Текст книги "Поцелуй дьявола"
Автор книги: Барбара Картленд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 15 страниц)
Глава 15
Она достала из комода платье, которое еще ни разу не надевала. Сшитоеиз белой ажурной ткани, оно отличалось таким изяществом и невесомой легкостью, что, когда Скай надела его через голову и затянула пояском на талии, ей показалось, будто на ней наряд, сотканный сказочными феями из паутины.
Платье подняло ей настроение, в нем Скай чувствовала себя совсем юной. Оно было без бретелек, гладкая кожа ее плеч на фоне ткани матово сияла, словно жемчуг. Скай аккуратно причесалась, и теперь ее локоны напоминали золотистые язычки пламени. Из украшений она выбрала лишь сережки с аквамаринами и бриллиантами – подарок Эль Дьябло. Надевая их, девушка вспомнила, как когда-то поклялась их вернуть. Но теперь она понимала, что никогда не расстанется с ними. Одевшись, Скай придирчиво оглядела себя в зеркале. Сегодня вечером она хотела выглядеть красивой, как никогда. Наверное, она была слепа, если не замечала до сих пор, какие у нее огромные, блестящие глаза, наполненные мистической глубиной и неподражаемым очарованием.
Грудь Скай высоко вздымалась и опускалась, ее алые, теплые губы были полуоткрыты, частое дыхание выдавало волнение.
Казалось, со времени ее последней встречи с Эль Дьябло минула вечность. Он покинул яхту рано утром, чтобы немного позлить Эванса, уверявшего, что больной еще не готов к тяготам повседневной жизни. Эль Дьябло лишь посмеялся над ним.
– Я готов, – сказал он, – благодаря тебе.
И хотя его раны затянулись еще не до конца, они, несомненно, беспокоили его уже не так сильно.
Эль Дьябло первым простился со Скай, и, хотя она желала услышать в его словах некий подтекст, он удовольствовался лишь двумя словами:
– Увидимся завтра.
В это утро он приносил присягу на верность своему народу. Церемония инаугурации готовилась во дворе президентского дворца, так как присутствовать на ней хотели все жители Хакары.
Скай услышала доносящиеся издали, многократно повторенные эхом аплодисменты, но когда ей захотелось пойти посмотреть церемонию, Джимми воспротивился:
– Может, лучше не надо тебе туда идти?
– Почему? – удивилась она.
– Мы иностранцы. А это касается только жителей Марипозы. Гай Тримейн принадлежит своему народу.
– Но я хочу пойти, – упрямо возразила Скай.
Джимми пристально посмотрел ей в глаза. Девушка стояла на палубе, глядя на город, архитектура которого удивительным образом сочетала в себе старое и новое. Он подумал, что Скай очень изменилась, но ему хватило такта не сказать этого вслух. Он не знал, какие слова уже в тысячный раз вертелись у нее на языке. Ему и в голову прийти не могло, что Скай собиралась признаться ему, что она – жена Эль Дьябло. Она хотела объяснить Джимми, что теперь по праву должна стоять рядом с новым президентом.
И даже мысленно все сформулировав, Скай не решалась произнести это вслух – ведь сам Эль Дьябло не сказал ничего. Вообще ни разу не упоминал об их браке с тех пор, как появился на яхте. Может, теперь он не желает признаваться в том, что в горах их обвенчал бразильский священник?
Именно эти сомнения и обращенные к себе вопросы заставляли ее оставаться на яхте, как того желал
Джимми. Однако мыслями она была вместе с Эль Дьябло, приносившим в большом открытом дворе президентского дворца присягу верности своему народу.
– Он будет хорошим президентом, – задумчиво сказала Скай.
– Я в этом уверен, – откликнулся Джимми. – Он именно тот, кого эти люди хотят видеть своим лидером – этакий вольнолюбивый пират с демократическими убеждениями.
– Почему ты так его называешь? – спросила Скай.
– Все великие первопроходцы таковы, настоящие идеалисты, – ответил Джимми. – Рейли, Клайв, Родс – все они витали в облаках, но вместе с тем твердо стояли на этой земле. Если кто-нибудь и сможет привести Марипозу к процветанию, то это наш друг Гвидо Тремейна.
Да, Эль Дьябло приведет страну к процветанию, сказала себе Скай, после того, как, пообедав, они поехали во дворец. Внезапно ее охватило неодолимое желание сказать Джимми, что главное, чего она хочет, – помогать Эль Дьябло. А еще ей хотелось что-нибудь сделать на благо народа Марипозы – дать деньги на что-нибудь действительно стоящее, основать благотворительную организацию, снести эти ужасные трущобы, построить новые дома, новые больницы, новые школы и многое другое, в чем так нуждалась эта маленькая страна.
Машина петляла по узким улочкам с нависающими над ними балконами, откуда Алехо пытался стрелять по своим врагам, но потерпел поражение. Солн– це село, но небо по-прежнему оставалось светлым, а напротив, сияя как бриллиант, сверкал дворец, вся площадь перед которым была залита ярким светом. Все окна дворца были также освещены.
Огромная толпа собралась у открытых ворот. Когда они остановили машину, Скай увидела, что и площадь перед дворцом полна людей – тут были состоятельные владельцы магазинов, нищие, негры, крестьяне, босоногие детишки…
Свободным оставался лишь узкий проход, по которому могли войти во дворец без конца прибывающие гости. Пока они медленно продвигались вперед, поднимаясь по мраморным ступеням, Скай с удивлением обнаружила, что никто из гостей не входит в большие открытые нарядные двери дворца. Все ждали – дипломаты в мундирах, женщины в вечерних платьях, офицеры в форме и множество гражданских чиновников.
– Что происходит? – спросила Скай у Джимми, но прежде чем тот успел ответить, из дворца вышел Эль Дьябло.
Толпа радостно зашумела, приветствуя его, и Скай, которой было интересно, во что он будет одет во время своего первого приема в качестве президента Марипозы, увидела, что Эль Дьябло одет как простой гаучо.
Это очень понравилось толпе, все разразились восторженными криками. Казалось, голоса взмывают ввысь, долетая до самого неба.
Только Эль Дьябло мог устроить все так умно, гордо подумала Скай. На нем был черный, цвета воронова крыла, костюм – узкая куртка и широкие брюки, которые необычайно шли ему. Сверкающие черные сапоги были украшены серебряными шпорами, на широком ремне висели нож и револьвер.
В ярком свете на его бледном лбу была хорошо заметна еще свежая, не совсем зарубцевавшаяся рана. Он стоял словно в ожидании чего-то – высокий, властный, абсолютно уверенный в себе, Скай точно знала, что Эль Дьябло именно тот человек, которого так долго ждала Марипоза, человек, который сможет привести эту страну к процветанию.
Аплодисменты и приветствия немного стихли, а когда Эль Дьябло заговорил в микрофон, воцарилась полная тишина.
– Дорогие друзья и соотечественники! – начал он. – Я рад, что вы собрались здесь, потому что приглашенные сегодня во дворец – это наши гости, и я принимаю их от вашего имени. Это первый прием, который я даю в Хакаре. Следующий состоится очень нескоро.
Необходимо упорно работать, я уже говорил вам об этом утром. И вы, и я скоро начнем трудиться для того, чтобы Марипоза заняла достойное место среди других великих государств американского континента. Сегодня вечером я хотел бы встретиться с людьми, имеющими давние, достойные отношения с нашей страной, на которых мы сможем положиться при решении наших проблем в будущем. От вашего имени я приветствую их и хотел бы, чтобы и вы их тоже поприветствовали.
Раздались громкие аплодисменты и приветствия. Рукоплескания не смолкали и когда Эль Дьябло на виду у всех встречал гостей. Он пожимал им руки, и гости проходили во дворец.
Скай тоже подала руку Эль Дьябло. Она задрожала, когда его пальцы коснулись ее ладони. Выражение его глаз, когда он посмотрел на нее, заставило её сердце радостно забиться. Он все еще хотел ее – Скай в этом не сомневалась.
От него исходила все та же притягательность, та же необычайная, неотразимая властность, которую она так часто чувствовала раньше и которой безуспешно пыталась противостоять.
Другой гость потребовал его внимания, и Скай вместе с Джимми прошла во дворец. Внутри все было даже лучше, чем она себе представляла. Время и череда диктаторов не разрушили неповторимой атмосферы старой испанской архитектуры.
Большие прохладные залы, резные потолки, стены, украшенные прекрасными деревянными панно, расписными и позолоченными, оставшимися нетронутыми на протяжении веков. Во дворце были изящные внутренние дворики, мраморные залы, мозаичные полы, сверкающие люстры XVIII века, балконы, с которых открывался вид на море с лунной дорожкой и отражавшимися в водной глади звездами.
Скай и Джимми бродили по длинным коридорам и залам. Здесь было много того, что вызвало у них неподдельный интерес и восхищение. Наконец они вернулись в зал для приемов, где вновь избранный президент прохаживался среди гостей.
Никаких экстравагантных развлечений тут не оказалось. Эль Дьябло с самого начала своего правления показал народу Марипозы, что его власть будет строгой и простой, и Скай, глядя вокруг, видела, что многим жителям Марипозы это по нраву, даже тем из них, кто ожидал королевского по роскоши приема.
У женщин были другие причины испытывать к нему расположение.
– Он привлекателен, – услышала Скай обрывок разговора.
– Почему бы нет? – заявила в ответ пожилая дама. – Ведь он настоящий Веремундо.
– Даже более того, – улыбнулась вторая, та, что помоложе, – он настоящий мужчина!
Она права, подумала Скай, и у нее внезапно замерло сердце. Ей страшно захотелось подойти к нему. Но нечего было даже пытаться заговорить с ним – такое множество людей имело больше прав на его внимание, и, постояв немного, она снова вместе с Джимми зашагала по анфиладе залов первого этажа, про которую один из слуг сказал им, что это ночные апартаменты законного президента.
Комнаты были большими и просторными, все балконы с видом на море. В гостиной неимоверное количество цветов, многие – подарок президенту. Скай почувствовала легкий укол ревности – такое количество людей суетилось вокруг Эль Дьябло, когда он занял высокое положение.
«Он мужчина!» – Скай снова услышала дрожь в голосе молодой женщины, и это не давало ей покоя, она без устали расхаживала по комнате, то беря в руки газету, то откладывая ее в сторону. Белое платье в неярком свете придавало ее облику сходство с привидением, которому никак не удается обрести покой.
Весь вечер Джимми был необычно молчалив, но теперь, увидев беспокойство в его глазах, Скай поняла, что он хочет что-то сказать.
– Послушай, Скай… – начал он.
– Ничего не говори, Джимми, – взволнованно перебила она, – не спрашивай меня ни о чем, я еще не готова тебе ничего рассказать!
Дональдсон был достаточно умен, чтобы понять ее состояние, и решил оставить ее одну. Скай вышла на балкон и стала разглядывать волшебное, завораживающее своей красотой звездное небо, море, землю. Внизу горели огни города, вверху сияли звезды. Внезапно Скай ощутила себя потерянной, одинокой и никому не нужной, и тогда она стала повторять про себя слова Эль Дьябло, слова, служившие ей единственным утешением в эти дни: «Теперь ты поняла, что я никогда не упускаю того, что хочу, и всегда добиваюсь того, что мне нужно?»
Он все еще хотел ее – Скай была в этом уверена.
В его глазах по-прежнему горел огонь любви, она замечала это, когда их взгляды случайно встречались сегодня.
Скай еще очень долго простояла на балконе. Ночной ветер нежно трепал ее волосы. Неожиданно она услышала, как дверь открылась, потом закрылась. Обернувшись, она увидела входящего в комнату Эль Дьябло. Он снял тяжелый кожаный ремень и бросил его на спинку стула, а потом остановился и посмотрел на нее.
Они были одни, и она молилась, чтобы это произошло, но теперь из-за неожиданной, почти непреодолимой робости она не могла говорить с ним ни о чем существенном.
– Я любовалась видом с балкона, – произнесла она. – Прием закончился?
– Да, все разошлись, – ответил он.
Скай вошла в комнату. Лампа ярко освещала ее волосы, ее изящная фигура четко выделялась на темном фоне. Эль Дьябло довольно странно смотрел на нее.
– Я рад, что ты здесь, – сказал он, – я хочу тебе что-то сказать.
– Да? Что же?
Ей трудно было сдержать рвущуюся из груди радость.
– Я договорился с твоим родственником, мистером Дональдсоном, что завтра он тебя увезет.
– Увезет? Куда? Зачем?
– Да-да, я рассказал ему правду о том, что я силой, против твоей воли, заставил тебя выйти за меня замуж. Тебе не составит труда получить развод и аннулировать наш брак. Твой родственник возьмет на себя все формальности, связанные с посольством, а я предоставлю необходимые доказательства. Естественно, все будет сделано в глубокой тайне, никто ничего не узнает.
Пока он говорил, кровь отхлынула от ее лица. Скай почувствовала, что происходит нечто немыслимое. Опасаясь того, что она может сейчас сделать или сказать, Скай невероятным усилием заставила себя отвернуться и встать к нему спиной, устремив взгляд на море.
– Ты хочешь, чтобы я ушла от тебя? – с трудом проговорила она.
– Ты вольна поступить, как пожелаешь. Не этого ли ты всегда хотела?
Скай захотелось крикнуть, что раньше она именно этого так страстно желала, но теперь-то все совсем по-другому!
Она ему наскучила! Она стала одной из тех женщин, которые любили его и от которых он устал. Но ведь Эль Дьябло предупреждал ее. Он с самого начала недвусмысленно дал ей понять, что, как только она перестанет его интересовать, он отпустит ее.
Скай сжала кулаки с такой силой, что ногти впились в ладони. Море, небо, звезды неожиданно поплыли у нее перед глазами.
– Хочешь, мы простимся прямо сейчас? Мистер Дональдсон сказал, что пришлет за тобой машину.
Скай попыталась ответить ему спокойно и достойно, но голос изменил ей. Она не могла вымолвить ни слова, изо всех сил пытаясь сдержать слезы, подступившие к глазам.
– Почему ты молчишь? – резко спросил он. – Я думал, ты будешь рада услышать, что ты свободна.
– Рада! – Голос ее сорвался.
– Почему ты так говоришь, Скай? Ты плачешь?
Она не могла ничего ответить. Немного помолчав, Эль Дьябло продолжил:
– Никогда не видел тебя плачущей. Повернись, дай я посмотрю на тебя.
Скай покачала головой.
– Я приказал тебе повернуться. Разве ты не научилась слушаться меня?
Внезапно она резко повернулась, словно марионетка на веревочках, и в свете ламп стали видны слезы, блестевшие на длинных ресницах и стекавшие по ее щекам.
– Теперь ты доволен? – тихо спросила Скай. В ее голосе слышалось страдание. – Тогда смотри на меня! Смотри и смейся! Ты ведь этого хотел? Заставить меня влюбиться в тебя, а потом отшвырнуть, как всех женщин, имевших глупость полюбить тебя. Я думала, что у меня нет сердца; я думала, что ненавижу тебя. Но ты победил – я люблю тебя! А сейчас… сейчас… смейся!
Ее голос прервался, и, все еще глядя на него, она зарыдала.
– Ты не понимаешь, что говоришь! – воскликнул Эль Дьябло.
– Понимаю, – возразила Скай, – я люблю тебя и не стыжусь сказать об этом. Я люблю тебя!
– Ты ошибаешься!
– Нет… Я тебя люблю. Позволь мне остаться с тобой!
– Нет!
Ее глаза потемнели и стали, словно агаты.
– Пожалуйста… прошу тебя… пожалуйста…
– Нет!.
Забыв о гордости, она молитвенно сложила руки.
– Я не буду тебе надоедать… Я ни о чем тебя не попрошу, только позволь мне остаться.
– Это невозможно!
– Но почему? Я ни на что не буду претендовать, никто даже не узнает, что я твоя жена, если ты этого захочешь.
– Не в этом дело.
– Тогда позволь мне остаться в Хакаре.
– Нет!
Неожиданно с ошеломляющей дерзостью Скай воскликнула:
– Ты обнаружил какие-то… недостатки… у своей рабыни?
Он не ответил, и она продолжала:
– Может быть, ты нашел себе другую? Ту, которая будет… тешить тебя, пока не совершит глупость… предложив тебе свои «слащавые сантименты».
– Ничего подобного.
– Тогда почему… почему?
– Объяснения ни к чему не приведут. Ты уедешь завтра. И не будем больше обсуждать это.
– Я прошу тебя…
– Бесполезно что-либо говорить.
Скай увидела на его лице слишком хорошо знакомое ей выражение решимости и в отчаянии закрыла глаза. Она знала, что не сможет жить без него, не сможет жить одна.
Скай открыла глаза. Эль Дьябло подошел к камину у дальней стены. Девушка подумала, что он больше не желает ее видеть. Как лунатик, Скай, пошатываясь, подошла к стулу, на который он, входя, бросил кожаный ремень, и выхватила из кобуры револьвер. Эль Дьябло повернулся.
– Все еще хочешь убить меня? – усмехнувшись, спросил он.
– Не тебя… себя.
Должно быть, инстинкт велел ему промолчать. Эль Дьябло стремительно метнулся к ней и поднял ее руку вверх, прежде чем Скай успела нажать на курок. Пуля, слегка задев ее волосы, угодила в стену.
Какое-то мгновение они стояли, глядя друг на друга. Эль Дьябло был бледен, так же, как и она. Затем он взял из ее рук револьвер. Скай упала к его ногам, сотрясаясь в рыданиях, похожая на сломанный цветок. Она закрыла лицо руками и чувствовала себя несчастной и никому не нужной. Эль Дьябло смотрел на ее склоненную голову, и на его лице появилось совершенно новое выражение.
Раздался громкий стук в дверь.
– Сеньор, сеньор! С вами все в порядке?
Эль Дьябло вздрогнул, словно очнувшись ото сна. Он подошел к двери и слегка приоткрыл ее.
– Все в порядке.
– Но, сеньор, здесь стреляли.
– Это я выстрелил по ошибке.
– Извините, сеньор, мы очень обеспокоены, но если все нормально…
– Все нормально.
Эль Дьябло поспешно закрыл дверь. В комнате раздавались лишь женские рыдания, звук которых становился нестерпимым.
– Ради Бога, Скай, не надо плакать!
Она услышала его голос сквозь мрак своего отчаяния.
– Скай, тебе и вправду так плохо? – мягко спросил он.
– Ты думаешь… все, что случилось… забава?
– Нет, я так не думаю, – ответил он, – но ты не понимаешь, чего просишь, желая остаться здесь со мной.
– С… тобой! – шепотом повторила Скай. – Я не причиню неприятностей… только позволь мне остаться… Хотя бы на неделю…
– Ты думаешь, я хотел бы, чтобы ты осталась ненадолго? – спросил он, не владея собой. – Если ты останешься, то останешься навсегда. Ты понимаешь, что это означает? Ты, которая всегда хотела сбежать, избавиться от меня – если ты сейчас останешься, то никогда уже не будешь свободной.
Скай глубоко вздохнула. Румянец снова вернулся к ее щекам.
– Я больше не хочу… быть… свободной.
– Послушай, – сказал Эль Дьябло, – я женился на тебе ради удобства, но я выбрал тебя, потому что ты англичанка, красивая, элегантная и не похожая ни на одну из тех женщин, что я когда-нибудь любил! Я выбрал тебя невольно, желая ранить тебя, потому что сам был немного ранен тобой. Это не слишком-то привлекательная история, но тебе лучше знать всю правду.
Однажды некая женщина сыграла со мной так же, как я хотел сыграть с тобой. Она заставила меня полюбить себя, безумно, страстно, самозабвенно, – но она не была истинной женщиной, чтобы полностью отдаться мне или чтобы позволить нашей любви быть прекрасной и возвышенной. Я сначала предложил ей выйти за меня замуж, а потом, когда эта женщина вышла замуж за другого, предложил ей бежать со мной, но она забавлялась мной, как игрушкой.
Позже я понял, что она была к тому же лживым и трусливым созданием. Я увидел ее в истинном свете. Я возненавидел ее и все то пустое, порочное общество, представительницей которого она была. Поэтому я поклялся отомстить всем женщинам, и когда увидел тебя, то решил, что заставлю тебя страдать, потому что ты немного походила на нее и потому что ты – англичанка! Я решил, что заставлю тебя влюбиться в меня, чтобы иметь возможность упиваться твоим унижением, посмеяться над твоим отчаянием и поиздеваться над тобой, когда ты будешь молить меня о поцелуе. Но все получилось совсем не так, как я предполагал. Не ты влюбилась в меня, а я влюбился в тебя.
Эль Дьябло шагнул к Скай. Она сидела, глядя на него снизу вверх. Глаза ее были широко раскрыты, а руки она скрестила на груди, будто старалась унять бешено колотящееся сердце.
– Я люблю тебя. – Его голос был тих и искренен. – Я люблю тебя так, как никогда никого не любил. Так сильно я еще не любил ни одну женщину и никогда ни одну женщину не полюблю. Но именно потому, что я знаю тебя и знаю себя, я не буду держать тебя здесь. Ты должна вернуться в тот мир, к которому привыкла, к спокойствию и безопасности твоей родной Англии, к легкости и безопасности американской демократии.
– Ты думаешь, мне действительно этого хочется? – быстро спросила Скай.
– Думаю, сейчас тебе этого не хочется, – ответил Эль Дьябло, – но я не представляю себе, как ты будешь жить, не имея даже возможности убежать отсюда. Здесь мой мир, здесь моя работа, здесь моя жизнь. Я никогда не покину Марипозу.
– Но я ведь тоже хочу здесь остаться, – сказала Скай.
– Со мной? – спросил Эль Дьябло. – Разве ты забыла, моя дорогая, каков я? Я не изменюсь в одночасье только потому, что полюбил тебя. Я буду все так же жесток и властен, самолюбив и несдержан. Ты уже знаешь меня с худшей стороны, неужели ты веришь, что можешь быть со мной счастлива всю жизнь, день за днем, год за годом?
– Я люблю тебя, – мягко ответила Скай, – я люблю тебя так же, как и ты любишь меня. Я не хочу, чтобы ты менялся. Если ты изменишься, я перестану любить тебя. Мне нужен только… Эль Дьябло!
Говоря это, она встала и со слезами на глазах улыбнулась ему своей восхитительной улыбкой, сияющей, словно радуга в затянутом тучами небе. Он не двинулся с места.
– Я не смею прикоснуться к тебе, – хриплым голосом произнес он, – если я дотронусь до тебя, вся моя решимость улетучится. Подумай хорошенько, прежде чем принять решение. Это твой последний шанс. Если ты соблазнишь меня сейчас, потом будет поздно жалеть. Я хочу тебя, Скай, я люблю тебя; если ты останешься, то я никогда, никогда тебя не отпущу.
– Я никогда не захочу уйти, – прошептала Скай. – О мой милый, неужели ты не понимаешь? До этого момента я не жила по-настоящему.
Эль Дьябло подошел к ней ближе. Она затрепетала, когда он взял ее за подбородок и повернул лицом к себе.
– Повтори то, что ты сказала, еще раз, – приказал он. – Еще раз произнеси эти два слова, которые ты До этого мне никогда не говорила.
При взгляде в его глаза у нее перехватило дыхание, и все же Скай послушно произнесла:
– Мой… милый.
– Моя крошка, моя любовь, моя душа!
Это были самые удивительные, самые чудесные слова на свете, слова, от которых сладостно кружилась голова. Неожиданно его губы прильнули к ее губам. Она почувствовала, что его руки обнимают ее. Вспыхнувший в ней огонь породил в нем ответное пламя. Скай ощутила, как его поцелуй буквально пленяет ее душу. Она дрожала и трепетала от страсти и счастья. Все ее тело мучительно жаждало его так же, как он хотел ее. Ее губы сделались мягкими и податливыми под яростным напором его поцелуев.
Он прижимал ее к себе все крепче и крепче, целовал ее глаза, щеки, шею, вновь припадал к ее губам, пока Скай не почувствовала, что сливается с ним, что их сердца бьются в унисон, когда дыхание одного становится дыханием другого.
Затем он подхватил ее на руки.
– Твое плечо! – закричала она. – Осторожнее с плечом!
Но он не слышал ее. Его глаза горели страстью, на лице было выражение безумного восторга, выражение завоевателя, человека, добившегося того, чего он желал больше всего в жизни.
– Ты – моя, навеки моя любовь, – произнес он, припав к ее губам и унося ее прочь.