Текст книги "Ради любви"
Автор книги: Барбара Картленд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)
Глава 9
Прошло довольно много времени, прежде чем Селина открыла глаза. Сначала она не поняла, где находится, – она никогда прежде не видела этой комнаты. Попыталась повернуть голову, но шея сильно болела. Потом, к своему изумлению, услышала голос Робина.
– Ты в порядке, дорогая? – с нежностью спросил он. – Скажи что-нибудь, если сможешь.
Дорогая?! Он действительно так сказал? Робин с волнением смотрел на нее.
– Скажи, что слышишь меня, – попросил он.
И тут Селина вспомнила, что произошло.
Пьер Валлон прыгнул в окно ее спальни и схватил ее. У него был нож, но ее муж открыл дверь и бросился на негодяя, рискуя собственной жизнью, чтобы спасти ее. Больше она ничего не помнила. Ей хотелось задать миллион вопросов, но горло болело, и она не могла говорить.
Главное – Робин жив! Когда он склонился и нежно поцеловал ее, она почувствовала невыразимое облегчение.
– Ты не пострадал? -спросила она хриплым шепотом. – У него в руках был нож.
– Которым он собирался убить тебя. Я должен был его остановить.
– И ты это сделал. Ты спас меня. Он мог убить тебя…
– Какое мне было до этого дело, если тебе угрожала опасность? – горячо воскликнул он. – Забудь об этом человеке. Он мертв.
– Мертв? Но как…
– Когда мы дрались за нож, ему удалось вырваться, и он кинулся к окну. Не знаю, забыл ли он, что там высоко, или ему было все равно, что с ним будет, но он прыгнул на плиты под окнами и разбился насмерть.
– Значит, ты в безопасности?! – радостно воскликнула Селина.
– И ты тоже, и это самое главное!
– В безопасности, – с тоской пробормотала она. – Если бы только… Я так многого не понимаю…
– Не беспокойся. Просто думай о том, чтобы поскорее выздороветь, а потом… – он запнулся, – ну, потом…
– Что? – взволнованно переспросила Селина.
– Всему свое время. Мы должны обсудить кое-какие вопросы, но только после того, как ты окрепнешь.
Селина нехотя смирилась с тем, что придется подождать, хотя это было очень сложно, и со вздохом откинулась на подушки.
– Где я? – спросила она. – Я не узнаю этой комнаты.
– Это моя комната. Я перенес тебя сюда, потому что подумал, что тебе будет тяжело находиться в своей собственной из-за страшных воспоминаний о Валлоне.
– Спасибо тебе. Так благородно с твоей стороны подумать об этом!
Ей очень хотелось задать ему массу вопросов, но еще больше – просто насладиться его обществом. Однако Робин внезапно поднялся и отошел в сторону, чтобы поговорить с тем, кто был в комнате. Когда этот человек подошел ближе, Селина увидела, что это доктор Лэндон.
– Приятно видеть, что вы пришли в себя, – сказал он. – Ваша шея сильно поцарапана, но это
заживет. Сейчас же вы должны соблюдать полный покой и стараться не говорить слишком много.
Когда мужчины пошли к двери, Селине хотелось крикнуть, чтобы Робин остался с ней, но она не могла издать ни звука. Ей нужно было столько сказать ему, но она не знала, сможет ли сделать это.
Селина вспомнила, как говорила Валлону, что ее муж не любит ее, но она его любит. И почти сразу после этого появился Робин. Но как много он услышал? Знает ли он теперь ее секрет?
Если он не любит ее, как она сможет смотреть ему в лицо? Но, когда он велел Валлону отпустить ее, в его голосе было что-то такое, от чего в ее сердце шевельнулась надежда.
А вдруг он все-таки любит ее?!
От малейшего намека на то, что он любит ее, девушка была готова умереть от счастья. Она пыталась прочитать выражение его лица, когда он вернулся к ней, потом протянула руку и коснулась его ладони.
– Ты была просто великолепна, -сказал он. – Этот дьявол мог убить нас обоих.
– Я прочитала о нем в газете, -пробормотала она. – Я знала, кто он, и боялась, что он убьет тебя. Он говорил ужасные вещи – о том, что будет мстить тебе, и о тебе…
– He нужно об этом, – быстро прервал он. – Просто постарайся уснуть. – Он поднес ее руку к губам и поцеловал. – Я обещаю, что теперь ты в безопасности и никто не посмеет даже близко подойти к тебе, – добавил он.
Он пошел к двери, на мгновение оглянулся и исчез.
«Он спас меня, – подумала Селина, – так же, как я спасла его. Он поцеловал мне руку и сказал, что я замечательная. Но говорил ли он, что любит меня? Если бы я могла вспомнить!»
Ее разум был затуманен, и она не могла вспомнить, говорил ли он эти решающие слова. Он сказал, что благодарен ей, но благодарность – это не любовь!
– Мне нужна его любовь, – бормотала она, – но что теперь будет? Его враг мертв, может, теперь он вернется в Париж? Как я вынесу это? Я не могу потерять его – я же так сильно люблю его!
Все еще повторяя «Я люблю его», она заснула. И не знала, что Робин вошел в комнату и встал у ее кровати, глядя на нее. Когда он убедился, что она заснула, то наклонился и поцеловал ее в губы – так нежно, что она даже не проснулась. Потом он вышел, чтобы не беспокоить ее.
Только спустя пять дней врач разрешил Селине встать с постели и посидеть у открытого окна. Через два дня ей позволили выйти на балкон. Нора неотлучно находилась рядом с хозяйкой. И свекровь тоже, но они не позволяли Селине заглядывать в ее спальню.
– Ее полностью переделывают, – сообщила старая графиня, – ничто не должно напоминать вам о случившемся. И Робин велел, чтобы вы не входили в комнату, пока она не будет полностью готова. – Старушка рассмеялась и захлопала в ладоши. – Он так хлопочет! Видеть это – одно удовольствие. Но не говорите ему, что я вам проболталась.
Прежде чем выйти из комнаты, она обернулась и внимательно посмотрела на Селину. Девушка заметила, что она уже несколько раз вот так разглядывала ее, словно изучая зачем-то.
– Что-то не так, мадам? – спросила она.
– Нет, дорогая, все в порядке. Я ухожу.
Она выскользнула из комнаты, прежде чем Селина успела задать ей еще какие-нибудь вопросы.
Когда Селина виделась с Робином, она говорила, что ей уже лучше и что она хочет встать.
– Еще слишком рано, – всегда отвечал он. – Я не хочу рисковать.
Они ни слова не произносили о любви, но он был с ней всегда нежен и ласков. Несколько раз в день он приходил к ней поговорить ни о чем, словно ему нравилось просто быть рядом с ней.
Однажды вечером он сказал, что ездил в деревню к арендаторам. Их дома ремонтируют, а деревенские дети выздоравливают и становятся все крепче с каждым днем.
– Я так рада, -воскликнула Селина. – Я все думала о них, гадала, как они поживают.
– Теперь все хорошо. Когда ты увидишь все изменения, то останешься довольна.
– Я знала, что ты сделаешь в поместье все, что нужно, -ответила Селина.
– Это не я, а ты все сделала. Когда я приезжаю туда, они окружают меня толпой и спрашивают, как ты себя чувствуешь. Мне пришлось пообещать, что скоро они тебя увидят.
– Ты, как никто другой, заслуживаешь их благодарность.
– Да, чуть не забыл! Недавно там родился младенец, и его назвали в твою честь.
Селина тихо рассмеялась.
– Нужно было назвать его в твою честь, – сказала она.
– Ну вообще-то это девочка, – с улыбкой заметил Робин. – Но придет и моя очередь, когда у кого-нибудь в деревне родится мальчик. А пока я послал малютке Селине подарок от нас с тобой. Простые бусы, которые купил в деревне, недорогие, но мать новорожденной была в восторге.
– Мне хочется встать прямо сейчас! – заявила Селина.
– Врач сказал, что завтра ты сможешь вставать, но не должна выходить из дома и заниматься делами.
– Завтра! – воскликнула Селина. – Значит, я смогу спуститься к ланчу и, может, к обеду?
Робин улыбнулся.
– Это будет зависеть от твоего самочувствия, – решил он. – К тому же я хочу кое-что показать тебе, как только ты достаточно окрепнешь.
– Значит, моя комната уже готова? – спросила девушка.
Робин изобразил удивление.
– А что ты об этом знаешь?
– Ничего, – с улыбкой призналась Селина. – Но я очень хочу ее увидеть.
– Мама долго и с удовольствием выбирала обои.
– Так мило с твоей стороны, что ты думаешь обо мне, – произнесла Селина. – Правда, мне было хорошо в твоей кровати, но я беспокоилась, что тебе неудобно спать.
– Мне действительно неудобно, только потому, что я беспокоился о тебе, – признался Робин. – А насчет того, что я думаю о тебе… да, я много думал, хотя и не столько, сколько следовало бы.
Селина попыталась встретиться с ним взглядом, но он отчего-то прятал глаза, словно ему стало неловко.
– Мне пора, – пробормотал он. – Я загляну попозже.
Когда Робин ушел, Селина долго думала о тех новых нотках, которые появились в его голосе. Что-то должно произойти между ними, она была уверена в этом. Что-то новое, волнующее и захватывающее!
Девушка молилась, чтобы каким-нибудь чудом Робин научился любить ее. Если этого не произойдет сейчас…
Однако ей даже не хотелось думать об этом.
Пришла Нора и помогла хозяйке надеть один из самых элегантных новых нарядов. «Господи! Пусть он подумает, что я красивая! Пусть это чудесное время длится вечно! Я ведь так люблю его!»
Когда Робин пришел за ней, Селина скрестила пальцы на удачу, надеясь увидеть в его глазах восхищение. Но он выглядел таким серьезным, что Селина решила: она лишь напрасно обманывает себя.
– Как ты себя чувствуешь? – тихо спросил он.
– Прекрасно, – уверила девушка.
– Хорошо. Мне нужно показать тебе кое-что. Пойдем?
– Да, конечно.
Селина старалась говорить уверенно, но вдруг ее охватил страх, что Робин хочет подготовить ее к тому, что скоро снова уедет за границу.
Вместо того чтобы пройти в ее спальню, он повел жену в коридор, потом вверх по лестнице и двигался очень медленно, опасаясь, что ей будет трудно подниматься.
Наконец, когда Селина уже решила, что они взобрались на самый верхний этаж, он остановился перед какой-то дубовой дверью.
Селину переполняли дурные предчувствия. Она припомнила слухи о том, что Робин отвел в замке специальные апартаменты для одной из своих парижских любовниц. Ни одну другую женщину он не приглашал в замок. Но эта женщина была особенной. По общему мнению, Робин сходил с ума от любви к ней и даже пригласил ее погостить в замке, пока мать была в отъезде.
Все слуги и некоторые из его друзей знали, что она жила в замке. Ожидали даже, что он женится на ней. Но брак не состоялся. Женщина уехала, вернулась во Францию, и больше о ней никто ничего не слышал.
Селина вспомнила слова Валлона о Мари Леманс, о том, как безумно любил ее Робин и как жестоко он отомстил, когда она предала его.
Теперь Селина предположила, что муж хочет, чтобы она поняла, как много значила для него Мари Леманс и что она по-прежнему его единственная настоящая любовь, которая важнее, чем жена. Может, эта женщина умерла, а комната – нечто вроде святилища в ее честь. Селина в смятении ожидала, что будет дальше.
– В этой комнате находится нечто очень дорогое моему сердцу. Я хочу, чтобы ты это увидела.
Селина затаила дыхание, напрягшись всем телом. Ей хотелось убежать прочь, сказать, что она не желает больше ничего слышать, хотелось закричать: «Нет, пощади меня! Позволь мне жить в уверенности, что ты любишь меня, даже если это только иллюзия!» Но она не могла проронить ни слова. И потом, это было бы трусостью. Она заставит себя быть сильной и выдержать все, что бы ни увидела там, за дубовой дверью.
– Хорошо, -тихо проронила она. – Я готова увидеть все, что ты хочешь мне показать.
– Ты когда-нибудь слышала о том, что однажды я был страстно влюблен?
– О тебе ходило столько разных слухов! – заметила она, стараясь отдалить тягостный момент.
– Но этот ты слышала?
– Да, этот слышала.
– Я привел тебя сюда, чтобы ты могла увидеть женщину, которая покорила мое сердце и похитила его навсегда.
В его словах было что-то трогательное, и Селина почувствовала, что ее сердце словно рванулось навстречу ему. Девушке хотелось кинуться вниз по лестнице, по которой они только что поднимались, подальше от этого места.
Но она не позволит себе подобной слабости.
Робин вручил ей ключ от двери. На какой-то миг у нее появился соблазн бросить его на пол. Но она заставила себя вставить ключ в замочную скважину и повернуть. Дверь тотчас открылась. Сначала Селина не могла рассмотреть, что там, внутри. Потом поняла, что они находятся в большой комнате в центральной башне замка. Комната была пуста, если не считать картины, стоявшей на мольберте. Солнечный свет, лившийся из окон башни, падал на картину. Селина по-прежнему не решалась посмотреть на картину. Это портрет женщины, которую любит ее муж, и он привел ее сюда, чтобы дать понять, что никогда не сможет полюбить никого другого.
Включая ее саму. А может, именно ее саму.
– Я хочу, чтобы ты взглянула на эту картину, -сказал Робин, – потому, что это портрет очень дорогого мне человека, который завоевал мое сердце с первого момента нашей встречи и которого я буду любить не только до конца этой жизни, но и в мире ином.
Селину охватила дрожь.
– Я хочу, чтобы ты посмотрела на нее, -настаивал он, – и поняла, почему она так много для меня значит.
Селина глубоко вздохнула. С большим трудом она заставила себя посмотреть на картину – и изумленно ахнула.
Это был ее собственный портрет.
– Я… не понимаю… – запинаясь, пробормотала она. Присмотревшись внимательнее, она поняла, что картина написана совсем недавно. – Кто ее написал? – спросила она удивленно.
– Моя мать. Она работала над этим портретом последние несколько дней. Она всегда была талантливой художницей.
Тут Селину осенило.
– Так вот почему она рассматривала меня так внимательно и пристально?!
– Да. Она хотела убедиться, что уловила сходство, очень четко понимая, чего я хотел.
– А чего ты хотел? -медленно спросила Селина.
– Я хотел получить портрет женщины, которой отдал свое сердце. Я хотел подарить его тебе, но прежде решил рассказать историю, чтобы ты поняла, почему мы оба здесь.
Он взял ее за руку и подвел к одному из окон, из которого открывался чудесный вид на поместье. Помолчав, он начал:
– Когда я был очень молод, мне нравилось ходить в театры в Лондоне и встречаться с теми, кто там пел и танцевал. В них была прелесть и очарование, которых я никогда прежде не знал, и я потерял голову, погрузившись в поиски новых удовольствий. Потом узнал, что во Франции еще интереснее, чем в Англии, и даже больше женщин – красивых и волнующих. У меня были титул и деньги, и, конечно, эти женщины заманивали меня, зная, что я буду с легкостью тратить на них деньги. Могу сказать, что никто из них не задерживался со мной надолго, и только годы спустя я встретил женщину, которая, как мне казалось, была пленительнее и очаровательнее, чем любая другая.
Селина почувствовала, что Робин подошел к самой важной части своего рассказа, и сильно, до боли, сжала руки.
– Она была обольстительно красива, и, где бы ни появлялась, мужчины толпами собирались вокруг нее. – Робин вздохнул. – Я был несказанно горд тем, что она предпочла меня, и осыпал ее нарядами и драгоценностями – некоторые из них были фамильными ценностями. Мне хотелось произвести на нее впечатление. Она была профессиональной танцовщицей, но я думал, что все со временем примут ее, потому что она так много значит для меня. Я просил ее быть моей женой – и не однажды, а много раз. Но всегда находилась причина, по которой она не могла решиться выйти за меня. – Он вздохнул и надолго замолчал. – Наконец я узнал причину всех этих отговорок и проволочек. Она уже пять лет как была замужем за одним французом, который жил в деревне и редко приезжал в Париж. Иногда она ездила к нему, а потом возвращалась в Париж и развлекалась со мной. Я выяснил правду только тогда, когда Пьер Валлон стал одним из ее поклонников и украл драгоценности, которые я ей дарил. Я добился его ареста. Он поклялся отомстить мне… Ну, остальное ты знаешь. Именно он был тем убийцей, который проник к тебе в комнату и попытался убить тебя. Если бы это случилось, это полностью лежало бы на моей совести.
Селина не могла проронить ни слова, и Робин снова заговорил:
– Ты к тому времени уже заинтриговала меня тем, как решительно действовала с жителями деревни, и тем, что ни одной другой женщине не удавалось так озадачивать меня, как тебе. Но только когда я увидел, как Валлон нападает на тебя, мне наконец открылась истина: ты значишь для меня больше, чем я могу выразить словами. Ты сражалась за меня, дорогая, и теперь я хочу, чтобы ты знала, что ты для меня значишь и как сильно я люблю тебя! Если бы ты погибла, моя жизнь кончилась бы. И понял я это только в тот момент, когда чуть не стало слишком поздно. Я знаю, что недостоин тебя, но поверь, я никогда и никого не любил и не смогу полюбить так, как тебя! Я могу только молиться, чтобы твои чувства ко мне могли как-то… потому что ты такая чистая, такая благородная…
Он внезапно замолчал и напрягся, словно его чувства были слишком глубоки, чтобы выражать их простыми словами. Девушка почувствовала, как его охватила дрожь – настолько сильными были обуревавшие его эмоции. Внезапно он отвернулся и открыл окно, словно ему не хватало воздуха. Робин стоял спиной к Селине, но девушка поняла, что он ждет ее ответа и боится того, что она может сказать.
– Ты хочешь, чтобы я сказала, что люблю тебя? – спросила она.
– Только если это действительно так. Я не вынесу никакого притворства. Если ты меня не любишь, я всю жизнь буду пытаться завоевать твою любовь.
– Робин, – мягко произнесла Селина, – муж мой, я уже много лет люблю тебя!
– Что?! – Он внимательно посмотрел на нее.
Она подошла ближе и стала перед ним.
– Я знала, что не должна допустить, чтобы ты узнал об этом, поэтому играла роль доброго друга, почти сестры -только бы ты ничего не заподозрил. Все это время я отчаянно хотела, чтобы ты полюбил меня, но понимала, что у меня нет шансов.
– Святые небеса! Как я мог не заметить то, что было у меня под самым носом?!
– Потому что я не хотела, чтобы ты замечал.
Он настороженно посмотрел на Селину.
– У меня появилось страшное подозрение, что все это время я плясал под твою дудку.
– Ты имеешь что-то против этого? – спросила она с нежной улыбкой.
Он покачал головой, обхватил ее руками и привлек к себе.
– Нет, если это только твоя дудка, а не кого-то другого, дорогая моя. Я вижу, что ты собираешься управлять моим поместьем железной рукой в бархатной перчатке. Так почему бы и не мной заодно?
– Я не могу поверить, что все это происходит на самом деле, -радостно пробормотала она. – Я так любила тебя, так мечтала стать твоей женой! Когда мне сказали, что ты хочешь жениться на мне, я думала, что сбылись все мои мечты!
– Но ты отвергла меня, – заметил он, с удивлением глядя на любимую.
– Потому что услышала твои слова. Ты говорил матери, что я деревенская старая дева. Ты даже утверждал, что я сама выдумываю истории о том, что мне предлагали руку и сердце.
Робин застонал и хлопнул себя по лбу.
– Ты это слышала?! Но где ты была?
-За дверью. Я развернулась и кинулась домой.
– Господи, каким же я был болваном! Как можно простить такие жестокие, глупые слова?
– Я тоже думала, что никогда не смогу простить. А потом на следующий день ты приехал ко мне как раз тогда, когда появился Делейн, и я была рада, что ты сам увидел, что я вовсе не засиделась в девицах.
– И ты действительно отказала маркизу из-за меня? – осмелился предположить Робин.
– Как я могла выйти за него, если так сильно люблю тебя? – с нежностью произнесла Селина.
– Так же, как я люблю тебя, – быстро добавил Робин. – Я люблю тебя всем сердцем, всей душой. Но понял правду только тогда, когда едва не стало слишком поздно.
– Какую правду? – прошептала она. – Я хочу услышать ее от тебя.
– Правда в том, что ты моя душа, мое сердце, моя истинная любовь до конца дней! Ты женщина, о которой я всегда мечтал, женщина, которую я в глубине души ждал долгие годы, даже не осознавая этого.
Селина едва отважилась задать следующий вопрос, но ей необходимо было это знать.
– А как… насчет другой женщины?
– Ее больше не существует.
– Ты хочешь сказать, она умерла?
– Не знаю и не хочу знать. После скандала я ее больше не видел. Возможно, они с мужем где-то в другом городе одурачивают кого-то другого. Теперь мне неприятно само воспоминание о ней. Она была порочной и испорченной. А ты честная и чистая. Я знаю, что мое сердце и мое будущее в твоих изящных ручках и будут в них в безопасности всегда. Все, что мне нужно, это ты, никогда в жизни ни одну женщину я не хотел так, как тебя. Я точно знаю, что все, что ты говоришь, идет от самого сердца, ты спасла мою жизнь. Я уверен, сокровище мое, что мы сможем сделать свой дом чертогом счастья.
Робин страстно прижал девушку к себе. Селина уступила, подчинилась ему, чувствуя, как его губы коснулись ее губ, и отвечая на поцелуй со всем пылом. Спустя некоторое время он немного отстранился, взволнованно глядя в глаза любимой.
– Можешь ли ты действительно любить меня теперь, когда знаешь всю правду? Я знаю, что не заслуживаю твоей любви. Я заслуживаю того, чтобы ты оставила меня. Но имей в виду, я никогда не позволю тебе уйти.
– А я никогда не покину тебя, – радостно воскликнула она. – Никогда-никогда. Никогда!
– И ты действительно простишь меня за все?
– Мне не за что прощать тебя. Теперь, когда мы нашли свою любовь, мы можем начать все сначала. Все, чего я хочу, – быть твоею, рожать тебе детей и прожить с тобой до конца наших дней.
– До конца наших дней, -повторил он, улыбаясь. – Какие прекрасные слова! И как радостно будет воплощать их в жизнь! Идем, любимая! Эта комната ничего больше не может нам сказать. У нас с тобой впереди счастливое будущее, и нам пора по-настоящему начать наш брак!