355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » авторов Коллектив » Сингапурское чудо: Ли Куан Ю » Текст книги (страница 7)
Сингапурское чудо: Ли Куан Ю
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 21:48

Текст книги "Сингапурское чудо: Ли Куан Ю"


Автор книги: авторов Коллектив



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 11 страниц)

Глава 6
Будущее национального экономического роста

В чем состоят уроки подъема Сингапура из «третьего мира» в «первый» на протяжении жизни одного поколения? В чем заключаются основные движущие силы национального роста и конкурентоспособности? Какую роль играют такие нематериальные факторы, как ценности в стимулировании роста и конкурентоспособности? Какими ключевыми профессиональными качествами должен обладать сегодня работник? Вдумчивые ответы Ли Куан Ю на эти вопросы почерпнуты из его примечательного опыта выведения Сингапура из разряда страны «третьего мира» в страну, входящую в «первый мир», за несколько десятков лет.

В чем состоят уроки подъема Сингапура из «третьего мира» в «первый» на протяжении жизни одного поколения?

Мое определение сингапурца… таково: мы принимаем тот факт, что, кто бы ни присоединился к нам, становится частью нас. И это американская концепция. Вы можете сохранить свое имя, Бжезинский, Берлускони. Каким бы оно ни было, ты пришел, присоединился ко мне, ты – американец. Нам нужны таланты, мы их принимаем. Таким должен быть наш определяющий атрибут[231]231
  Han Fook Kwang, Zuraidah Ibrahim, Chua Mui Hoong, Lydia Lim, Ignatius Low, Rachel Lin, and Robin Chan, Lee Kuan Yew: Hard Truths to Keep Singapore Going (Singapore: Straits Times, 2011), p. 292.


[Закрыть]
.

Когда я начал, вопрос выглядел так: как может Сингапур зарабатывать себе на жизнь при наличии соседей, у которых больше природных ресурсов, людских ресурсов и больше площадь? Как нам отличаться от них? У них не было антикоррупционных «чистых» систем, мы установили такие «чистые системы». Их власть закона не работала, мы строго придерживались законов. Если мы достигали какого-либо согласия или принимали решение, то мы твердо следовали этому. Мы стали надежными и заслуживающими доверия инвесторов. Инфраструктура мирового класса, вспомогательный персонал мирового уровня, все владеют английским языком. Хорошее транспортное сообщение по воздуху, морю, телеграфная, спутниковая связь, а теперь и через Интернет[232]232
  Там же. С. 156–157.


[Закрыть]
.

Торопиться надо не спеша. Никому не нравится утрата этнической, культурной, религиозной и даже языковой идентичности. Для того чтобы существовать как государству, необходимо разделять определенные отличительные черты, иметь что-то общее. Если вы продвигаетесь мягко, но непрерывно, логика событий приведет не к ассимиляции, а к интеграции. Если бы я попытался навязать английский язык людям Сингапура, я столкнулся бы с повсеместным восстанием. Если бы я попытался ввести китайский язык, я немедленно столкнулся бы с бунтом и катастрофой. Но я предложил каждым родителям выбор английского и родного языка в любом порядке, который им предпочтут. Свобода выбора плюс преимущества, связанные с рынком, помогли нам за 30 лет первым освоить английский, а затем родной язык. Мы перевели один университет, который уже устоялся как работающий на китайском языке, с китайского на английский. Если бы такая перемена произошла насильно в течение 5-10 лет вместо потраченных 30 лет – и на основе свободного выбора, случилась бы катастрофа[233]233
  Fareed Zakaria, “Culture Is Destiny: A Conversation with Lee Kuan Yew,” Foreign Affairs, Vol. 73, No. 2 (March/April 1994), p. 120 (выделено в оригинале).


[Закрыть]
.

Многие неудачи в «третьем мире» становились результатом того, что руководители того времени сразу после обретения независимости в 1960-1980-х годах придерживались преобладавшей тогда теории о том, что социализм и государственные предприятия ускорят развитие. Их политика вмешательства в экономику привела к нерациональному использованию ресурсов и выросшим возможностям для коррупции. Эта теория была разбита в результате развала Советского Союза. Нет никаких причин для того, чтобы руководители стран «третьего мира» не могли добиваться успеха в достижении роста и развития, если они поддерживали общественный порядок, занимались образованием своего народа и поддерживали мир с соседями, добивались доверия инвесторов тем, что соблюдали законность[234]234
  Ли Куан Ю, лекция на тему «Руководителям стран «третьего мира»: надежда или разочарование?» в Международном обществе Семьи Коллинзов, Кембридж, Массачусетс, 17 октября 2000 года. Lee Kuan Yew, “For Third World Leaders: Hope or Despair?” Collins Family International Fellowship Lecture, Cambridge, Massachusetts, October 17, 2000.


[Закрыть]
.

В чем заключаются основные движущие силы национального роста и конкурентоспособности?

Жизненный уровень народа зависит от ряда основных факторов: первый – объем имеющихся у него ресурсов в соотношении к числу населения… второй – уровень его технической подготовки и уровень промышленного развития; третий – уровень его образования и технической подготовки; и четвертый – культура, дисциплина и энергетика рабочей силы[235]235
  Ли Куан Ю, речь на митинге по случаю национального праздника в Зале собраний Сингапура, Сингапур, 18 августа 1985 года. Lee Kuan Yew, speech given at the National Day rally at the Singapore Conference Hall, Singapore, August 18, 1985.


[Закрыть]
.

Демография, а не демократия станет самым решающим фактором безопасности и роста в XXI столетии… Страны, наиболее благоприятствующие притоку мигрантов, имеют экономическое преимущество, но открытая иммиграционная политика влечет за собой также и риски. Новые волны мигрантов будут иными с этнической точки зрения, они менее образованные и подчас неквалифицированные… Правительствам постепенно станет ясно, что одна только иммиграция не может решить их демографических проблем и что, возможно, потребуется гораздо более активная вовлеченность правительства в поощрение или противодействие деторождению[236]236
  Lee Kuan Yew, “Laissez-Faire Procreation,” Foreign Policy, August 30, 2005.


[Закрыть]
.

Качество людских ресурсов страны является единственным самым важным фактором, определяющим национальную конкурентоспособность. Новаторский подход, предприимчивость, умение работать в команде и рабочая этика людей – это то, что выводит на пик их конкурентоспособность[237]237
  Ли Куан Ю, «Глобальная перестройка. Анализ нового динамизма в Азии», речь на конференции по глобальной стратегии, Сингапур. 6 июня 1990 года. Lee Kuan Yew, “Global Realignment: An Interpretation of Asia’s New Dynamism,” speech given at the Global Strategies Conference, Singapore, June 6, 1990.


[Закрыть]
.

Три признака жизненно важны в этом соревновании – предприимчивость, новаторство и управленческий механизм. Первый признак – это предприимчивость, необходимая для поиска новых возможностей и принятия на себя оправданных рисков. Длительный простой – это прямой путь к угасанию… Второй признак, новаторство, – это то, что создает новую продукцию и новые производства, которые добавляют стоимость… Третьим фактором является хорошее управление. Для того чтобы расти, компании необходим управленческий механизм, который будет открывать новые рынки и создавать новые каналы транспортировки товаров[238]238
  Ли Куан Ю «Признаки успеха», речь на гала-обеде, посвященном 50 лучшим предприятиям 1999 года и церемонии вручения наград, Сингапур, 25 ноября 1999 года. Lee Kuan Yew, “Attributes for Success,” speech given at the 1999 Enterprise 50 Gala Dinner and Award Ceremony, Singapore, November 25, 1999.


[Закрыть]
.

Экономика продвигается вперед новыми знаниями, новыми открытиями в науке и технике, инновациями, которые выносятся на рынок предпринимателями. Поэтому пока еще ученый остается величайшим фактором экономического прогресса, он останется таковым только в случае использования своих мозгов – не в изучении фолиантов, классических текстов и поэзии, но в усвоении и открытии новых знаний, занимаясь исследованиями и развитием, множеством новых предметов, которые необходимо освоить. Люди, обладающие хорошими мозгами, чтобы стать учеными, должны также стать изобретателями, новаторами, идущими на риск вкладчиками капитала и предпринимателями; они должны давать новую продукцию и услуги на рынки для того, чтобы сделать богаче жизнь людей повсюду[239]239
  Ли Куан Ю, «Восточная и западная культуры и модернизация», речь на форуме китайских ученых по гуманитарным наукам, Пекин, 21 апреля 2004 года. Lee Kuan Yew, “Eastern and Western Cultures and Modernization,” speech given at the China Scientists Forum on Humanities, Beijing, April 21, 2004.


[Закрыть]
.

Глобальная картина в плане инвестиций постоянно меняется. Во-первых, технологический прогресс и глобализация сократили издержки привлечения средств из внешних источников, расстояния перестали быть таким уж большим барьером, произошли перемены структурного характера в организационно-экономических принципах регулирования деловой активности из одной страны в другой… Во-вторых, технологии и инновации стали более важными факторами экономического успеха. Показатель конкурентоспособности, выработанный на Всемирном экономическом форуме-2000, делал возросший акцент на творческую активность и продуктивность в экономике. В докладе проведено разграничение между странами, занимающимися инновациями, и странами, которые являются просто хорошими потребителями передаваемой технологии, что показывает вес, который инвесторы придают техническому усовершенствованию, а не просто сокращению издержек. В-третьих, стала нарастать конкуренция в капиталовложениях… Ключом к инновациям и технологиям являются люди. Нам надо развивать и поощрять наши таланты с тем, чтобы инновации и творческий подход были неотъемлемой частью образования и профессиональной подготовки. Наша система образования была перестроена так, чтобы заботиться об инновациях и творческой продуктивности, начиная с детских садов и кончая университетами и далее занимаясь учебой на всю оставшуюся жизнь[240]240
  Ли Куан Ю, речь на праздничном обеде в Сингапурской международной торговой палате, Сингапур, 15 ноября 2000 года. Lee Kuan Yew, speech given at the Singapore International Chamber of Commerce Celebration Dinner, Singapore, November 15, 2000.


[Закрыть]
.

Сейчас существует глобальный рынок, поскольку товары, услуги, капитал и знания становятся еще более подвижными. Такого рода развитие ускорило интеграцию региональных рынков. Однако для получения выгод от глобализации страны должны сделать так, чтобы их законы и институты содействовали глобальным потокам. Есть твердая необходимость в правопорядке. Он обеспечивает стабильность и предсказуемость. Далее, между участвующими странами будет развиваться совпадение законов и правил, регулирующих торговлю и капиталовложения. Римская и британская империи служили в истории примером того, как торговля процветала сотни лет, будучи под покровительством всеобъемлющей единой системы законов[241]241
  Ли Куан Ю, речь на гала-обеде по случаю конференции по вопросам права в год Тысячелетия, Сингапур, 11 апреля 2000 года. Lee Kuan Yew, speech given at the Millennium Law Conference Gala Dinner, Singapore, April 11, 2000.


[Закрыть]
.

Деловой мир сейчас ищет таланты и возможности в глобальном масштабе. Изобретаются технологии, идет техническое сотрудничество или приобретаются технологии и возможности в глобальном масштабе для обеспечения конкурентного превосходства. С развитием Интернета в соревновательный процесс вступает все больше рынков, в силу чего деловой мир в Азии должен вступать в конкуренцию на этой платформе либо он будет сметен. Национальным партнером бизнеса, используемым в мире повсеместно, является общество, приветствующее иностранные таланты. Общества, которые выиграют, это те, которые легко ассимилируют иностранцев. Таким местом является Силиконовая долина. Она не только равнодушна к цвету кожи и исключительно оценивает людей по их заслугам, в ней есть культура, привлекающая новичков. Деловые люди в Азии должны обладать этими качествами и быть грамотными в глобальном плане людьми[242]242
  Ли Куан Ю, речь на обеде на конференции «Сингапурские технические предприятия-2000», Сан-Франциско, Калифорния, 9 марта 2000 года. Lee Kuan Yew, speech given at the Singapore TechVenture 200 °Conference, San Francisco, California, March 9, 2000.


[Закрыть]
.

Сближение и конкуренция также принесут перемены на уровне фирм и промышленности в целом. Многонациональные корпорации станут поликультурными организациями для того, чтобы успешно конкурировать в требующих знания секторах. Корпорации, получающие свои идеи только из одной культуры, не будут иметь успеха в деле инноваций. Те, в которых присутствует креативная смесь культур и идей, будут лидировать…

Для того чтобы конкурировать в глобальном масштабе, фирмам необходимо нанимать на ключевые позиции талантливых людей из стран, в которых они действуют. Корпорациям потребуются лучшие люди со всего мира, чтобы занять ключевые позиции… Гуру от управления Питер Дракер предсказывал, что самым большим изменением в том, как будет вестись бизнес в следующем столетии, станет нарастающее увеличение взаимоотношений, основанных не на праве собственности, а на партнерстве[243]243
  Ли Куан Ю «Азия, Америка и Европа в следующем тысячелетии. К экономической взаимодополняемости и совместимости», речь на симпозиуме Банка ABN-AMRO,Амстердам, 6 июня 1997 года (выделено в оригинале). Lee Kuan Yew, “Asia, America, and Europe in the Next Millennium: Towards Economic Complementarity and Convergence,” speech given at the ABN-AMRO Symposium, Amsterdam, June 6, 1997 (emphasis in the original).


[Закрыть]
.

Нам необходимо продолжать привлекать как можно больше талантливых людей из Китая, Индии, региона и из развитых стран для пополнения нашей команды. Без такого притока иностранных талантов даже США не были бы такими успешными. Их атомная бомба обязана во многом талантам из Европы, сбежавшим от Гитлера в 1930-х и 1940-х годах… Даже американская космическая программа обязана своим стартом немецкому ученому-ракетостроителю [Вернеру] фон Брауну, который изобрел фау-бомбу во время Второй мировой войны и был захвачен американской армией после окончания войны. Его отправили в Америку. С тех пор ежегодно тысячи талантливых профессионалов, академиков, исследователей и писателей привлекаются из Соединенного Королевства и ЕС [Европейского Союза] в США, потому что их приветствуют в Америке и им дают оборудование для исследований, и они становятся успешными в своих профессиях или в бизнесе. Это намного усилило эффективность Америки. Если Америка с населением в 280 миллионов человек нуждается в дозагрузке талантами, то Сингапуру с его тремя миллионами населения и подавно надо это делать, в противном случае нас низведут до уровня второго или третьего дивизиона[244]244
  Ли Куан Ю, речь, произнесенная на обеде в Танджонг-Пагаре по случаю 37-й годовщины образования Сингапура, Сингапур, 16 августа 2002 года. Lee Kuan Yew, “Uncertainties Abound,” speech given at the Tanjong-Pagar 37th National Day Celebration Dinner, Singapore, August 16, 2002.


[Закрыть]
.

Мы привлекаем таланты из числа всего лишь 3 миллионов человек. Цепь невысоких гор вряд ли имеет пики, сравнимые с горой Эверест. Нужны горы подобно Гималаям, если вы не особый народ типа евреев в Израиле. При населении в 4 миллиона евреи обладают талантами населения, насчитывающего более 40 миллионов человек. Всем известно, что самыми умными и проницательными людьми являются шанхайцы. Но немногие знают почему. Да потому, что на протяжении 150 лет, с тех пор как город стал портом, открытым по договорам для иностранных держав, он привлек честолюбивых, энергичных и талантливых из дельты реки Янцзы, из Чжэцзяна, Цзянсу и других провинций, расположенных по берегам этой реки, собравшей вокруг себя около 200–300 миллионов населения. Даже несмотря на то что Шанхай регулярно теряет руководителей, которых направляют в Пекин, он по-прежнему обладает обилием талантов, поскольку не зависит всего лишь только от 12 миллионов своего населения[245]245
  Ли Куан Ю, речь, произнесенная на обеде в Танджонг-Пагаре по случаю 34-й годовщины образования Сингапура, Сингапур, 14 августа 1999 года. Lee Kuan Yew, speech given at the Tanjong Pagar 34th National Day Celebration, Singapore, August 14, 1999.


[Закрыть]
.

Впечатляющее продвижение тех промышленно развитых стран, чья рабочая сила понимает значение производительности труда, как в Японии, и печальный спад в тех странах в Европе, где рабочая сила сдерживается в своем развитии из-за негативного влияния профсоюзов, как в Великобритании, демонстрируют уроки, которые нам надо изучать. Сингапурцы должны принимать близко к сердцу один простой факт: до тех пор пока мы не повысим свой уровень через образование и подготовку и не выработаем стремления повышать производительность труда, наше будущее не может быть гарантировано[246]246
  Ли Куан Ю, поздравление по случаю Первого мая, 1 мая 1984 года. Lee Kuan Yew, May Day message, May 1, 1984.


[Закрыть]
.

Неизбежно давление зависти. Но посмотрите на альтернативу, каковой является медленный рост. Различие по-прежнему сохранится между лидерами и отстающими в силу общей глобализации, но мы все будем беднее, не так ли?.. Я не вижу никаких выгод в прекращении роста, поскольку зависть все равно останется[247]247
  Kwang et al., Lee Kuan Yew, pp. 173–174.


[Закрыть]
.

Какую роль играют такие нематериальные факторы, как ценности, в стимулировании роста и конкурентоспособности?

Помимо стандартных экономических эталонов производительности труда и конкурентоспособности, существуют такие нематериальные факторы, как культура, религия и другие этнические характеристики и национальные качества, влияющие на результат… Для достижения успеха современной экономике требуется образованность всего населения… Китай создал гораздо лучшую материально-техническую базу, чем Индия… Китайское чиновничество методично принимало на вооружение самые лучшие образцы для своей системы управления и общественных интересов… Все сказано и сделано. Именно творческая активность руководства, его готовность учиться на опыте других, быстро и решительно внедрять в жизнь хорошие идеи путем эффективной правительственной службы и убеждать большинство людей в том, что необходимо принимать жесткие реформы, – все это решает развитие и прогресс страны[248]248
  Ли Куан Ю «В условиях глобализации. Уроки опыта Китая и Индии», речь на церемонии официального открытия Школы государственной политики имени Ли Куан Ю, Сингапур, 4 апреля 2005 года. «Lee Kuan Yew, “Managing Globalization: Lessons from China and India,” speech given at the official opening of the Lee Kuan Yew School of Public Policy, Singapore, April 4, 2005.


[Закрыть]
.

Важнее всяких технических возможностей дух новаторства и предприимчивости. В эпоху потрясающих технологических перемен именно предприимчивые личности, готовые ухватиться за новые возможности, творцы новых идей и видов бизнеса уверенно продвигаются вперед. Рядовые деловые люди зарабатывают на жизнь тем, что являются хорошими последователями, однако богатые награды достаются тем, кто является новатором и предприимчивым человеком[249]249
  Ли Куан Ю «Сингапур: экономика XXI века», речь в Барселонской Торгово-промышленной и судоходной палате, Барселона, 14 сентября 2005 года. Lee Kuan Yew, “Singapore: A 21st-Century Economy,” speech given at the Barcelona Chamber of Commerce, Industry, and Shipping, Barcelona, September 14, 2005.


[Закрыть]
.

Где вы достаете своих предпринимателей? Прямо из шляпы?… В Сингапуре нехватка предпринимательских талантов… Нам надо начать экспериментировать. Самое легкое – просто взять и заполнить пустые мозги знаниями и заставить их работать – мы уже проделали. А сейчас наступает трудная часть. Сделать так, чтобы образованные и разбирающиеся в точных науках мозги стали мыслить новаторски, производительнее, не так-то легко. Требуется смена образа мышления, иная установка шкалы ценностей[250]250
  Kevin Hamlin, “Remaking Singapore,” Institutional Investor, May 2002.


[Закрыть]
.

Образ жизни, способствующий закреплению у работников высокой производительности, является результатом ценностей, взращенных в них на родине, в школе и на рабочем месте. Эти ценности необходимо усиливать за счет оценки в обществе. Будучи однажды установленными, как язык, на котором говорят в обществе, этот образ жизни имеет тенденцию становиться самовоспроизводящимся, бесконечным циклом… Я удивлен тем, что… 55 процентов наших рабочих по-прежнему признаются в боязни оказаться не в почете у своих же собратьев по профессии за то, что они хорошо делают свою работу. До тех пор пока сохраняется такое отношение, более эффективная организация производства не будет поощряться в соответствии с преобладающими стандартами среди середнячков. Хорошие работники будут избегать того, чтобы стать передовиками производства. Такое отношение имеет негативный характер. Сингапурцы должны понимать, что интересы их группы будут продвигаться вперед, если каждый работник стремится достичь своих наилучших результатов и, таким образом, поощряет своих коллег на лучшую работу своим собственным примером. Нет лучшего способа, чем на собственном примере управленцев и руководителей низового звена внедрять такие перемены к подходам к работе и к ценностям в целом. Старые понятия о том, что управленцы собираются эксплуатировать рабочих, не соответствуют действительности сегодняшнего климата промышленного производства. Точно так же устарели взгляды управленцев-менеджеров на то, что профсоюзы – это возмутители спокойствия. Это устарелое мышление. Такие стереотипы должны быть объявлены вне закона, если мы собираемся возводить отношения взаимного доверия и сотрудничества между управленческим аппаратом, профсоюзами и рабочими[251]251
  Ли Куан Ю «Производительность труда. Время действовать», речь по случаю запуска месячника производительности 1983 в Зале для конференций Сингапура, Сингапур, 1 ноября 1983 года. Lee Kuan Yew, “Productivity: Time for Action,” speech given at the inauguration of Productivity Month 1983 at the Singapore Conference Hall, Singapore, November 1, 1983.


[Закрыть]
.

В Сингапуре мы сосредоточили все внимание на основных вещах. Мы использовали семью для стимулирования экономического роста, учитывая при планировании такие факторы, как честолюбие отдельной личности и его семьи. Мы постарались, к примеру, улучшить положение многих детей путем улучшения образования. Правительство может создавать условия, в которых люди могут жить счастливо и добиваться успехов, самовыражаться, но в конечном счете именно то, что люди делают со своей жизнью, как раз и определяет успех или провал экономики. К тому же нам повезло, что у нас был такой культурный фон, вера в бережливость, упорный труд, сыновняя благодарность и преданность большой семье и, что превыше всего, уважение учености и учебы. Есть, разумеется, еще одна причина нашего успеха. Нам удалось добиться экономического роста, потому что мы произвели определенные изменения во время нашего перехода от аграрного общества в индустриальное. У нас было преимущество в знании того, что нас ждет в конце пути, поскольку перед глазами был Запад, а позже Япония[252]252
  Zakaria, “Culture Is Destiny,” pp. 114–115.


[Закрыть]
.

И язык, и культура должны измениться для того, чтобы дать возможность людям решать новые проблемы. Поистине сила языка и культуры зависит от их гибкости в том, чтобы помогать людям приспосабливаться к изменяющимся условиям. Например, японский язык и культура сто лет назад со времен Реформ Мэйдзи 1868 года значительно развились и приспособились к новым потребностям. Японский народ успешно воспринял западную науку и технику, потому что люди гибко и прагматично подошли к своему языку и культуре. Они позаимствовали новые западные управленческие структуры и идеи. Они ввели всеобщее образование, учредили двухпалатный парламент, ввели законодательство и перестроили свою армию и флот по немецкому и британскому образцу. Они с легкостью применили западную терминологию, добавив живость и энергию в японский язык. Точно так же после поражения во Второй мировой войне во время и после американской оккупации Японии были применены и использовались американские слова, идеи и общественные организации под контролем со стороны американцев, а затем совершенствовали их, точно так же, как они в свое время скопировали и улучшили многие китайские новшества, такие как старинные счеты[253]253
  Ли Куан Ю, речь на приеме по случаю китайского нового года, Сингапур, 15 февраля 1984 года. Lee Kuan Yew, speech given at the Chinese New Year Reception, Singapore, February 15, 1984.


[Закрыть]
.

Какими ключевыми профессиональными качествами должен обладать сегодня работник?

В отличие от рабочих в монотонный век, основанный на машинах и технике, рабочие завтрашнего дня зависят во многом от своих собственных знаний и профессионального опыта. Они должны управлять своей собственной контрольной системой, контролировать самих себя, брать на себя обязанности по повышению квалификации. Они должны быть довольно дисциплинированными и думать своим собственным умом, стараться превзойти самих себя так, чтобы никто им не дышал в затылок. Работники при новой экономике не могут удовлетворяться просто решением проблем и совершенствованием известного. Они должны быть инициативными и предприимчивыми людьми, всегда ищущими новые пути выполнения своей работы, чтобы создавать добавочную стоимость, дополнительные преимущества[254]254
  Ли Куан Ю «Производительность труда. Каждый человек имеет значение», речь по случаю начала кампании борьбы за высокую производительность 1999, Сингапур, 9 апреля 1999 года. Lee Kuan Yew, “Productivity: Every Individual Makes the Difference,” speech given at the inauguration of the 1999 Productivity Campaign, Singapore, April 9, 1999.


[Закрыть]
.

Сегодня, поскольку знание английского языка больше не является всего лишь конкурентным преимуществом, многие страны стараются учить своих детей английскому языку. Это основное знание, которое дети хотят освоить в XXI веке… Если кто-то хочет добиться успеха, он должен овладеть английским, потому что это язык бизнеса, науки, дипломатии и научного сообщества[255]255
  Ли Куан Ю, речь на открытии Сингапурского Института английского языка, Сингапур, 6 сентября 2011 года. Lee Kuan Yew, speech given at the launch of the English Language Institute of Singapore, Singapore, September 6, 2011.


[Закрыть]
.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю