355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » авторов Коллектив » Сингапурское чудо: Ли Куан Ю » Текст книги (страница 10)
Сингапурское чудо: Ли Куан Ю
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 21:48

Текст книги "Сингапурское чудо: Ли Куан Ю"


Автор книги: авторов Коллектив



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 11 страниц)

Глава 9
Как мыслит Ли Куан Ю

Каковы ваши самые главные стратегические принципы? Как вы относитесь к стратегическому мышлению и выработке политических решений? Какой личный и профессиональный опыт сформировал это отношение? Какие стратегические системы воззрений сформировали такой подход? Какую роль должна была бы играть история при стратегическом мышлении и выработке политических решений? Какую роль должна играть ясность в стратегическом мышлении и при выработке политических решений? Каким образом ваш взгляд на причины развития общества повлиял на ваше стратегическое мышление? Как ваше мнение о причинах стагнации и регресса обществ влияло на ваше стратегическое мышление? Какие качества определяют успешного руководителя? Какие самые простые ошибки в государственной политике совершают руководители? Какими лидерами вы восхищаетесь и почему? Каким вы хотите, чтобы запомнили вас? Ответы Ли Куан Ю на эти вопросы раскрывают многое относительно принципов и мировоззрения, которые сформировали его политические предпочтения.

Каковы ваши самые главные стратегические принципы?

Человеческие создания, как это ни жалко, от природы порочны и должны удерживаться от своих пороков[327]327
  Han Fook Kwang, Warren Fernandez, and Sumiko Tan, Lee Kuan Yew: The Man and His Ideas (Singapore: Straits Times, 1998), p. 194.


[Закрыть]
.

Мы, возможно, завоевали космос, но не изучили до сих пор природу наших первобытных инстинктов и чувств, необходимых для нашего выживания в каменный век, а не в космическую эру[328]328
  Ли Куан Ю, новогоднее послание, 1 января 1958 года. Lee Kuan Yew, New Year’s message, January 1, 1958.


[Закрыть]
.

Одним из наиболее трагических явлений для меня лично было видеть мучения г-на Неру, разочаровавшегося в своей главной фундаментальной вере. В том, по сути, что силовая политика в Азии стара и существует еще со времен первых племен, появившихся на свете. И нравится это нам или нет, но, если мы хотим выжить и сохранить наши индивидуальные особенности, важно, чтобы мы поняли, что это в наших общих интересах в какой-то любой конкретный момент для какой-то любой группы стран[329]329
  Sunanda K. Datta-Ray, Looking East to Look West: Lee Kuan Yew’s Mission India (Singapore: ISEAS, 2009), p. 177.


[Закрыть]
.

Я всегда думал, что человечество похоже на животный мир. Хотя, по конфуцианской теории, человека можно исправить. Но я в этом не уверен. Его можно дрессировать и заставлять соблюдать дисциплину… Вы можете заставить левшу писать его или ее правой рукой, но вы не сможете изменить его или ее природный инстинкт[330]330
  Ли Куан Ю. интервью с Майклом Джекобсоном, 6 июля 2009 года. Lee Kuan Yew, interview with Mark Jacobson, July 6, 2009.


[Закрыть]
.

Предполагается, что все мужчины и женщины равны или должны быть равны… Но реально ли равенство? Если нет, то упор на равенстве должен вести к регрессу[331]331
  Ли Куан Ю, речь на форуме газеты «Асахи» «Создаем XXI век. Токио, 20 ноября 1992 года. Lee Kuan Yew, speech given at the Create 21 Asahi Forum, Tokyo, November 20, 1992.


[Закрыть]
.

Один из жизненных постулатов состоит в том, что никогда две вещи не бывают равными ни по минимальным, ни по максимальным габаритам. Живые существа никогда не бывают равными. Даже в случае однояйцовых близнецов один выходит раньше второго и имеет преимущественное право над другим. То же самое с людьми, то же самое с племенами и то же самое с нациями[332]332
  Ли Куан Ю «Большие и маленькие рыбы в азиатских водах», речь на встрече в Клубе демократического социализма Национального Сингапурского университета, Сингапур, 15 июня 1966 года. Lee Kuan Yew, “Big and Small Fishes in Asian Waters,” speech given at a meeting of the University of Singapore Democratic Socialist Club, Singapore, June 15, 1966.


[Закрыть]
.

Люди не рождены равными. Они всегда соперничают друг с другом. Системы, подобные советскому и китайскому коммунизму, потерпели поражение, потому что они пытались уравнять прибыли. В таком случае никто не работает достаточно упорно, но все хотят получить как можно больше, если не больше, чем у кого-то другого[333]333
  Ли Куан Ю, речь по случаю 41-й годовщины национального праздника в Общественном центре Танджонг-Пагар, Сингапур, 18 августа 2006 года. Lee Kuan Yew, speech given at the Tanjong-Pagar 41st National Day Celebration Dinner, Singapore, August 18, 2006.


[Закрыть]
.

Я начинал с того, что считал, что мужчины и женщины равны… Сейчас я знаю, что это самая невероятная вещь, которую можно было бы представить, потому что миллионы лет прошли в процессе эволюции, люди расселились по поверхности планеты, оказались изолированными друг от друга, развивались независимо, имели различную помесь между расами, народами, меняли климат, меняли почву… Я и читал об этом, и проверял на собственных наблюдениях. Мы прочли много. Тот факт, что напечатано и повторено тремя-четырьмя авторами, не означает, что это правда. Они, может, все ошибаются. Но на своем собственном опыте… я пришел к выводу: есть, да, есть разница[334]334
  Kwang et al., Lee Kuan Yew: The Man and His Ideas, p. 175.


[Закрыть]
.

В том или ином обществе на 1000 рожденных детей такой-то процент почти гениев, такой-то процент обычных детей, столько-то идиотов… И именно число близких к гениальным и тех, кто выше среднего уровня, в конечном счете определяет параметры будущих ситуаций… Мы хотим общества равных. Мы хотим всем дать равные возможности. Но подсознательно мы никогда не обманываемся по поводу того, что люди вообще равны по их жизненной энергии, по их энергетике, по уровню их самоотверженности, по их врожденным способностям[335]335
  Ли Куан Ю, речь на обеде по случаю открытия Общества управления бизнесом Национального Сингапурского университета, Сингапур, 27 августа 1996 года. Lee Kuan Yew, speech given at the University of Singapore Business Administration Society’s Inaugural Dinner, Singapore, August 27, 1996.


[Закрыть]
.

В книге Фридриха Хайека «Пагубная самонадеянность. Ошибки социализма» ясно и авторитетно высказано то, что я давно чувствовал, но не в состоянии был выразить словами. Речь идет именно о глупости мощных умов, включая Альберта Эйнштейна, когда они верили в то, что мощные мозги могут придумать лучшую систему и осуществить больше «социальной справедливости», чем историческая эволюция, или экономический дарвинизм, были в состоянии выработать за много веков[336]336
  Kwang et al., Lee Kuan Yew: The Man and His Ideas, p. 159.


[Закрыть]
.

Ни одна власть, ни одна религия, ни одна идеология не могут завоевать мир или переделать его по своему образцу. Мир слишком разнообразен. Разные расы, культуры, религии, языки и истории требуют разных путей демократии и свободного рынка. Общества в глобализованном мире – взаимосвязанные через спутники, телевидение, Интернет и путешествия – будут оказывать воздействие и влиять друг на друга. Какая общественная система лучше отвечает потребностям людей на конкретной стадии их развития – на этот вопрос отвечает социальный дарвинизм[337]337
  Ли Куан Ю, «США: Возможности в Азии, Вызовы на Ближнем Востоке», речь в Южном методистском университете, Даллас, 19 октября 2006 года. Lee Kuan Yew, “U.S.: Opportunities in Asia; Challenges in the Middle East,” speech given at Southern Methodist University, Dallas, October 19, 2006.


[Закрыть]
.

Как вы относитесь к стратегическому мышлению и выработке политических решений?

Я описал бы себя в европейских терминах кем-то средним между социалистом и консерватором. Я бы охарактеризовал себя как либерала. Как человека, верящего в равные возможности, при которых все получают одинаковый шанс отличиться, и как человека, имеющего определенное сочувствие к тем, кто потерпел неудачу, чтобы они не приводили к окончательному краху… Я хочу управлять системой как можно эффективнее, но готов давать денежные пособия тем, у кого дела идут не очень хорошо, поскольку природа несколько обделила их либо они не в состоянии предпринять дополнительные усилия… Я либерал в классическом понимании этого слова, и в этом я не зациклен на конкретной теории в мире или каком-то обществе. Я прагматик. Я готов смотреть на проблему и говорить: все в порядке, каков самый лучший способ для ее решения, который принесет максимум счастья и благополучия наибольшему числу людей?[338]338
  Kwang et al., Lee Kuan Yew: The Man and His Ideas, p. 130.


[Закрыть]

Я воспитывался в семье, в которой жили три поколения, в силу чего я, не сознавая этого, стал конфуцианцем. Это входит автоматически в тебя, конфуцианская вера в то, что общество лучше работает там, где каждый человек нацелен на то, чтобы стать джентльменом. Идеал – это цзюньцзы, господин… Это значит, что он не совершает злых поступков, он старается быть добрым, он подчиняется своему отцу и матери, верен своей жене, правильно воспитывает своих детей, хорошо относится к своим друзьям, и он хороший и преданный подданный своего императора… Основа этой философии состоит в том, что, чтобы общество работало хорошо, вам необходимо, чтобы общество за основу брало интересы народных масс, а не интересы одного конкретного индивида. В этом главное отличие от американского принципа с его главенством прав личности[339]339
  Tom Plate, Conversations with Lee Kuan Yew: Citizen Singapore: How to Build a Nation (Singapore: Marshall Cavendish, 2010), p. 177.


[Закрыть]
.

Когда я путешествую… я наблюдаю за тем, как общество, администрация функционируют. Почему их считают хорошими?…И идеи приходят не от одного только чтения. Вы можете прочитать об этом, но это не будет иметь никакого значения, если вы не примерите их на себя… что я постоянно и делаю… Нельзя упускать из виду важность дискуссий со знающими людьми. Я сказал бы, что от этого гораздо больше пользы, чем от ознакомления и просмотра кучи документов. Поскольку во время краткого обмена мнениями вы можете извлечь из собеседника, обладающего огромными знаниями и опытом, суть приобретенного им[340]340
  Kwang et al., Lee Kuan Yew: The Man and His Ideas, pp. 230, 233.


[Закрыть]
.

Мы достигли нашего положения совсем не случайно. Мы старались предусмотреть и не допустить ничего из того, что могло бы для нас пойти плохо. Именно так нам удалось дойти до этого положения, именно поэтому у нас образовались значительные резервы. Потому что если бы у нас не было резервов, то на случай, если бы мы попали в беду… у нас ничего не было бы. Все, что у нас есть, это отлаженный организм, который требует хороших мозгов, специализированных навыков, соединенных вместе в причудливой форме, с исходными ресурсами из большого количества стран и их экспертами в сферах финансов, промышленного производства, туризма, всех видов экономической деятельности, вместе взятых. И это все не очень легко повторить и продублировать. Я считаю, что это своим самым лучшим вкладом, который я мог сделать, самым стоящим из того, что можно было бы сделать[341]341
  Там же. С. 245.


[Закрыть]
.

Какой личный и профессиональный опыт сформировал это отношение?

Мое мышление зависит от моего характера… Кроме того, у меня есть свой жизненный опыт. Человек сталкивается с непредвиденными и непредсказуемыми обстоятельствами, когда рушится весь ваш мир. В любом случае, со мной такое случалось. Как предполагалось, Британская империя просуществует еще 1000 лет в Юго-Восточной Азии, но она рухнула, когда пришли японцы в 1942 году. Никогда не думал, что они смогут захватить Сингапур и выгнать англичан. А они это сделали и издевались над нами, включая и меня самого… Я понял, что такое сила, задолго до того, как Мао Цзэдун написал, что винтовка рождает власть. Это продемонстрировали японцы. А англичане не смогли. Империя рушилась, и не было необходимости применять грубую силу. Англичане имели преимущества в технике, торговле и знаниях. Они построили это громадное правительственное здание при помощи труда индийских заключенных в 1868 году, чтобы подавлять своим величием народ…Я научился делу управления, доминированию над людьми, как это делали британцы и как японцы использовали свою власть[342]342
  Plate, Conversations with Lee Kuan Yew, pp. 49–50.


[Закрыть]
.

Вторжение японцев в Сингапур стало единственным самым большим уроком моей жизни, потому что на протяжении трех с половиной лет я видел значение власти и то, как власть, и политика, и правительство – все были заодно, я также понял, как люди, втянутые в силовую ситуацию, реагировали, потому что они должны были выжить. Еще сегодня британцы были там, непоколебимые, полные хозяева; а уже назавтра – японцы, над которыми мы потешались, издевались, называя их низкорослыми и коротышками с близорукими и косыми глазами[343]343
  Kwang et al., Lee Kuan Yew: The Man and His Ideas, p. 22.


[Закрыть]
.

Когда я вместе с моими старшими коллегами по кабинету министров вспоминаем ранние годы нашей сумбурной жизни по управлению Сингапуром, мы понимаем, как много мы выиграли, пройдя через очень трудную школу. Мы встречались с уличной шпаной. Если бы не прошли через эту школу, нас бы раздавила эта городская пена. Как собаки, которые были заперты в сарайчике у забора, мы были бы раздавлены хаотичным движением… Целое поколение сингапурцев, которым сейчас более 40 лет, прошло через тяжелую политическую школу… Наши дети не помнят трудные времена, вызванные необдуманными действиями оппозиции. Более молодое поколение министров также не имеет опыта тех времен. Жестокие битвы сделали более старших по возрасту министров тем, чем они являются в настоящее время. Те же из нашей среды, кто оказался слаб, медлителен или слишком нервным, стали первыми жертвами. Ныне действующие – это те, кто выжил, пройдя через дарвиновский процесс естественного отбора. У нас выработался острый инстинкт[344]344
  Ли Куан Ю, речь перед сингапурским парламентом при втором чтении «Закона (Поправок к Закону) Конституции Республики Сингапур», Сингапур, 24 июля 1984 года. Lee Kuan Yew, speech given on the second reading of “The Constitution of the Republic of Singapore (Amendment) Bill” before the Singaporean parliament, Singapore, July 24, 1984.


[Закрыть]
.

Чему я научился с 1973 года? Некоторым основным постоянным величинам о человеческих существах и человеческих обществах, о способах, при помощи которых их можно сделать лучше, и постоянно присутствующей опасности регрессии и даже краха…Я понимаю всю хрупкость цивилизованного общества… Я также пришел к пониманию малозначимости личных достижений. Поскольку в 60 лет больше, чем в 50 лет, приходит понимание преходящей природы земной славы и успехов и эфемерного качества чувственных радостей и удовольствий по сравнению с интеллектуальным, моральным и духовным удовлетворением… Я всегда удивлялся, сколько во мне от природы и сколько от воспитания? Был бы я иным человеком, если бы мне не довелось пройти через суровые испытания?…После того как мне довелось принимать жизненно важные решения и пройти через один острый кризис за другим, мои мировосприятия, амбиции и приоритеты прошли через фундаментальную и, полагаю, продолжительную метаморфозу. Возможно, я не изменился по своему физическому, умственному и эмоциональному характеру, то есть по т. н. техническим параметрам. Но по энергетическим параметрам, по моему восприятию Бога, славы или золота я был подготовлен моим собственным опытом. Другими словами, какой бы вместительной ни была оснастка (природа), без души (воспитания) не так уж много можно получить от технических качеств[345]345
  Ли Куан Ю, речь на обеде по случаю своего 60-летия, Сингапур, 16 сентября 1983 года. Lee Kuan Yew, speech given at his 60th birthday dinner, Singapore, September 16, 1983.


[Закрыть]
.

Какие стратегические системы воззрений сформировали такой подход?

Полное подтверждение логики и доказательств приходит тогда, когда они становятся практической реальностью[346]346
  Радиопередача речи Ли Куан Ю 4 сентября 1962 года. Radio broadcast of a Lee Kuan Yew speech given on September 4, 1962.


[Закрыть]
.

Испытание проводится по действиям, а не обещаниям. Миллионы обездоленных в Азии не волнуют теории, они их и не знают. Они просто хотят жить лучше. Они хотят жить в более справедливом обществе с равными возможностями[347]347
  Ли Куан Ю, речь на конгрессе Социалистического Интернационала, Брюссель, 5 сентября 1964 года. Lee Kuan Yew, speech given at the Socialist International Congress, Brussels, September 5, 1964.


[Закрыть]
.

Здравый смысл и здоровая экономика требуют постоянного поиска практических, а не доктринерских решений проблем роста и развития[348]348
  Ли Куан Ю, речь на церемонии пуска буксира «Тего» Е.П. Ян Ди-Пертуаной Негара, Сингапур, 27 февраля 1960 года. Lee Kuan Yew, speech given at the launching of the S. H. B. Tug “Tegoh” by H. E. the Yang Di-Pertuan Negara, Singapore, February 27, 1960.


[Закрыть]
.

Моя жизнь не управляется философией и теориями. Я делаю дела и даю возможность другим делать выводы из моих успешных решений. Я не занимаюсь теоретизированием. Вместо этого я просто задаюсь вопросом: к чему приведет этот труд? Если после ряда решений я обнаруживаю, что определенный подход срабатывает, я стараюсь понять, какой принцип скрывается за этим решением. Таким образом, я не руководствуюсь Платоном, Аристотелем, Сократом… Я интересуюсь тем, что работает…Сталкиваясь с трудностью, или крупной проблемой, или набором противоречивых фактов, я рассматриваю имеющиеся в моем распоряжении варианты, если предлагаемые мной решения не срабатывают. Я выбираю решение, которое предполагает бо́льшую вероятность успеха, но если оно не работает, у меня есть еще какой-то способ. Тупика никогда не бывает[349]349
  Plate, Conversations with Lee Kuan Yew, pp. 46–47.


[Закрыть]
.

Мы не были идеологами. Мы не верили в теории как таковые. Теория является привлекательным предложением с интеллектуальной точки зрения. То же, с чем мы сталкивались, было настоящей проблемой человека, находящегося в поисках работы, заработка, продуктов питания, одежды, жилья, воспитания своих детей… Я читал разные теории и, может быть, наполовину верил в них. Но мы были довольно практичными и прагматичными, чтобы не погрязнуть в теориях и не оказаться подавленными ими. Если что-то срабатывает, давайте над этим работать. И это в конечном счете превращалось в нечто похожее на экономику, которая у нас сформировалась на сегодня. Проверка состояла в одном: работает ли что-то? Приносит ли это выгоду людям?…В те времена преобладала теория о том, что в многонациональных странах эксплуатировался дешевый труд и дешевое сырье, в результате чего страна может оказаться выпотрошенной до конца… Никто больше не хотел эксплуатировать труд. Так почему бы и нет, если кто-то хочет эксплуатировать наш труд? Давайте поприветствуем их… Мы учились, как что-то получить от них, чего мы никогда не смогли бы узнать… Мы были частью процесса, который опроверг теорию школ развития экономик о том, что это было эксплуатацией. Мы ни в коей мере не нервничали по поводу возвышенно благородных принципов[350]350
  Kwang et al., Lee Kuan Yew: The Man and His Ideas, p. 109.


[Закрыть]
.

Ким Дэ Чжун писал в журнале «Форин Аферс», что «демократия – это наша судьба». Они заставили его написать статью в противовес моей беседе с Фаридом Закария и хотели, чтобы я ответил. Я не считаю, что это необходимо. Он делает весьма жесткие заявления. Где конкретные примеры того, что эти вещи непременно произойдут? А если это должно произойти, почему они так взволнованы из-за этого?…Тот факт, что они хотят постоянно обсуждать этот вопрос и пытаются уничтожить меня, показывает отсутствие веры в неизбежность прихода того, что они предсказывают… Если история на их стороне и либеральная демократия неизбежна, просто проигнорируйте меня. Не давайте мне слова. Хорошо? Я же не верю в то, что из-за того, что теория звучит красиво, выглядит логичной на бумаге или представлена логично, то именно так она и сработает. Жизнь в конечном счете все расставит на свои места. Главное то, что произойдет в реальной жизни, что случится с людьми, работающими в каком-то обществе[351]351
  Там же. С. 151.


[Закрыть]
.

Я не считаю, что американская система либо желательна, либо возможна. Я заметил, что англичане пытаются копировать американцев… Потому что американские официальные лица раскрывают секреты, которые, как предполагается, должны бы быть для «внутреннего потребления». Это показывает, что ваше общество является свободным обществом, в котором, если какой-либо министр или судья скрывает правду, вы считаете своим долгом раскрыть все для оппозиции. Это нечто новенькое и ничем не подтверждено. Посему, если вы манипулируете основами общества… результат может сказаться на следующем и часто на следующем через следующее поколении… Возможно, по причине моего консерватизма, потому что эта система проверена и прошла испытание жизнью, а другая не подтверждена, почему бы не дать другому парню возможность сперва доказать ее истинность? Если… все виды состязательности ведут к большему процветанию научно-технических открытий и… большому счастью, к отсутствию реальных социальных проблем, было бы глупо не обратить внимания на эти возможности применительно к себе… Итоговая проверка состоит в том, что происходит с обществом[352]352
  Ли Куан Ю, беседа с пятью иностранными корреспондентами, записанная Сингапурской радиокорпорацией, Сингапур, 9 октября 1984 года. Lee Kuan Yew, discussion with five foreign correspondents, recorded at Singapore Broadcasting Corporation, Singapore, October 9, 1984.


[Закрыть]
.

Какую роль должна была бы играть история при стратегическом мышлении и выработке политических решений?

История не повторяется в одном и том же виде, но некоторые тенденции и последствия постоянны. Если вы не знаете истории, вы проявляете близорукость в своем мышлении. Если вы ее знаете, вы можете мыслить, имея в виду среднесрочную и долгосрочную перспективу[353]353
  Ли Куан Ю, интервью с Грэмом Эллисоном и Робертом Д. Блэквиллом, 2 декабря 2011 года. Lee Kuan Yew, interview with Graham Allison and Robert D. Blackwill, December 2, 2011.


[Закрыть]
.

Для того чтобы понять настоящее и предвидеть будущее, необходимо знать достаточно о прошлом, достаточно для понимания истории народа. Следует оценивать не только то, что случилось в прошлом, но и, что важнее всего, почему это имело место и именно в такой конкретной форме. Это относится как к отдельным личностям, так и к нациям в целом. Личный опыт индивида определяет его пристрастия, что ему нравится или не нравится, что он приветствует, а чего он боится, когда это что-то происходит. Точно так же и со странами: именно коллективная память народа, обобщенное знание прошлых событий, приведших к успеху или катастрофе, заставляет народ приветствовать или опасаться новых событий, потому что он помнит в новых событиях части, схожие с элементами из прошлого опыта. Молодежь лучше всего учится на собственном опыте. Уроки, которые их предки познали с большой болью и высокими затратами, могут дополнить знания молодежи и помочь им решать проблемы и опасности, с которыми они ранее не сталкивались. Но такое знание, опосредствованное, никогда не будет носить такой яркий, глубокий и длительный характер, как пережитый лично опыт[354]354
  Ли Куан Ю «История творится не так, как пишется», речь на митинге, посвященном 25-летию Партии народного действия, Сингапур, 20 января 1980 года. Lee Kuan Yew, “History Is Not Made the Way It Is Written,” speech given at the People’s Action Party’s 25th Anniversary Rally, Singapore, January 20, 1980.


[Закрыть]
.

Во время вьетнамской войны американцы поняли, что нехватка исторической глубины понимания народа и страны является серьезным недостатком. Такие американские университеты, как Йельский, Корнеллский, Стэнфордский, и «мозговой трест» типа корпорации РЭНД быстро призвали лучшие умы в области родственных дисциплин для того, чтобы сделать такие наработки. Если бы они проделали это до втягивания во вьетнамскую войну, они могли бы выбрать линию фронта не во Вьетнаме, а в Камбодже[355]355
  Ли Куан Ю, речь на церемонии присвоения степени доктора права Мельбурнского университета, Мельбурн, 21 апреля 1994 года. Lee Kuan Yew, speech given at the Ceremony of Admission to the Degree of Doctor of Laws at Melbourne University, Melbourne, April 21, 1994.


[Закрыть]
.

Какую роль должна играть ясность в стратегическом мышлении и при выработке политических решений?

Что бы я хотел обсудить, так это важность простого, четкого письменного английского языка. Это не так просто… Артур Кёстлер правильно указывал, что, если бы речи Гитлера были написаны, а не прочитаны, немцы никогда бы не начали войну…Когда вы посылаете мне или посылаете вашему министру памятную записку, или докладную, или проект, который должен быть опубликован как обращение президента, не старайтесь поразить пафосными речами. Поразите ясностью ваших идей…Я говорю как практик. Если бы я был в состоянии сократить сложные идеи до простых слов и излагать их ясно для массового понимания, я был бы не здесь сегодня[356]356
  Ли Куан Ю, речь, адресованная сингапурским министрам, первым заместителям министра, старшим официальным лицам государственной службы, Сингапур, 27 февраля 1979 года. Lee Kuan Yew, speech given to Singaporean ministers, ministers of state, and senior civil service officers, Singapore, February 27, 1979.


[Закрыть]
.

Многие из моих предложений, возможно, носят противоречивый характер, но там, где есть выбор между общими фразами и личной убежденностью, я считаю своим долгом энергично отстаивать свои убеждения. Все это из-за того, что одним большим препятствием на пути быстрого и упорядоченного политического развития Малайи была и остается малайская привычка игнорировать неприятные факты и избегать неприятных противоречий[357]357
  Ли Куан Ю «Вернувшийся студент. Общие фразы и противоречия», речь на Малайском форуме, Лондон, 28 января 1950 года. Lee Kuan Yew, “‘The Returned Student’: Platitudes and Controversy,” speech given at the Malayan Forum, London, January 28, 1950.


[Закрыть]
.

Только те что-то значат и принимаются в расчет, кто имеет силу и смелость своих убеждений в отстаивании и выступлении за то, во что они верят, за свой народ, за свою страну, независимо от того, что может произойти с ними[358]358
  Радиопередача речи Ли Куан Ю, произнесенной 15 сентября 1961 года. Radio broadcast of a Lee Kuan Yew speech given September 15, 1961.


[Закрыть]
.

Каким образом ваш взгляд на причины развития общества повлиял на ваше стратегическое мышление?

Цивилизации появляются потому, что человеческие общества при определенных условиях отвечают на вызов. Там, где вызов затрагивает правое дело… человек процветает[359]359
  Ли Куан Ю, речь во время открытия Благотворительного фонда исследований и подготовки имени Девана Нира, Сингапур, 24 сентября 1966 год. Lee Kuan Yew, speech given at the launch of the Devan Nair Research and Training Endowment Fund, Singapore, September 24, 1966.


[Закрыть]
.

Существуют три основные неотъемлемые части успешного преобразования любого общества. Первая – решительное руководство… вторая – эффективная администрация, третья – общественная дисциплина[360]360
  Ли Куан Ю, речь перед сингапурскими государственными служащими, Сингапур, 14 июня 1962 года. Lee Kuan Yew, speech given to Singaporean civil servants, Singapore, June 14, 1962.


[Закрыть]
.

Вы должны верить во что-то. Вы не просто строите дома для того, чтобы люди могли рожать детей и заполнять эти дома… Вы совершаете эти поступки, потому что верите, что в конце концов вы создадите счастливую и здоровую нацию, общество, в котором люди найдут счастье… Если вы относитесь к людям как к животным, вы просто кормите их, держите их холеными, хорошо тренированными, как собак или кошек, не думаю, что тогда это сработает. Страны прошли через страшную нужду и трудности для того, чтобы достичь особых целей, которые вдохновляли и зажигали их воображение[361]361
  Michael D. Barr, Lee Kuan Yew: The Beliefs behind the Man (Washington, D.C.: Georgetown University Press, 2000), p. 77.


[Закрыть]
.

Одной из причин того, почему привилегированное общество, базирующееся на привилегиях собственности и принадлежности к какой-то группе, должно уступить место обществу, в котором люди вознаграждаются за свои способности и свой вклад в общество, является тот факт, что общество развивается только при условии поощрения людей на то, чтобы они выкладывались по полной. Ни одно общество не существовало в истории, в котором все люди были бы равны и получали бы равные вознаграждения. Если бы такое осуществлялось и ленивые и некомпетентные получали бы столько же, сколько трудолюбивые и умные, такое общество закончило бы свое существование тем, что все хорошие люди отдавали бы так же мало себя, чтобы не отдавать больше, чем вся остальная слабая братия. Однако вполне возможно создать общество, в котором каждый получает не одинаковое вознаграждение, а одинаковые возможности, в котором награды отличаются не в зависимости от владения собственностью, а в зависимости от вклада того или иного лица в то общество. Другими словами, общество должно сделать так, чтобы люди посчитали полезным вкладываться по полной в свою страну. Именно в этом путь к прогрессу[362]362
  Ли Куан Ю, речь, произнесенная в Кланге, Сингапур, 16 апреля 1964 года. Lee Kuan Yew, speech given at a rally in Klang, Singapore, April 16, 1964.


[Закрыть]
.

Я не понимал, что изнеженная жизнь может сделать с духом предпринимательства народа, снизив его стремление чего-то достигнуть и добиваться успеха. Я считал, что богатство приходило естественным путем от того, что пшеница растет в поле, апельсины появляются в саду каждое лето, а фабрики производят все необходимое для поддержания уютной и спокойной жизни. Только два десятка лет назад, когда я был вынужден создать экономику транзитного бизнеса для того, чтобы дать пропитание людям, я понял, что нам необходимо сперва накопить блага перед тем, как начать делить их. А для того чтобы создать блага, крайне необходимы высокие мотивации и стимулы, которые сподвигли бы народ на достижения, на риски с целью получения выгод, в противном случае нечего было бы и делить[363]363
  Ли Куан Ю, речь на обеде в канун празднования юбилея Имперского колледжа, Лондон, 22 октября 2002 года. Lee Kuan Yew, speech given at the Imperial College Commemoration Eve Dinner, London, October 22, 2002.


[Закрыть]
.

Вы должны научиться хотеть. Это очень важно. До того как у вас что-то появилось, вы должны были захотеть это иметь. Таким образом, хотеть иметь, значит, быть в состоянии, во-первых, представить, что вы хотите получить; во-вторых, настроиться и организоваться для того, чтобы получить то, что хочешь, в этом – движущая сила современной экономической основы; и, в-третьих, настойчивость и запас жизненных сил, что означает культурные изменения в образе жизни в большей части тропической зоны мира, в которой человек никогда не считал необходимым работать летом, собирать урожай осенью, хранить его на зиму. В крупных регионах земли культурный уклад предопределен… До тех пор, пока это сохраняется, ничего никогда не появится. А для того, чтобы что-то появилось, должно возникнуть это желание между противоборствующими сторонами, при котором страны, у которых «есть хотение», стремились бы перекроить и перестроить страны, у которых «нет хотения», по своему образу и подобию[364]364
  Ли Куан Ю, речь на обеде в Ассоциации иностранных корреспондентов, Токио, 21 марта 1967 года. Lee Kuan Yew, speech given at a dinner of the Foreign Correspondents Association, Tokyo, March 21, 1967.


[Закрыть]
.

Позвольте мне изложить в позитивных тонах то, что мы хотим. Во-первых, состязательное, стремящееся к знаниям сообщество. Нельзя работать с людьми, у которых нет четких и ясных идеалов. У них должно быть желание к совершенствованию…Вам необходимо поставить вознаграждение в зависимость от сделанного, потому что ни один из двух человек не хочет быть таким же, как другой. Они хотят получить равные шансы так, чтобы они могли показать, что один лучше другого… Во-вторых, нам необходимо хорошее дальновидное управление. Старое семейное дело – это одна из проблем в Сингапуре… В-третьих, легкая мобильность в обществе. Одной из причин, внесших вклад в восстановление Японии и Германии, стало то, что их потерпевшие поражение капиталисты, управленцы, исполнительные директора, инженеры и рабочие… были уволены с одной целью: поставить свои страны вновь на ноги[365]365
  Ли Куан Ю, речь на ежегодном обеде Сингапурской Федерации работодателей, Сингапур, 10 мая 1968 года. Lee Kuan Yew, speech given at the annual dinner of the Singapore Employers’ Federation, Singapore, May 10, 1968.


[Закрыть]
.

Для оптимизации наших возможностей мы должны сохранять энергию нашего общества, состоящего из множества рас, наделенного многими языками, представленного многими культурами и религиями. У нас есть преимущества всех, кто получил образование на английском языке в то время, когда английский является общим языком в мире и в Интернете. Однако мы не должны терять наши основные силы, жизнеспособность наших изначальных культур и языков…Реализм и прагматизм нужны для преодоления новых проблем. Только те основные явления, доказавшие свою жизненную силу в прошлом, не должны меняться, пока они остаются совершенно необходимыми. Среди них честность и порядочность, многонациональность, равенство возможностей, оценка по заслугам, справедливость в вознаграждениях в соответствии с вкладом в общество, недопущение «синдрома шведского стола», при котором по фиксированной цене вы можете брать, есть столько, сколько вы хотите. Именно по этой причине социальное обеспечение и субсидии разрушают мотивацию к работе и успеху[366]366
  Ли Куан Ю, речь на обеде по случаю китайского нового года в Танжун-Пагаре, Сингапур, 10 февраля 2006 года. Speech by Minister Mentor Lee Kuan Yew at the Tanjong Pagar Chinese New Year Dinner, Singapore, February 10, 2006.


[Закрыть]
.

В состоявшемся мононациональном обществе одним из основополагающих требований к вступлению в такое общество является адекватное знание объединяющего то общество языка. Именно уровень знания языка обеспечил американцам основную силу объединения. С расовой точки зрения первыми иммигрантами были немцы, итальянцы, испанцы и даже японцы. Но тот факт, что американское государство настояло на надлежащем владении американской версии английского языка до того, как принять иммигрантов в качестве граждан государства, стал объединительной силой одного общего языка народа[367]367
  Ли Куан Ю «Азия, Америка и Европа на пути к взаимодополняемости и постепенном сближении экономик в новом тысячелетии», речь на симпозиуме Банка АБН АМРО, 6 июня 1997 года. Lee Kuan Yew, “Asia, America, and Europe in the Next Millennium Towards Economic Complementarity and Convergence,” speech given at the ABN AMRO Symposium, June 6, 1997.


[Закрыть]
.

Почему технологический прогресс Китая замедлился и остановился как раз тогда, когда в Европе началась эпоха Возрождения? Причиной стагнации Китая стало высокомерие и самодовольство. Он отказывался учиться у Запада. Когда британский эмиссар лорд Маккартни прибыл в Пекин в 1793 году, привезя с собой чудеса промышленной революции, император Цянь Лун не был впечатлен. Великий император сказал английскому сановнику: «Нет ничего, чего бы нам не хватало и в чем мы бы нуждались из товаров, произведенных в твоей стране». Ценой, которую заплатил Китай за это невежество, стали 200 лет упадка и загнивания, в то время как Европа и Америка уверенно шли вперед. Через 200 лет другой китайский руководитель, более вдумчивый и практичный, нацелился на исправление ущерба. Дэн Сяопин открыл Китай миру в 1978 году[368]368
  Ли Куан Ю, речь на конференции в Международном институте стратегических исследований, Сингапур, 12 сентября 1997 года. Lee Kuan Yew, speech given at the International Institute for Strategic Studies Conference, Singapore, September 12, 1997.


[Закрыть]
.

Израильтяне очень умны. Я спросил президента Банка Америки… почему евреи так умны?…Он сделал особый акцент на умножении хороших генов. Он сказал, что раввин в любой еврейской общине часто был самым умным и начитанным, самым образованным из всех, поскольку он обязан был знать иврит, он должен знать Талмуд, он должен знать разные языки и т. п. Поэтому успешные евреи ищут детей ребе для того, чтобы заполучить хорошие гены в свою семью. Именно так они множатся, так увеличивается численность умных. Таков итог[369]369
  Plate, Conversations with Lee Kuan Yew, pp. 110–111.


[Закрыть]
.

Как ваше мнение о причинах стагнации и регресса обществ влияло на ваше стратегическое мышление?

У Великобритании не было достаточной массы населения и размеров территории, чтобы оставаться среди стран первого разряда, в число которых входили Америка и Советский Союз. Но не было неизбежным то, что предприимчивость и жизненная тяга британцев к достижениям рухнут под тяжестью «социального нахлебничества», введенного в 1945 году с благороднейшими целями британской Лейбористской партией. Линия на создание «государства всеобщего благоденствия» с колыбели до могилы задавила амбиции многих новоявленных предпринимателей. Хуже того, высокие личные налоги охладили желание многих добиваться богатств и успехов[370]370
  Ли Куан Ю «Отношения между Сингапуром и Великобританией. Старая дружба на новый лад», речь на обеде по случаю 55-летия Британской торговой палаты, Сингапур, 8 января 2004 года. Lee Kuan Yew, “Singapore-U.K. Relations: Bringing Forward an Old Friendship,” speech given at the British Chamber of Commerce’s 50th Anniversary Dinner, Singapore, January 8, 2004.


[Закрыть]
.

Англичане когда-то сделали немало открытий – паровые машины, текстильные станки и электродвигатели. Они заслужили много Нобелевских премий в области науки. Однако они не превращали свои открытия в источник прибыли… Откуда такое отсутствие коммерческой жилки в отношении своих инноваций? Я считаю, из-за их культуры. Долгие годы империи на протяжении двух столетий развили общество, в котором старые богатства и поместное дворянство были в высокой цене. На нуворишей смотрели с некоторым презрением. Умные стремились к достижению успеха и к тому, чтобы ими восхищались за их интеллектуальные способности, как это было с юристами, врачами, людьми свободных профессий, людьми, которые использовали свои мозги, а руки держали чистыми, в отличие от инженеров или людей, много трудившихся, у которых руки были грязными…Нувориши не принимались в высшее общество. Только их дети могли стремиться к тому, чтобы их допустили в свой круг после обучения в надлежащих закрытых частных школах и университетах, и их новые богатства набирали возраст и становились старыми богатствами… Обстоятельства и культура определяют степень предпринимательской жилки людей или какой-то их отдельной группы… Есть четыре отличительные черты культуры предпринимательства в Америке: 1) национальный акцент на личную независимость и опору на собственные силы, 2) уважение к начинающим новое дело, 3) принятие поражения в предпринимательских и новаторских усилиях и 4) терпимое отношение к большому разрыву в уровне доходов[371]371
  Ли Куан Ю «Культура предпринимательства в Сингапуре», публичная лекция о руководящей роли Хо Ри Хва в Азии, Сингапур, 5 февраля 2002 года. Lee Kuan Yew, “An Entrepreneurial Culture for Singapore,” Ho Rih Hwa Leadership in Asia Public Lecture, Singapore, February 5, 2002.


[Закрыть]
.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю