355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » авторов Коллектив » Сингапурское чудо: Ли Куан Ю » Текст книги (страница 3)
Сингапурское чудо: Ли Куан Ю
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 21:48

Текст книги "Сингапурское чудо: Ли Куан Ю"


Автор книги: авторов Коллектив



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц)

Глава 2
Будущее Соединенных Штатов

Носит ли спад у Соединенных Штатов системный характер? В чем главные силы Америки? Что вас беспокоит в связи с правительством США? Что вас беспокоит в американской культуре? Требует ли эффективное управление «стражей порядка»? Рискуют ли Соединенные Штаты превратиться в европейцев? Что требуется делать Соединенным Штатам, чтобы поддерживать глобальное лидерство? В этой главе Ли Куан Ю обращается к своему длительному опыту общения с Соединенными Штатами и предлагает проникающие в суть предмета и провокационные ответы на данные вопросы.

Носит ли спад у Соединенных Штатов системный характер?

Со всей определенностью, нет. США проходят через период турбулентности, связанный с их долгами и дефицитами, но у меня нет сомнений в том, что Америка не опустится до второсортного статуса. Исторически США не раз показывали огромную возможность для восстановления и возрождения. Мощь Америки заключается не в шаблонном мышлении, а скорее в способности мыслить широко, творчески и прагматично. Там есть многообразие центров подготовки и переподготовки, соревнующихся в изобретательстве и восприятии новых идей и новых технологий. Там общество, привлекающее таланты со всего мира и превращающее их без проблем в американцев. Там язык, который соответствует открытой системе и является «лингва франка», т. е. общим языком для лидеров в сфере науки, техники, изобретательства, бизнеса, образования, дипломатии и тех, кто достиг вершин своих собственных обществ во всем мире[49]49
  Ли Куан Ю, интервью с Грэмом Эллисоном и Робертом Д. Блэквиллом, 11 мая 2011 года. Lee Kuan Yew, interview with Graham Allison and Robert D. Blackwill, May 11, 2011.


[Закрыть]
.

Хотя в экономике Америки в настоящее время наступили чрезвычайно сложные времена, творческие способности Америки, ее способность к восстановлению и ее дух новаторства позволят ей противостоять внутренним проблемам, преодолеть их и восстановить свою конкурентоспособность[50]50
  Ли Куан Ю, речь на церемонии вручения медали Линкольна в Вашингтоне, округ Колумбия, 18 октября 2011 года. Lee Kuan Yew, speech given at the Lincoln Award Medal Ceremony, Washington, D.C., October 18, 2011.


[Закрыть]
.

В течение следующих двух-трех десятилетий Америка останется единственной сверхдержавой. США – самая мощная с военной точки зрения и динамичная с точки зрения экономики страна мира. Это локомотив для роста посредством инноваций, производительности и потребления[51]51
  Ли Куан Ю, речь на гала-обеде по случаю 25-й годовщины Делового совета США – АСЕАН, 27 октября 2009 года; и Ли Куан Ю, речь на Международном форуме в Школе бизнеса Таммасатского университета на тему «Мир после Ирака», Бангкок, 16 декабря 2003 года. Lee Kuan Yew, speech given at the U.S.-ASEAN Business Council’s 25th Anniversary Gala Dinner, Washington, D.C., October 27, 2009; and Lee Kuan Yew, “The World after Iraq,” speech given at the Thammasat Business School International Forum, Bangkok, December 16, 2003.


[Закрыть]
.

На сегодня и на последующие несколько десятилетий именно США будут возглавлять определение правил игры. Ни один крупный вопрос, касающийся международного мира и стабильности, не может решаться без руководства США, и ни одна страна или группа стран не сможет пока заменить Америку как главенствующую глобальную державу[52]52
  Ли Куан Ю, речь, произнесенная во время инаугурации Инвестиционной корпорации в Дубае на тему «Проблемы малых городов-государств в глобализованном мире», Дубай, 1 марта 2008 года; и Ли Куан Ю, доклад на Чтениях памяти первого министра иностранных дел Сингапура С.Раджаратнама «Основы внешней политики Сингапура: Тогда и сегодня», 9 апреля 2009 года. Lee Kuan Yew, “Challenges of Small City-States in a Globalized World,” speech given at the inauguration of the Investment Corporation of Dubai, Dubai, March 1, 2008; and Lee Kuan Yew, “The Fundamentals of Singapore’s Foreign Policy: Then and Now,” S. Rajaratnam Lecture, Singapore, April 9, 2009.


[Закрыть]
.

Ответ США на террористические атаки 11 сентября продемонстрировал превосходство Америки. Этот шок изменил отношение американцев к тому, как вести себя по отношению к террористическим угрозам своему обществу. Вашингтон не остановился перед применением своей громадной мощи для изменения правил игры, чтобы настигнуть и уничтожить террористов и тех, кто оказывает им поддержку[53]53
  Ли Куан Ю, речь на Мюнхенской экономической встрече в верхах «Мир после 11 сентября», Мюнхен, 7 июня 2002 года. Lee Kuan Yew, “The World after 9/11,” speech given at the Munich Economic Summit, Munich, June 7, 2002.


[Закрыть]
.

В течение следующих нескольких десятков лет США будут реальной Американской империей. Будь вы африканцем, либо южноамериканцем, или индийцем, или филиппинцем, или китайцем, или корейцем, американцы позволят вам работать на них в Америке или в их многонациональных корпорациях за рубежом… На протяжении истории все империи, сменявшие друг друга, принимали и включали в свой состав народы других рас, языков, вероисповеданий и культур[54]54
  Ли Куан Ю, речь на обеде по случаю празднования 39-й годовщины образования Сингапура, устроенного в общественном центре Танджонг-Пагаре 20 августа 2004 года. Lee Kuan Yew, speech given at the Tanjong-Pagar 39th National Day Celebration Dinner, Singapore, August 20, 2004.


[Закрыть]
.

В последующие 10, 15, 20 лет США останутся самой предприимчивой, инновационной экономикой в силу того, что они обладают самой современной экономикой как в гражданской, так и в военной областях… Вы потеряете эти преимущества постепенно в течение 30, 40, 50 лет, если не будете в состоянии продолжать привлекать таланты. И это будет финальным соревнованием, потому что китайцы и другие нации намерены приспособить части того, что вы проделали, к своей собственной выгоде. И они тоже повсюду ищут талантливых людей и создают инновационные экономики, имеющие в своей основе дух предпринимательства. И в заключение – сейчас наступил век, когда не понадобятся военные соревнования между великими нациями, потому что вы в итоге уничтожите друг друга, вместо этого вы будете вести экономические и технологические соревнования между великими державами[55]55
  Ли Куан Ю, интервью с Томом Плейтом и Джеффри Коулем, компания «Эйша Медиа», 9 октября 2007 года. Lee Kuan Yew, interview with Tom Plate and Jeffrey Cole, Asia Media, October 9, 2007.


[Закрыть]
.

В чем главные силы Америки?

У американцев подход к жизни заключается в словах «надо – значит, сделаю»: все можно сломать, проанализировать и повторно собрать. Так ли на самом деле или нет, но американцы исходят из того, что все может быть решено при наличии достаточного количества денег, исследования и усилий. На протяжении многих лет я наблюдал, как американцы занимались пересмотром и реструктуризацией своей экономики после падения в 1980-е годы, когда Япония и Германия, казалось, могут затмить Америку, взяв в свои руки все производство. Американцы вернулись с помпой. Их система превосходна. Она более конкурентоспособна[56]56
  Ли Куан Ю, интервью с Майклом Элиотом, Зохером Абдул-Каримом и Симоном Элегантом, «Тайм», 12 декабря 2005 года. Lee Kuan Yew, interview with Michael Elliott, Zoher Abdoolcarim, and Simon Elegant, Time, December 12, 2005.


[Закрыть]
.

А сделало американскую экономику главенствующей культура предпринимательства… Предприниматели и инвесторы в равной мере рассматривают риски и неудачи как естественный и необходимый фактор успеха. Когда их постигает неудача, они собираются с силами и начинают снова. Европейцы и японцы сейчас стоят перед задачей перенять эту практику, чтобы повысить эффективность и конкурентоспособность. Но многие американские практики выходят за рамки иных более удобных систем культуры, которым свойственен общинный характер их собственных обществ. Не важно, идет ли речь о японских с их пожизненным трудоустройством для их работников, немецких с их профсоюзами, имеющими право голоса в деле управления в системе участия рабочих в принятии решений. Или о французских обществах с их правительственной поддержкой права профсоюзов оказывать давление на бизнес и требовать от него воздерживаться от сокращений и экономии путем выдвижения требований крупных компенсаций, которые должны были бы выплачиваться уволенным рабочим[57]57
  Ли Куан Ю, речь на гала-обеде конференции руководителей мировых компаний, организованной журналом «Форбс», Сингапур, 19 сентября 2001 года. Lee Kuan Yew, speech given at the Forbes Global CEO Conference Gala Dinner, Singapore, September 19, 2001.


[Закрыть]
.

США – это передовое общество… Там есть огромная тяга к открытию новых дел и созданию богатств. США всегда были самым динамичным обществом в деле инноваций, в открытии компаний с целью запуска в оборот новых открытий или изобретений и, таким образом, создания новых богатств. Американское общество всегда в движении и постоянно меняется… Из всех успешных предпринимателей в Америке – многие пытались и терпели поражение. Довольно много людей пытались неоднократно – до тех пор, пока не добивались успеха. Большое число тех, кто добился успеха, продолжали создавать и запускать новые компании уже как серийные предприниматели… Это такой дух, который порождает динамичную экономику[58]58
  Ли Куан Ю, лекция «Предпринимательская культура в Сингапуре», прочитанная в серии публичных лекций цикла «Лидерство в Азии» имени Хо Рог Хва, Сингапур, 5 февраля 2002 года. Lee Kuan Yew, “An Entrepreneurial Culture for Singapore,” Ho Rih Hwa Leadership in Asia Public Lecture, Singapore, February 5, 2002.


[Закрыть]
.

Американская культура… заключается в том, что мы все начали с нуля и опередили всех. Именно в силу этого у меня есть уверенность в том, что американская экономика восстановится. Они уступали Японии и Германии в сфере обрабатывающей промышленности. Но они придумали Интернет, создали корпорацию «Майкрософт», у них появились Билл Гейтс и Майкл Делл… Какой нужен склад ума для всего этого? И это часть их истории. Они пришли на пустой континент и не падали духом в беде – убивали краснокожих индейцев и забирали их земли и буйволов. Так у них и шли всякие дела – ты построил здесь город, так будь в нем шерифом, я судьей, ты полицейским, а ты банкир – давайте начинать работать. И такой тип культуры продолжается по сию пору. Есть вера в то, что ты можешь всего добиться[59]59
  Han Fook Kwang, Zuraidah Ibrahim, Chua Mui Hoong, Lydia Lim, Ignatius Low, Rachel Lin, and Robin Chan, Lee Kuan Yew: Hard Truths to Keep Singapore Going (Singapore: Straits Times, 2011), pp. 150–151.


[Закрыть]
.

Американцы добились большего успеха по сравнению с европейцами и японцами потому, что у них были крайности хаотичного поведения. У вас есть средство, у вас есть кривая нормального распределения, и у вас две крайности сходятся. И чем больше у вас сходится крайностей на доброй стороне, тем больше у вас творческого потенциала и изобретательности[60]60
  Ли Куан Ю, интервью с Питером Дэем, радиоведущим Всемирной службы Би-би-си, 13 мая 2000 года. Lee Kuan Yew, interview with Peter Day, BBC, May 13, 2000.


[Закрыть]
.

Одно фундаментальное различие между американской и восточной культурами состоит в положении индивида в обществе. В американской культуре интерес личности превыше всего. Это делает американское общество более напористо конкурентоспособным с большими преимуществами и лучшими результатами[61]61
  Ли Куан Ю, выступление на форуме ученых Китая по вопросам о природе человека на тему «Восточная и западная культуры и модернизация», Пекин, 21 апреля 2004 года. Lee Kuan Yew, “Eastern and Western Cultures and Modernization,” speech given at the China Scientists Forum on Humanities, Beijing, April 21, 2004.


[Закрыть]
.

У американцев всегда будут преимущества в силу их всё приемлющего общества и английского языка, который облегчает привлечение иностранных талантов. У Америки есть явное преимущество над Китаем, поскольку ее использование английского языка дает возможность Америке привлекать миллионы англоговорящих иностранных талантов из Азии и Европы. Мало вероятности того, что Соединенные Штаты утратят веру в самих себя, перестанут быть такими созидательными, такими изобретательными и перестанут делать прорывы в области технологии, а также привлекать новые таланты из-за границы. Я не предвижу, что в предстоящие 10, 20, 30 лет Соединенные Штаты утратят эту способность. Талант не уедет в Китай. Талант поедет в Америку, потому что американцы говорят по-английски и все тут отлажено. Это страна, которая привечает иммигрантов. Для того чтобы отправиться и поселиться в Китае, вам надо выучить китайский язык. И вы должны приспособиться к китайской культуре. Это такой барьер, который очень трудно преодолеть[62]62
  Patrick Barta and Robert Thomson, “Singapore’s ‘Mentor’ Seeks a Sturdy U.S.,” Wall Street Journal, April 27, 2011; Kwan Weng Kin, “Only U.S. Can Balance China,” Straits Times, May 27, 2011; and Yoichi Funabashi, “Maintaining Balance of Power in Asia Requires U.S. Engagement,” Asahi Shimbun, May 15, 2010.


[Закрыть]
.

США – единственная сверхдержава в силу их достижений в науке и технике и их вклада в свою экономическую и военную мощь[63]63
  Ли Куан Ю, речь в конференц-зале Наньянского университета на тему «Что будущее готовит вашему поколению?», Сингапур, 18 февраля 2003 года. Lee Kuan Yew, “What Has the Future in Store for Your Generation?” speech given at the Nanyang Auditorium, Singapore, February 18, 2003.


[Закрыть]
.

Доллар США, судя по всему, останется ведущей валютой, потому что американская экономика останется самой динамично развивающейся в мире, сохранившей дух предпринимательства экономикой[64]64
  Lee Kuan Yew, “Changes in the Wind,” Forbes, October 19, 2009.


[Закрыть]
.

Америка является великой нацией не просто из-за ее мощи и богатства, а в основном потому, что это нация, движимая высокими идеалами. Только подъемная сила ее идеализма может объяснить ту благостность, с которой Америка осуществляет свою огромнейшую власть со времен окончания Второй мировой войны, то великодушие и щедрость, с какой она делится своим богатством для восстановления более процветающего мира[65]65
  Ли Куан Ю, речь на объединенной встрече в Конгрессе США «Мир и прогресс в Восточной Азии», Вашингтон, округ Колумбия, 9 октября 1985 года. Lee Kuan Yew, “Peace and Progress in East Asia,” speech given at a joint meeting of Congress, Washington, D.C., October 9, 1985.


[Закрыть]
.

Соединенные Штаты – самая великодушная из всех великих держав, разумеется, менее всего держащаяся на палочной дисциплине, по сравнению с любой другой новоявленной великой державой… До тех пор, пока их экономика будет вести за собой мир, и Америка остается первой по инновациям и технологии, ни Европейский союз, ни Япония, ни Китай не смогут сместить Соединенные Штаты с занимаемых ими ныне господствующих позиций[66]66
  Ли Куан Ю, Сингапурская история: 1965–2000 годы. Из «третьего мира» в «первый». М. «МГИМО – Университет», 2010. Lee Kuan Yew, From Third World to First: The Singapore Story, 1965–2000 (New York: HarperCollins, 2000), pp. 498, 500.


[Закрыть]
.

Что вас беспокоит в правительстве США?

Когда, как у вас, народная демократия, вам надо давать все больше и больше, чтобы завоевать голоса. И для того чтобы нанести поражение своим противникам на следующих выборах, вы должны обещать отдать еще больше. То есть это никогда не заканчивающийся процесс торгов – и издержки, должки оплачиваются следующим поколением[67]67
  Chuang Peck Ming, “LKY Cautions against Two-Party Political System,” Business Times, September 15, 2011.


[Закрыть]
.

Президентов не переизбирают, если они дают большую дозу горького лекарства своему народу. Отсюда тенденция откладывать, переносить непопулярные политические решения для того, чтобы выиграть выборы. Поэтому такие проблемы, как бюджетный дефицит, долг и высокий уровень безработицы, переходят от одной администрации к другой[68]68
  Barta and Thomson, “Singapore’s ‘Mentor’ Seeks a Sturdy U.S.”


[Закрыть]
.

Если президент и конгресс находятся под воздействием популистских настроений, то они всегда будут заложниками этого фактора. У Америки должны быть руководители, готовые вести страну за собой, знающие, что хорошо для Америки, и работать во имя этого, даже если они могут проиграть выборы на второй срок. Система управления, которая не позволяет им провести коренные изменения в случае определения ими сути проблемы, это плохо функционирующая система[69]69
  Ли Куан Ю, интервью с Грэмом Эллисоном и Робертом Д. Блэквиллом, 2 декабря 2011 года. Lee Kuan Yew, interview with Graham Allison and Robert D. Blackwill, December 2, 2011.


[Закрыть]
.

На американских политиков как будто свалилась какая-то робость и застенчивость. Американская профессура и журналисты свободно обсуждают проблемы и слабости Америки. Но за годы после окончания вьетнамской войны американский избиратель демонстрировал нежелание выслушивать своих политических руководителей, когда они обсуждали сложные проблемы. Возможно, именно по этой причине ни Республиканская, ни Демократическая партия не фокусировали свое внимание на срочной необходимости сокращения дефицита бюджетного финансирования, особенно в сфере социального обеспечения, с целью увеличения накоплений и капиталовложений или, что важнее всего, для улучшения школьной системы Америки, чтобы готовить работников, которые могли бы конкурировать в мире[70]70
  Ли Куан Ю, речь на конференции в Гарвардском центре Фэйрбэнка, Нью-Йорк, 11 мая 1992 года. Lee Kuan Yew, “East Asia in the New Era: The Prospects of Cooperation,” speech given at the Harvard Fairbank Center Conference, New York, May 11, 1992.


[Закрыть]
.

Президентская система по сравнению с парламентской менее всего способна порождать хорошее управление. При президентской системе ваше личное появление на телевидении имеет решающее значение, в то время как при парламентской системе премьер-министр, до того как стать премьер-министром, был членом парламента и, возможно, министром. А в Великобритании народ составляет мнение о вас на протяжении какого-то периода времени… и люди приходят к определенному мнению относительно того, что вы собой представляете, какова ваша подноготная, насколько вы искренни в том, о чем вы говорите… Ваши же президенты, я имею в виду таких, как Джимми Картер: «…меня зовут Джимми Картер, я фермер, выращивающий арахис, я баллотируюсь в президенты». А потом вы узнаете, что он был президентом![71]71
  Tom Plate, Conversations with Lee Kuan Yew: Citizen Singapore: How to Build a Nation (Singapore: Marshall Cavendish, 2010), p. 91.


[Закрыть]

Безопасность, процветание и потребительское общество плюс массовые коммуникации содействуют разным типам людей в избрании их в качестве руководителя, такого, который может представить себя и свою программу в облагороженном виде… Я поражен тем, как профессионалы СМИ могут дать любому кандидату новый имидж и преобразовать его, хотя бы и внешне, в совершенно другое лицо. Победа на выборах становится, по большей части, соревнованием упаковки и рекламы… Политтехнолог – профессионал с высоким заработком, очень и очень востребован. Исходя из этого, я сомневаюсь, что могли бы появиться руководители типа Черчилля, Рузвельта или де Голля[72]72
  Ли Куан Ю, лекция на тему «Руководителям стран «третьего мира»: надежда или разочарование?» в Международном обществе Семьи Коллинзов, Кембридж, Массачусетс, 17 октября 2000 года. Lee Kuan Yew, “For Third World Leaders: Hope or Despair?” Collins Family International Fellowship Lecture, Cambridge, Massachusetts, October 17, 2000.


[Закрыть]
.

Вопреки тому, что говорят политические обозреватели, я не верю в то, что демократия непременно ведет к развитию. Я верю в то, что стране надо развивать больше дисциплину, нежели демократию. Избыток демократии ведет к расхлябанности и беспорядку, т. е. к условиям, весьма неблагоприятным для развития. Основным критерием ценности политической системы является следующее: способствует ли она тому, чтобы общество создавало условия, улучшающие жизненный уровень большинства народа плюс дающие максимум личных свобод, сравнимых со свободами в других обществах[73]73
  Ли Куан Ю, речь, произнесенная на деловой конференции на Филиппинах, Манила, 18 ноября 1992 года. Lee Kuan Yew, speech given at the Philippine Business Conference, Manila, November 18, 1992.


[Закрыть]
.

Проблема Филиппин состоит в том, что у них конституция американского образца, одна из самых сложных для применения в мире. Там существует полное разделение власти между ее исполнительной, законодательной и судебной ветвями…Но развивающаяся страна при наличии нарушений в работе и слабого развития нуждается в сильном и честном правительстве… Я не считаю, что Корея, Тайвань, Гонконг или Сингапур могли бы быть успешными… если бы они были вынуждены работать при такой конституции, при которой тупиковые ситуации по каждому крупному вопросу были бы постоянным явлением. Вы можете обратить внимание на то, что после вьетнамской войны и «великого общества»… система США не функционировала даже для самих Соединенных Штатов[74]74
  Там же.


[Закрыть]
.

Американцы, кажется, думают, что Азия похожа на кино и что можно остановить развитие здесь на тот момент, когда США становятся очень сильно вовлеченными где-то в мире. Если Соединенные Штаты хотят существенным образом влиять на стратегическую эволюцию Азии, они не должны то приходить, то уходить[75]75
  Ли Куан Ю, интервью с Грэмом Эллисоном и Робертом Д. Блэквиллом, 2 декабря 2011 года. Lee Kuan Yew, interview with Graham Allison and Robert D. Blackwill, December 2, 2011.


[Закрыть]
.

Хотелось бы верить, что вы сможете беспристрастно сортировать свои интересы так, чтобы не было маятникового движения в отношении Азии из-за вашего довольно изнурительного опыта во Вьетнаме. Я принимаю мир таким, каким его вижу. Я вижу одну вещь: разочарование американского народа по поводу пережитых им утрат[76]76
  “The View from Singapore,” Time, July 25, 1969.


[Закрыть]
.

Что вас беспокоит в американской культуре?

Я нахожу какие-то ее части полностью неприемлемыми: оружие, наркотики, насилие и преступность, бродяжничество, неприличное поведение в обществе, в итоге разложение гражданского общества. Распространение права индивида вести себя, как ему заблагорассудится, идет во вред нормальному обществу… Во многом это зависит от разрушения моральных устоев общества и снижения персональной ответственности. Либеральная интеллектуальная традиция, сформировавшаяся после Второй мировой войны, утверждала, что люди прибыли в это совершенное государство, где каждый станет жить гораздо лучше, если ему разрешат делать все, что ему захочется, и процветать. Но это не сработало. И я сомневаюсь, что когда-либо сработает… В Америке уже есть негативная реакция на неудачные социально-политические акции, в результате которых люди позволяли себе мочиться у всех на виду, заниматься внаглую попрошайничеством на улицах, а общество деградировало… В обществе должен быть порядок. Оружие, наркотики и преступность, связанная с насилием над личностью, – все это звенья одной цепи, угроза общественному порядку[77]77
  Fareed Zakaria, “Culture Is Destiny: A Conversation with Lee Kuan Yew,” Foreign Affairs, Vol. 73, No. 2 (March/April 1994), pp. 111–114.


[Закрыть]
.

Идеи верховенства личности… когда на них делают излишний акцент, не работают. Они осложнили сцепку американского общества. Азия может видеть, что это не срабатывает. Те, кто хочет видеть здоровое общество, в котором молодые девушки и пожилые дамы могут гулять по улицам ночью, в котором молодежь не подвергается обработке торговцев наркотиками, не воспримут американскую модель… Верхушка общества, 3–5 процентов населения, может решить этот вопрос в свободной дискуссии, справиться с таким столкновением идей. А если вы будете решать эти вопросы всем обществом, получите хаос… Показывать ежедневно в обычном порядке сцены насилия и грубого секса по телевизору, когда это доступно всему обществу, значит разрушать все сообщество[78]78
  Nathan Gardels, “City of the Future: What America Can Learn from Post– Liberal Singapore,” Washington Post, February 11, 1996.


[Закрыть]
.

Когда азиаты посещают США, многие оказываются в недоумении и их охватывает беспокойство по поводу тамошних условий: закон и порядок не соблюдается, имеют место волнения, есть наркомания, свободное пользование оружием, нападения и ограбления, изнасилования и иные преступления; нищета посреди неимоверного богатства; избыточные права отдельной личности за счет всего общества; при этом преступники регулярно избегают наказания из-за презумпции невиновности, которая стоит на страже прав человека…В США общинные интересы стали жертвой прав человека торговцев наркотиками и потребителей наркотиков. Преступления, связанные с наркотиками, процветают. Школы заражены. Среди студентов высок уровень преступности и правонарушений, высок процент отсева, слабая дисциплина и слабый уровень преподавания ведут к выпуску студентов, которые становятся плохими работниками. Таким образом, установлен порочный замкнутый круг[79]79
  Ли Куан Ю, речь на форуме газеты «Асахи симбун» «Созидаем XXI век», Токио, 20 ноября 1992 года. Lee Kuan Yew, speech given at the Create 21 Asahi Forum, Tokyo, November 20, 1992.


[Закрыть]
.

Я не считаю, что, если вы сторонники полной свободы мысли и деятельности, либертарианцы, что у вас процветает полное разнообразие мнений, соперничают разные идеи на рынке, звучат разные речи по поводу и без, то вы непременно добьетесь успеха[80]80
  “Li vs. Lee,” Wall Street Journal, August 24, 2004.


[Закрыть]
.

Чувство культурного превосходства Америки вновь оказывается налицо, когда американские СМИ хвалят Тайвань, Корею, Филиппины или Таиланд за то, что они стали демократическими и имеют свободную прессу. Но эта похвала имеет некий оттенок снисходительности, реверансы от высшей культуры, похлопывающей по головке низшую культуру. И именно это чувство культурного превосходства заставляет американские СМИ подначивать Сингапур и нападать на нас как на авторитарное, диктаторское государство, излишне регламентированное, перенасыщенное ограничениями, задыхающееся от удушья, серое общество. Почему? Потому что мы не соглашаемся с их идеями относительно того, как нам самим управляться. Но мы не можем допустить, чтобы кто-то экспериментировал с нашими жизнями. Их идеи – это чистая теория, не подтвержденная практикой, не подтвержденная опытом в Восточной Азии и даже на Филиппинах, где они правили в течение 50 лет. Эта практика также не была подтверждена опытом Тайваня, или Таиланда, или Кореи[81]81
  Ли Куан Ю, речь «Радостное время впереди» на обеде по случаю национального праздника в муниципальном общинном центре Танжонг-Пагар, Сингапур, 12 августа 1995 года. Lee Kuan Yew, “Exciting Times Ahead,” speech given at the Tanjong Pagar GRC National Day Dinner, Singapore, August 12, 1995.


[Закрыть]
.

Мультикультурализм разрушит Америку. Существует опасность того, что большое число мексиканцев и других людей из Южной и Центральной Америки продолжат прибывать в США и распространять свою культуру по всей стране. Если они будут размножаться быстрее БАСПов (белых англо-саксонских протестантов) и станут жить среди них, чья культура победит? Изменят ли их БАСПы или иммигранты изменят существующую культуру? Они изменят друг друга, но будет печально для американской культуры, если она изменится, даже частично[82]82
  Kwang et al., Lee Kuan Yew: Hard Truths to Keep Singapore Going, p. 56; and Lee Kuan Yew, interview with Graham Allison and Robert D. Blackwill, December 2, 2011.


[Закрыть]
.

Для Америки это большой срок, когда вы рассматриваете в перспективе будущие 100 лет, 150 лет и далее в XXII век, останетесь ли вы на вершине – это зависит от того типа общества, которое вы создадите, так как если сохранятся нынешние тенденции, в вашем обществе испанский элемент будет составлять 30–40 процентов. В таком разе вопрос в том, превратите ли вы испаноговорящих в англосаксов в своей культуре или же они сделают вас более латиноамериканскими по своей культуре?…Если они будут прибывать небольшими группками и будут рассеяны по всей Америке, тогда вы измените их культуру, но если они станут прибывать в больших количествах, как происходит в Майами, и будут селиться компактно, как в Калифорнии, тогда их культура продолжит свое существование и они будут довольно сильно влиять на англосаксонскую культуру, находящуюся вокруг них. То будет настоящим испытанием[83]83
  Ли Куан Ю, интервью с Томом Плейтом и Джеффри Коулем. Lee Kuan Yew, interview with Tom Plate and Jeffrey Cole.


[Закрыть]
.

Я не агитирую за американский или английский образ жизни. Не уверен, что в Европе сегодня влезают в ваши семейные дела, но в Америке они это делают. Поэтому они делают акценты на Мишель Обаме, детях, собаках и тому подобном. Возможно, это дает им лучшее понимание семьи, но как это помогает им при принятии решения о том, хороший ли Обама президент и сосредотачивает ли он свое внимание на нужных вещах, чтобы экономика и дальше развивалась?[84]84
  Kwang et al., Lee Kuan Yew: Hard Truths to Keep Singapore Going, p. 434.


[Закрыть]

Требует ли эффективное управление «стражей порядка»?

В том, что касается Сингапура, основополагающие проблемы остаются неизменными: если не будет постоянного притока высококвалифицированных кадров на работу в качестве премьер-министра и министров, Сингапур как «маленькая красная точка»[85]85
  «Маленькая красная точка» – так иногда называют Сингапур, имея в виду его размер и отображение на карте мира. – Примеч. пер.


[Закрыть]
превратится в малое черное пятно… Найти способных и стойких людей чести, желающих посвятить лучшую часть своей жизни этой работе, проходящих через рискованный процесс выборов, трудно, поэтому мы не можем недооценивать наших министров и утверждать, что их единственной наградой должен быть их вклад в общественное благо.

Мы вывели Сингапур из «третьего мира» в «первый» не за счет дискредитации министров, желающих пожертвовать будущим своих детей, когда они выполняли свой общественный долг. Мы шли прагматическим курсом, который не требует от достойных людей больших жертв во имя общественного блага. Мы не должны низводить Сингапур до уровня еще одной рядовой страны «третьего мира», уходя от вопроса о министерском вознаграждении на конкурсной основе[86]86
  Ли Куан Ю, письмо в средства массовой информации Сингапура, 18 января 2012 года. Lee Kuan Yew, letter to Singapore’s media, January 18, 2012.


[Закрыть]
.

Говорят, что люди должны заботиться о себе сами. Неужели вы искренне верите в то, что парень, который не смог окончить начальную школу, знает последствия своего выбора, когда он отвечает на вопрос интуитивно – о лингвистике, культуре и религии? Но мы знали, какими могут быть последствия. Нам приходилось голодать, нам приходилось переживать расовые бунты. Мы могли бы развалиться на части[87]87
  Han Fook Kwang, Warren Fernandez, and Sumiko Tan, Lee Kuan Yew: The Man and His Ideas (Singapore: Straits Times, 1998), p. 134.


[Закрыть]
.

Чтобы иметь хорошее правительство, вам надо поставить хороших людей во главе правительства. За последние 40 лет я был свидетелем того, что даже при плохой системе управления, но при наличии сильных людей во главе правительства народ получает хорошее правительство и достойный прогресс. С другой стороны, я видел падение многих идеальных систем правительств. Великобритания и Франция в их числе подготовили более 80 конституций для своих различных колоний. Ничего плохого в том, что касается конституций, правительственных учреждений, системы «сдержек и противовесов». Но в тех обществах не было руководителей, которые могли бы возглавить эти учреждения, и народа, который уважал бы эти учреждения… Руководители, унаследовавшие эти конституции, не подходили для этой работы, поэтому эти страны потерпели фиаско, а их система развалилась из-за бунтов, переворотов и революций[88]88
  Ли Куан Ю, речь на тему «Сколько стоит хороший министр?», произнесенная на парламентских слушаниях в сингапурском парламенте по вопросу о зарплате министров, Сингапур, 1 ноября 1994 года. Lee Kuan Yew, “How Much Is a Good Minister Worth?” speech given at a debate in the Singaporean parliament on ministerial salaries, Singapore, November 1, 1994.


[Закрыть]
.

Если народ полностью теряет веру в свои демократические институты, потому что им не удается найти подходящих людей для того, чтобы управлять ими, система, какой бы хорошей она ни была, погибнет. В конечном счете именно от тех, кто управляет системой, зависит ее существование[89]89
  Michael D. Barr, Lee Kuan Yew: The Beliefs behind the Man (Washington, D.C.: Georgetown University Press, 2000), p. 212.


[Закрыть]
.

Важно воспитывать поколение в высших кругах общества, которое обладает всеми качествами, требуемыми для того, чтобы руководить людьми, вдохновлять их и давать им импульс к успеху. Короче говоря, воспитывать элиту… Все, кто имеет потенциал для достижения успеха, должны проявить себя. Это активное ядро общества, от которого зависит ход нашего прогресса[90]90
  Ли Куан Ю, речь на встрече с директорами школ в Сингапуре «Новые направления нашей системы образования», Сингапур, 29 августа 1966 года. Lee Kuan Yew, “New Bearings in Our Education System,” speech given to principals of schools in Singapore, Singapore, August 29, 1966.


[Закрыть]
.

Люди в своей массе могут править только самими собой и добиваться того, что им необходимо, либо через традиционных, либо через типичных руководителей. Хорошо организованное общество с длительной непрерывной историей подобно британской или японской отличается национальной сплоченностью. А его государственный строй основывается на власти короля или королевской семьи, религии и на иерархах церкви, на власти элит правящих партий, которые меняются во главе руководства, элит государственной службы и вооруженных сил, элит торговли, промышленности, тех или иных профессиональных отраслей[91]91
  Ли Куан Ю, речь на «Обеде в честь привилегированных слоев общества», Сингапур, 25 сентября 1984 года. Lee Kuan Yew, speech given at a “Dinner for the Establishment,” Singapore, September 25, 1984.


[Закрыть]
.

Нет иного другого способа руководить страной, кроме как выбора самого лучшего человека на самую трудную работу[92]92
  Faris Mokhtar, “Foreign Talent Allows S’pore to Punch above Its Weight”, Yahoo, July 22, 2011.


[Закрыть]
.

Есть ли риск европеизации Соединенных Штатов?

Если вы последуете за идеологическим направлением Европы, вы пропадете, окажетесь ни на что не годными. Внутри различных обществ всегда будет идти борьба, поскольку люди, неспособные полностью реализовать свой потенциал, требуют больше поддержки, но оказание им помощи должно осуществляться таким образом, чтобы не загубить стимулы[93]93
  Секретная телеграмма бывшего посла США в Сингапуре Патриции Л. Херболд о встрече министра труда США Чао с министром-наставником Ли Куан Ю, Сингапур, 18 сентября 2008 года. Secretary of Labor Chao meets Singapore Lee Kuan Yew, Singapore Minister Mentor, August 29, 2008, classified cable from Patricia L. Herbold, former U.S. ambassador to Singapore, September 18, 2008.


[Закрыть]
.

Американское и европейские правительства полагали, что они всегда могут себе позволить поддерживать бедных и нуждающихся: вдов, сирот, старых и бездомных, неимущих представителей национальных меньшинств, одиноких матерей. Их социологи растолковывали теорию о том, что трудности и неудачи этих категорий вызваны не характером той или иной личности, а пробелами в экономической системе. В силу этого благотворительность стала «правом на получение социального пособия» и позор жить на подачки перестал быть позором. К сожалению, расходы на социальные и культурные нужды росли быстрее, чем возможности правительства поднимать налоги для их оплаты. Политические издержки повышения налогов очень высоки. Правительства выбирают легкий путь, залезая в долги, чтобы повысить выплаты по льготам нынешним поколениям избирателей и оставляя все издержки будущим поколениям, которые еще не стали избирателями. В результате сохраняется постоянный бюджетный дефицит и высокий государственный долг[94]94
  Ли Куан Ю, речь в Наньянском технологическом университете на тему «Станет ли Сингапур еще одной медленно растущей развитой страной?», Сингапур, 14 марта 1996 года. Lee Kuan Yew, “Will Singapore Be Another Slow-Growing Developed Nation?” speech given at the Nanyang Technological University, Singapore, March 14, 1996.


[Закрыть]
.

Мы бы хотели, чтобы сингапурцы брали пример с американской культуры независимости. Эта культурная особенность сделала американцев великими предпринимателями, которые обладают крепкими нервами, жизненной силой и энергией, позволяющими им приспосабливаться и менять свой бизнес в случае необходимости, и, таким образом, их экономика находится в лучшем состоянии по сравнению с европейской или японской[95]95
  Ли Куан Ю, речь на праздновании 50-летия американской школы Сингапура, Сингапур, 11 апреля 2006 года. Lee Kuan Yew, speech given at the Singapore American School’s 50th Anniversary Celebration, Singapore, April 11, 2006.


[Закрыть]
.

Если же США станут больше похожи на Европу с ее довольно распространенной сетью социальной безопасности, с пособиями по безработице, то бесплатная медицинская помощь обойдется им дополнительно в 1,2 триллиона долларов США в течение 10 лет – не знаю, откуда они возьмут средства на эти цели. Если США пойдут тем путем, они станут медленно растущей экономикой, даже после перехода этой системы в руки частных предприятий[96]96
  Встреча вопросов и ответов руководителей компаний экономик АТЭС с Ли Куан Ю, Сингапур, 13 ноября 2009 года. Question and answer session with Lee Kuan Yew at the APEC CEO Summit, Singapore, November 13, 2009.


[Закрыть]
.

Что необходимо сделать США для сохранения глобального превосходства?

XXI век будет веком соперничества за господство в Тихоокеанском регионе, потому что именно там будет идти рост. Именно оттуда пойдет большая часть экономической мощи мира. Если США не удержат свои позиции в районе Тихого океана, они не смогут быть мировым лидером[97]97
  Ли Куан Ю, интервью с Чарли Роузом 22 октября 2009 года. Lee Kuan Yew, interview with Charlie Rose, October 22, 2009.


[Закрыть]
.

Коренные интересы Америки требуют, чтобы она оставалась господствующей державой в Тихоокеанском регионе. Отказ от этой позиции снизил бы роль Америки во всем мире[98]98
  Ли Куан Ю, речь на гала-обеде по случаю 25-й годовщины Делового совета США – АСЕАН. Lee Kuan Yew, speech given at the U.S.-ASEAN Business Council’s 25th Anniversary Gala Dinner.


[Закрыть]
.

Для сохранения опоры в Тихоокеанском регионе США не должны потерпеть поражение из-за своего финансового дефицита. Если они потерпят поражение и по каким-то причинам произойдет накат на доллар и отказ от долларовых активов… и банкиры, и фонды комплексного рискованного финансирования, и все остальные придут к заключению о том, что США не в состоянии справиться с проблемой дефицита, и они начнут выводить свои основные фонды, тогда это грозит реальной катастрофой… Долг Америки – это то, что беспокоит меня больше всего, потому что эта проблема ударит по самой сердцевине глобального лидерства Америки[99]99
  Ли Куан Ю, интервью с Чарли Роузом. Lee Kuan Yew, interview with Charlie Rose.


[Закрыть]
.

США не должны допустить, чтобы их занятость на Ближнем Востоке – Ирак, Иран, Израиль, нефть – дала повод другим, особенно Китаю, опередить их интересы в Юго-Восточной Азии. Китайцев ничто не отвлекает. Они в поисках энергоресурсов по всему миру, и они ищут друзей повсюду, включая этот регион[100]100
  Christopher S. Bond and Lewis M. Simons, The Next Front: Southeast Asia and the Road to Global Peace with Islam (New York: John Wiley and Sons, 2009), p. 223.


[Закрыть]
.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю