора. И узнай, каким, черт возьми, образом они попали в самое сердце Башни. А ты...
Линч выпрямился.
– Найди гуманистов. – Принц развернулся к двери. – И принеси мне их головы.
Бэрронс с шумом выдохнул, как только за его светлостью и свитой закрылись двери.
– Что ж, думаю, все прошло хорошо. Его не особо волнует, кто убил Колчестера.
Линч опустился на корточки. Коснулся найденного лоскутка. На пальцах осталась кровь, и перед глазами поплыло от этой картины.
– Скорее всего, они оказали принцу услугу.
Ночной ястреб облизнул палец. Вкус взорвался на языке – исступленный восторг давно мучающей жажды. Во рту вдруг пересохло, и пришлось приложить усилие, чтобы заставить тело успокоиться. Слабые отголоски запаха позволяли сделать вывод, что однажды эта ткань красовалась на женщине.
– Что ты там нашел?
Линч потер вязкую кровь между кончиками пальцев. В нос ударил сохранившийся шлейф пороха.
– Загадку. – Он поднял взгляд на Бэрронса. – Здесь находилось четверо. Колчестер, два вервульфена и еще один. Человек.
– И в чем же загадка?
– Этот человек... гуманист, – произнес Линч. – Тот, кто выстрелил в Колчестера.
И он ее непременно найдет.
Конец






