355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Б Земляной » В мире занимательных фактов » Текст книги (страница 14)
В мире занимательных фактов
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 21:28

Текст книги "В мире занимательных фактов"


Автор книги: Б Земляной


Соавторы: Ю. Чевокина
сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 22 страниц)

V В ГОСТЯХ У ПРЕКРАСНОГО
ШЕДЕВРЫ И ЗАГАДКИ ЗОДЧЕСТВА

Здание Кремлевского Дворца съездов, высота которого 35 метров, на 15 метров углублено в землю. Архитекторы этого замечательного сооружения современности приняли такое решение с целью сохранить общий силуэт кремлевских строений.

Построенный из белоснежного уральского мрамора и стекла, прозрачного, как алмаз, Дворец с его чистыми и светлыми линиями великолепен. Ночью он излучает море огня и весь светится рядом с красными, потемневшими от времени башнями и зубчатыми стенами Кремля. Дворец нашел свое место в ансамбле Большого Кремлевского дворца, рядом с колокольней Ивана Великого, с Успенским, Архангельским и Благовещенским соборами, с Грановитой палатой и другими памятниками русского зодчества.

Зрительный зал Дворца вмещает 6 000 человек. Он имеет универсальное назначение и самое современное оборудование. Места, расположенные в партере и амфитеатре зрительного зала, гостевые места на балконе оснащены устройством по переводу речей с 29 языков. Интересно знать, что оборудование зала заседаний Организации Объединенных Наций не обеспечивает перевода с такого количества языков.

Количество всевозможных основных, подсобных и технических помещений Дворца съездов хорошо характеризуется общей цифрой – их более 800. В оформлении внешнего и внутреннего убранства грандиозного здания приняли участие виднейшие художники и зодчие страны.

Ошеломляющей анфиладой прекрасных подземных дворцов называют московский метрополитен туристы всех стран света. Его станции и переходы – действительно шедевры зодчества, созданные для людей в сравнительно короткое время.

15 мая 1935 года открыта станция Охотный ряд. Протяженность линии в то время составляла всего одиннадцать с половиной километров. К концу 1965 года в Москве будет проложено 165 километров подземных и надземных путей метрополитена. В оформлении станций-дворцов учитывают достижения современного зодчества.

Покровский собор на Красной площади в Москве, который более известен как храм Василия Блаженного – удивительный по своей красоте древний памятник русского зодчества. Воздвигнут он в 1555–1560 годах по указу Ивана Грозного в честь победы над татаро-монгольским ханством. В 1588 году по указу царя Федора Ивановича у наружной стены восточной церкви пристроили еще одну церковь над могилой юродивого Василия Блаженного.

До последнего времени считалось, что строителями собора были Постник и Барма. Документом, обнаруженным в архивах советским историком Н. Ф. Калининым, установлено, что строителем храма Василия Блаженного был русский архитектор Постник Яковлев по прозвищу Барма. Таким образом, Барма и Постник одно лицо. Жемчужина древнерусского зодчества реставрирована, и собору возвращена его первоначальная красота.

Александровская колонна на Дворцовой площади в Ленинграде воздвигнута в 1834 году по проекту строителя Исаакиевского собора Монферрана в честь победы над Наполеоном. Монумент высотой в 47,5 метра вытесан из цельной гранитной глыбы.

В фундамент этого сооружения было забито свыше тысячи громадных свай. 1 400 солдат при помощи несложных приспособлений закатили колонну на пьедестал, а потом поставили ее. Вес колонны превышает 600 тонн.

Две ростральные колонны (то есть украшенные скульптурными изображениями носовой части древнего военного судна) на Васильевском острове близ здания бывшей Биржи в Ленинграде поставлены в 1805–1810 годах. Высота каждой колонны 30 метров. Их создателем является архитектор Тома де Томон.

Колонны являлись не только частью архитектурного ансамбля Биржи, но и маяками, освещавшими путь прибывавшим в порт кораблям.

В 1885 году огонь на колоннах был погашен, а совсем недавно зажегся вновь. На ростральных колоннах установлены теперь газовые горелки.

Один из шедевров русского зодчества – Исаакиевский собор в Ленинграде строился почти сорок лет – с 1819 по 1858 год. Первоначальный проект А. А. Монферрана был в ходе строительства дополнен другими русскими архитекторами.

Здание имеет высоту 101,88 метра, диаметр купола – 22,15 метра. Оно облицовано мрамором, украшено скульптурой и живописью. Гигантские колонны его портиков – гранитные монолиты. Исаакиевский собор является одним из лучших памятников русской архитектуры.

Более 5 тысяч памятников старины, сохранившихся в Грузии, дают представление о ее древней культуре.

Грандиозен комплекс пещерных монастырей Давид-Гареджи. Он тянется на десятки километров и состоит из сотен высеченных в скале помещений. На их стенах уцелели высокохудожественные фресковые росписи. Эти памятники – замечательная каменная летопись грузинского народа, свидетельствующая о богатстве его духовных и творческих сил.

В 1397 году по воле Тимура в Туркестане (Чимкентская область Южно-Казахстанского края) воздвигнут мавзолей Ходжа Ахмеда Ясави – одно из грандиознейших зданий в Средней Азии. Высота его более сорока метров, площадь превышает три тысячи квадратных метров. В мавзолее насчитывается 314 комнат и ниш. Диаметр купола центрального здания более 21 метра.

Архитектурный ансамбль площади Регистана в Самарканде – один из наиболее выдающихся и замечательных на всем Среднем Востоке. Здания Регистана – медресе Улуг-Бека, сооруженное в XV веке, Шир-Дор и Тилля Кара (XVIII век) с минаретами, стрелой вонзающимися в небо, оставляют незабываемое впечатление.

Монументальные порталы, ребристые цветные купола, богато декорированные разноцветной майоликой, свидетельствуют о высоком художественном мастерстве зодчих Средней Азии во времена средневековья.

В начале XV века в Самарканде создан и другой выдающийся памятник среднеазиатской архитектуры – мавзолей Гур-Эмир (Гуримир). Он отличается величественными формами и богатой красочной отделкой. В Гур-Эмире похоронены Тимур (Тамерлан) и великий среднеазиатский просветитель, философ и астроном Улуг-Бек.

Строители мавзолея Ислама Самани в Бухаре (конец IX – начало X века) с замечательным искусством воспользовались возможностями кирпичной кладки для создания высокохудожественных орнаментов на стенах. Мавзолей имеет кубическую форму и перекрыт куполом. Пропорции этого выдающегося произведения архитектуры, основанные на точном расчете, поистине изумительны.

Замечательным инженером-строителем, проживавшим в г. Верном (нынешней Алма-Ате), Андреем Павловичем Зенковым выстроено здание Кафедрального собора (теперь в нем располагается Государственный центральный музей Казахстана) высотой в 56 метров. Это крупнейшее по кубатуре и второе по высоте деревянное строение мира. Все здания, построенные А. П. Зенковым, выдержали сильнейшие землетрясения 1910–1911 годов.

Во дворе Татевского монастыря (Армянская ССР), построенного в 895 году, стоит «качающийся столб»– правильная восьмигранная каменно-бетонная колонна-монолит. Высота ее 15 метров 7 сантиметров.

Колонна установлена на полукруглом каменном основании и кажется монументально неподвижной. Но достаточно дотронуться до нее рукой, как колонна закачается. Причем, раскачиваясь, она всегда возвращается в исходное положение.

Предельное отклонение столба от вертикальной оси равно 15 градусам и зависит от того, с какой силой его толкают. Колонна неоднократно испытывала силу землетрясений и всегда оставалась невредимой. После землетрясения 1931 года силой в 10 баллов в нижней половине столба появились трещины, и если до этого колонну можно было привести в движение легким толчком, то теперь требуется приложить некоторое усилие.

Еще в XVIII веке английские и немецкие ученые пытались раскрыть секрет качания столба посредством подкопа, но этот прием был категорически запрещен. Разгадать тайну колонны не удалось и поныне.

Загадочная колонна стоит на окраине г. Дели. Диаметр ее 40 сантиметров, высота – 6 метров. Примерно на высоте груди человека она блестит как серебряная, – так ее отполировали руки бесчисленных паломников. На этом своеобразном монументе имеются две надписи. Одна из них гласит, что изготовление колонны относится к самому началу V века нашей эры. Таким образом, «возраст» колонны составляет более полутора тысяч лет. Вторая надпись– эпитафия царю Чандрагупте II, умершему в 413 году. В его честь и была изготовлена и воздвигнута колонна – вначале на востоке Индни, а затем, 900 лет назад, царь Ананг Пал повелел перевезти монумент и установить его в Дели.

Нераскрытая до сего времени тайна колонны заключается в том, что на ней за прошедшие века не видели ни одного пятна ржавчины. Железо, совсем не поддающееся коррозии! Тут есть над чем задуматься. Правда, в «священных книгах» Индии, относящихся к IX–X векам, говорится о том, что до нашей эры в этой стране уже умели выплавлять железо, но вопрос состоит в другом: как древним индийским мастерам удалось достигнуть такой степени чистоты металла, которая не под силу и нынешним металлургам?

Эйфелева башня в Париже была построена по случаю международной выставки 1889 года в столетнюю годовщину Французской революции и названа по имени ее создателя инженера Эйфеля Александра Густава (1832–1923 гг.). Высота башни 300 метров. Когда она строилась, многие специалисты и ученые, проверяя вычисления Эйфеля, доказывали, что башня упадет. Одним из самых существенных аргументов против строительства было то, что она «бесполезна». Теперь же башня служит прекрасной антенной для радио и телевидения.

При десятиградусном морозе Эйфелева башня на 17 сантиметров короче, чем при жаркой погоде. Объясняется это сжатием металла в результате холода.

Всем известно выражение «строить на песке». Им пользуются, когда хотят сказать о чьих-либо тщетных усилиях. Однако иногда строить на песке бывает необходимо. И доказать возможность этого помогло… кораблекрушение. В 1761 году корабль с грузом хлопка во время шторма был выброшен около Лисоу на берег. Кипы хлопка поглощены песком. «Смесь» песка и хлопка оказалась настолько прочной, что построенный на этом «хлопковом фундаменте» маяк стоит уже 190 лет.

Мечеть с качающимися минаретами – удивительная достопримечательность Исфагана (Иран). Если взойти на один из минаретов и слегка раскачать его наклоном своего тела, то в такт первому закачается и второй, удаленный на много метров, и это поражает не только рядовых зрителей, но и специалистов-архитекторов.

Пагода из золотых и серебряных кирпичей высотой 16 метров была построена в Бирме в 1091 году. В 1905 году она была разрушена и кирпичи унесены. На ее месте построили точно такую же пагоду, но уже из обычных кирпичей.

В городе Агре (Индия), бывшем центре Великих Моголов, находится одно из самых совершенных произведений мирового искусства – несравненный беломраморный мавзолей Мумтаз-Махал, известный всему миру под названием Тадж-Махал.

Тадж-Махал построен в XVII веке по приказу императора Аурангзеба. В строительстве мавзолея участвовали мастера из многих стран. Каменщики из Дели и Кандагора, архитекторы Хан Руми из Константинополя и Шариф из Самарканда руководили возведением центрального купола, им помогал мастер из Лахора, декоративными работами ведали делийские и бухарские мастера, садовод прибыл из Бенгалии, каллиграфисты и художники – из Дамаска, Багдада и Шираза. Главным архитектором был местный мастер Устад-Иса – автор проекта.

Египетская пирамида Хеопса – величайшая из пирамид. Она была построена приблизительно шесть тысяч лет назад фараоном Хеопсом. Подсчитано, что пирамида состоит из 2 300 000 обтесанных известняковых камней весом около 2,5 тонны каждый. Общий вес пирамиды составляет 5 миллионов 750 тысяч тонн, а высота ее—137 метров. Полагают, что пирамиду Хеопса строили в течение 20 лет 100 тысяч рабов, сменявшихся через каждые три месяца.

Подсчитано, что из камней гробницы Хеопса можно было бы построить современный город с населением 120 тысяч человек.

СРЕДИ КНИГИ АВТОРОВ

По данным ЮНЕСКО, произведения В. И. Ленина по количеству переводов стоят на первом месте в мире. За рубежом ленинские труды печатаются на 39 языках.

В нашей стране ленинские труды изданы в количестве 308 миллионов 928 тысяч экземпляров на 91 языке. Осуществляется издание пятого полного собрания Сочинений В. И. Ленина в 55 томах.

Произведения К. Маркса и Ф. Энгельса изданы в СССР на 69 языках общим тиражом 71 миллион 609 тысяч экземпляров.

«Манифест Коммунистической партии», написанный К. Марксом и Ф. Энгельсом, издан в СССР 339 раз на 63 языках общим тиражом 13 миллионов 77 тысяч экземпляров.

В докладе «третьего отделения» царю Александру II сообщалось, что при обыске у арестованного 11 октября 1875 года студента Н. И. Кибальчича обнаружен рукописный «Манифест Коммунистической партии» на русском языке. Этот факт известен историкам. И тем не менее до самого последнего времени не делалось никаких попыток установить, кто автор этого перевода.

Все просто считали, что мы имеем дело с бакунинским переводом 1869 года. И только недавнее архивное исследование (его провели Б. С. Итенберг и А. Я. Черняк) доказало ошибочность такого мнения.

В делах фонда Особого присутствия правительствующего сената среди бумаг Кибальчича, находящихся в вещественных доказательствах по процессу «193-х», была обнаружена упоминавшаяся рукопись «Манифеста Коммунистической партии». Три страницы, написанные чернилами, представляют собой перевод лишь «Введения» и части первой главы. После сравнительного анализа текстов историки точно установили, что они имеют дело не с копией бакунинского перевода, а с совершенно новым, до сих пор неизвестным переводом «Манифеста Коммунистической партии», да к тому же еще значительно лучшим бакунинского. Поразительно, до какой степени в ряде случаев текст, найденный у Кибальчича, совпадает с нашим современным переводом «Манифеста»!

Переводить «Манифест», по выражению самого Энгельса, «дьявольски трудно». Ясно, что человек, сделавший этот перевод, не только владел иностранным языком. ;но и отлично разбирался в социально-экономической терминологии основоположников научного коммунизма.

Можно предположить, что переводчиком явился сам Кибальчич. Но имеющихся данных для такого категорического утверждения пока недостаточно.

Первым официальным читателем «Капитала» в России был академик кафедры политической экономии и статистики В. П. Безобразов, превосходно владевший немецким языком.

Книга поступила в библиотеку Российской Академии наук в начале января 1868 года и была выдана В. П. Безобразову через несколько дней.

На русском языке первый том «Капитала» был издан в 1872 году в Петербурге тиражом в три тысячи экземпляров.

Издателем его был Поляков, а переводчиками – литераторы-народники Г. Лопатин и Д. Даниельсон.

В продаже первый том появился 27 марта 1872 года. До 1917 года в России «Капитал» издавался, несмотря на преграды царской цензуры, девять раз.

Энгельс после смерти Маркса обработал и издал II и III тома «Капитала». В 1885 году был издан II том, в 1894 году – III том. По словам Ленина, эти два тома «Капитала»– труд двоих: Маркса и Энгельса.

С 1917 по 1961 год осуществлено 153 издания «Капитала» общим тиражом 5 819 000 экземпляров.

Первый номер герценовской «Полярной звезды» вышел 25 июля 1855 года – в годовщину казни пяти декабристов.

На обложке этой книги изображен ночной ландшафт. На темном небе, над крупными лучистыми звездами Большой Медведицы, ярко светится Полярная звезда. Вдали во мраке чернеют зловещие контуры тюремных башен. На переднем крае – у подножия плахи– отточенный топор палача. В самом центре обложки, под пятью звездами, в большом круглом медальоне – профили казненных вождей декабристов Пестеля, Рылеева, Бестужева, Муравьева и Каховского.

По данным ООН, в 1955 году для газет, издававшихся во всем мире, требовалось 11 280 000 тонн бумаги, в 1965 году потребуется 17 миллионов тонн, а в 1975 году – 26 миллионов тонн.

Во всех странах мира выходит около 30 тысяч периодических изданий, из них 8 000 ежедневных и 22 000 с иной периодичностью.

Утренние издания составляют две трети всех ежедневных газет. Их общий тираж – 250 миллионов экземпляров (92 экземпляра на каждую тысячу населения). Неежедневные периодические издания выходят общим тиражом в 200 миллионов экземпляров, то есть 72 экземпляра на тысячу населения (сведения даны по 146 странам мира). Треть всех периодических изданий выходит в Европе, включая СССР, треть – в Северной Америке и треть – в остальных странах.

Журнал «Советский Союз» выходит на семнадцати языках и распространяется более чем в ста странах мира.

Созданная в июле 1862 года в здании, построенном по проекту гениального русского зодчего В. И. Баженова, публичная библиотека, ныне Государственная библиотека имени В. И. Ленина, имеет в своих фондах 22 миллиона книг, журналов, годовых комплектов газет. 22 ее зала способны одновременно принять 2 400 человек.

В 1961 году библиотеку посетили 2 381 137 человек, выдано свыше 12 миллионов книг.

В библиотеке собрано более 30 000 русских, славянских рукописей XI–XVIII веков, а также китайские, персидские, индийские, арабские и другие восточные рукописи.

В Государственной библиотеке СССР имени В. И. Ленина хранятся древние рукописи: «Архангельское Евангелие» 1096 года, «Мариинское Евангелие», «Русская правда», «Хождение за три моря» Афанасия Никитина, а также автографы Петра Первого и Ломоносова, Вальтера Скотта и Виктора Гюго, Лермонтова и Гоголя.

Екатерина II после кончины великого французского просветителя Франсуа Мари Аруэ Вольтера решила приобрести библиотеку «фернейского старца». Она обратилась через своего поверенного с просьбой к племяннице Вольтера, Дени, о продаже книг. Наследница мыслителя охотно уступила библиотеку своего дяди за весьма умеренную сумму– 135 398 ливров (30 тысяч рублей).

В августе 1779 года библиотека была доставлена в Петербург. Книги расставили в залах Эрмитажа, где они простояли до 1862 года, а затем были перевезены в Императорскую публичную библиотеку. С 1949 года библиотека Вольтера хранится в отделе редкой книги Государственной публичной библиотеки имени М. Е. Салтыкова-Щедрина.

Составляющие эту уникальную коллекцию книги очень разнообразны по тематике.

Личная библиотека А. М. Горького превышала 10 тысяч томов. В ней широко представлены собрания сочинений русских и зарубежных классиков литературы, основные произведения советских писателей, лучшие исследования и монографии историков и теоретиков искусства. Специальный раздел по фольклору, этнографии и народному быту насчитывает около 600 томов. Горький коллекционировал редкие, даже курьезные книги. В его библиотеке хранятся изданная в 1865 году книга И. Прыжова «Двадцать шесть московских лжепророков, лжеюродивых, дур и дураков» и редчайшее сочинение, изданное в 1809 году, «Понсальвин, князь тьмы. Быль. Не быль. Однако ж и не сказка»– памфлет на князя Потемкина.

Еще при жизни А. С. Пушкина его сочинения переводились на французский, итальянский, английский, немецкий, чешский, польский и сербский языки. Произведения Пушкина издавались в СССР на 84 языках 2 049 раз общим тиражом 95 миллионов 961 тысяча экземпляров.

В архивах СССР хранится 1 180 дел с грифами министерств и ведомств царского правительства о запрещении произведений графа Льва Толстого, об аресте его книг, о недопущении его сочинений в народные библиотеки и читальни, о запрещении празднования 80-летнего юбилея со дня рождения Л. Н. Толстого.

В делах содержатся донесения цензоров, секретные циркуляры и письма министерств внутренних дел и просвещения, синода, главного управления по делам печати.

Известно два завещания Л. Н. Толстого об его литературном наследстве.

Первое из них было написано 17 июля. Но свидетели, подписавшие документ, не соблюли всех формальностей. Поэтому спустя пять дней Л. Н. Толстой в глубокой тайне в лесу близ Ясной Поляны вновь написал текст завещания, в котором с возможной точностью соблюдены уже все юридические нормы. «1910 года, июля двадцать второго дня, я, нижеподписавшийся, находясь в здравом уме и твердой памяти, на случай моей смерти делаю следующее распоряжение…» – такими словами начинается этот важнейший документ, которым писатель все свое литературное наследство передавал во всеобщую собственность. Тамбовский губернатор (под началом которого служил сын Л. Н. Толстого Андрей, вознамерившийся после смерти отца опротестовать его волю) так доносил тогда министру внутренних дел: «Этим завещанием как вдова, так и все члены семьи лишаются громадного многомиллионного наследства, но главное, что имеет уже государственное значение, тем же завещанием все сочинения графа Толстого получают возможность самого широкого распространения…»

Не оставляет никаких сомнений назначение завещания.

В объяснительной записке к нему В. Г. Черткова говорится: «…Воля же Льва Николаевича относительно своих писаний такова: он желает, чтобы… все его сочинения, литературные произведения и писания всякого рода, как уже где-либо напечатанные, так и «ще не изданные, не составляли после его смерти ничьей частной собственности, а могли бы быть издаваемы и перепечатываемы всеми, кто этого захочет…» Рукой Л. Н. Толстого 31 июля 1910 года сделана приписка: «Совершенно согласен с содержанием этого заявления, составленного по моей просьбе и в точности выражающего мое желание. Лев Толстой».

Так, духовным завещанием великий писатель подтвердил смысл того, что делал на протяжении многих и многих лет, отдав все свои прекрасные творения в собственность народа, ради счастья которого он жил.

Произведения Антона Павловича Чехова с 1918 по 1958 год в нашей стране выпускались 1 191 раз тиражом 54,6 миллиона экземпляров на 75 языках.

Избранные произведения писателя переиздавались 105 раз. Особый интерес представляют издания отдельных произведений Чехова. На 12 языках 29 раз выходил в свет «Вишневый сад», на 18 языках 35 раз – «Человек в футляре», 60 раз переиздавался рассказ «Ванька», 126 раз – запомнившаяся всем еще с детства «Каштанка».

Знаменательны и цифры чеховских изданий за рубежом. На выставке Всесоюзной государственной библиотеки иностранной литературы в 1960 году было представлено 300 произведений писателя, переведенных на 28 языков зарубежных стран.

Создатель известного словаря Владимир Иванович Даль (1801–1872 гг.) имел псевдоним Казак Луганский.

В. И. Даль бывал в Уральске и Гурьеве, но самое большое путешествие по Западному Казахстану он совершил в 1839–1840 годах. На казахские темы Даль написал повести «Бикей и Мауляна» и «Мойна».

Основоположником туркменской классической литературы был выдающийся мыслитель, «отец поэтов», непревзойденный мастер стихотворной формы Махтумкули, выступавший иногда под псевдонимом Фраги. Родился он около 1730 года, а умер в 80-х годах XVIII века.

Великий русский сатирик, революционный демократ Салтыков-Щедрин в 1861 году писал о Махтумкули: «Кажется, этот талантливый… Фраги – восточный Шиллер. Я не побоюсь поставить его рядом с Александром Сергеевичем» (имеется в виду А. С. Пушкин).

Настоящая фамилия замечательного советского писателя Гайдара – Голиков Аркадий Петрович.

Первая написанная им книга «В дни поражений и побед» была подписана настоящей фамилией. Впоследствии Аркадий Петрович придумал псевдоним Гайдар.

Всем известна поэма А. Твардовского «Василий Теркин», но мало кто знает, что в русской литературе имеется еще и одноименный роман из купеческого быта, написанный русским писателем Боборыкиным.

Наряду с арабскими сказками «Тысяча и одна ночь» существуют персидские сказки «Тысяча и один день». Эти сказки впервые переведены в Европе на французский язык и изданы в Париже в начале XVII столетия.

Прообразом Митрофанушки в «Недоросле» послужил Фонвизину 18-летний дворянин Алексей Оленин.

Увидев себя на сцене, потрясенный Оленин бросил голубятничество и безделье и засел за учебу. Из него вышел образованнейший человек своего времени – президент Академии художеств и директор публичной библиотеки в Петербурге.

В основе фабулы «Каштанки» А… П. Чехова лежит действительный случай со знаменитым впоследствии клоуном и дрессировщиком В. Л. Дуровым, который рассказал об этом происшествии писателю. В чеховской повести не соответствует действительности конец: во время судебного процесса Дуров договорился со столяром о том, чтобы Каштанка осталась у него. Она продолжала выступать в цирке.

Прообразами Атоса, Портоса и Арамиса – литературных героев популярной трилогии Александра Дюма «Три мушкетера», «Десять лет спустя» и «Двадцать лет спустя» послужили подлинные люди.

Атос (подлинное его имя Арман де Селлек д’Атос д’Отевиль) происходил из получившей дворянство купеческой семьи. Он был королевским мушкетером и во времена Людовика XIII принимал участие во всех войнах, которые вели король и кардинал Ришелье. Умер в Париже в 1643 году.

Портос – Исаак де Порте – родился в 1617 году, отец его был королевским нотариусом. Служил де Порте в роте мушкетеров через год после смерти Атоса, и, следовательно, они не могли быть знакомы.

Арамис – по происхождению гасконец, сын офицера, на самом деле звался д’Арамис. Он также служил в роте мушкетеров и скончался в 1650 году.

Д’Артаньян в действительности звался Шарль де Бас д’Артаньян, родился в начале XVII века в Гасконии. Добившись почестей и наград, он женился, но в течение шести лет лишь два раза навестил жену, которая в знак протеста ушла в монастырь.

В апреле 1673 года в бою с голландцами д’Артаньян погиб, о чем сообщили тогдашние газеты.

Как упоминается во многих повестях и рассказах Конан-Дойля, Шерлок Холмс проживал в Лондоне на Беккер-Стрит, 221 Б. По этому адресу на имя Шерлока Холмса до сих пор продолжают поступать многочисленные письма.

Жилец, проживающий в доме, отвечает корреспондентам, что Шерлок Холмс путешествует и что по возвращении письмо будет ему передано.

Роман известной американской писательницы Гарриет Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома», опубликованный в 1851 году, за сто десять лет переведен почти на все языки мира.

В России роман «Хижина дяди Тома» в русском переводе вышел в 1858 году в качестве приложения к журналу «Современник», который издавался под редакцией Некрасова, Чернышевского и Добролюбова.

Тагор Рабиндранат (правильно Тхакур Рабиндранатх, 1864–1941 гг.) был поэтом, драматургом, прозаиком, педагогом, философом, литературоведом, лингвистом, живописцем, музыкантом, актером, режиссером и общественным деятелем.

Автор «Марсельезы» Руже де Лилль перевел на французский язык басню Крылова «Гуси», а другой революционный поэт, автор пролетарской песни «Красное знамя», Болеслав. Червенский перевел на польский язык басню Крылова «Листы и корни».

Самым «плодовитым» писателем мира считается французский романист Александр Дюма (отец), написавший за свою жизнь 272 тома авантюрно-исторических романов, рассказов и пьес. В своей литературной практике он не гнушался и тем, что называется ныне плагиатом. В 1860 году он выпустил под своим именем «Ледяной дом», исторический роман, написанный русским писателем И. И. Лажечниковым еще в 1835 году. В 1861 году А. Дюма выпустил в свет свой новый роман из кавказской жизни, оказавшийся подстрочным переводом на французский язык забытой в России повести «Мулла Нур» писателя А. А. Бестужева-Марлинского.

В России всемирно известный роман Этель-Лилиан Войнич «Овод» был напечатан впервые в 1898 году. «Овод» сыграл большую роль в жизни легендарного полководца гражданской войны Г. И. Котовского, героя-коммуниста писателя Николая Островского, юной патриотки Зои Космодемьянской и многих других славных сынов и дочерей нашей Родины. За годы Советской власти «Овод» был издан в стране более 80 раз на 19 языках общим тиражом свыше двух миллионов экземпляров.

Э.-Л. Войнич умерла на 97 году жизни. Ее роман остался навсегда одной из самых любимых книг всех, кто борется за счастье народов, против сил реакции, насилия и гнета.

Знаменитый французский писатель-фантаст Жюль Верн был также и выдающимся историком. Им написан трехтомный труд по истории географической науки «История великих путешествий», повествующий об изучении неведомых земель, начиная с древнейших времен и кончая XIX веком.

Выдающийся научный труд Чарльза Дарвина «Происхождение видов» впервые был переведен на русский язык писательницей Марией Виленской, известной в литературе под именем Марко Вовчок.

Филолог Джемс Т. Мак Донау осуществил при помощи электронного «мозга» анализ «Илиады». Он создал для машины специальный ключ, который охватывал всевозможные комбинации 250 тысяч слогов «Илиады». «Мозг» проанализировал гениальную древнегреческую поэму и пришел к выводу, что «Илиада» написана одним автором, а не несколькими, как полагали до сих пор.

Электронный «мозг» вскрыл также полную идентичность способа построения стиха во всей поэме. Конечно, он не смог дать ответ на вопрос: написал ли «Илиаду» Гомер или кто-нибудь другой. Зато машина подтвердила, что «Илиада» написана тем же самым человеком, который написал и «Одиссею».

Древнеармянская пергаментная книга-исполин, которой «отроду» 758 лет, и пергаментная книжка-малютка 525-летнего возраста, проделав долгий путь по различным землям, сошлись в Ереванском Матенадаране – одном из древнейших и богатейших книгохранилищ мира. Вековые «странники» теперь спокойно лежат рядышком на бархате под стеклом.

Первую рукопись можно назвать книгой-библиотекой. Это самый большой в мире рукописный памятник на древнеармянском языке. Для изготовления пергаментных листов книги потребовалось около 700 телячьих шкур. На больших листах рукописи, донесших до нас 200 различных произведений древнеармянской, греческой и других литератур, записана и биография уникальной книги. Она была составлена по заказу богатого армянина Аствацатура Бабердци. Переписывал книгу три года (с 1201 по 1204) писец Вардан Карнеци.

В книге имеется приписка, что в 1204 году сельджуки убили хозяина рукописи и похитили ее вместе с имуществом. Тогда армяне из различных районов собрали 4 тысячи драхм и выкупили книгу. Более семи веков пергаментный исполин пробыл в одном армянском монастыре. Когда разразилась первая мировая война, мушские армяне, спасаясь от турецких погромов, взяли с собой реликвию предков. Двухпудовую книгу разделили пополам и унесли в разные стороны. Через два-три года первая половина поступила в Матенадаран. Другая группа беженцев зарыла свою ношу в землю, чтобы она не попала в руки врага. Эту часть рукописи нашли и привезли в Матенадаран в 1921 году. В результате скитаний уцелело 624 листа. 17 листов книги попало в Италию и ныне хранится в Венеции.

Рукопись размером менее спичечной коробки – книга-малютка – содержит 104 пергаментных листика и вместе с переплетом весит 19 граммов. Исследователи читают ее с помощью микроскопа. Это теория календаря, написанная каллиграфическим почерком писца Огсента в 1434 году в Крыму. На протяжении пяти веков книжечка бережно передавалась из поколения в поколение. Она скиталась по многим городам: Феодосии, Эривани, Петербургу, Тифлису, Москве. В 1873 году ее нашел в Эривани среди камней и ила, нанесенных наводнением, редактор издававшегося в Петербурге армянского журнала «Араке» Симон Гуламирян. Находка 15 лет лежала в стеклянной коробке на столе редактора в Петербурге.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю