Текст книги "Шепот страсти"
Автор книги: Айрис Джоансен
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Джо надеялся, что сможет уснуть. Постоянное ожидание действовало на нервы не одной только Еве.
Где же ты, ублюдок?
Телефон зазвонил посреди ночи.
Джо протянул руку к телефону, стоявшему на столике у дивана, на котором он спал.
Ева уже сняла трубку в своей комнате.
На линии был Зевс.
– А у тебя миленький дом. Наверное, чувствуешь себя в безопасности с фэбээровцем? Ты с ним спишь?
– Нет. И да, с ним я чувствую себя в безопасности. Ты можешь грозиться, пугать, но тронуть меня уже не посмеешь. Ты – трус. Я оказалась права во всем, что сказала о тебе миру.
Вот черт, выругался про себя Джо. Она как будто размахивает перед быком красной тряпкой.
Но Зевс, похоже, не разозлился и когда заговорил, голос его звучал спокойно и вкрадчиво.
– Ты пытаешься вывести меня из себя. Хотите снова засечь звонок? Увы, боюсь, вас ждет разочарование. Я скажу еще только одно, а потом исчезну… на время.
– Что?
– Ты не поблагодарила, когда я похвалил твой дом. Это невежливо, но я тебя прощаю. Знаешь, что мне в нем нравится? Милое крылечко с цветочными корзинками. Цветы нравятся мне гораздо больше людей. В них нет изначального уродства, уродливыми они становятся тогда, когда таковыми их делаю я. Цветы – это своего рода знак, не так ли? Не забывай об этом.
Гудки.
Джо услышал ее вскрик еще до того, как бросил трубку на рычаг. Торопливо одевшись, он выскочил в холл. Ева уже стояла на верхней ступеньке лестницы.
– Крыльцо, – сказала она и, сбежав вниз, щелкнула выключателем. – Он говорил о крыльце. Почему…
– Не выходите. – Джо отстранил ее и, вынув пистолет, осторожно открыл дверь. – Дайте мне посмотреть. Надеюсь, Брамуэлл не примет меня за Зевса и не пристрелит.
– Осторожнее.
– Я всегда осторожен. – Он скользнул взглядом по крыльцу, по улице, по соседним домам. Тихо. Темно. Только фонарь на углу. – Ничего не видно.
– Но это не значит, что его здесь нет. – Ева встала рядом. – Где Брамуэлл? Разве он не должен был прибежать, когда в доме зажегся свет?
– По инструкции, у него каждый час обход. – Джо еще раз огляделся. – Ничего не вижу. Может, Зевс блефовал. – Он шагнул на крыльцо. – Может, просто хотел… – Он не договорил. Замер.
Ева вышла за ним.
– Что?
– Вернитесь в дом.
– Черта с два. Что… – Она тихонько охнула, увидев то, что увидел он.
Черные пятна на досках крыльца.
С подвесной цветочной корзинки сорвалась и упала еще одна капля.
– Кровь?
– Вернитесь в дом, – повторил Джо, вспомнив вдруг пещеру, где нашли Джейни Бристоль. – Вам не нужно это видеть. – Он поднял фонарик, направив луч на плетеную корзинку. Земля в ней пропиталась кровью, которая и сочилась капля за каплей.
Луч прыгнул выше.
– Волосы! – Мокрые от крови волосы прилипли к голове, которую засунули в цветочную корзину. – Боже…
– Не смотрите.
– Кто это? Еще один ребенок?
– Не знаю. Может быть, Брамуэлл. Мне придется зайти с другой стороны, чтобы увидеть лицо. – Джо повернулся к ней. – Вам этого мало? Хотите увидеть еще?
– Нет, но и одного вас я не оставлю. – Ева сделала глубокий вдох. Сжала кулаки. – Может, это… – Голос ее дрогнул. – Может, это Бонни. Он сказал, что убил ее вскоре после того, как забрал.
– Тогда здесь не было бы столько крови. – Джо прошел по крыльцу. – Это убийство недавнее.
– Вы сказали, что это может быть Брамуэлл.
– Да. – Он направил луч прямо в лицо. – Нет, не Брамуэлл.
В следующее мгновение она уже была рядом.
– Тогда кто… – Ева вздрогнула и отпрянула, словно от удара. – Маквей!
Мокрые от крови волосы… голубые глаза… приоткрытые, застывшие в немом крике губы…
– Господи… – Она едва успела перегнуться через перила, как ее стошнило. – Брайан…
– Я же велел вам вернуться. – Джо схватил ее за плечи. – Уходите. Заприте дверь. Позвоните Слиндаку, пусть едет сюда. Мне нужно найти Брамуэлла.
– Да. – Ева шагнула к двери, но остановилась и, схватившись за ручку, повернулась. – Нет. Вам нельзя идти одному. Что, если это какая-то ловушка? Что, если он убьет вас, как убил Брайана? Я не…
– Что происходит? – Вынырнув из темноты, Брамуэлл взбежал по ступенькам. – Почему горит свет? – Он замер, увидев окровавленную голову. – Какого черта? Это еще что?
– Мне бы тоже хотелось это знать, – сердито бросил Джо. – У меня к вам есть вопросы. – Он повернулся к Еве. – Я никуда не пойду. А вы позвоните Слиндаку.
Она молча кивнула и вернулась в дом.
– Кто это? – Брамуэлл подошел ближе. – Жутковатое зрелище, а?
– Брайан Маквей.
– Репортер? Не узнать. На фотографии в газете выглядел получше. – Полицейский покачал головой. – Извините, глупо прозвучало. Бедняга.
– Как вышло, что Зевс пробрался к дому незаметно для вас?
– Полчаса назад меня здесь не было.
– И сколько же времени длился ваш обход? Тридцать минут, чтобы обойти дом?
– Во время обхода я заметил кое-что странное. Потоптанные цветы на клумбе и открытую калитку. Решил проверить, в чем дело, и…
Отвлекающий маневр. Пока Брамуэлл осматривал клумбу, Зевс успел положить в корзину голову репортера, уйти и позвонить Еве.
– Вы заметили что-нибудь подозрительное? Автомобиль? Прохожего?
– Ничего. Только Симмонсы – это молодая пара из дуплекса напротив – вернулись на машине и сразу прошли в дом. Я знаю свое дело, агент Квинн. – Брамуэлл снова посмотрел на голову Маквея. – Но его все-таки пропустил. Теперь Слиндак надерет мне задницу.
– Возможно. И я готов ему помочь. – Джо спустился по ступенькам. – Оставайтесь здесь и охраняйте Еву Дункан. Облажаетесь – и ваша голова будет в той же корзине. Я лично об этом позабочусь.
Через пять минут Джо стоял у «Сатурна» Симмонсов. Замок на крышке багажника был сломан, и его, очевидно, закрыли изнутри, чтобы крышка не открылась во время езды. Он осторожно поднял ее.
Темные капли крови на черном пластике…
Джо замер – в нос ударил неприятный запах.
В багажнике было что-то еще…
Глава 8
– Слиндак скоро будет, – сообщила Ева, когда Джо вернулся в дом. – Сказал, что ждет не дождется, когда вы наконец вернетесь в Вашингтон и дадите ему спокойно выспаться. – Она помолчала, потом добавила дрожащим голосом: – Он, конечно, и для меня несколько слов нашел. Обвинил во всем случившемся.
– Так прямо и сказал?
– Не совсем, но дал понять. Да и что тут говорить? Все и так яснее ясного.
– Слиндаку надо бы не обвинять вас, а благодарить за помощь. Теперь у нас, по крайней мере, есть шанс схватить Зевса. Еще несколько недель назад они только и делали, что ходили кругами. Так что пусть засунет свои намеки туда, где солнце не светит.
– Вы сказали, ему надо меня благодарить? – Ева стиснула зубы. Помолчала. – И Брайану тоже? Надо бы ему напомнить. Выйти на крыльцо, сказать, что он везунчик.
– Так я и знал, что к этому идет. – Джо помог ей подняться. – Пойдемте в кухню. Я приготовлю вам чашечку кофе. Поговорим. – Он подтолкнул ее к столу, повернулся к шкафчику и достал кофейник. – Садитесь и постарайтесь ни о чем не думать. Вы ведь уже умеете.
– Да, научилась. – Ева горько улыбнулась. – Но не всегда получается. А сейчас мне кажется, что вся эта преграда начинает рассыпаться. И что я буду делать, когда не смогу больше держаться и поток просто сметет меня?
– Какие проблемы? Я вас вытащу. – Издалека донесся пронзительный вой полицейских сирен. – Похоже, кофе придется готовить вам, а мне надо выйти, встретить Слиндака. Вам лучше заняться пока чем-нибудь.
– Вы правы. – Ева поднялась и достала с полки жестяную банку. – Идите. Со мной нянчиться не надо.
Кофе давно был готов, и Ева сидела с чашкой в руке, когда минут через тридцать Джо вернулся в кухню.
– А он… его?..
Джо знал, о ком она спрашивает.
– Да. Его увезли. Только что. – Он налил себе кофе. – Эксперты еще работают на крыльце, во дворе и с машиной Симмонсов.
– С машиной?
– Напротив, через дорогу, живет молодая пара. Зевс не мог просто стоять на улице с окровавленной головой под мышкой, вот и прятался в багажнике их автомобиля. Какое-то время он наблюдал за домом. Понял, что вас охраняют. Потом, когда Брамуэлл ушел на задний двор, вылез из укрытия и подбросил голову. Отвлекающий маневр для Брамуэлла, по-видимому, проделал раньше.
– А потом он позвонил мне. – Ева покачала головой. – Зевс все спланировал. Я думала, что сама стану его следующей целью, но он понял, что добраться до меня не так-то просто, и переключился на Брайана. – Она закусила губу. – А я еще называла его глупцом.
Джо сел напротив.
– Зевс хитер, но он пошел на огромный риск. Самоуверенности ему определенно не занимать. Маквей ведь тоже далеко не дурак и легкой мишенью не был.
– Брайан не ожидал нападения. Может быть, если бы я не была так агрессивна, он и проявил бы больше осторожности и что-то заподозрил. Но мы оба принимали как само собой разумеющееся, что наша игра выманит Зевса на меня.
– Так и случилось.
– Только заодно под удар попал и Брайан. Я втянула его…
– Чепуха. Зевс действует по своему плану. – Ева хотела что-то сказать, но Джо остановил ее, подняв руку. – Да, знаю, вы считаете меня необъективным. И вы правы. Я, конечно, не хотел, чтобы Маквей погиб, но ведь это он придумал игру с подставой в доме у озера. Да, я сердился на него. Отрицать не стану. Но я не позволю вам думать, будто в том, что голова Маквея оказалась в цветочной корзине, виноват кто-то, кроме Зевса.
– Ему едва исполнилось двадцать шесть, – прошептала Ева. – Он говорил мне, что к тридцати намерен получить премию Пулитцера.
– Мне он говорил то же самое. Жаль. Парень был сообразительный и способный, у него могло получиться. Только не забывайте, что еще вчера утром он дразнил вас, говорил, что придет сюда и попытается выманить Зевса. Хотите обвинить в смерти Маквея кого-то еще – вините его честолюбие.
– Ужасно. Это было ужасно. – Ева закрыла глаза. – Брайан как будто смотрел на меня. Я, наверно, никогда этого не забуду.
– И сыграете на руку Зевсу. Именно этого он и добивается. Постарайтесь отвлечься.
– Постараюсь. – Она моргнула, сдерживая слезы. – Вы, конечно, правы. Как всегда. Вы такой умный. Откуда только такие берутся?
– Природный дар. Бывают такие таланты… Я, царь Соломон, еще несколько парней. Дай шанс, и мы могли бы править миром.
– По-моему, Соломон пытался. – Голос ее звучал твердо, но рука с чашкой кофе, которую она поднесла к губам, дрожала. – Ладно, я не стану больше винить себя в смерти Маквея. Посмотрим, удастся ли мне помочь в поимке мерзавца. Зевс, наверное, чувствует себя победителем.
– Да, этот ублюдок самодоволен, как Чеширский кот. Но тот, кто задирает голову, рискует споткнуться. Думаю, так и случилось.
Секунду-другую она пристально смотрела на него.
– Что вы имеете в виду?
– Эго. Зевс всегда был небрежен, потому что считал себя неуязвимым. В какой-то момент мне показалось, что он меняется, но, похоже, я ошибался. Самомнение – неотъемлемая составляющая натуры, и преодолеть его практически невозможно.
– А почему вы думаете, что он, может быть, споткнулся? В чем он ошибся?
Джо покачал головой.
– Это я обсуждать пока не собираюсь. Прежде надо кое-что проверить, а потом как следует все обдумать. Я знаю вас, Ева. Стоит дать вам хоть малейшую ниточку, как вы вцепитесь и умчитесь с ней. К этому я еще не готов.
– Скажите. Пожалуйста, Джо.
– Нет. Только когда все проверю. – Он допил кофе и поднялся. – Теперь ложитесь и постарайтесь уснуть. А я выйду на крыльцо, посмотрю, чем им там помочь. Хочу убедиться, что ребята ничего не оставили и что вы не будете пугаться каждый раз, когда выходите на крыльцо.
Она бросила на него сердитый взгляд.
– Несправедливо.
– Согласен, но так и мне будет легче. А вы подождете – ничего с вами не сделается. Не хочу, чтобы вы расстраивались, если мои предположения не подтвердятся. – Он шагнул к двери. – Можете злиться на меня сколько хотите, это вам даже полезно – отвлечет от мыслей о том, что здесь случилось сегодня.
– Вы все за меня решили, да? Ну же, Джо, не отмалчивайтесь.
Он задержался у двери. Оглянулся. Глаза ее сверкали, щеки раскраснелись. Разговор явно пошел ей на пользу. Вот и хорошо.
– Когда буду готов, скажу. – Он вышел на крыльцо и закрыл за собой дверь.
На следующее утро эксперт криминалистической лаборатории вручил ему отчет.
– Вот, возьмите. Вы правильно сделали, что не послали материал для анализа в Бюро. Здесь бы и интерн-первогодка справился.
– Спасибо. – Джо пробежал по строчкам глазами. Не совсем то, чего он ожидал, но в целом его догадка подтверждалась. – Справились быстро, молодцы.
Эксперт пожал плечами.
– Без проблем.
Джо быстро прошел по коридору к лифту.
Один пункт закрыт.
Через несколько секунд он уже подошел к столу Слиндака.
– Ты проверил ту обувную фабрику в Торонто?
– Запрос ушел, но ответа пока нет.
– Дай мне номер телефона. Проверю сам.
– Конечно. – Слиндак открыл ящик стола. – Ты вроде как на взводе. Что происходит?
– Пока ничего. – Джо взял листок. – Но кое-что намечается. – Он повернулся, прошел к своему столу, в другом углу комнаты, и первым делом набрал номер телефона в Торонто.
Через пятнадцать минут Джо положил трубку, откинулся на спинку стула и пробежался взглядом по записям. Все сходилось.
Но в мозаике еще оставались пустые места. Значит, надо работать.
Он снова пододвинул телефон.
Ева встретила его у двери.
– Ну что?
– Вы стоите на пороге. Понимать ли это так, что в дом я не попаду, если не выложу все, что знаю?
– Вы все правильно поняли. – Она состроила гримасу и отступила. – Я бы так и сделала, если бы не знала, что с вами такое не проходит. Мне очень плохо, Джо. Я даже решила, что вы уже… – Она не договорила, заметив что-то новое в выражении его лица. – Вы какой-то странный сегодня. У вас такой вид…
– Какой у меня вид? – Он прошел мимо и свернул в гостиную. – Слиндак сказал, что я на взводе. Так оно и есть. – Наконец-то мерзавец попал в перекрестье прицела, и палец уже лежал на спусковом крючке. – Думаю, он у меня в руках.
Она побледнела.
– Что?
– По крайней мере, я знаю, как до него добраться.
Ева бессильно опустилась на диван.
– Рассказывайте. Кто он такой?
– Настоящее имя Зевса либо Дональд Новак, либо Ральф Фрейзер.
– Но вы еще не знаете, кто из них?
– Узнаю до конца дня. – Он потер подбородок. – Думаю нанести ему визит.
– Вам известно, где он?
– Выследить его было нетрудно. Он и не таится особенно. Видимо, считает, что в этом нет необходимости.
Ева шумно выдохнула.
– У меня голова идет кругом. Начните сначала.
– Сейчас. – Джо взял ее за руку, помог подняться и увлек за собой к задней двери. – Начнем отсюда. – Он открыл дверь. – Что вы видите?
Она растерянно взглянула на него.
– Забор. Цветы. Лужайку.
– Симпатичную, добавлю, лужайку. Милые цветочки. Вы меняли здесь что-нибудь после переезда?
– Нет. У меня просто нет денег на какие-то перемены. Все необходимое уже было, так что я лишь старалась поддерживать все в порядке.
– Но ведь компания, обслуживающая ваш район, предлагала договор на обслуживание?
Ева кивнула.
– Да. Цена была довольно умеренная, но я ведь учусь и работаю в двух местах. Постричь лужайку мне и самой по силам. – Она нахмурилась. – Вы к чему клоните?
– К тому, что несколько раз в месяц здесь бывает обслуживающая бригада. В вашем квартале у них договор на обслуживание пяти домов. Вот почему все лужайки тут такие ухоженные.
– Да, – подтвердила Ева.
– Дома всех родителей жертв, которые мы с вами посетили, могут похвастать такими же ухоженными лужайками. Может быть, только это их и объединяет. Такая вот мелочь…
– Обслуживающая компания? – задумчиво повторила Ева. – Так вы это имеете в виду? Он работает в обслуживающей компании?
– Такая работа давала бы ему прекрасную возможность наблюдать за возможными жертвами. Он мог бы выбирать детей, не привлекая к себе ни малейшего внимания.
– Это все догадки?
– Да. Но я готов держать пари, что так оно и есть. В багажнике автомобиля, где он прятался прошлой ночью, обнаружена не только кровь, но и кое-что еще. Сначала эксперты решили, что это просто грязь. Экспертиза, однако, показала, что это не грязь, а некое удобрение. Вполне обычное, часто применяемое для работы на участках в этом районе. Я связался с фабрикой в Торонто, производящей те самые ботинки, отпечаток которых мы обнаружили в пещере. Обувь с повышенным содержанием резины. Директор фабрики объяснил, что такие ботинки используются почти исключительно профессиональными садовниками и специалистами по ирригации.
– Прошлой ночью Зевс сказал, что цветы ему нравятся больше, чем люди, – медленно сказала Ева. – Я тогда не обратила на это внимания. – Она облизала губы. – А вы заметили.
– Только потому, что свел все детали вместе.
– Обслуживающая компания… Знаете, я несколько раз видела здесь их грузовичок, но название не запомнила.
– «Джонстон и сын». В их списке и те дома, откуда исчезли дети. Компания большая, с отделениями по всему юго-востоку и югу. Большой бизнес в Джорджии. Не будет большой натяжкой предположить, что Зевс убивал детей не только в Атланте. – Он помолчал. – Но штаб-квартира компании находится в канадском Торонто. Я связался с отделом кадров «Джонстон и сын» и выяснил, что из принятых на работу в Канаде в Джорджии только двое – Новак и Фрейзер.
– А какая разница? По-вашему, Зевс – канадец?
– При первом звонке я толком не разобрался, но во второй раз он говорил о вашем доме. Маквей был прав, произношение другое. Новак – канадец. Фрейзер – гражданин США, но вырос в Торонто.
Ева выглянула во двор.
– Смысл есть.
– Да.
– Этот человек мог работать в одном из соседних дворов и наблюдать за Бонни. Может быть, я даже проходила мимо него, когда шла встречать ее на автобусную остановку.
– Возможно, – согласился Джо.
– Если он ее убил. Я не знаю… не знаю…
Да, она не знает, мысленно согласился Джо, но скоро придет время, когда правда пронзит ее.
– А я знаю только одно: сейчас самое главное – поймать сукиного сына.
– Вы сказали, что хотите нанести ему визит. Где он?
– Бригада, в которой работают Новак и Фрейзер, сегодня в Таун-Лейке, точнее, в Ноттингеме, и я отправляюсь туда прямо сейчас. Я даже сменил машину, чтобы он ее не узнал. К вам заскочил на минутку, рассказать, что и как.
– Но полицию вы за ними не послали?
– Они будут на месте. Во-первых, мне нужно обнаружить его до того, как туда примчатся патрульные автомобили. Бригада обслуживает несколько домов, так что он может быть возле одного из них.
– Вы должны его узнать. Помните тот набросок, что я делала в магазине? – Ева вздохнула. – Я бы узнала.
– Да, узнали бы, – согласился Джо. – И он вас тоже. Я понимаю, к чему вы ведете.
– Конечно, он меня узнает. Но это не аргумент. Мы оба знаем, что, наблюдая за домом, он видел и вас тоже. Если заметит вас – убежит.
– Хотите поехать со мной.
Она посмотрела ему в глаза.
– Вы ведь тоже хотите, чтобы я поехала. Иначе не стали бы заезжать. Возможно, вы и сказали себе, что просто хотите поставить меня в известность, но это же чушь. Я должна поехать. Я это заслужила.
– Я не хочу, чтобы вы пострадали, – грубовато бросил Джо.
– И этим только осложняете положение. Поэтому и обманываете себя. А ведь обещали, что мы сделаем это вместе. – Ева тряхнула головой. – Хотите, чтобы я помогла? Имейте в виду: уйдете сейчас – и я приеду в Таун-Лейк раньше вас. Возьмете меня – останусь в машине. В любом случае я должна быть там. Должна видеть, как его возьмут. Должна видеть его лицо, когда он поймет, что не всемогущ.
Она была права. Еще по дороге сюда Куинн знал, что так оно и будет. Они вместе ступили на эту дорогу, и оставлять ее сейчас было несправедливо и неправильно. И если он еще сопротивлялся, то потому лишь, что его бросало в холодный пот при мысли о том, что она приблизится к Зевсу. Но и обманывать ее он не мог, а значит, оставалось только признать то, что есть, и подавить страх.
– Джо?
Он взял ее руку, мягкую, изящную и обманчиво хрупкую, в свою и крепко сжал пальцы.
– Вы останетесь в машине, – хрипло сказал Джо, увлекая Еву к двери. – Если не хотите, чтобы я впал в безумие, останетесь в машине.
Городской квартал Ноттингем возник в последние десять лет и предназначался для верхушки среднего класса, а следовательно, имел и соответствующий уровень комфорта. О поддержании этого уровня заботилась ассоциация домовладельцев, требовавшая, в частности, чтобы зеленые лужайки и живые изгороди перед каждым зданием пребывали в безукоризненном состоянии.
Грузовичок компании «Джонстон и сын» припарковался неподалеку от гольфклуба и бассейна.
Джо остановился напротив и первым делом внимательно огляделся.
– В кабине кто-то есть, а вот рабочих не видно. – Он открыл дверцу и вышел. – Пойду порасспрашиваю. Оставайтесь на месте и никому не открывайте.
– Думаете, человек в кабине – бригадир?
– Никакой физической работой он не занят. Это уже определенный знак.
Ева нахмурилась.
– Вы разве не собираетесь вызвать полицию?
– Вызову. Как только обнаружу Зевса, чтобы было, на кого указать. – Джо перешел через улицу и, достав из папки фотографии набросков Зевса, направился к грузовичку.
– Чем могу быть полезен? – Мужчина в кабине встретил его вежливой улыбкой. – Я – Лес Кавено. Здесь работает моя бригада. Знаю, на этой неделе мы немного отстали от графика, но это из-за дождей. Не беспокойтесь, вашим двориком займемся в самое ближайшее время.
Квинн показал удостоверение.
– ФБР. Вы можете помочь мне с опознанием. В вашей компании работает человек, к которому у нас есть несколько вопросов.
Кавено настороженно выпрямился.
– Вопросы? Насчет чего? Послушайте, от того шутника, что рассыпал семена марихуаны по клумбам, мы давно избавились. Других таких у нас больше нет.
– Рад слышать. Но ФБР наркотиками не занимается. – Джо протянул фотографию с наброска Кима Чена. – Знаете этого человека?
Бригадир нахмурил брови.
– Э… да, что-то знакомое.
– Взгляните на эту. – Джо показал другую фотографию, сделанную с наброска Евы. – Эта яснее?
Глаза у Кавено полезли на лоб.
– Черт! Это же Ральф Фрейзер. – Он растерянно посмотрел на Квинна. – Но Фрейзер хороший парень. Работает у нас уже несколько лет, никаких неприятностей не доставлял.
– Где он сейчас?
– На цветочной клумбе за гольф-клубом. Около бассейна. Но он не может быть тем, кого вы ищете. Говорю вам, Ральф тихий, спокойный парень. Работает усердно…
– Оставайтесь здесь и не уходите, – распорядился Джо и повернул к гольфклубу.
Ральфа Фрейзера он увидел сразу, как только свернул за угол, – тот шел ему навстречу.
Вот черт!
Фрейзер отреагировал моментально – остановился, развернулся и метнулся в здание гольф-клуба.
Джо бросился за ним, но не напрямик, а в обход, через бассейн. В тот же миг пуля расщепила дверную ручку, за которую он не успел взяться.
– Оружие на землю! Ты арестован.
– Черта с два! – Вторая пуля просвистела ближе.
Но теперь Джо знал, откуда ведется огонь. Фрейзер спрятался за стойкой бара. Он прицелился и выстрелил.
– Сдавайся. У тебя последний шанс. Иначе убью. Имей в виду, жалеть не буду. По крайней мере, деньги налогоплательщиков не пойдут на такое дерьмо.
– Ты меня не убьешь. Вы, придурки, столько лет не могли ко мне приблизиться. Я и сейчас вывернусь и подстрелю тебя, а потом твою шлюшку. – Еще один выстрел. – Как того репортеришку.
– Но по-настоящему ты ведь хочешь убить меня, так, Фрейзер?
Боже. Ева!
Она стояла у двери. Но недолго, лишь миг. А уже в следующую секунду нырнула вправо, за диван перед огромным камином.
Пуля зарылась в мягкие подушки.
– Промахнулся! – крикнула Ева. – Ты глуп, Фрейзер. Тупой, неумелый и…
Пользуйся моментом, пока она отвлекает его.
Следующий кусок свинца ввинтился в кофейный столик.
– Дрянь! – взвизгнул Фрейзер. – Я тебе мозги…
Договорить он не успел – Джо перелетел через бар, выхватил у маньяка пистолет и отшвырнул в сторону.
– Нет! – взвыл Фрейзер.
Сдаваться без сопротивления он не собирался, а сил ему было не занимать. Значит, вырубать надо поскорее.
Сцепившись, они покатились по полу. В какой-то момент Фрейзер оказался сверху, и Джо увидел его злобное, искаженное ненавистью лицо.
– Ты помогал ей… помогал этой сучке… Я тебе башку…
Джо врезал ему коленом в пах, и Фрейзер зашипел от боли.
Джо сбросил его с себя и отправил в нокаут коротким ударом по шее.
Фрейзер моментально обмяк, глаза его закатились.
Тяжело отдуваясь, Джо поднялся и прислонился к стойке бара.
Ева тут же оказалась рядом.
– Это он, – сказала она, – глядя на лежавшего на полу мужчину. – Зевс.
– Ральф Фрейзер. – Джо достал из кармана пиджака наручники. – Мы ведь договорились, что вы останетесь в машине.
– А вы обещали вызвать полицию, как только узнаете, где Фрейзер, – парировала она. – Я бы осталась, но увидела, как вы гонитесь за ним. Что мне оставалось делать?
Надев на Фрейзера наручники, Джо опустился на корточки.
– Разумеется, вы не могли не прийти на помощь. Но я бы и сам справился.
– Я не могла рисковать. Не могла допустить, чтобы вы убили его, – добавила она после паузы.
– Я действовал по инструкции.
– Мне показалось, что вы хотите его убить. А разве нет?
– Вы не хуже меня знаете, как у нас бывает. Не хотелось бы, чтобы какой-нибудь проныра-адвокат вытащил его под залог.
– Это еще не все. Мы – друзья. Думаю, вы хотели, чтобы для меня все кончилось.
– Может быть. А теперь придется ждать, пока жюри присяжных не отправит его на электрический стул. – Джо покачал головой. – И мне придется смотреть, как вы мучаетесь. Вам это нужно?
– Я должна поговорить с ним. Хочу узнать, лгал он или нет насчет Бонни.
Все развивалось именно так, как он и предвидел. Джо уже почти видел нависшую над ней темную тень.
– Может, Фрейзер солгал, – дрожащим голосом добавила Ева. – Может, он скажет правду, если будет думать, что это ему поможет.
– А может, снова солжет. – Джо устало выпрямился. – Идемте. Я провожу вас до машины.
Она не двинулась с места.
– Мне нужно спросить его.
– Вы ничего от него не услышите, кроме проклятий. Да и неизвестно, когда он придет в сознание. – Джо взял ее локоть. – Нам еще нужно вызвать Слиндака и патрульных.
– Они должны быть здесь с минуты на минуту. Я сказала тому мужчине в грузовичке, чтобы встретил их на въезде.
– Хорошо. – Джо снова взглянул на Фрейзера. Тот по-прежнему не шевелился. – Не думаю, что прикидывается, но мне все же лучше подождать Слиндака здесь.
– Думаете, ему хватит сил удрать в наручниках? Мне и в голову не приходило, что зло может быть таким же сильным, как добро. – Она зябко поежилась. – Но это было до того, как я потеряла Бонни.
Джо прислушался – вдалеке уже выли сирены.
– Теперь ему не уйти. – Он взял Еву за локоть и повел к двери. – Обещаю вам.
– Когда я смогу с ним поговорить? – спросила она. – Мне нужно его увидеть. Он должен рассказать мне о Бонни.
– Обсудим это позже, ладно? – Гораздо позже, мысленно добавил он. Когда она наберется сил. Когда он придумает, как смягчить удар. Как будто такой удар можно смягчить. – Позвольте мне отвезти вас домой.
Двумя неделями позже
«Ох уж эта бумажная работа», – вздохнул про себя Квинн, заканчивая третью страницу отчета. Проклятие для каждого служителя закона. Особенно когда рапорт требуется не один, а два – для местного управления полиции и для Бюро.
– Что такой мрачный? – поинтересовался, остановившись у его стола, Слиндак. – Не стесняйся, распиши свои подвиги. Ты же теперь восходящая звезда. В Бюро тебя наверняка ждет повышение.
– Отвали.
– Как Ева Дункан? – спросил после небольшой паузы Слиндак.
– В порядке.
– Видел ее сегодня?
– Вчера вечером.
– Она упоминала Фрейзера?
Джо поднял голову.
– Каждый день. Хочет с ним поговорить. Пока отказываю под разными предлогами.
– Думаю, она видит тебя насквозь. Мне только что позвонили из тюрьмы. Ева Дункан разговаривает с Фрейзером.
– Что? – Джо резко выпрямился и оттолкнул бумаги. – Как она туда попала?
– Пошла к своему адвокату, а уже он все и устроил.
Джо от души выругался и поднялся.
– Чтоб ему. Ты понимаешь, что с ней теперь будет?
– Могу себе представить. Я просто подумал, что тебе надо знать. Ей больше не нужны…
Последние слова Джо не услышал, потому что выскочил в коридор.
Через пятнадцать минут он уже мчался вверх по лестнице, на второй этаж, куда для встречи с Фрейзером пригласили Еву.
Она как раз выходила из комнаты – бледная как полотно, медленной, шаркающей походкой, словно старуха.
– Ева, что вы…
Она посмотрела на него так, будто видела в первый раз.
– Джо?
– Зачем? Зачем вам это понадобилось? – Он поддержал ее за локоть, помогая спуститься. – Я так и знал, что этот мерзавец не преминет ударить вас побольнее.
– Знали? – Ева споткнулась и едва не упала. Шла она неуклюже, волоча ноги, словно они были чужими. – Я, наверное, тоже знала, но должна была спросить. Насчет Бонни. Он сказал… сказал…
– Ш-ш-ш. Не сейчас. Сначала я отвезу вас домой.
– Если вы так хотите…
– Да, хочу.
Они вышли из здания. Джо подвел ее к машине, которую оставил у входа, и усадил на переднее сиденье.
Все двадцать минут, что ушли на дорогу до дома, Ева смотрела прямо перед собой, но, похоже, ничего не видела и не замечала. Джо лишь слышал ее частое, неглубокое дыхание.
Он остановил машину возле самого крыльца, торопливо выскочил, помог Еве и, поддерживая, повел в дом.
– Еще немного. Держитесь.
Она посмотрела туда, где еще недавно висела цветочная корзина.
– Это зверь, – прошептала Ева. – Как только бог допустил такого в мир?
– Бог здесь, может, и ни при чем. Этот ублюдок – порождение сатаны. – Джо открыл дверь, помог Еве переступить порог. – Сатана его к себе и заберет.
– Нет. Рано. Пусть сначала скажет, где найти мою Бонни. – Ева остановилась посреди комнаты и как будто оцепенела. – Он это сделал, Джо. Он ее убил. Я боялась этого, но до конца не верила. Не понимала, как кто-то мог убить мою девочку. Но он смог. Он смотрел мне в глаза и улыбался. А потом начал рассказывать, что с ней сделал. Я сидела, и мне хотелось кричать, но не получалось. Хотела закрыть уши, но не смогла шевельнуть рукой. Окаменела. И слушала… слушала…
– Не надо. – Это было невыносимо. Ее слова рвали душу. – Помолчи… – Джо подхватил ее на руки и понес наверх, в спальню. Опустил на кровать. Сам лег рядом. Обнял. Кожа ее была холодной, когда он прикоснулся к ней. – Я не хотел, чтобы ты виделась с ним. Не хотел, чтобы разговаривала с ним.
– Знаю. Ты не хотел помогать. Мне пришлось делать все самой.
– Надо было сказать. Я бы постарался что-нибудь придумать. Не оставил бы тебя одну.
– Теперь я одна. И всегда буду одна. Он убил ее.
Джо отвернулся. Слезы щипали глаза.
– Ему нельзя верить. Он солгал бы в любом случае. Ты уверена, что…
– Он знал детали. Знал, какое мороженое она купила в парке. Ее любимое. Знал, какие мягкие у нее волосы… какие нежные на ощупь… – Голос ее сорвался. – Они были такие мягкие, Джо. В последний вечер, перед тем как он забрал ее, она сидела у меня на коленях. Я пела песенку, а она прижималась к моей щеке…




























