355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Б. Б. Хамел » Бэйсд (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Бэйсд (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 августа 2017, 14:30

Текст книги "Бэйсд (ЛП)"


Автор книги: Б. Б. Хамел



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)

– Почему ты считаешь, что знаешь, чего я хочу?

– Ты хорошая девочка. Высокий средний балл, поступление в Нотр Дам, одержимость наукой. Готов поспорить, ты ночуешь в лаборатории. Всё это дерьмо, карьера, которую ты хочешь, это всё настолько политическое, насколько ты не хочешь признавать. А я далек от политики.

– Что ты знаешь о моих желаниях? – снова повторила она, ещё больше выходя из себя.

– Полагаю, ничего. Но я знаю, что из себя представляю.

– Я тоже.

– И какой же я, Бри? – спросил я, делая шаг ей навстречу.

Я видел, как у неё перехватило дыхание.

– Не нужно, – сказала она.

– Не нужно что? – спросил я, остановившись в дюйме от девушки. – Не нужно заставлять тебя произносить это?

– Просто оставим всё, Линкольн.

– Кто я?

– Оставь.

Я подошёл и коснулся её лица. Она сделала резкий вдох.

– Скажи, – прошептал я.

– Ты чёртов засранец. Ты не подходишь мне, – сказала Бри.

Я с грустью кивнул.

– Именно.

Какое-то мгновение она смотрела мне в глаза, и всё казалось идеальным. Затем я опустил руку и отошел от неё.

– Прости. Я другое имела в виду, – выпалила она.

– Не волнуйся об этом, Бри, детка. Я всё равно приму участие в мамином мероприятии.

– Мне всё равно.

Я прислонился к пинбольной машине.

– Мы не можем продолжать трахаться и танцевать. Нужно сделать выбор.

Она уставилась на меня, в её глазах плескался гнев.

– Ты думаешь, что всё знаешь, не так ли?

– Для меня, очевидно, что да.

– Ничего в этом очевидного нет. Но я уверена, что права в одном – ты засранец.

– Не могу спорить с правдой, – сказал я, пожав плечами.

– Хорошо. Я оповещу тебя о мероприятии. А сейчас оставлю одного.

– Как пожелаешь.

Её челюсть двинулась, будто она хотела что-то добавить, и у меня появилось безрассудное желание пересечь комнату и снова поцеловать.

Я хотел взять её. Хотел того, чего не следовало хотеть, несмотря на все доводы разума. Я хотел её.

Она развернулась и ушла без единого слова. Я наблюдал за ней в полном молчании.

Повернулся к пинбольной машине, обрушился на её рычаги, пытаясь раствориться в игре. Я знал, что всё испортил. И сделал это нарочно. Я говорил себе, что это всё для её же пользы, но перестал быть уверен в чём-либо. Всё, что я знал – это то, что я хотел Бри и не мог выкинуть девушку из головы.

Но учитывая всё, что происходило, никому из нас не были нужны сложности.

Я нажал на рычаг и увидел, как металлический шарик стал разрастаться на весь экран и взорвался, обретя сверхскорость.

Так было лучше для всех. Должно было быть лучше. Ещё одно совместное мероприятие, а затем возвращение к нашим раздельным жизням. Я поправлюсь, закончу с документальным фильмом, отделаюсь от условного освобождения и вернусь к прыжкам.

Она могла бы вернуться к своей нормальной жизни.

Так лучше. Определённо.

Металлический шар увеличился, и я нажал на рычаги. Но опоздал, и шар проскользнул между ними.

На мониторе высветилась надпись: «Игра окончена».

Глава 15

Обри

Благотворительное мероприятие №2

Потянулись дни игнорирования друг друга, избегания взглядов в коридорах и принятия душа, когда я была уверена в том, что он занят. Я чувствовала себя капризным подростком, который поругался с мамой, с той лишь разницей, что избегала своего сводного брата, которого хотела больше всего на свете.

Я не могла выкинуть из головы ту ночь. Ко мне никогда раньше так не прикасались, одновременно жёстко и нежно, словно я одна во всём мире имела значение.

Даже в тот момент, когда Линкольн едва удержался на ногах, он по-прежнему оставался самым сильным из всех, кого я встречала. Когда я оседлала его, то почувствовала себя свободной, открытой и лёгкой.

Никто прежде не заставлял меня чувствовать себя так. Даже близко нет.

И вместо того, чтобы держаться подальше и наслаждаться этим ощущением, я всё испортила. Не то, чтобы я планировала всё закончить, когда входила, но глядя на него, всего покрытого потом, я запаниковала. Испугалась того, как сильно хочу, чтобы Линкольн снова трахнул меня, прямо там, на бильярдном столе.

С ним я становилась безрассудной. Мы оба едва могли сдерживаться.

Поэтому я повела себя как стерва и всё испортила. Я трусливо игнорировала его, а он игнорировал меня. И я ненавидела каждое мгновенье, проведённое без совершенных рук, которыми он обхватывал моё обнажённое тело.

– Картины привезли, – прощебетала Джулс мне в ухо.

Я вздрогнула и подкрутила громкость наушника.

– Ясно. Куда их поставить?

– На тридцать второй стол, пожалуйста.

– Окей, уже иду.

Я вздохнула, оттолкнулась от стены, прислонившись к которой предавалась грёзам, и направилась в сторону входа.

Сложно поверить, что аукцион уже действительно начался. Казалось, прошла всего пара дней с того момента, когда Джулс впервые спросила меня о нём. Пока я шла через извилистое помещение аукциона с аккуратно расставленными столами, то снова и снова поражалась её способности преуспевать в подобных вещах.

Джулс была немного взбалмошной, но уверенно справлялась с благотворительными мероприятиями вроде этого.

Я быстро нашла картины, которые были ей нужны, и помогла установить их на требуемых местах. В зале повсюду суетились люди, расставлявшие цветы и экспонаты вроде шарфов ручной работы и подписанных изданий известных книг. Я не смогла припомнить, какого рода благотворительность она выбрала, но ей, наверняка, удастся собрать огромные средства.

Блуждая по залу, я осматривала вещи. Там были старые бейсбольные карточки, подписанные предметы, подарочные карты в дорогие рестораны и многое другое. Внезапно я увидела один из столов и остолбенела.

В центре стоял огромный портрет Линкольна с голым торсом, покрытым татуировками. Привлекательное лицо с резкими чертами и самодовольной ухмылкой. Я моргнула, вспоминая его тело, покрытое потом, когда он имел меня.

Вокруг картины лежали подписанные сувениры. Там была корзина с одеждой «Бейсд» и подписанный парашютный рюкзак. Там же лежали шлем и наколенники, которые были на нём, когда он побил мировой рекорд. Но больше всего моё внимание привлек простенький билет на подставке, возвышающийся над остальными предметами. Небольшая подпись гласила: «Выиграй свидание с самим Линкольном «Бейсдом» Картером!»

– Какого чёрта? – пробормотала я, прочитав подпись.

Очевидно, Джулс как-то умудрилась уговорить Линкольна сходить на свидание с счастливым обладателем билета. Всего одна ночь, несколько часов в превосходном ресторане, и, само собой, только для женской части его фанатов. Я потрясла головой, с изумлением отметив всплывшие на поверхность противоречивые эмоции.

«О чём, чёрт побери, думала Джулс? И почему меня вообще это волнует?»

– Обри, ты нужна мне у четвертого стола, – раздался голос Джулс в моём наушнике.

– Окей, иду.

Сжав челюсти, я оторвалась от стенда Линкольна. Я знала, что «свидание» не было таковым на самом деле, что это просто забава для фанатов Линкольна ради благотворительности. Я понимала, что ничего такого не подразумевалось, учитывая тот факт, что это придумала его мать. Она бы не стала его использовать.

Или стала?

Я потрясла головой. Это какой-то сумасшедший дом.

За четвёртым столом обнаружилась пожилая пара, выставляющая роскошные трости, очевидно, для покупателей постарше. Я помогла им распаковать их и разложить на столе.

Параллельно я продолжала думать о портрете Линкольна, который не помогал оценить оригинал по достоинству. Это была лишь бледная тень реального человека. Мне бы не следовало знать об этом, но я знала, и постоянно возвращалась к этой мысли.

Я знала, что это будет странный вечер. До того, как Линкольн объявится и до моих попыток сохранить дистанцию между нами, мне ещё придется чертовски потрудиться. Но ситуация со свиданием вмешалась в мои планы.

Всё же, это было ради хорошего дела. Чем бы это дело ни было. И хуже вечер стать уже не мог.

***

Со своего места у сцены я наблюдала за тем, как люди постепенно заполняли банкетный зал и кружились вокруг выставочных столов. Аукцион был негласным, и это означало, что каждый должен был написать свою цену рядом с товаром, и самое большое предложение выиграло бы.

С этим мне повезло, потому что я вряд ли смогла бы выдержать настоящий аукцион. Я была перевозбуждена и едва сдерживалась от того, чтобы вскочить, так что перспектива просидеть на одном месте несколько часов показалась бы мне адом.

Я стояла, переминаясь с ноги на ногу, и вздыхала. Рядом был открытый бар и стол с закусками у стены напротив, туда я и направилась.

Ничто так не успокаивало нервы как жареное и алкоголь. Возможно, не на всех оно так действовало, или вообще только на меня, но мне безумно хотелось поджаренных куриных палочек и бокал вина.

Стоило мне сосредоточиться на этих кулинарных изысках, как меня прервала возникшая из ниоткуда Джулс.

Она выглядела чересчур роскошно, в длинном платье с заколотыми в элегантный узел волосами. Правда, остальные на фоне её стараний смотрелись слишком обыденно. На самом деле, вряд ли у неё ушло на это более двадцати минут, что раздражало ещё сильнее. Сейчас она чувствовала себя в своей тарелке и от этого вся сияла.

Организация общественных мероприятий была её стихией. Словно вечеринки были океаном, а она китом. Очень неугомонным китом.

– В чём дело, Джулс? – спросила я.

Она покачала головой.

– Ты не знаешь, где твой брат?

Я не сразу поняла вопрос.

– Линкольн? Понятия не имею.

Джулс вздохнула.

– Как обычно. Он уже полчаса как должен быть здесь.

– Хочешь, чтобы я его поискала?

– Было бы здорово.

– Куда его отправить?

– Набери меня через гарнитуру. Ему нужно будет показаться на сцене.

– Это связано со «свиданием»?

– Совершенно верно.

– Кстати, а чья это была идея?

Она засмеялась.

– Ты не поверишь.

Я прищурилась.

– Неужели ты это придумала?

– Нет. Вообще-то это была его идея.

Я ошарашенно моргнула.

– О... Любопытно.

– Он пытается начать с чистого листа. Я так им горжусь.

– О. Хорошо. Да, я попробую найти его, – я не знала, что тут ещё можно сказать.

– Спасибо, дорогая. Дай мне знать, когда найдешь этого засранца.

Она широко улыбнулась и практически растворилась в толпе, пожимая руки и улыбаясь всем направо и налево.

Я вздохнула. Этой женщине следовало бы пойти в политику. Правда, я бы не решилась жить в такой стране.

Я пошла в сторону бара и пока заказывала вино, не переставала думать, какими скрытыми мотивами мог руководствоваться Линкольн. Он точно не пошёл бы на благотворительное свидание от доброты сердечной. Я почти слышала, как он смеётся над этой идеей, говоря о том, насколько это тупой и бессмысленный жест. И всё же, Джулс сказала, что это была его идея.

Он ставил меня в тупик. Я отпила вина, схватила куриную палочку с маленького подноса, двинулась вдоль зала и огляделась. Я не видела, как Бэйсд входил. Может быть, парень слонялся где-нибудь поблизости, пытаясь держаться в тени. Для него это не типично, но очевидно, что в нём происходили какие-то перемены.

Когда мне удалось обойти помещение, куриная палочка уже удобно устроилась у меня в желудке, а бокал наполовину опустел, и я заметила небольшое волнение у входа. Ещё до того, как направиться туда, я уже знала, что увижу.

Окруженный толпой и вспышками камер, в идеально сидящем смокинге, опираясь на роскошную трость с черепом на набалдашнике, там стоял Линкольн, а с ним и его съёмочная команда. Джесс отошла назад, как только они сняли его появление, приветствия и фотографии с фанатами. Всё это время Линкольн улыбался, смеялся и профессионально играл на публику.

«В этом он действительно профи», – напомнила я себе. Картер зарабатывал, угождая людям. Он – «Бейсд» Картер, в конце концов. Ему нужно было представлять свою линию одежды.

– Нашла его. Он только что вошёл, – сказала я в гарнитуру.

– О, так вот что там происходит. Спасибо, дорогая, – ответила Джулс.

Вздохнув, я отвернулась от него и его команды. Я не могла выдержать это зрелище, в то время как всё, чего мне хотелось – это вытащить Линкольна наружу, в темноту, и зацеловать его губы, шею и грудь.

Вернувшись на своё место, я залпом допила вино.

«Бейсд» Картер. Вот засранец. Больше он мне не нужен.

Стоило повторять это чаще и, может быть, тогда я смогла бы в это поверить.

***

– Всё верно, дамы и господа, вы можете участвовать в аукционе за вечер с самим Линкольном «Бейсдом» Картером! Запись за столиком двадцать девять!

Джулс стояла на сцене и лучезарно улыбалась толпе. Должна признать, что на сцене она выглядела просто невероятно – сквозь платье просвечивали её длинные ноги.

Она взмахнула рукой, указывая на Линкольна так, как будто он был призовым куском мяса. Тот, в свою очередь, ухмылялся окружающим, но умудрялся выглядеть при этом столь же ослепительно как Джулс, если не более того. Несмотря на то, что он опирался на трость, парень был хорош, как никогда.

Меня, пожалуй, удивило, что он не выдал при этом никаких неприличных жестов. Я ожидала, что Бэйсд схватит микрофон и отпустит парочку грубых острот. Вместо этого, он стоял там, будто так и должно было быть. Я понятия не имела, как Джулс это удалось.

– Он отведет вас в самый шикарный ресторан в Боулдере, а после вас ждет приятная небольшая прогулка по центру, – рассказывала Джулс.

Линкольн продолжал улыбаться.

– Отмечайтесь прямо сейчас! Само совершенство для мужчины или женщины, любого настоящего поклонника одного из лучших БЕЙСДжамперов в мире.

Я закатила глаза. Тут она хватила через край.

– Помните, что это ради доброго дела, так что начнём. Поверьте мне, Линкольн Картер того стоит.

Я чуть не подавилась. Она практически сводничала. Даже Линкольн при этих словах не удержался и кинул на неё взгляд. Но прежде чем он смог вмешаться и всё испортить, Джулс закрепила микрофон на стойке и выпроводила его со сцены в объятия восхищенных поклонников.

«Забудь о нём», – думала я. – «Пусть его окружат люди. Меня это не волнует».

Остаток вечера прошел без происшествий, в основном люди жаловались на сломанные карандаши или спрашивали разные глупости о предметах торга. Так как я чаще всего не знала ответов на их вопросы, я развлекалась, выдумывая затейливые истории о том, что их интересовало.

В основном же мне было скучно. И я пыталась сделать всё, чтобы не думать о Линкольне.

Я наблюдала за тем, как Джулс и Линкольн исчезли в толпе, сопровождаемые съёмочной командой, пока возвращалась в зал.

– Простите, мисс?

Обернувшись, я увидела пожилого господина и его жену. Судя по количеству бриллиантов на даме, эти люди были при деньгах.

– Да, сэр?

– Это предложение... Ресторанное спецпредложение. Что именно в него входит?

– Эмм... Это эксклюзивное предложение от лучших ресторанов в Боулдере. Оно включает в себя отдельную комнату, личную дегустацию у каждого шеф-повара, плюс столько вина, сколько вы сможете выпить.

Мужчина кивнул и, взглянув на жену, благодарно пробормотал:

– Отлично. Просто прекрасно. Думаю, что поставлю на него.

– Благодарю Вас, сэр. Ваши деньги пойдут на хорошее дело.

Прежде, чем он успел спросить меня о чём-нибудь ещё, я быстро отошла. Мне было нехорошо, от того, что пришлось соврать, но я почти уверена, что хотя бы часть из этого была правдой. К тому же, дело, чем бы оно ни было, и, правда, было хорошим.

– Окей, ребята, пятиминутная готовность! – сказала Джулс в наушнике.

Это означало, что близилось окончание. Я бросила взгляд на часы и удивилась тому, что прошло уже три часа. Я обходила сотрудников, чтобы передать каждому из них сообщение.

Когда всё было закончено, мы закрыли книги со ставками и отнесли их на сцену. Стоявшая там Джулс, принялась зачитывать выигравшие ставки и имена щедрых победителей, если они были указаны.

Я в этот момент уже цедила свой второй бокал вина и игнорировала происходившее, пока морально подготавливала себя к завершению этого офигительно скучного вечера.

Пока слова Джулс не вернули меня к реальности.

– Итак, дамы и господа, настал тот момент, которого мы все так ждали. Кто же отправится на свидание с Бейсдом Картером?

По залу прокатились аплодисменты и одобрительные возгласы, я огляделась в поисках Линкольна, но не смогла его найти.

– Посмотрим... – сказала Джулс, просматривая ставки. – Вот это да. Побеждает ставка на пять тысяч долларов от мисс Мисти Спрингер! Поднимайтесь сюда, Мисти.

«Мисти Спрингер? Имя как у стриптизерши», – с сочувствием подумала я.

Затем Мисти поднялась на сцену, и я едва не подавилась. Стриптизерша, пожалуй, было мягко сказано. Блондинка с огромной силиконовой грудью в самом коротком платье, какое я только видела. На своих девятидюймовых каблуках (прим. пер.: – 22,5 см), она хихикала и махала всем рукой так, как будто получила Оскар за роль «Лучшей Проститутки».

Я не смогла смириться с этим. Конечно же, Линкольн собирался на свидание с кем-то вроде неё. И, конечно же, она должна была быть молодой, симпатичной и доступной. Я отставила бокал вина, выдернула гарнитуру из уха и бросила на пол.

Развернувшись, я вышла из зала.

Меня не волновали последствия. Я просто ушла. C меня было достаточно этого вечера, Линкольна и вообще всего.

Прохладный ночной воздух ударил в меня, как только я толкнула переднюю дверь и выбежала наружу. Я и не замечала, как тепло было внутри. Внезапно, я снова смогла дышать. Я сделала несколько шагов в сторону парковки, закипая от злости и разочарования.

– Эй, Обри?

Я обернулась на голос и узнала Брента – одного из операторов Линкольна.

– Привет, Брент, – ответила я, шагнув ему навстречу.

Он улыбнулся, бросил сигарету на землю и затушил её ногой.

– Закончила раньше?

– Да. Надеялась проскочить пробки.

Брент подошёл чуть ближе, но явно неуверенно держался на ногах. «Он что, пьян?» – подумала я, и неожиданно мне стало страшно.

– Умно. Ты очень умная девочка.

– Спасибо, Брент. А ты разве не должен сейчас работать?

Он потряс головой.

– Не. У меня перерыв. Надоело снимать этого ублюдка.

Я моргнула.

– Окей. Что ж, приятного вечера.

Я развернулась, чтобы уйти, но Брент снова шагнул в мою сторону.

– Погоди-ка, погоди. Куда ты?

Он определённо был пьян. Слова давались мужчине с трудом, а улыбка выглядела глупой и бессмысленной.

– Домой, – я ускорила шаги.

Брент нагнал меня и подстроился под мой шаг.

– Хочешь развлёчемся вместо этого?

Я оглядела парковку. Никого не было.

– Нет, спасибо. Я устала и просто хочу домой.

– Окей, да. Я понял.

Я продолжила идти. И на мгновение даже решила, что избавилась от него, но неожиданно Брент схватил меня за руку. Я покачнулась и остановилась, сверкнув взглядом.

– Какого чёрта? – сказала я.

– Погоди немного. Я просто хочу поговорить с тобой.

Брент стоял так близко, что я могла почувствовать запах алкоголя. От него исходил запах перегара и сигарет. Его взгляд был пустым и отталкивающим. Никто прежде так на меня не смотрел; внезапно я почувствовала, что его взгляд стал оценивающим.

– Отвали от меня, – сказала я, и попыталась выдернуть свою руку из его захвата.

– Расслабься. Всё в порядке. Мы просто разговариваем, – сказал он, и усилил хватку.

Сердце заколотилось в груди с неимоверной скоростью. Никого поблизости не было. «Никто не придёт мне на помощь. Почему он это делает? Что происходит?»

– Отвяжись от меня, придурок, – вскрикнула я.

– Да, ладно, тебе, пойдём отсюда. Развлечемся.

– Пусти меня! – прокричала я ему в лицо.

Внезапно, его спокойное и оценивающее выражение лица сменилось на маску бешенства. У меня перехватило дыхание от того, насколько злобным он стал выглядеть. Брент покрылся испариной, пока нас разделяли лишь несколько дюймов. Каждый раз, когда мужчина начинал говорить, то брызгал слюной мне в лицо.

Меня затошнило, и я закричала.

– Незачем, бл*ть, так орать, – прошипел Брент.

Сердце заколотилось у меня в груди, и я приняла поспешное решение дать ему отпор. Пока я настраивала себя, не уверенная, что именно нужно сделать (и это что-то явно должно было включать в себя удар по его яйцам), Брент неожиданно захрипел от боли и упал на одно колено, выпустив мою руку. Прежде чем я успела закричать или пнуть его, я увидела Линкольна, стоявшего сзади с занесённой над ним тростью.

«Бейсд» снова замахнулся тростью и врезал ею Бренту по голове. Тот с хрипом упал.

– Линкольн! – закричала я, но он меня не слышал.

Его лицо исказилось от ярости, когда он встал над Брентом и снова его ударил. Я никогда не видела кого-либо таким взбешенным.

– Как ты посмел дотронуться до неё, кусок дерьма, – закричал он, ударив Брента в третий раз.

– Остановись! – выкрикнула я, и схватила его за руку.

Бейсд снова стал похож на себя, выронил трость и вцепился меня.

– Ты цела? – спросил он.

– Я в порядке. Он ничего мне не сделал. Как ты здесь оказался?

– Я пошёл за тобой. Хотел поговорить. Потом увидел, как он хватает тебя, выражение его лица, и когда ты закричала...

Линкольн замер, когда нас ослепило вспышкой.

– Ты снял это? – восхищенно спросила Джесс.

– Да. Освещение отстойное, но я снял, – сказал оператор.

– Твою мать, – проворчал Линкольн.

– Выруби камеры, тупица, – накинулась я на Джесс.

– Извини, крошка, – ответила она, и пожала плечами.

Линкольн схватил меня за руку и нагнулся за тростью.

– Идём, – произнес Бейсд.

– Что происходит? – спросил кто-то.

У меня не было времени оглянуться на людей, медленно собиравшихся вокруг Брента. Линкольн так быстро, как только мог, уходил прочь, и даже не потрудился обернуться. Народу собиралось всё больше, и, к счастью, Джесс и оператор не попытались последовать за нами. Возможно, они были заняты, попыткой выяснить, был ли Брент мёртв или же сильно ранен.

Моё сердце лихорадочно колотилось. Я едва могла дышать, пока Линкольн тащил меня за собой. То, что только что произошло, казалось абсолютно нереальным.

Это случилось так быстро. В одну секунду я шла к своей машине, а в следующую – Брент приставал ко мне. Затем из ниоткуда возник Линкольн и практически сломал ему коленную чашечку.

Мы завернули за угол и направились к людной части города. Линкольн шёл, прихрамывая, тяжело опираясь на трость, но шаг не сбавлял. Я чувствовала, как было напряжено его лицо от того, что он заставлял себя двигаться дальше, но мужчина не жаловался. В нём была решимость, какой я прежде не видела.

– Линкольн, постой. Куда мы идём? – спросила я.

– Сбегаем от камер.

Мы снова завернули за угол, и вышли на тускло освещенную улицу. Вдоль тротуаров тянулись ряды симпатичных магазинчиков.

– Никто за нами не идёт, – сказала я.

– Ты не знаешь наверняка.

Мы продолжали идти дальше по улицам, которые я не узнавала.

– Подожди, Линкольн.

Я выдернула свою руку, и он обернулся, взглянув на меня. Внезапно чары словно рассеялись, и Линкольн вновь стал собой. Он остановился, развернулся, схватил меня за плечи и притянул к себе. Я упала в его объятия, а мужчина обнял меня, прижав ещё сильнее.

Я только и смогла, что обхватить его руками и пыталась не расплакаться. Наверное, я всё ещё была в шоке, но сложно было мыслить ясно, прижимаясь к твёрдому телу и вдыхая его запах.

– Ты в порядке? – снова спросил Линкольн.

– Я в норме. Он не причинил мне вреда.

– Вот же ублюдок. Надеюсь, что я проломил его грёбаный череп.

– Линкольн, – я немного отодвинулась, и заглянула ему в лицо, – ты на условно-досрочном. Тебе нельзя возвращаться в тюрьму.

Он потряс головой.

– К чёрту тюрьму. Если нужно, я проломлю тысячу черепов, лишь бы ты была в безопасности.

Я улыбнулась.

– Как поэтично.

Видимо моя шутка смягчила его, и сквозь маску гнева показалась знакомая ухмылка.

– Что тут скажешь? Вот такой я болван.

Я вздохнула.

– Давай присядем. Боль в ногах, должно быть, убийственная.

– Я в порядке. Нам лучше идти дальше, и убедиться, что мы не попадём в объектив.

Я отстранилась и, дёрнув его за руку, потянула в сторону скамейки. Он последовал моему примеру и присел, с содроганием вытянув ноги.

– Думаю, Джесс немного занята, выясняя, не убил ли ты члена её команды.

– Как прямолинейно. Они засняли это?

– Да, наверное. Я не уверена.

Он выругался.

– Чёрт. Она использует это против меня, можешь быть уверена.

– Но он же набросился на меня.

– Я знаю.

– Ты не сделал ничего плохого.

Линкольн засмеялся.

– Это я тоже знаю. Но судья может посмотреть на это иначе.

– Линкольн, – я пододвинулась ближе, – как ты там оказался?

– Я увидел, что ты уходишь. Не знаю, хотел поговорить, объяснить.

– Объяснить что?

– Всю эту чушь со свиданием, – он умолк, и начал массировать правое колено. – Это была идея Джулс. Я об этом и не думал, на самом деле.

– Свидание? Да кого это волнует?

– Ты казалась взволнованной.

Я покраснела.

– Я просто устала.

– Конечно. Я видел твоё лицо, когда та девушка поднялась на сцену.

– Оу, хорошо. Доволен? Я немного ревновала.

Линкольн засмеялся.

– Немного? Да ты вылетела оттуда.

Я посмотрела на него, слегка раздраженно.

– Что ты ждёшь от меня?

– Просто признай, что ты чертовски меня хочешь.

Внезапно Линкольн прижался ко мне своим тёплым и сильным телом так, что у меня не возникло желание отодвинуться.

– Ты же знаешь, что хочу, – прошептала я.

– Тогда прекращай страдать хернёй.

– Это не херня, – сказала я громче. – Если мы не остановимся, то это, чем бы оно ни было, может стоить тебе карьеры.

– Думаешь, меня это заботит?

– Я не хочу разрушить то, что ты создал.

Он вздохнул, ухватил рукой меня за подбородок и, повернув моё лицо, внимательно посмотрел своими зелёными, как трава после дождя, глазами.

– Я уже разнес всё к хренам собачьим.

А потом Линкольн поцеловал меня. И как в первый раз, и в любой другой, меня охватила дрожь. Это был всего лишь поцелуй, но Линкольн делал его чем-то гораздо большим.

Через секунду, мы отстранились друг от друга, но лёгкое покалывание на губах не проходило.

– Что мы будем делать? – мягко спросила я.

– Позволь мне с этим разобраться.

– Я не хочу, чтобы из-за меня ты потерял всё, ради чего трудился.

Линкольн усмехнулся.

– Возможно, я уже всё потерял.

Я шлепнула его по груди.

– Не будь такой задницей.

– Бри, детка, просто я – реалист.

– Как думаешь, что там сейчас творится?

– Наверное, везут его в больницу.

– Брент был пьян. Очень пьян.

Линкольн выглядел удивлённым.

– На самом деле?

– Да, от него несло.

– Вот кусок дерьма.

Секунду мы молчали и наблюдали за людьми, которые шли по тротуару. Было так хорошо, даже не смотря на то, что моё сердце по-прежнему колотилось в груди. Не знаю, был ли это затянувшийся скачок адреналина после моей стычки с психованным насильником Брентом, или всё было из-за того, что Линкольн сидел так близко.

– Кажется, я повторяюсь, – сказала я, – но, что дальше?

– Не знаю. Не думаю, что меня это волнует.

– У тебя есть план?

Линкольн засмеялся.

– Нет, никакого плана. По крайней мере, пока.

– То, что произошло с Брентом, довольно серьёзно.

– Я знаю. Что бы ни случилось, я разберусь с этим. А сейчас, давай просто посидим здесь немного.

Я вздохнула и посмотрела на него. Он выглядел спокойным, почти счастливым, даже не смотря на то, что его жизнь могла пойти под откос. Я даже не могла себе представить, что бы сделала, если бы Бэйсда посадили. Вряд ли бы это было исправительное учреждение. Скорее всего, парень отправился бы в настоящую тюрьму.

Но он, казалось, не волновался из-за этого. И его спокойствие начало передаваться мне.

– Хорошо. Давай побудем здесь, – сказала я.

Линкольн посмотрел на меня, и на его лице расплылась кривая усмешка.

– А когда мы вернемся, я заставлю тебя кончить так сильно, как никогда прежде.

Я захихикала.

– Линкольн!

– Всуну свой большой член в твою узкую мокрую киску и оттрахаю тебя. Я буду трахать тебя так, что ты не сможешь больше выбросить меня из головы.

– Это мы ещё посмотрим, – сказала я и, с улыбкой, отвернулась.

– Да. Посмотрим.

Моё сердце продолжало колотиться в груди.

На этот раз точно из-за него. Всегда из-за него.

Глава 16

Линкольн

Я отодвинул для неё стул, чтобы изобразить идеального джентльмена перед камерами. Мисти широко улыбнулась, очевидно, будучи возбуждённой от возможности показаться перед публикой рядом со мной, и я улыбнулся ей в ответ.

– Спасибо, Бэйсд. То есть – Линкольн.

– Без проблем, Мисти.

Я наблюдал за тем, как девушка присаживалась, а её огромные искусственные сиськи были обтянуты розовым топиком. Сверху девушка накинула белый меховой кардиган, но он практически ничего не прикрывал. Было видно, что Мисти прекрасно знала о своих достоинствах и не стеснялась их показывать.

Я отвернулся, и, похромав, дошёл к своему месту за столом. Мисти, улыбалась этой глупой, широкой улыбкой, а я, как бы ни ломал голову, так и не смог придумать тему для разговора. Девушка была довольно спокойной, в основном восхищалась этим свиданием, или же таращилась на меня своим пустым взглядом.

«Не могу поверить, что мне пришлось пойти на свидание с этой ненормальной», – подумал я, когда к нам подошёл официант.

– Добрый вечер, сэр, мадам. Могу я для начала предложить вам напитки?

– Да, пожалуйста. «Грязный мартини» для меня, – сказала Мисти, смотря прямо на меня. – Очень грязный.

Она подмигнула.

«Мисти и в самом деле подмигнула!?» Я сдержал порыв закатить глаза.

– Очень хорошо. А вы, сэр?

Я заглянул в меню.

– Японский виски, чистый.

– Прекрасный выбор. Я скоро вернусь с вашими напитками, – развернувшись на пятках, официант ушёл.

Я вздохнул с облегчением, обрадовавшись тому, что мама предусмотрела отдельную кабинку. И, хотя я был окружен съёмочной группой во главе с Джесс, которая была где-то среди них, по крайней мере, мне не пришлось сгорать от стыда в комнате, полной незнакомых людей.

– Итак... Бэйсд. То есть – Линкольн, – сказала Мисти.

– Итак, Мисти. Позволь мне спросить у тебя кое-что.

– Ладно. Спрашивай всё, что угодно. Я всё тебе расскажу.

Я проигнорировал намёк.

– Чем ты занимаешься в жизни?

Мисти захихикала.

– Ничем особенным. Создаю дизайн платьев.

– Кто их носит?

– Ещё никто, – ответила она. – Но папочка говорит, что у меня талант.

Я сморщился. У любой взрослой женщины, называвшей своего отца «папочкой», были очень и очень серьёзные проблемы с психикой. Или, может, мне не стоило обобщать, но я был абсолютно уверен, что это случай Мисти.

– Где ты живёшь?

– Всё еще с папочкой.

Я промолчал.

– Сколько тебе лет, Мисти?

Девушка улыбнулась.

– Двадцать три.

Я почувствовал, что она врёт, но не собирался давить. И прикинул, что ей около тридцати. Официант принёс наши напитки прежде, чем я смог вернуться к разговорному обезоруживанию своей собеседницы.

– Вы готовы сделать заказ или вам нужно больше времени?

Посмотрев на Мисти, я заметил, что та улыбалась, пока брала меню.

– Я буду салат «Цезарь», без сухариков, пожалуйста.

Ну, конечно. Мы пришли в самый дорогой стейк-хаус во всей округе, а она хотела съесть салат. Это преступление. Кто-то и в самом деле должен был появиться и вышвырнуть её вон.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю