Текст книги "Бэйсд (ЛП)"
Автор книги: Б. Б. Хамел
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 12 страниц)
Я стояла, облокотившись на стол для пула, и смотрела, как Линкольн играл, мои эмоции представляли собой смесь замешательства и гнева. Мне нелегко было поверить, но я видела всё своими глазами. Линкольн флиртовал с тупейшей девкой на свете, бесстыдно, прямо перед камерой.
Наконец, я громко кашлянула. Линкольн повернулся и удивился.
– Бри, детка. Давно ты здесь?
– Недавно. Нам нужно поговорить.
Ухмылка мужчины поблекла, когда он услышал, каким тоном это было сказано.
– Что случилось?
Я собралась с духом.
– Джесс приходила ко мне сегодня утром.
– Что ей было нужно?
– Она мне кое-что показала.
Линкольн вздохнул, ехидно улыбнулся и скрестил руки.
– Ты будешь ходить вокруг да около или, наконец, расскажешь мне, в чём дело?
– Я злюсь, Линкольн, – выдохнула я. – Ты серьёзно? Мисти?
– Мисти? – Бэйсд поднял голову, а затем расхохотался. – Ты имеешь в виду дурочку с моего благотворительного свидания?
– Да, эту Мисти, – взглядом я сверлила Линкольна. – Джесс показала мне съёмку вашего свидания.
– Окей. Но я всё равно не понимаю, чем ты расстроена.
Удивившись, я посмотрела на Бэйсда. «Он что, бредит?»
– Слушай, я понимаю, что то, что между нами происходит, должно оставаться в тайне, и мы на самом деле не встречаемся или что-то в этом роде, но мне было противно смотреть на то, как ты флиртуешь с этой дурой.
Линкольн растерянно посмотрел на меня.
– Флиртую? Ты чокнулась? Эта девка была мерзкой.
– Джесс мне показала другое.
– Твою мать, – сказал он. – Скажи мне точно, что ты видела.
Я скривилась.
– Не хочу это пересказывать.
– Бри, послушай меня. Это важно. Скажи мне точно, что ты видела на плёнке.
Я уставилась на Линкольна, не уверенная, что мне нужно было сделать, но что-то в его взгляде убедило меня. И поэтому начала рассказывать всё с самого начала. Линкольн слушал и кивал, до тех пор, пока я не перешла к моменту с его флиртом.
– Этого не было, – сказал мужчина.
– Чего именно?
– Ноги Мисти на моей? Она сделала это. Но я сразу же отодвинул свою ногу.
– На пленке всё выглядело так, как будто тебе понравилось, – медленно проговорила я.
– Что ещё там было?
К тому моменту, когда я закончила рассказ, лицо Линкольна выражало чистую ярость.
– Чёртова сука, – сказал «Бэйсд».
– Ты хочешь сказать, что она меня обманула?
– Всё это было, но Джесс многое пропустила. И не всё из этого происходило в таком порядке.
– О чём ты говоришь?
– Твою мать, – он пододвинулся ко мне. – Слушай, Бри, эта девчонка была чокнутой. Да, Мисти заигрывала со мной. Но я отшил её, и она сразу же отвалила. Держу пари, этого Джесс тебе не показала.
Я отрицательно покачала головой.
– На самом деле, Джесс больше ничего не показывала.
– Джесс обрезала запись, чтобы всё выглядело так, будто я запал на Мисти. Но этого не было.
– Зачем ей это делать?
Линкольн огорченно вздохнул.
– Твою мать, да я понятия не имею.
– Что если Джесс всё знает?
– Она не знает, – твёрдо сказал мужчина. – Но опредёленно происходит что-то странное.
Я замолчала.
– И ты, правда, не флиртовал с этой девчонкой?
Выражение лица Линкольна смягчилось, и он обнял меня. В первую секунду мне хотелось его оттолкнуть, но лицо Бэйсда было таким взволнованным, а прикосновение таким приятным, что я растаяла в его объятиях.
– Нет. Клянусь.
– Это грёбаный дурдом, – прошептала я.
– Да, есть немного.
Я отодвинулась.
– Мне нужно идти.
– Нас больше не должны видеть днём вместе. Я имею в виду, не нужно меня избегать, но и не пытайся искать меня.
– Как всё запуталось.
– Знаю. Чертовски запуталось.
Я развернулась и направилась к двери.
– Я разберусь с этим, – сказал мне Линкольн.
Я посмотрела на него, и внутри меня что-то оборвалось. Мне не хотелось говорить, правда не хотелось, но я знала, что так было правильно.
– Не приходи ко мне сегодня. Давай сделаем перерыв. Ненадолго. Пока не разберёмся со всем этим.
Линкольн молча сверлил меня взглядом в течение секунды.
– Окей. Я сообщу, когда что-нибудь узнаю.
– Хорошо.
Я выходила из комнаты как по раскалённым углям. Уходить мне не хотелось, но я понимала, что это значит, и так же знала, что так было правильно. Джесс, шныряющая вокруг, была опасна.
Вернувшись в главную часть дома, я осознала, что с тех пор как мы начали... то, что начали, мне впервые нечего было ждать дальше.
Я надеялась, что не совершила огромную ошибку.
И уже начала скучать по горячим ночным прикосновениям Линкольна.
Глава 18
Линкольн
Этой ночью я проснулся из-за кошмаров, весь покрытый потом, и меня трясло, но это было впервые с тех пор, как мы с Бри стали спать вместе.
Чёрт, не видеться с Бри было даже хуже, чем ходить с посиневшими яйцами. Рядом с ней я не просыпался из-за зубодробительных кошмаров, которые выворачивали меня наизнанку.
Выбравшись из кровати, я оделся и умылся, но по-прежнему был зол и полон решимости всё изменить.
«Сколько ещё раз я буду просыпаться таким образом? И сколько кошмаров мне придётся увидеть?»
Несмотря на плохой сон, моим ногам было легче. С каждым днем были небольшие улучшения. Трейси была поражена тем, что я вернул себе такую гибкость, и боль понемногу отступала, но для меня это было логично. Так как я каждый день, часами напролёт, занимался жёсткой и изнурительной физиотерапией, и мне, чёрт побери, нужен был результат.
Плюс, я не тот, кто останавливался на полпути. Мне нужно было полностью восстановить свои ноги.
Я спустился вниз по ступеням, направившись в дальнее крыло дома. Целеустремленность была написана на моём лице, и мне нужно было идти на физиотерапию, но я так же понимал, что не смогу оставить всё как есть.
Я толкнул дверь, ведущую на боковую террасу. Это была застеклённая комната, охлаждаемая летом, но без подогрева зимой. Всё убранство комнаты составляли растения, расставленные по подоконникам, и простая мебель.
Как и ожидалось, в кресле сидел Клифф. Когда я вошёл, он оторвался от газеты.
– Доброе утро, Линкольн. Я не видел тебя уж несколько дней.
– Клифф, – кивнув, сказал я.
– Присаживайся. Кофе?
– Да, конечно.
Я дохромал до маленького столика, отодвинул кресло и сел напротив него. И налил себе кофе из металлического кофейника, который Клифф поставил на серебряный поднос.
Типичный, чёрт его побери, Клифф. Даже обычным утром он вёл себя по-королевски. Да, у меня тоже были деньги, но я ненавидел выставлять это напоказ. Между богатым и омерзительно богатым была граница, и Клифф пересекал её при первой возможности.
– Чем могу помочь? – спросил он, пока я сделал глоток кофе.
– Нам нужно поговорить.
– Что ж, – мужчина отложил газету и снял очки для чтения. – Давай поговорим.
– Ты знаешь, что вчера выкинул твой продюсер?
Клифф пожал плечами.
– Наверняка что-то, что тебя раздражает. Если уж я должен догадываться.
– Да, чертовски верно.
– Линкольн, я не уверен, что хочу об этом знать.
– Жаль, потому что я тебе расскажу. Это связано с твоей дочерью.
Клифф замер.
– Так. Продолжай.
– Помнишь тот благотворительный аукцион, который устроила моя мама?
Клифф молча кивнул.
– В общем, мне пришлось идти на свидание с одной жуткой девицей. Её звали Мисти. Она призналась, что работает стриптизёршей.
– Кажется, вполне в твоем вкусе.
Я проигнорировал комментарий Клиффа.
– Мисти была чересчур напористой, но я её отшил. Ситуация была неловкой, а Джесс сняла всё это на камеру.
– И при чём здесь моя дочь?
– Я к этому подвожу. Как бы то ни было, я отшил эту девчонку, она психанула, и свидание закончилось. Думаю, к этому всё и шло.
Я замолчал, отпил кофе, создав интригу. Клифф по-прежнему не отводил от меня взгляд.
– Вчера утром Джесс принесла пленку Обри. На этой пленке я будто бы флиртую с Мисти. Каким-то образом Джесс обрезала плёнку так, чтобы всё выглядело, будто я совсем потерял голову.
Клифф моргнул.
– А ты нет?
– Нет. Но разве в этом, чёрт побери, дело?
Секунду спустя мужчина встал и, пройдя по комнате, остановился у окна.
– И почему Обри это волнует? – спросил меня Клифф.
– Вот это меня и интересует, – соврал я. – Ты слышал об инциденте с оператором?
Клифф посмотрел на меня.
– Спасибо тебе.
– На здоровье. Но я думал о том, что произошло. Было странно, что он единственный из всей команды был пьян. И как они догадались выйти за ним, чтобы сделать такой удачный дубль.
Клифф прищурился.
– На что ты намекаешь?
Я откинулся в кресле и отпил кофе, позволив ему догадаться самому.
– Плёнка и Обри. Брент и Обри. Это всё кажется немного странным, не так ли?
– Ты в чём-то меня обвиняешь?
Я потряс головой.
– Нет. Но я пытаюсь понять, почему Джесс во всё суёт свой нос.
– Мне не нравится твой тон.
– Конечно, не нравится, – усмехнулся я. – Задеваю за живое, а?
Клифф посмотрел в окно и со вздохом сложил руки за спиной. Я наблюдал, как он стоял с минуту в абсолютной тишине, уставившись через лужайку на низкорослые деревья, обозначавшие границу участка.
Я пил кофе и хранил молчание. Это был важный момент. Всё зависело от его реакции; я или окончательно облажаюсь и вернусь в тюрьму, или у меня появится шанс.
– Знаешь, почему я вложил в тебя деньги, Линкольн? – наконец, спросил Клифф.
– Потому что я талантлив и богат. И, конечно же, известен.
Отец Бри уставился на меня.
– Это так. Но это не единственная причина.
– Почему бы тогда тебе не сказать?
– В тебе есть что-то притягательное. Люди хотят быть рядом с тобой. Это одна из основных причин твоей известности, несмотря даже на то, что твой спорт не особо популярен.
– Ты что, флиртуешь со мной?
Клифф усмехнулся.
– Не будь таким засранцем. Ты знаменитость. Вот в чём дело.
– Что это всё имеет общего с тем фактом, что твой продюсер чокнутая?
– Ты кое-что потерял, Линкольн, – Клифф уставился на меня. – То, что делало тебя таким притягательным, ушло после травмы. Как будто ты сломал не только ноги.
Я стиснул зубы.
– Может быть, тебе так кажется потому, что я снимаюсь в документалке, взаперти, в одном доме с человеком, которого презираю.
– Может быть. Но я думаю, ты растерял хватку. Ты был Бэйсдом Картером.
– И всё ещё им остаюсь, придурок, – огрызнулся я.
Я знал, что потерять терпение было не лучшей идеей. У Клиффа были все козыри, вся власть. Он отправил бы меня в тюрьму, если бы захотел. Но больше всего я хотел врезать по его самодовольной роже.
– Уже лучше, но всё равно не то.
– Чего ты хочешь, Клифф? Зачем всё это?
– Из-за денег, идиот, – сказал он. – Это всегда было из-за денег. Ты думаешь, что это всё заработано документальными фильмами? – он обвёл рукой вокруг.
Я хмыкнул.
– Нет. Никогда так не думал.
– Но ты, у тебя есть талант зарабатывать деньги, получать спонсоров. Не знаю, говорил ли ты со своим менеджером в последнее время, но несчастный случай сделал тебя ещё популярнее.
Я пожал плечами, хоть и не знал этого, но подыграл. По правде говоря, я прятался от мира, пока всё не вернётся на свои места. Мне не хотелось показываться покалеченным атлетом. Это было не по мне. Сообщения от моего менеджера лежали во «входящих», не открытые и не прочитанные.
– Разве я не потерял что-то там.
Клифф усмехнулся.
– Ты и потерял. Но они этого ещё не знают.
Самодовольный хрен. Я не знал, как долго ещё смог бы смотреть ему в лицо, не попытавшись ему врезать.
– Переходи к сути. Мне скоро на терапию.
– Я говорил тебе держаться подальше от моей дочери, – сказал Клифф. – Но ты, очевидно, это проигнорировал, – мужчина отошёл и сел в кресло, откинувшись назад. – На самом деле, мне на это плевать, до тех пор, пока она не заразилась от тебя тупостью. Но я начинаю думать, что ты отвлекаешься.
Я поднял брови.
– Отвлекаюсь, как?
– Может быть, тебе здесь слишком хорошо. Обри с тобой чересчур мила.
– И ты что, нашёл какого-то ублюдка, чтобы он изнасиловал её?
Клифф покачал головой.
– Я не имею ничего общего с тем, что произошло.
– Тогда к чему, мать твою, была вся эта речь? – прорычал я.
– Я хочу, чтобы всё вернулось на свои места, Линкольн. Когда твои ноги будут в порядке, я хочу, чтобы ты вернулся к загребанию денег лопатой. Джесс и документалка, тебе в этом не помогут.
– И что? Думаешь, дёргая меня за ниточки, ты преуспеешь?
Клифф похлопал ладонями и усмехнулся.
– Вот именно! Я сказал Джесс ускорить процесс. Предположил, что может быть, с помощью Обри это удастся сделать.
– Какого хрена, – сказал я. – Ты использовал для этого свою дочь?
– Моя дочь в порядке, а ты в любом случае не должен с ней путаться. В любом случае, она сильнее, чем ты думаешь.
Я едва мог поверить в то, что слышу.
– Итак, всё это дерьмо из-за того, что тебе показалось, будто я что-то там потерял, а ты решил, что играя с моей жизнью, поможешь мне, как по волшебству, вернуть всё на свои места?
Клифф пожал плечами, и всё ещё улыбался, явно довольный собой.
– Да, именно так. И честно говоря, впервые за долгое время я вижу тебя таким воодушевленным.
– Ты мерзкий говнюк. Хватит со мной играть.
Внезапно в Клиффе что-то изменилось, и его улыбка пропала.
– Нет. Я говорю это тебе, потому что думаю так, но я не собираюсь останавливаться. Помни, что у меня ключи от твоей тюрьмы.
Клифф замолчал и снова улыбнулся.
– И не дави на бедняжку Джесс. Она просто делает, что ей говорят.
Клифф наклонился вперёд и тихо проговорил:
– Это я, Линкольн. Всё, что происходит с тобой с тех пор, как ты здесь, моих рук дело.
Я сжал кулаки и встал. Мне нужно было убираться к чёртовой матери, пока я не избил его до полусмерти.
– Иди на хер, Клифф. Ты совершаешь ошибку, – мягко сказал я.
– Я так не думаю, – сказал Клифф, откинувшись назад.
Я развернулся и направился к двери.
– О, Линкольн? – позвал он. – Я знаю, что между тобой и моей дочерью кое-что происходит, – замерев, я почувствовал укол страха, но не обернулся, у меня не было ни какого желания, чтоб Клифф видел злость на моём лице. – Не знаю, что это, и не хочу знать. Но если хочешь, чтобы она оставалась в стороне, прекрати всё. Я знаю, вы не родственники, но это всё равно плохо. Она лучше тебя.
«Нет», – подумал я. – «Она лучше тебя, ублюдок».
Я вышел, не сказав ни слова.
***
В том, что он что-то подозревал, был смысл. Это объясняло то, что Джесс показала Обри видео, а так же и инцидент с Брентом. Вообще-то, с Брентом они как раз облажались, и мне оставалось только надеяться, что там что-то пошло не так.
И всё же, было весьма паршиво, что отец Бри знал, что между нами что-то происходило. Клифф с лёгкостью мог прекратить всё, просто поговорив с ней, но очевидно, что у него были скрытые мотивы. Он был более заинтересован в возможности использовать мою славу ради наживы.
Возможно, частью его плана было заставить меня действовать так, как нужно ему. Независимо от того, что я там потерял, по его мнению, и какая чушь пришла ему в голову.
Несколько часов спустя, когда стемнело, я мчался по улицам, и моя машина вписывалась в повороты так, будто их и не было. Мне не полагалось покидать дом без присмотра, но я знал, что приду в чувства, если погоняю.
Джесс жила неподалеку. И я не думал, что это займёт много времени.
Мой разум гнал со скоростью миллион миль в секунду, пока я был на терапии. Сначала я был так зол, что едва дышал, но Трейси и её зверская тренировка, к счастью, мне помогли.
Как только я освободился, начал составлять план.
Мне было хорошо одному, даже с мыслью, что я влипну, если меня поймают. И всё же, было трудно переживать из-за чего-то, когда ветер трепал мои волосы.
Я свернул на боковую улочку и припарковался, сунув в автомат четвертаки. Ступил на тротуар и захромал в нужном направлении – отель «Боулдер Мэрриот» в центре.
Огни внутри вестибюля резали глаза. Мне понадобилась секунда, чтобы привыкнуть, пока я подходил к стойке регистрации, в надежде, что меня никто не узнает. Отель выглядел, как и любой другой, с неброской современной отделкой, оформленной так, чтобы казаться неформально-дружелюбной, оставаясь при этом максимально нечёткой и ненавязчивой.
– Добрый вечер, сэр. Чем я могу вам помочь?
– Я ищу постояльца. Её зовут Джессика Грин.
Администратор кивнул.
– Мне жаль, но я не могу дать Вам номер её комнаты.
– Вы можете ей позвонить?
– Конечно, это я могу сделать. Минутку.
Администратор набрала номер и передала мне трубку. Я взял её, отворачиваясь, пока слышались гудки. Через пару секунд Джесс ответила хриплым спросонья голосом.
– Да?
– Джесс, это я.
– Что? – пробормотала она.
– Линкольн.
– Что тебе нужно? Я спала.
Я посмотрел на часы. Должен признать, было удивительно, что она легла спать до полуночи.
– Я в отеле. Могу подняться?
Последовала длинная пауза. Мне пришлось сопротивляться искушению переспросить, там ли она ещё. Наконец Джесс ответила:
– Ладно. Комната 237.
Я передал трубку обратно администратору и вошёл в лифт, чтобы подняться на этаж выше. Раздражало то, что я не мог воспользоваться лестницей, но в конце дня ноги всегда болели сильнее.
Поднявшись, я поковылял по тёмно-синему ковру с узором из концентрических кругов, лежавший, возможно, специально для того, чтобы максимально сбивать с толку пьяных. Коридоры отеля всегда вызывали странное промежуточное ощущение, как будто ты не был в каком-то определённом месте. Не в отеле, а где-то вне его. Не конечный пункт, а что-то другое.
Я постучал в дверь комнаты Джесс. Через пару секунд она открыла.
– Добрый вечер, мадам, – сказал я.
На ней была свободная толстовка и спортивные штаны, волосы были спутаны после сна.
– Зачем ты здесь? – спросила Джесс.
– Не собираешься пригласить меня войти?
Девушка вздохнула и отошла в сторону, впустив меня внутрь. Я быстрым взглядом окинул комнату и усмехнулся про себя.
Там был полный бардак. Сумки были наполовину разобраны, а одежда разбросана по комнате. Нижнее белье было свалено в кучу в углу. Джесс, очевидно, не была заинтересована в порядке.
– Чистенько, – сказал я.
– Ненавижу отели.
Джесс села на маленький диван, а я поставил кресло напротив неё и присел, при этом вытянув ноги.
– Никто не любит.
– Окей. Спрошу ещё раз. Зачем ты здесь? Наконец-то, признал свои чувства? – лукаво улыбнулась Джесс.
Я рассмеялся.
– Ну, уж нет. Извини. Я здесь исключительно по делу.
– Это я поняла. Что случилось? Ты ведь не должен выходить из дома, так?
– Тебе нравится твой босс, Джесс?
Девушка моргнула.
– Клифф? Он ничего.
– Ничего? Клифф – грёбаный мерзавец. И мы оба это знаем.
– Ну, допустим. Он мерзавец.
– Я хочу уничтожить его.
Джесс уставилась на меня.
– Я не могу тебе помочь, Линкольн.
Я решил не тратить время.
– Пятьдесят тысяч долларов, – сказал я.
Девушка замерла.
– Что с ними?
– Ты дашь мне кое-что, что я смогу использовать против него, а я отвалю тебе пятьдесят штук. Наличными.
Джесс, казалось, задумалась.
– Зачем мне рисковать отношениями с Клиффом из-за тебя?
– Потому что ты его ненавидишь. Я видел, как ты реагируешь на его звонки. Не думай, что я не заметил.
– С ним тяжело работать.
– Он невозможен. И обращается с тобой, как с мусором. Я покопался на твой счёт, Джесс, и у тебя чертовски хорошее резюме. Ты можешь получить любую работу, какую захочешь.
– У Клиффа хорошая репутация.
– Это я понимаю. Но и у тебя тоже.
Джесс откинулась назад, пока обдумывала предложение. Я знал, что небольшой удар по эго, возможно подтолкнет её, но деньги были решающим фактором.
– Окей, допустим, я возьмусь. Что будет с документалкой?
– Она твоя, разве не так?
– Деньги Клиффа. Он вложился, но, да, не всё принадлежит ему.
– Хорошо. Я спонсирую фильм сам, если он даст задний ход.
Джесс кивнула.
– Хорошо. Кроме того, мне нужно ещё одно интервью с тобой и Обри.
Я моргнул.
– Зачем?
– Хочу поговорить о Бренте. Нам нужен материал, где она говорит о произошедшем, и будет выглядеть странно, если мы его не сделаем.
– Хорошо, – вздохнул я.
Я не хотел больше вовлекать Бри, но интервью казалось неплохой идеей.
– И последнее. Пятьдесят штук для меня даже не годовой заработок. Мне понадобиться больше, чем просто твоё спонсорство, в случае отказа Клиффа.
На моём лице появилась широкая ухмылка. Мне не нравились попытки выбить из меня больше денег, но тот факт, что Джесс торговалась, значил, что её зацепило.
– Твоё предложение? – спросил я.
В конце концов, это не заняло много времени. Мы проговорили ещё десять минут, улаживая детали, но она согласилась быстрее, чем я ожидал. Я думал, что есть ещё что-то, о чём я не знал, но это уже забота на другой день.
Денег ушло больше, чем я надеялся, но Джесс пообещала, что достанет что-нибудь весьма ценное. И зная её, это будет что-то чертовски хорошее. Должно быть, учитывая цену сделки.
Когда я покинул отель, то оставил там огромный кусок наличных сбережений. Но впервые за несколько недель мне было хорошо.
Я чувствовал уверенность. И это было тем, в чём я нуждался.
Чёртов Клифф. Я возвращал себе контроль.
Глава 19
Линкольн
Интервью № 3
– Что произошло в ночь благотворительного аукциона, расскажите своими словами.
Я смотрел на Обри, когда она медленно начала перечислять события той ночи.
Было несложно уговорить её на интервью. По неизвестной причине, как только я попросил Бри об этом, она сказала «да». Часть меня хотела думать, что Обри использовала любую возможность находиться рядом со мной, но, на самом деле, причина, скорее всего, заключалась в том, что она хотела развеять недопонимание.
А прояснить нужно было много всего, хотя большая часть этого должна была остаться в секрете. Не важно, что Клифф мог подумать или предположить и что Джесс, возможно, знала столько же, сколько и он. Нам нужно было сохранять видимость тайны.
Иначе, я даже не предполагал, что могло бы произойти.
– Вечер уже подходил к концу когда... когда та девушка выиграла свидание с Линкольном.
Бри бросила взгляд в мою сторону, а я невинно улыбнулся. Не моя вина в том, что я привлекал определённый тип сумасшедших стриптизёрш.
– И что произошло потом? – мягко настояла Джесс.
– Я устала и чувствовала себя неважно, поэтому подумала, что могу уйти пораньше. Я определённо не была важной частью вечера на тот момент.
Джесс кивнула, очевидно, приняв эту очень правдоподобную ложь. Бри однозначно не была лучшей актрисой. Но было очевидно, что, хоть мы все и знали правду, всё же собирались притворяться, что это не так.
Потому что, по-видимому, было чертовски плохо то, что я хотел Обри больше всего на свете. Было ужасно, что грешник Бэйсд Картер был влюблён в Обри Эванс, идеальную маленькую ботаничку, круглую отличницу, совершенную во всем.
Мы даже не были родственниками. Это не имело значения.
Но всё-таки каким-то образом имело. Именно поэтому тайна оставалась тайной, и неважно, как сильно я хотел сорвать с Обри одежду прямо там, и будь прокляты эти камеры.
– Было поздно и темно, но это было неважно. Знаете, внутри было много людей. Я чувствовала себя в безопасности. Поэтому и направилась к своей машине.
– И в этот момент ты увидела Брента? – спросила Джесс.
Я готовился к этой части рассказа. Прокручивал увиденное мной в голове снова и снова, но злость не уменьшалась. Я жалел, что не избил этот кусок дерьма ещё сильнее.
– Да. Я сначала даже не подумала ни о чём таком. Понимаете, я и раньше много раз видела его поблизости, потому что он работал со съёмочной группой, – Обри пожала плечами. – Но, наверно, секунду спустя поняла, что он был пьян.
– Почему он был пьян? – вклинился я, направив свой вопрос Джесс.
Джесс посмотрела на меня.
– Полагаю потому, что пил.
– Но почему? – настаивал я.
– У него были проблемы с алкоголем. Мы предложили ему помощь, но он отказался.
– Итак, ты осознанно держала алкоголика в команде?
Джесс прищурила глаза. Я знал, что мне не следовало давить, но не мог сдержаться.
– Брент никогда раньше не был проблемой. Он разделял выпивку и работу. Меня не касалось то, что он делал в своё свободное время.
– Тем не менее, это стало твоим делом. А точнее, делом всех нас.
– Ты хочешь взвалить вину на меня? Ладно, продолжай, Линкольн. Но можем мы закончить интервью без твоего вмешательства?
Я сжал челюсть. Обри обеспокоенно посмотрела на меня.
– Ладно. Продолжайте. Заканчивайте, – сказал я.
Бри на секунду остановилась, посмотрев на меня, но потом повернулась к Джесс.
– Так или иначе, Брент был пьян. Я сказала ему, что собираюсь домой, но он сказал, что мы должны развлечься. Я ответила: «Нет, спасибо», – и стала отходить. Брент настаивал, но я всё равно сказала «нет». И тогда он схватил меня.
– Опиши, как он выглядел.
– Очевидно, пьяным. Немного потный. У него были широко распахнуты глаза, они были немного безумные. Честно говоря, Брент чертовски напугал меня, заставил чувствовать себя неуютно. Даже перед тем, как схватил меня, после того, как начал говорить, и я осознала, что он пьян.
– Раньше он заставлял тебя чувствовать себя неуютно?
– Нет, совсем нет.
– Что случилось потом?
– Брент схватил меня за руки. Он был очень грубым и притянул к себе. Я закричала, сказала ему отстать от меня. Но не казалось, что Брент меня слушал, просто продолжал повторять, чтобы я подождала минутку.
– Ты знала, что он собирается сделать с тобой?
– Я не знала. Честно. Я никогда прежде не попадала в подобную ситуацию. И просто надеялась, что мой крик привлечёт чьё-нибудь внимание и отпугнет его.
– Он и привлёк внимание, – пробормотал я.
Обри посмотрела на меня, и снова повернулась к камерам.
– В этот момент появился Линкольн.
– Ты боялась Брента в тот момент?
– Да, я была в ужасе.
– Думала ли ты, что он собирался причинить тебе боль?
– Не знаю. Я думала, что такое возможно, да.
– Что случилось потом?
– Ну, в один момент он с безумными глазами тянул меня за руку, а в следующий – свалился на землю. Когда я посмотрела в ту сторону, там стоял Линкольн и держал свою трость как бейсбольную биту. Он снова ударил Брента. Я думаю, он ударил его в первый раз по колену. В любом случае, Линкольн снова ударил его, и Брент упал на землю. Тогда брат схватил меня, и мы ушли.
– О чём ты думала в тот момент?
– Я была напугана, но спасена. Также я была сбита с толку. И не знала, что Линкольн ищет меня, поэтому не ожидала, что он появится.
– Ты боялась Линкольна?
– Совсем нет. Я боялась, что он собирался убить Брента, но Линкольн не сделал так.
– Почему ты ушла с ним?
– Не знаю. В самом деле. Просто в тот момент это казалось правильным решением.
– По-твоему, почему Линкольн спас тебя?
Обри замолчала.
– А ты бы поступила иначе?
– Может, а, может быть, и нет. Я, возможно, не сломала бы парню коленную чашечку, особенно, будучи условно освобождённой, – сказала Джесс.
Я посмотрел на Джесс, и мой взгляд говорил: «Я знал, что ты трусиха».
– Но это не в правилах Линкольна. Он не делает ничего наполовину.
– Объясни, – попросила Джесс.
– Не знаю, – задумавшись, Бри замолчала. – Ну, например, когда ты наблюдаешь, как Линкольн говорит с кем-то, или он говорит с тобой, и кажется, что для него во всем мире существуешь только ты. Или эти пинбольные машины в нашей игровой комнате, Линкольн в каждой из них набрал максимальное количество баллов.
– Значит, он пылкий?
– Пылкий – это неправильное слово. Я имею в виду, что Линкольн может быть и пылкий, но то, про что я говорю, нечто гораздо большее.
– Линкольн и в самом деле произвел на тебя впечатление.
– Да. Когда кто-то совершает поступок для тебя, это что-то да значит.
– Итак, я снова хочу спросить тебя. Как ты думаешь, почему Линкольн сделал так?
– Потому что он не мог поступить иначе. Это ведь Линкольн. Если он видит что-то, то не стоит, сложа руки. Он не тот человек, который нуждается в помощи. Линкольн сам оказывает помощь.
– И последний вопрос. Куда вы, ребята, ушли?
– Недалеко. Мы в основном гуляли поблизости. Линкольн просто убедился, что я в порядке. Я была довольно потрясена ситуацией, а он помог мне успокоиться. Затем мы вернулись.
– Ладно. Спасибо, Обри.
– Это всё? – спросил я.
– Для неё да, – Джесс посмотрела на Бри. – Ты не возражаешь посидеть здесь, пока мы зададим Линкольну несколько вопросов?
– Да, конечно.
– Ладно, Линкольн. Как ты чувствуешь себя после всего произошедшего?
– Больше взбешенным. Я не любитель копаться в болезненных воспоминаниях.
– Нет, особенно после того, что Обри рассказала нам о тебе. Что ты чувствуешь по этому поводу?
Я посмотрел на Бри, на широко раскрытые глаза и пухлые губы. Мне хотелось обхватить её лицо и крепко поцеловать, провести руками по телу. Я хотел чувствовать все изгибы, кожу, вдыхать аромат.
Мне показалось, будто я вернулся домой после того, что Бри сказала обо мне. Это было даже лучше мирового рекорда. Лучше всего, что могло быть.
– Мне показалось, что Обри слишком много читает, – ухмыльнувшись, сказал я.
Вся команда засмеялась, кроме Джесс и Обри.
Было невозможно высказать вслух то, что я действительно хотел сказать. По крайней мере, не на камеру.
– Скажи нам своими словами, почему ты это сделал?
– Я видел парня, который причиняет вред девушке, поэтому причинил вред ему. Это и в самом деле настолько сложно понять?
– Ты многим рискнул ради Обри.
Я замолчал и подумал, что рискнул бы всем ради Бри.
– Я никогда не сталкивался с этим. У меня не было времени взвесить все за и против. Я видел, что нужно сделать, и сделал.
– Ладно. Как насчёт того, чтобы рассказать мне о том, что случилось сначала?
Я рассказал ей всё, начиная с того момента, когда приехал на вечер. Я говорил о том, как подписывал автографы и притворялся, что мне есть дело до чёртового благотворительного мероприятия. Я упомянул о Мисти, и о том, как Обри резко ушла. А также рассказал о том, что хотел проверить, всё ли в порядке с Бри, потому что она выглядела нездоровой.
– Очень проницательно с твоей стороны, учитывая то, что ты видел Бри только через весь зал, – вмешалась Джесс.
– У меня превосходное зрение.
Джесс скорчила гримасу.
– Ладно, что случилось потом?
Я рассказал ей о том, как услышал, что Бри кричит, и бросился на помощь так быстро, как смог. Я говорил о том, как врезал парню по ноге своей тростью и повторил удар, когда тот упал. Но не упомянул, как чертовски хорошо себя чувствовал, калеча этот кусок дерьма.
– Потом мы ушли. Я разговаривал с Обри, пока она не пришла в себя, и это всё.
– Это всё, – повторила Джесс. – Довольно просто.
– Точно.
– Ты был знаком с Брентом до той ночи?
– Конечно. Он тыкал своей чёртовой камерой мне в лицо каждый день. Можно сказать, мы были близки с ним.
Команда нервно засмеялась.
– Ты думал, что Брент способен на такое?
– Нет, совсем нет. Он мне нравился. До той ночи.
– Ладно. Последний вопрос. Что ты чувствовал, когда увидел, что Брент схватил Обри?
Я засмеялся.
– Серьёзно? Что это за вопрос?
– Просто ответь.
– Я почувствовал себя чертовски злым. Что ты думала, я скажу? Что возбудился?
– Спасибо, Линкольн. Это всё.
Я вздохнул.
– Правда, мы закончили?
– Закончили.
Команда начала разбирать освещение, а Бри открепила микрофон. Я сделал то же самое, посмотрев на неё.