Текст книги "Сингапурское чудо: Ли Куан Ю"
Автор книги: авторов Коллектив
Жанры:
Политика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 11 страниц)
Глава 5
Будущее исламского экстремизма
В чем угроза исламского экстремизма для Запада? В чем корни исламского экстремизма? Какую роль играет собственно ислам в разжигании исламского экстремизма? В чем ключевые цели исламского экстремизма? Как вероятнее всего исламские экстремисты собираются добиваться своих целей? Какие факторы будут оказывать в будущем воздействие на исламский экстремизм? Какую роль играют умеренные мусульмане в борьбе с исламским экстремизмом? Как долго исламский экстремизм будет представлять угрозу глобальной безопасности? Ответы Ли Куан Ю на эти вопросы отражают тот факт, что соседи Сингапура являются мусульманскими странами и что Сингапур является потенциальной целью террористических атак.
В чем угроза исламского экстремизма для Запада?
Сейчас водораздел проходит не между коммунистическими и демократическими странами, или между Западом и Востоком. Теперь это разделение между мусульманскими террористами и США, Израилем и их сторонниками. Вторым по важности противостоянием является борьба между воинствующим исламом и невоинственным, умеренным исламом[190]190
Ли Куан Ю, речь «Вокруг одни неопределенности», произнесенная на обеде в Танджонг-Пагаре по случаю 37-й годовщины образования Сингапура, Сингапур, 16 августа 2002 года. Lee Kuan Yew, “Uncertainties Abound,” speech given at the Tanjong-Pagar 37th National Day Celebration Dinner, Singapore, August 16, 2002.
[Закрыть].
Мы сталкиваемся с новой ситуацией, с которой никогда ранее не сталкивались в истории цивилизации. Есть группа людей, желающих уничтожить самих себя для того, чтобы нанести вред другим. До этого такими людьми были только «тигры освобождения Тамил-Илама». Но они сражались за реальное дело, за создание тамильского государства в Шри-Ланке. А нынешняя борьба за ислам совсем иное дело, мотивом которого являются религиозные убеждения[191]191
Han Fook Kwang, Zuraidah Ibrahim, Chua Mui Hoong, Lydia Lim, Ignatius Low, Rachel Lin, and Robin Chan, Lee Kuan Yew: Hard Truths to Keep Singapore Going (Singapore: Straits Times, 2011), p. 239.
[Закрыть].
Терроризм в духе «Аль-Каиды» – новое и уникальное явление, носящее глобальный характер. Событие в Марокко может возбудить страсти экстремистских группировок в Индонезии. Среди разных экстремистов по всему миру существует присущая им всем фанатичность и рвение[192]192
Fareed Zakaria, “We Need to Get the Queen Bees,” Newsweek, December 1, 2003.
[Закрыть].
Понадобятся годы, чтобы сбить этот всплеск исламского терроризма. Тем временем мир стоит перед угрозой получения этими террористами оружия массового поражения. Случись такое, кровопролитие будет ужасающим. Ядерные программы государств-изгоев в силу этого должны быть остановлены, а их запасы оружия и ядерных материалов конфискованы[193]193
Lee Kuan Yew, “Homegrown Islamic Terrorists,” Forbes, October 17, 2005.
[Закрыть].
Проблема не в исламе. Проблему представляет радикальный ислам, или исламизм. Нефть без исламизма может быть проблемой, но исламизм плюс нефть становится взрывоопасной смесью. Исламизм плюс нефть, плюс оружие массового поражения – это уже угроза… Имеющий ядерные возможности Иран в значительной мере повлияет на геополитический баланс. Другие страны на Ближнем Востоке также захотят получить ядерное оружие, увеличивая тем самым возможности попадания расщепляющихся материалов, необходимых для получения ОМП [оружие массового поражения] в руки террористов[194]194
Lee Kuan Yew, “Oil and Islamism,” Forbes, March 13, 2006 (выделение в скобках в оригинале).
[Закрыть].
В чем корни исламского экстремизма?
Израильско-палестинский конфликт не является причиной исламского терроризма. Среди мусульман, особенно на Ближнем Востоке, существует глубокое убеждение в том, что настало их время и что Запад унижал их слишком долго. Поскольку панарабскому национализму не удалось объединить мусульманский мир в 1950-е и 1960-е годы, исламский запал стал альтернативной объединительной силой[195]195
Из секретной телеграммы бывшего посла США в Сингапуре Патриции Л.Хёрболд о встрече сенатора М.С.Бокуса с Ли Куан Ю, 17 января 2006 года. Senator Baucus’s meeting with Lee Kuan Yew, classified cable from Patricia L. Herbold, former U.S. ambassador to Singapore, January 17, 2006.
[Закрыть].
Воинствующий ислам получает подпитку в нестабильности и отчуждении, которые вызывает глобализация среди менее успешных людей. А поскольку глобализация по большей части вызвана и осуществляется США, воинствующий ислам ассоциирует Америку и американцев с угрозой исламу. А то, что Америка твердо поддерживает Израиль, только усугубляет их чувство угрозы. Но терроризм продолжится, даже если ближневосточная проблема будет урегулирована[196]196
Ли Куан Ю, речь на тему «Стратегический баланс в Восточной Азии после 11 сентября» на Первой конференции по безопасности в Азии, организованной лондонским Международным институтом стратегических исследований, Сингапур, 31 мая 2002 года. Lee Kuan Yew, “The East Asian Strategic Balance after 9/11,” speech given at the 1st International Institute for Strategic Studies Asia Security Conference, Singapore, May 31, 2002.
[Закрыть].
Со времени основания Израиля арабы на Ближнем Востоке были приучены в своих школах, медресе и мечетях ненавидеть Израиль и евреев, что подкреплялось постоянными картинками в СМИ израильских широкомасштабных военных вторжений на оккупированные палестинские территории. После 40 лет нестабильного и неровного экономического развития многие арабы чувствуют гнев и унижение по поводу того, что их когда-то славная исламская цивилизация сократилась под ударами Запада, особенно Америки, и разложилась под воздействием развратной культуры… Решение палестинской проблемы лишит экстремистов подходящей формулировки для их объединения. Однако до тех пор, пока группировки боевиков в арабских странах и исламских теократиях не перестанут действовать, «Джема Исламия» и другие группировки боевиков в неарабском мусульманском мире будут продолжать набирать экстремистов. Даже если будет достигнуто израильско-палестинское урегулирование, США и их западные союзники должны будут добиться поражения исламских боевиков экономическими, военными и иными методами для того, чтобы ясно продемонстрировать неарабским мусульманам, что фанатизм и воинственность не имеют будущего[197]197
Ли Куан Ю, речь на тему «После Ирака» на Второй конференции по безопасности в Азии, организованной лондонским Международным институтом стратегических исследований, Сингапур, 30 мая 2003 года. Lee Kuan Yew, “After Iraq,” speech given at the 2nd International Institute for Strategic Studies Asia Security Conference, Singapore, May 30, 2003.
[Закрыть].
Природа ислама в Юго-Восточной Азии менялась на протяжении последних 30 лет. Первое и самое важное, после увеличения цен на нефть в четыре раза в 1973 году Саудовская Аравия щедро финансировала миссионерское движение путем строительства мечетей и религиозных школ и выплат муллам по всему миру, распространяющим упрощенный вариант ваххабитского ислама. Затем свержение шаха в Иране в 1979 году… имело глубокое воздействие на мусульманские верования в исламском мире. И в конце концов участие большого числа мусульман Юго-Восточной Азии в джихаде в Афганистане в течение 1980-х и 1990-х годов привело к радикализации значительного числа мусульман Юго-Восточной Азии[198]198
Ли Куан Ю «Стратегический баланс в Восточной Азии после 11 сентября». Lee Kuan Yew, “The East Asian Strategic Balance after 9/11.”
[Закрыть].
Когда мы спрашивали наших мусульман: «Почему вы стали так строго придерживаться своих религиозных правил?» – они отвечали: «Потому что мы более образованны, а посему лучше понимаем, какие правила следует соблюдать». Но самым большим фактором является давление из самого сердца мусульманского мира. С ростом религиозности по всему миру в результате финансирования саудовцами мечетей, медресе и религиозных учителей все население в целом получило какой-то толчок. Затем экстремистские радикалы некоторых из самых стойких и заангажированных вербуют в джихадистов. «Аль-Каида» и местные группы экстремистов вербуют из мечетей тех, кто выглядит подходящим для их собственных частных религиозных классов, в которых их обучают тому, что долгом всех добрых мусульман является борьба за всех угнетенных мусульман во всем мире и в случае необходимости смерть за это дело, великомученичество[199]199
Ли Куан Ю, интервью Майклу Ватикиотису «Что пошло не так?», «Фар истерн экономик ревью», декабрь 2002 года. Lee Kuan Yew, “What Went Wrong?” interview with Michael Vatikiotis, Far Eastern Economic Review, December 2002.
[Закрыть].
В Юго-Восточной Азии мусульмане иные. Они раскрепощенные, легко идут на контакт. Но за последние 30 с лишним лет с того времени, когда нефтяной кризис и нефтедоллары стали главным фактором мусульманского мира, экстремисты стали заниматься активным обращением в свою веру, строить мечети, учреждать религиозные школы, в которых они обучали ваххабизму, направляя своих проповедников и проводя разные конференции. У них тоже шел процесс глобализации, налаживания сети связей. И постепенно они убедили мусульман Юго-Восточной Азии и поистине мусульман всего мира в том, что страной, в которой есть золотой стандарт, является Саудовская Аравия, что именно там и есть настоящие правоверные мусульмане[200]200
Ли Куан Ю, интервью с Чарли Роузом, 24 сентября 2004 года. Lee Kuan Yew, interview with Charlie Rose, September 24, 2004.
[Закрыть].
Какую роль играет собственно ислам в разжигании исламского экстремизма?
Мусульмане хотят ассимилировать нас. Это одностороннее движение… Они не оставляли выбора никому[201]201
Christopher S. Bond and Lewis M. Simons, The Next Front: Southeast Asia and the Road to Global Peace with Islam (New York: John Wiley and Sons, 2009), p. 223.
[Закрыть].
Сэмюэл Хантингтон прислал мне свою работу, которую он написал для «Форин Аферс» под заголовком «Столкновение цивилизаций». Когда я встретился с ним, я сказал, смотри, я согласен с тобой только в том, что касается мусульман. Только в этом…Индуизм, китайское конфуцианство или коммунизм, японский синтоизм отделены от церкви. Но мусульмане верят в то, что, если они почитают Коран и готовы выполнять все то, что предписал Магомет, они победят. Посему мы можем ждать неприятностей от них, и так оно и случилось[202]202
Tom Plate, Conversations with Lee Kuan Yew: Citizen Singapore: How to Build a Nation (Singapore: Marshall Cavendish, 2010), pp. 117–118.
[Закрыть].
В социальном плане мусульмане не причиняют никаких беспокойств, но они отличаются от других и обособлены… Ислам уникален[203]203
Kwang et al., Lee Kuan Yew, pp. 228, 230.
[Закрыть].
В чем ключевые цели исламского экстремизма?
Исламисты считают, что настало время вновь утвердить главенствующую роль ислама. Джихадисты среди них выбрали Ирак в качестве своего второго поля для сражений. Они преследуют цель выгнать американцев из Ирака точно так же, как они выгнали Советы из Афганистана… Радикальные исламистские группировки в нескольких странах хотят организовать столкновения цивилизаций, и нефтяная власть дает им соответствующие средства[204]204
Lee Kuan Yew, “Oil and Islamism.”
[Закрыть].
Усама бен Ладен хочет заполучить всю нефть из государств Залива и создать режимы по типу талибских. Затем он ухватит за горло все промышленно развитые страны – христианскую Европу, Америку, Японию, Китай. Потом они смогут установить мусульманский халифат во всем мире[205]205
Ли Куан Ю, интервью с Чарли Роузом. Lee Kuan Yew, interview with Charlie Rose.
[Закрыть].
Сделала ли ситуация в Ираке терроризм хуже? В краткосрочном плане – да. Но терроризм уже был предрасположен стать хуже. До войны в Ираке приверженцы джихадистов в Сингапуре, Индонезии, на Филиппинах, в Испании, Голландии, Англии и многих других странах уже были подготовлены своими имамами, чтобы отдать жизнь за веру. Джихадисты хотят уничтожить Израиль и выгнать США из нефтяных государств Залива. Это ведьминское зелье ненависти уже клокотало, независимо от действий США в Ираке или Афганистане. Бессмысленные и хаотичные убийства будут продолжаться из года в год и прекратятся только тогда, когда джихадисты и их учителя не поймут, что вместо покорения их воле взрывы невинных людей обратили мир – включая многие мусульманские страны, такие, в частности, как Иордания – против них[206]206
Lee Kuan Yew, “Terrorism,” Forbes, December 26, 2005.
[Закрыть].
Как, вероятнее всего, исламские экстремисты собираются добиваться своих целей?
Исламские экстремисты «Аль-Каиды» считают, что неоднократными масштабными взрывами бомб смертниками они могут выгнать американцев из Ближнего Востока, уничтожить Америку и напугать Европу, тем самым сохранить религиозную чистоту своих мусульманских общин, как в VII веке. Им это не удастся сделать, потому что техника будет продолжать развиваться и менять наши экономики и наш образ жизни, будь мы христиане, мусульмане, иудеи, буддисты, индусы, атеисты или не верящие ни во что агностики[207]207
Ли Куан Ю, речь, произнесенная в сингапурском парламенте на предложение по вопросу о развитии комплексных курортов, Сингапур, 19 апреля 2005 года. Lee Kuan Yew, speech given at the Singaporean parliament on the proposal to develop integrated resorts, Singapore, April 19, 2005.
[Закрыть].
Я не считаю, что исламские экстремисты могут победить, я имею в виду, что им не удастся навязать свою экстремистскую систему. Да, я могу предвидеть, что они будут сеять страх и опасность, вызывать страх, но у них нет такого уровня техники и организации, которая позволила бы им превзойти любое правительство[208]208
Ли Куан Ю, интервью с Арно де Боршграфом, Юнайтед пресс интернэшнл, 8 февраля 2008 года. Lee Kuan Yew, interview with Arnaud de Borchgrave, United Press International, February 8, 2008.
[Закрыть].
Они хотят создать халифат, в который входила бы Малайзия, Индонезия, Южные Филиппины и Сингапур. Это абсурдно, недостижимо… Зачем нужно тайским, малайским или филиппинским мусульманам отдавать власть и отказываться от суверенитета в пользу халифата во главе с индонезийцами?… Через каких-нибудь 20, 30 лет… теократическое государство рухнет. Последующие падения в мусульманском мире покажут, что теократическое государство, как и коммунистическое государство, – это мираж[209]209
Lee Kuan Yew, “What Went Wrong?”
[Закрыть].
Исламские террористы постепенно утратят свои возможности внесения страха в Европу и CША, поскольку в этих странах будут приняты жесткие и всеобъемлющие меры для борьбы с ними… Если мусульмане в Европе и США не дистанцируются и допустят этих террористов в свою среду, их станут бояться и подвергать остракизму. Им станет трудно находить хорошую работу. В мусульманских странах вопрос времени, когда умеренные мусульмане покончат с экстремистами или с талибскими правительствами, ответственными за них, как в Афганистане[210]210
Ли Куан Ю, речь, произнесенная на обеде в Танджонг-Пагаре по случаю 40-й годовщины образования Сингапура, Сингапур, 12 августа 2005 года. Lee Kuan Yew, speech given at the Tanjong-Pagar 40th National Day Celebration Dinner, Singapore, August 12, 2005.
[Закрыть].
После убийства Усамы бен Ладена движение исламских экстремистов перестало распространяться по всему миру, его отдельные группки стали действовать обособленно по отдельным районам. Оно стало более разветвленным и с ним стало труднее бороться. В то же самое время, однако, отдельно действующие группки не обладают интеллектуальными возможностями придумать план и претворить в жизнь атаки, подобные атакам 11 сентября[211]211
Ли Куан Ю, интервью с Грэмом Эллисоном и Робертом Д. Блэквиллом, 2 декабря 2011 года. Lee Kuan Yew, interview with Graham Allison and Robert D. Blackwill, December 2, 2011.
[Закрыть].
Какие факторы будут оказывать в будущем воздействие на исламский экстремизм?
Станет ли исламский экстремизм большей или меньшей проблемой через 10, 15 или 25 лет, зависит от того, что произойдет в нефтяных государствах, в частности в Саудовской Аравии[212]212
Plate, Conversations with Lee Kuan Yew, p. 120.
[Закрыть].
Цена ухода из нестабильного Ирака будет высокой. Джихадисты повсюду осмелеют… Несколько лет назад движение «Талибан» в Афганистане и Ирак при Саддаме Хусейне служили силами сдерживания против Ирана. Талибан вновь набирает силу, а победа талибов в Афганистане или Пакистане повлияет на ситуацию во всем мусульманском мире. Может быть оказано воздействие на великую дискуссию среди мусульман о будущем ислама. Чрезвычайно реакционная форма ислама могла бы рассматриваться как победившая дважды в современной истории: первый раз – Советский Союз, а затем Соединенные Штаты. Могут иметь место очень сильные последствия, особенно в ходе кампании против терроризма[213]213
Lee Kuan Yew, “The Cost of Retreat in Iraq,” Washington Post, March 8, 2008.
[Закрыть].
Если Соединенные Штаты уйдут из Ирака раньше времени, джихадисты повсюду наберутся храбрости, чтобы сразиться с Вашингтоном и его друзьями и союзниками. Нанеся поражение русским в Афганистане и Соединенным Штатам в Ираке, они поверят в то, что они могут изменить мир. Хуже того, если гражданская война разразится в Ираке, конфликт дестабилизирует весь Ближний Восток, так как будут втянуты еще и Египет, Иран, Иордания, Ливан, Саудовская Аравия, Сирия и Турция[214]214
Lee Kuan Yew, “The United States, Iraq, and the War on Terror: A Singaporean Perspective,” Foreign Affairs, Vol. 86, No. 1 (January/February 2007), p. 3.
[Закрыть].
Если США стремительно покинут Ирак из-за атак террористов, мусульманские террористы по всему миру будут праздновать победу. Если в свое время вьетнамцы были удовлетворены уходом американцев и сосредоточились на строительстве социализма во Вьетнаме, то исламские боевики будут преследовать американцев во всех уголках земного шара. Если боевики добьются успехов в срыве планов США в Ираке, их страстное желание умереть во имя распространения исламского халифата на всю землю достигнет новых высот[215]215
Lee Kuan Yew, “Islam and Democracy in Southeast Asia,” Forbes, July 26, 2004.
[Закрыть].
Какую роль играют умеренные мусульмане в борьбе с исламским экстремизмом?
Только мусульмане могут победить в этой борьбе. Умеренные, адаптированные к современным условиям мусульмане, все вместе политические, религиозные и гражданские руководители обязаны объединиться в борьбе против фундаменталистов. А сильные развитые страны могут помочь. Союзники по НАТО [Организация Североатлантического договора] должны… составить мощный блок. Сторонники модернизации ислама должны почувствовать, что США и их союзники обеспечат их ресурсами, энергоносителями и окажут помощь, чтобы они вышли победителями. Никто не хочет потерпеть поражение[216]216
Zakaria, “We Need to Get the Queen Bees.”
[Закрыть].
Только сами мусульмане – придерживающиеся умеренных, более современных взглядов на жизнь – могут сразиться с фундаменталистами за контроль над мусульманскими душами. Мусульмане должны парировать тем, что в основе идеологии терроризма лежит извращенная версия ислама. К этой борьбе начнут подключаться тогда, когда фундаменталистски настроенные исламские террористы попытаются сместить ныне действующих мусульманских руководителей, что им придется сделать, если они хотят установить свой вариант исламского государства[217]217
Lee Kuan Yew, “Can We Ever Understand Muslim Terrorists?” Forbes, October 13, 2003.
[Закрыть].
Я уже говорил об экстремистских террористах типа группировки «Джема исламия» и джихадистских проповедниках, которые промывают им мозги. Они непримиримы в своем желании свалить всех, кто не согласен с ними. Итак, их ислам носит извращенный характер, с таким его толкованием не согласно подавляющее большинство мусульман в Сингапуре. Я также указывал на то, что мусульманские лидеры – рационально мыслящие люди и что окончательным решением проблемы экстремизма и терроризма является предоставление возможности умеренным мусульманам смело подняться и громко выступить против радикалов, которые взяли на себя право от имени ислама набирать себе сторонников для осуществления своих насильственных целей (опровержение Ли Куан Ю того факта, что он назвал ислам «нездоровой религией» на встрече в июле 2005 года с Хиллари Клинтон и Чарльзом Рэнджелом)[218]218
Press statement by Yeong Yoon Ying on behalf of Lee Kuan Yew, September 5, 2011.
[Закрыть].
На первый взгляд это борьба между экстремистскими радикалами в мусульманском мире, с одной стороны, и Америкой, Израилем и их западными союзниками, с другой. Однако взгляните поглубже, и вы увидите, что по своей сути это борьба по поводу значения ислама между экстремистскими мусульманами и рационалистически мыслящими мусульманами, между фундаменталистскими мусульманами и мусульманами, ратующими за обновление ислама с учетом современности[219]219
Ли Куан Ю «Что будущее готовит для вашего поколения?», речь в конференц-зале Наньянского университета, Сингапур, 18 февраля 2003 года. Lee Kuan Yew, “What Has the Future in Store for Your Generation?” speech given at the Nanyang Auditorium, Singapore, February 18, 2003.
[Закрыть].
В конечном счете битва сведется к сражению между мусульманами, которые хотят вернуться к исламу XI века (когда ислам закрыл внешний мир и отрезал себя от новых идей), и теми, кто хочет видеть современный ислам приспособленным к XXI веку. Если бы Запад хотел добиться консенсуса и согласия по вопросу о своей стратегии борьбы с терроризмом, как он делал это во время холодной войны, тогда стремящиеся к модернизации своих обществ умеренные мусульмане вместе с Японией, Китаем и Россией получили бы уверенность в своих силах и смелость для борьбы с экстремистами и для недопущения того, чтобы те порождали больше террористов[220]220
Ли Куан Ю, «Мир после Ирака», речь на международном форуме Школы бизнеса Таммасатского университета, Бангкок, 16 декабря 2003 года. Lee Kuan Yew, “The World after Iraq,” speech given at the Thammasat Business School International Forum, Bangkok, December 16, 2003.
[Закрыть].
Оказавшись неспособными возглавить и повести спор с экстремистами в мечетях, медресе, умеренные в мусульманском мире уходят от проблемы и позволяют экстремистам не только узурпировать право толковать ислам, но и захватывать все мусульманское сообщество[221]221
“Lee Kuan Yew, Gives Warning to Islamic Moderates,” Agence France-Presse, March 28, 2004.
[Закрыть].
Большинство мусульман не имеет ничего общего с терроризмом или экстремизмом. Однако воинственные террористические группировки трактуют ислам как свою движущую силу и устроили с ним опасный перегиб. По всему мусульманскому миру боевики собираются навязывать собственную версию ислама. Большинство мусульман, представляющих умеренных, оказались перед дилеммой между (первое) их симпатией и солидарностью с палестинцами и гневом против израильтян и (второе) их собственным желанием мирной жизни, роста и прогресса. Для того чтобы решить проблему терроризма, США и другим надо поддерживать относящихся толерантно и не настроенных воинственно мусульман и делать так, чтобы их число преобладало[222]222
Lee Kuan Yew, “The East Asian Strategic Balance after 9/11.”
[Закрыть].
Для прекращения роста пополнения рядов террористов США и Европа должны делать все, чтобы дискредитировать идеологию экстремизма, которая использует тексты из Корана вне контекста, проповедует ненависть к немусульманам и стремится распространить ислам, применяя насилие. Те мусульмане, которые хотят быть частью современного мира науки и техники, должны выступить против и остановить этих исламистов, чтобы они не пропагандировали насилие и ненависть. Они должны убедить мусульманских теологов и религиозных проповедников нести до слушателей веру в то, что ислам – это религия мира, а не террора, и что она терпима по отношению к другим людям и их верованиям…В странах, где мусульмане составляют меньшинство, как в Великобритании, они должны занять четкую позицию против исламских террористов… В мусульманских странах, таких как Пакистан и Ирак, мусульмане будут вынуждены вступить в конфронтацию с исламистами или стать свидетелями свержения их правительств и втягивания народа в феодальное прошлое, точно так, как «Талибан» делал в Афганистане[223]223
Lee Kuan Yew, “Homegrown Islamic Terrorists,” Forbes, October 17, 2005.
[Закрыть].
Соединенные Штаты должны вести многовекторную политику, имея дело с изоляцией джихадистских группировок, привлекая к своему делу Европу, Россию, Китай, Индию и немусульманские правительства наряду со многими умеренными мусульманами. Мировая коалиция необходима для борьбы со вспышками ненависти, которые раздувают исламистские фанатики. Когда такие умеренные мусульманские правительства, как правительства Индонезии, Малайзии, государств Персидского залива, Египта и Иордании, чувствуют себя нормально, открыто ассоциируя себя с многосторонней коалицией, направленной против исламского терроризма, боевая обстановка обернется против экстремистов[224]224
Lee, “The United States, Iraq, and the War on Terror,” pp. 3–4.
[Закрыть].
Для того чтобы это долгосрочное бремя можно было вынести, США необходимо создать широкий альянс, распределить обязанности, снять с себя лишние нагрузки. Надо, чтобы другие согласились с определением первопричин и путей их решения. Это не борьба с бедностью, с ухудшением экономического положения, это нечто более фундаментальное, возрождение арабской и исламской гордости и вера в то, что настало их время. Цель должна состоять в заверении и переубеждении умеренных мусульман… в том, что они не собираются проиграть, что они имеют вес, что мировые ресурсы стоят за ними. Они должны смело идти в мечети и медресе и нейтрализовать радикалов[225]225
Ли Куан Ю, интервью с Майклом Элиотом, Зохером Абдул-Каримом и Симоном Элегантом, «Тайм», 12 декабря 2005 года. Lee Kuan Yew, interview with Michael Elliott, Zoher Abdoolcarim, and Simon Elegant, Time, December 12, 2005.
[Закрыть].
Как долго исламский экстремизм будет представлять угрозу глобальной безопасности?
Исламский терроризм варился с 1970-х годов, и его не так-то легко и быстро будет снять с плиты. Война с терроризмом будет долгой и трудной. Террористы, существование оружия массового поражения и продолжающийся израильско-палестинский конфликт будут в числе угроз на многие годы[226]226
Lee Kuan Yew, “The East Asian Strategic Balance after 9/11.”
[Закрыть].
Исламский терроризм будет проблемой этого мира на протяжении очень длительного периода времени, и эта проблема не изменится вне зависимости от того, кто победит на президентских выборах 2004 года в США[227]227
“Islamic Terrorism to Remain: Lee Kuan Yew,” People’s Daily, October 14, 2004.
[Закрыть].
Не так-то легко будет искоренить проблему исламского терроризма… Следует поощрять умеренных мусульман на борьбу и выступления против радикализма. Им нужна уверенность в том, что они смогут это сделать. Мы можем дойти до последней точки, но я не знаю, сколько времени это займет… Исламские террористы будут продолжать использовать насилие до тех пор, пока им не покажут, что их методы не принесут им успеха. Если им повезет в Ираке, они попытаются свергнуть светские правительства в других странах, таких как Индонезия[228]228
Секретная телеграмма бывшего посла США в Сингапуре Фрэнка Л.Лэвина о визите сенатора Клинтон в Сингапур (5–7 июля), 6 июля 2005 года. Visit by Senator Clinton to Singapore (July 5–7), classified cable from Frank L. Lavin, former U.S. ambassador to Singapore, July 6, 2005.
[Закрыть].
Американцы совершают ошибку, стараясь в основном найти военное решение. Вы должны использовать силу. Но сила сможет решить только крайне малую часть проблемы. Убивая террористов, вы только уничтожаете рабочих пчел. А пчелы-матки – это проповедники-имамы, которые проповедуют неверную форму ислама в школах и исламских религиозных центрах, которые завоевывают и калечат умы молодых… Террористы говорят: «Я буду рад умереть мучеником, страдальцем за веру. Мне на смену придут миллионы других»[229]229
Zakaria, “We Need to Get the Queen Bees.”
[Закрыть].
Нам следует научиться жить с существованием связанной с Пакистаном террористической сети в течение долгого времени. Я опасаюсь, что ситуация в Пакистане может пойти по худшему сценарию[230]230
Ли Куан Ю, интервью с Арно де Боршграфом. Lee Kuan Yew, interview with Arnaud de Borchgrave.
[Закрыть].