355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » авторов Коллектив » Генерал Багратион » Текст книги (страница 6)
Генерал Багратион
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 02:01

Текст книги "Генерал Багратион"


Автор книги: авторов Коллектив



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц)

Валахии от нападения неприятельского, обезопасением также

Малой Валахии и чувствительным облегчением Сербии,

откуда почти все войска турецкие отвлечены и обратились на

меня, то и решился я отступить от1 Силистрии к Траянову

валу, дабы приблизиться к Гирсову, где устроен мост, чрез

который доставляется продовольствие армии.

Изложив вашему сиятельству все происшествия на

правой стороне Дуная, я должен еще упомянуть о том, что

.случилось на левом берегу реки. Августа 29-го авангард

корпуса, в Валахии около Букарешта расположенного, имел

сражение с состоявшим из 6-ти или 7-ми тысяч человек

авангардом турецких войск, под Журжею находившихся,

разбил его совершенно и отнял у него три знамя. Сентября

13 дня славная и сильная крепость Измаил, имевшая 4 500

человек гарнизону и около 4 тыс, обывателей, сдалась на ка-

питуляцию, заключенную между генерал лейтенантом Зас-

сом и начальником помянутой крепости бывшим верховным

визирем Челеби Мустафою пашею. Нами взято там 257

артиллерийских орудий, 13 вооруженных судов, 21 знамя и

бесчисленное множество воинских снарядов и припасов,

между прочим 5 551 пуд. пороху и более миллиона патронов.

Отправляя с сим паки фельдъегеря Петровского, я

покорнейше прошу вашего сиятельства с возвращением его

удостоить меня сообщением известий о важнейших

происшествиях между Австриею и Франциею. Желание мое получить

оные усугубляется тем наиболее, что оборот, какой возьмут

дела там, должен иметь большое влияние на дальнейшие

операции здесь.

Генерал от инфантерии князь Багратион.

.

Всевысочайший вашего императорского величества указ с

генерал-адъютантом князем Трубецким удостоился я

получить сего ноября 16-го дня2.

Хотя и предпринял уже я было с войсками обратный

марш от Троянова вала и достиг ноября 15-го дня до Гир-

сова, переправив даже несколько полков чрез мост, но с

глубочайшим благоговением исполняю я священнейшую

волю вашего императорского величества и остаюсь здесь.

Тем не менее однако же верность и преданность моя к

освященнейшей особе вашего императорского величества,

неограниченное рвение мое к славе оружия вашего и любовь

к отечеству возлагают на меня столь же священную

обязанность изобразить здесь хотя вкратце все те, по мнению

моему весьма важные причины, которые мне представляли

явную и совершенную невозможность оставаться далее на

правой стороне Дуная, не подвергнув войск, моему

попечению вверенных, очевидной и неизбежной погибели и армии

Молдавской конечному истреблению.

Войска турецкие занимают города, крепости и вообще

места населенные, наполненные в продолжении нескольким

лет большими запасами всякого рода, которые остаются

всегда у них в тылу, и откуда они безостановочно и в

изобилии довольствоваться могут; напротив чего на всем

пространстве земли, начиная от Тульчи и Исакчи до Силистрии,

Базарджыка и Каварны нет ни единого обывателя, нет ни

жилища, ни пристанища, нет ни одного способа к

получению хотя малейшей части из самых первых потребностей к

физическому существованию людей и скота; даже самые

княжества Молдавии и Валахии ныне находятся в таком

положении, что они никаких способов не имеют доставить

армии необходимые для оной потребности. Представление

дивана молдавского, с коего имел я счастие поднести

вашему императорскому величеству копию, может служить

тому доказательством.

Со млеком материнским влил я в себя дух к

воинственным подвигам; отечество, меня питавшее, монарх,

возведший меня на столь высокую степень почести и вместе с тем

великих обязанностей, постепенно усиливали во мне сей

дух, составляющий, так сказать, вторую мою природу: вся

прошедшая служба моя может быть тому доводом. Кольми

паче в настоящих обстоятельствах, где существеннейшие

пользы и верховнейшее благосостояние моего отечества, где

слава толико облагодетельствовавшего меня монарха и где

собственная моя честь, которая мне дороже тысячи жизней,

того требуют, желал я обнаружить на самом деле колико

мне драгоценны и монарх и отечество и колико я усердно

желаю соделаться любви одного и милосердия другого до-

стойньм, По дальнейшим военным моим подвигам и

бог положил непреоборимые преграды. Пред неприятелем

сильным в стране, мне ни по которой части неизвестной,

находился я, упавши, так сказать, с неба с силами ни мало

неприятельским не соответствующими, при недостатке всех

к одолению врага нашего нужных способов, посреди и во

власти его. Вчетверо сильнейшее войско его в Рущуке, Тур-

тукае и Татарице, другой также весьма сильный

неприятельский корпус в Базарджыке, все способы его к получению

подкрепления, открытое для него море, все сие представляло

мне истребление армии либо мечем неприятельским, либо

голодом. Известно, что турки имеют превосходнейшую во всем

свете кавалерию; для побеждения ее нужны кавалерия и

артиллерия; но лошади кавалерийские и артиллерийские,

претерпевавши все недостатки в подножном корме, изнурены

были и не могли действовать с успехом. Все сии причины

заставили меня отступить от Силистрии и занять позицию,

которая более бы обеспечивала меня в продовольствии. При

Трояновом вале старался я навлечь на себя неприятеля,

дабы его побить; на каковой конец и посылал четверо-

кратно партии, дабы отыскать и тревожить его; но ничто не

могло его склонить оставить те позиции, где он имел

изобильное продовольствие. Мне же самому никоим образом

невозможно было итти ему навстречу, с одной стороны по

причине изнурения скота, а с другой по невозможности

продовольствовать войска в голой степи и влачить провиант и

фураж за собою на изнуренных и падающих от голода

волах. Наконец выпавший сильный снег и льдины на Дунае

было показавшиеся принудили меня оставить позицию при

Трояновом вале и стараться прежде нежели снесены будут

мосты пробраться на левую сторону Дуная для спасения

той армии, которая мне вверена и за сохранение которой я

пред богом, пред августейшим престолом вашего

императорского величества и пред отечеством ответствовать

обязан.

Цель, которую я себе при сем переходе представлял,

состояла в том, чтобы в продолжение четырех зимних месяцев

привесть войска в порядок, оправить их, одеть и обуть их,

ибо три дивизии не имеют ни шинелей, ни панталонов и

никто сапогов, и потом с наступлением ранней весны со

свежими, оправленными и всем снабденными войсками,

предпринять сильные движения противу неприятеля, дабы

достигнуть предначертания вашего императорского величества

и исполнить таким образом священнейшую волю вашу. Я

принял притом во уважение, что пребывание в течение зимы

армии на правой стороне Дуная доставило бы одну только

сию мысленную славу без всякой существенной пользы,

поелику в продолжение зимы я никак действовать не могу,

а напротив того, заняв зимние квартиры на левом берегу

помянутой реки, я бы в марте или уже, конечно, не позже

апреля перешел оную в трех различных пунктах с

исправною армиею и удостоверил бы тем самым успех моих

предприятий. Ранний переход, скорое и быстрое движение и

сильное и удачное при помощи божией действие вперили бы

более страху в неприятеля, нежели совершенно

бездейственное пребывание мое здесь во все продолжение зимы.

Опасение от разлития Дуная для перехода моего не

тревожило меня, как я имел счастие донести вашему

императорскому величеству во всеподданнейшем рапорте моем от 10-го

сего месяца под № 1148-м, при том же естли разлитие сие

долженствовало меня останавливать раннею весною в переходе,

то тем вящее тревожило бы оно меня, когда бы я решился

оставаться с войсками здесь; ибо тогда сие разлитие, буде

бы случилось в начале весны, пресекло бы коммуникацию,

и войска должны бы были неминуемо умереть с голоду.

Кроме всех тех причин, которые старался я согласовать с

существенною пользою Империи, со славою оружия вашего

императорского величества и с благосостоянием армии,

оставлении сей последней на правом берегу Дуная

представляло и ныне еще представляет мне следующие неприятные

и пагубные последствия: во-первых, вашему императорскому

величеству во всей подробности известно, до какой степени

болезнями, климату свойственными, умалилось число войска,

в распоряжении моем под ружьем состоящего; нет ни одного

баталиона, в котором бы половинное против комплекта число

могло быть в действии. Естли войска сии, претерпевающие

столь ощутительный недостаток в одежде и обуви, к

построению коей не имеют здесь ни удобности, ни способов,

оставить в одних палатках, без дальнейшего пристанища,

то, конечно, по крайней мере половина оных перемрет до

весны, из остальной же части едва ли останется половинное

число здоровых, и тогда на весне неприятель со свежими и

всем удовольствованными войсками прийдет. на меня и истре-

бцт тощие остатки сил моих; во-вторых, со времен

покойного генерал-фельдмаршала князя Прозоровского мага-

зейны учреждены в самой Молдавии и Валахии отнюдь не

по военному, но по мирному положению; я принял

командование армии в половине августа "и с первого приступа

должен был помышлять о главнейшем для меня по

высокомонаршей вашего императорского величества воле

предмете, то-есть о быстром движении вперед против неприя-

теля; следовательно, хотя бы и начал тогда преобразовать

весь план продовольствия, то бы недостало времени на

перевозку всего– потребного количества, когда бы я на

издержки и не стал взирать. Натура же земли здесь такова,

что все транспорты, долженствующие итти на воловьих

подводах в глубокой грязи, в болотах непроходимых и по

недостатку продовольствия не только претерпевают остановки,

но от беспрестанного падежа скота вовсе не доходят. При

таких обстоятельствах очевидно, что армия неминуемо

подвергнуться должна явному голоду. Правда, что турки имеют

способ доставлять продовольствие вниз по Дунаю водою,

имея достаточное число судов, но я, кроме одной флотилии

и судов, на оба моста употребленных, никаких других судов

в распоряжении моем не имею, да и долженствовал бы

всегда тянуть те суда вверх по реке, что також рождает

немалую тягость; в-третьих, предполагая мгновенно даже, что

изыскались бы еще какие способы к снабжению армии

провиантом, доставление фуража, а особливо сена, делается

совершенно невозможным. Ежедневное продовольствие

требует не менее 12 ты!с. пуд. сена в сутки; для возки сей

дневной пропорции в зимнее время потребно 500' пар волов,

которые делают в сутки не более 15 верст и притом съедают

из возимого ими сена не менее полутора пуд на пару в

сутки; а как большая часть запасов сена находится в трех,

четырех и пяти стах верстах отсюда, то очевидно, какое они

могут навезть количество сена. Надлежит же притом

принять во уважение, что сии самые волы и на обратный путь

должны иметь корм. Итак, никакому сомнению не

подвержено, что я должен необходимо! лишиться всех

кавалерийских, артиллерийских и подъемных лошадей, без коих

против турков действовать нельзя; в-четвертых, буде сохранить

позицию на правом берегу Дуная, то надлежит непременно

для некоторого сбережения войска стараться изыскать для

них какое-либо прикрытие и на сей конец построить им

землянки. Но и на то нет никакого способа в голой степи,

где нельзя сыскать и хворостинки. Недостаток дров столь

велик, что нечем будет войскам ни обогреться, ни теплую

пищу себе изготовлять и сие самое должно увеличивать и

болезни и смертность; в-пятых, увеличивающееся по всем тем

причинам число больных будет требовать отправления их в

гошпитали, но и тут по недостатку волов лишен я буду

возможности удовлетворить сей существенной обязанности

человечества.

Не могу также умолчать пред вами, всеавгустейший

монарх, ц то. что все таковые нужды и недостатки, претерпи

ваемые в Еойсках, причинят между ими сильные побеги, гей

наивящие, что турки ныне не только не принуждают их, как

пред сим бывало, к принятию магометанского закона, но

всячески их ласкают и доставляют им всевозможные

выгоды: зло же сие коль скоро вкоренится, причинит пагуб-

нейшие для армии последствия, нежели самый лютейший

неприятель.

Смущение душевное и самая верховнейшая степень

горести объемлют меня при сем начертании, ибо совесть и

звание, на меня высокомонаршею доверенностию возложенное,

долг верноподданнический и обязанность присяги принудили

меня изобразить все те обстоятельства, которые лишают

меня возможности ответствовать за целость и сохранность

армии, которою я теперь имею счастие

предводительствовать. И не сомневаюсь, что каждый, которому ваше

императорское величество местное исследование истины всего мною

показуемого поручить соизволите, вскоре в том

удостоверится.

Не собрал я в настоящих обстоятельствах наличных

генералов на военный совет, ибо зная совершенно мысли их, в

полной мере удостоверен я, что никто бы не согласился

подписать мнения, чтобы остаться с войсками здесь, а потому,

имея в виду единое строгое исполнение высокомонаршего

повеления вашего императорского величества, предпочел я,

жертвуя собою, принять единственно на себя таковую

решимость.

Все сии обстоятельства предаю на высокомонарший суд

вашего императорского величества. Но как бы то ни было,

исполняя священнейшую волю вашу, остаюсь я на правой

стороне Дуная до дальнейшего высочайшего разрешения, а

между тем принял уже тотчас все возможные меры к

продовольствию армии. Когда же вашему императорскому

величеству благоугодно, чтобы я непременно оставался здесь, в

таком случае осмеливаюсь всеподданнейше представить

вашему императорскому величеству, не благоугодно ли будет

высочайше повелеть, чтобы из бывшей Западной армии по

крайней мере три дивизии, а большею частию кавалерии, в

том числе и казаков не позже исхода февраля или начала

марта присоединились к армии Молдавской, коими бы я мог

с начала весны действовать, поелику на войска, здесь

остающиеся, ни под каким видом считать нельзя. Надобность

сия тем более соделывается нужною, что в будущую

кампанию по всем соображениям и по доходящим до меня

сведениям войска турецкие гораздо противу нынешнего будут

сильнее и многочисленнее.

93

О прочих же надобностях и недостатках армии всемилостевейше

мне вверенной, постепенно буду иметь счастие

всеподданнейше представлять вашему императорскому

величеству.

Генерал от инфантерии князь Багратион.

Вашему превосходительству уже давно известно, что я

имею твердое намерение переправить войска из Малой

Валахии в Сербию, сколько для преподания сербам нужной

помощи, столько и для учинения в соединении с силами

сербскими сильной диверсии в пользу тех войск, которые

будут действовать в других местах противу турков. Я как

прежде, так и ныне полагаю экспедицию сию возложить на

вас, зная, что многолетняя опытность ваша в службе,

приобретенная вами любовь народа сербского, основательное

познание земли не только в Малой Валахии, но и в Сербии,

обратятся при сем случае к существенной пользе службы, к

умножению славы оружия нашего и к личной чести и славе

вашей.

Разные однако же в течение времени встретившиеся

обстоятельства доныне воспрепятствовали мне привести сие

предположение мое в исполнение. Сперва чрезвычайно

умножившиеся под Журжею силы неприятельские не позволяли

мне достаточно вас подкрепить, к полному удостоверению

успеха предприятий ваших и к совершенному в то же время

обеспечению Малой Валахии. Одержанные турками над

сербами победы, занятие ими почти всей Сербии и набеги,

делаемые даже в Валахию, еще более связывали мне руки.

Потом, когда победами, одержанными над неприятелем

войсками нашими, турки побуждены были отступить из

Сербии, то вслед за тем обнаружились новые обстоятельства,

родившие опасность вторжения турков в Большую Валахию

и принудившие меня усилить отсюда корпус генерала от

инфантерии Милорадовича К Те же самые причины заставили

сего последнего присоединить к себе часть войск из отряда,

вами командуемого. Но теперь питаюсь я надеждою, что

'крепость Браилов в скором времени сдастся, и тогда буду

я в состоянии усилить войсками, там находящимися, корпус

генерала Милорадовича, от коего отделю потребное число

войск к вам. Таким образом недели чрез две или три дело сие

может принять свое течение. Цель моя состоит не только в

том, чтобы восстановить беспрепятственную коммуникацию

нашу с сербами, но как уже и выше упомянул я, в том,

чтобы преподать сербам существенную помощь и еще более,

чтобы сделать сильную с той стороны диверсию, разумеется,

однако же, в соединении с силами сербскими. На сей конец

полагаю я, что нужно! будет составить отряд ваш из 12-ти

баталионов пехоты с соответственною кавалериею и артил-

лериею, так что естьли отделить баталиона два для

составления гарнизона в Белграде 19 то бы оставалось при вас

для наступательного действия 10 баталионов. Войска же

сии при переходе их за Дунай должны непременно

снабжены быть на первый случай двух или трехмесячным

провиантом и ячменем или овсом.

Теперь, прежде нежели приступить к даче решительных

повелений, я поручаю вашему превосходительству с

возвращением сего нарочного представить мне мысли ваши, как на

счет возможности произведения сего плана в действо в

настоящее время года, так и особенно в возможной

подробности и полной откровенности мнение ваше и план будущих

военных операций ваших на правой стороне Дуная. План

сей должен быть основан на местных сведениях ваших о

положении земли, о обывателях и о настоящих силах

турецких. Я удостоверен, что искусство и опытность ваша будут

вам в том лучшими руководителями.

Самая первая статья, на которую теперь обратить должно

внимание, состоит в том, чтобы иметь достаточное число

судов не только для единовременной переправы войск с их

обозами, артиллериею и продовольствием, но и для

постепенного впоследствии времени доставления к вам как

продовольствия, так и воинских снарядов. Я знаю, что по

попечительное™ вашей имеете вы уже некоторое число судов,

но оно крайне недостаточно в соответственности

предполагаемого мною плана. А потому и предписываю вашему

превосходительству, не ожидая вторичного от меня разрешения,

тот час употребить все старание ваше к приобретению сколь

можно большего числа способных для переправы войск и

их надобностей судов теми способами, какие вы только

изобрести можете, хотя покупкою или даже построением. Я не

сомневаюсь, что обыватели Малой Валахии, по

приверженности их к вам, яко к их охранителю, преподадут вам все

возможные к тому пособия. Числ:о судов, должно быть сколь

можно большее, ибо легко статься может, что переправлю я

еще большее число войска, либо же употреблю суда сии в

другом месте. Буде вы найдете средство таким же образом

приобресть суда и по Ольте, то тем вяще удовлетворите бы

моей надобности по различным моим предположениям на

будущее время; какое число денег вам на сей предмет

нужно будет, о том стану я ожидать донесения вашего для

ассигнования вам оных.

Другой столь же важный предмет состоит в обеспечении

продовольствия имеющих перейти на правую сторону Дуная

войск. Сербия не преподаст к тому никакой надежды,

поелику она в продолжении минувшего лета разорена турками,

а Большая Валахия, так сказать, ничего не даст и сама

нуждается; доставление же из магазейнов молдавских, по

причине отдаленности, подвержено великим и

непреодолимым затруднениям. И так, на вас же возлагаю употребить

всю деятельность вашу, дабы искупить в Малой Валахии

сколь можно большее количество муки и ячменя по

установленной цене, то-есть муки по 3 рубли 75 копеек, а ячменя

по 2 рубли 50 копеек серебром. Сообразясь с количеством,

какое вы искупить будете в состоянии, снеситесь с

управляющим провиантским департаментом по армии господином

действительным статским советником Чевкиным, которого я

ныне о том извещаю для доставления потребной нам на то

суммы денег. Сей покупаемый вами хлеб должен

исключительно быть назначен для снабдения войск, имеющих с вами

переправиться на правый берег Дуная. Выше сказал я, что

означенные войска при переходе их должны снабжены быть

на первый случай двух или трехмесячным провиантом, но

естьли вы в состоянии будете вышеозначенною покупкою

обеспечить продовольствие оных на большее время, то тем

сугубую принесете пользу службе и сами удостоверите без-

нуждное пропитание тех войск, с коими вы участь вашу

разделять будете.

Толикократно испытанное отличное усердие ваше к

интересам всеавдустейшего монарха нашего удостоверяет меня

заблаговременно, что тщательным исполнением всех сих

поручений моих, не только оправдаете вы в полной мере не-

ограничеюую мою к вам доверенность, но и соделаетесь

высокомонар'шего благоволения ii_ милосердия достойным.

Обо всех прочих нуждах и надобностях, какие по мнению

вашему для предполагаемой экспедиции потребуются, буду

ожидать благовременных донесений ваших.

Генерал от инфантерии кн[язь] Багратион.

Имею счастие всеподданнейше донести вашему

императорскому величеству, что крепость Браилов сего ноября 21-го

дня сдалась победоносному оружию вашего императорского

величества на капитуляцию, заключенную между генерал-

лейтенантом Эссеном 3-м и начальниками помянутой

крепости Абдул-Рахман-пашею и Назырем-Ахмет-агою. На

основании оной два баталиона в числе 1 000 человек под

начальством генерал-майора Колюбакина в тот же день

вступили в крепость.

Ключи крепостные и копию с капитуляции при сем к

освященным стопам вашего императорского величества повергаю

чрез привезшего мне оные, находящегося при корпусе

генерал-лейтенанта Эссена 3-го, дежур-майора Эрна.

Вслед за сим буду иметь счастие представить ведомость

о числе артиллерии, знамен и прочего, с сею крепостию

приобретенного !. _ , „

Генерал от инфантерии князь Багратион.

.. .Коль скоро получил я первые известия о начатии

переговоров между генерал-лейтенантом Эссеном 3-м и

начальниками браиловской крепости, то тотчас обратил я полное

внимание мое на возможность приведения в действо преж-

него предположения моего об отправлении отряда ёойск п§

Малой Валахии на правую сторону Дуная в Сербию для

совместного ъ том краю с сербами действия противу сил

турецких. Вследствие того дал я о нужных к сему приготси

влениях ноября 17-го дня генерал-майору Исаеву

предписание, с коего осмеливаюсь поднести при сем копию 1 на

высокомонаршее благорассмотрение вашего императорского

величества. Из оного ваше императорское величество также бла-

гоусмотреть соизволите причины, которые доселе

препятствовали мне исполнить сие предприятие, о котором я никогда

помышлять не переставал.

Генерал от инфантерии князь Багратион.

Я ныне во второй раз прочел сообщенное ко мне от

военного министра по повелению вашего величества донесение

князя Багратиона от 17 ноября2.

Я не сумневаюсь, государь, в том, что единое средство,

которое осталось, есть позволить немедленно князю

Багратиону по предположению его переправиться по сю сторону

Дуная, приуготовиться к новой переправе весною и

овладеть небольшим числом крепостей, оставшихся у турков в

Молдавии и Валахии по обеим сторонам сей реки.

Я не признаю, государь, средство сие за лучшее; но вижу,

что кроме его никакого другого нельзя предпринять и,

основываясь на умных распоряжениях и усмотрениях

главнокомандующего армиею, полагаю, что всякое другое

предприятие будет пагубно. [граф Румянцев.]

Описываемые ваши затруднении 3 и невозможности в

расположении и действии вверенной вам армии за Дунаем в

.нынешнее время заставляют меня дозволить вам исполнить

па плану вашему; оставаясь в надежде и уверении, что вы

не упустите перейтить Дунай и действовать армиею с

наступлением весны, как возможно ранее, что становится в

рассуждении политических обстоятельств час от часу

необходимее.

Александр.

По собрании ныне войск и по приготовлении всего

потребного к предприятию предположенной под командою вашего

превосходительства экспедиции, на правую сторону Дуная в

Сербию, я признаю нужным предписать вам не теряя

времени приступить к исполнению и расположиться таким

образом, чтобы переход ваш чрез Дунай произведен был в

действо, конечно, не позже 1-го числа наступающего марта

месяца.

Входя в соображение мнения вашего относительно

военных операций ваших и доходящих сюда сведений о

расположении турецких войск, я представляю совершенно местному

рассмотрению вашему учредить переправу либо через остров

Альмаре, либо ниже онап> в удобном месте, но естьли пред-

приймете оную ниже, то необходимо нужно, чтобы

выдвижением некоторого числа войск подали вид, будто намерены

переправиться через остров, дабы скрыть от неприятеля

настоящее намерение ваше. По переходе главное и первейшее

дело ваше должно состоять в том, чтобы сильным, быстрым

и, так сказать, мгновенным движением овладеть Неготином,

тем самым пресечь сношения турецких войск, вверх по

Дунаю расположенных, с, крепостию Виддином. Недальнее

расстояние Неготина от берега Дуная и превосходные силы

ваши преподают к тому большую удобность; при всем том

надлежит вам обратить самое деятельное внимание на то, чтобы

во время сего предприятия не могли вы быть атакованы с

тылу. Утвердясь в Неготине и обеспечив переправу вашу

нужными укреплениями, надлежит вам пещись о

установлений свободного сношения между вами и сербами, дабы силы

сербские могли беспрепятственно к вам присоединяться и

совокупно с вами действовать к очищению всего тамошнего

берега Дуная от турецких войск. Взяв Бирзо-Паланку и

остров Альмаре, необходимость заставляет обратиться к Кла-

дову, ибо без занятия оного, вы при дальнейших операциях

ваших никогда в тылу обеспечены быть не можете и самые

транспорты, к вам идущие, подвержены) будут беспрестанной

и большой опасности. Тем не менее, однако же, строго

возбраняю я решаться на штурм; а когда сношение с Виддином,

откуда Кладова получает все потребности, пресечено будет,

то надеяться должно, что помощию тесной блокады, отнятия

средств к приобретению продовольствия и благоразумным

действием артиллерии крепость сия в скором времени

доведена будет к сдаче.

Гарнизона в Белград посылать вам не следует, дабы ни в

каком случае не раздроблять без крайней нужды войск, в

распоряжении! вашем состоящих.

Занятие укрепления, называемого Кастель, насупротив

Адакале, весьма полезно будет в том виде, дабы блокадою

острова принудить Реджеп-Агу к сдаче и таким образом

овладеть сим по многим отношениям важным для нас

пунктом; но блокадою сею вам самим отнюдь заниматься не

должно, а очистив от турков, как выше описано, правый берег

Дуная, надлежит вам занять по первоначальному

предположению вашему позицию на реке Тимоке, между Виддином и

Ниссою, и делать оттуда особливо посредством сербов

сильные поиски по Большой Константинопольской дороге, дабы

Виддин и Нисса не могли получать подкреплений ни

войсками, ни продовольствием.

Дальнейшие действия ваши зависеть будут от движений и

успехов остальных частей армии, а потому предварительно

нельзя сделать твердого об оных постановления; но в свое

время получите эы от меня нужные и обстоятельствам

соответствующие наставления.

Вот главные основания, которые я к руководству вашему

начертать признал за благо. Впрочем само собою разумеется,

что предприятия и движения неприятельские могут соделать

нужными некоторые перемены в сем общем плане а потому

и надлежит вам в таковых случаях поступать на основании

местных усмотрений ваших, в чем я совершенно на

многолетнюю опытность и искусство ваше полагаюсь.

Вместе с вами имеет переправиться в Сербию господин

действительный стат'ский советник Родофинйкии со всею ми'с-

сиею. Я снабдил его грамотою к начальникам, старейшинам

и народу сербскому, коею я всех их воззываю к

единодушному соединению всех ои1л сербских с войсками: российскими

на поражение неприятеля и увещеваю их во всех воинских

предприятиях следовать наставлениям вашим. Я не имею

надобности упоминать здесь о правилах, какие с сербами

наблюдать должно, ибо прежним с ними обращением вашим

успели вы приобресть их любовь и их доверенность, а потому

и) не сомневаюсь я, что вы таким же образом и; ныне в том

успеете, особливо приходя теперь в Сербию с гораздо

превосходнейшими силами, нежели тогда.

Обо всех действиях и успехах предприятий ваших имеете

мне почасту доносить чрез нарочных.

Генерал от инфантерии Багратион.

Дав вашему превосходительству все нужные разрешения

относительно военных операций предпринимаемой вами

экспедиции на пр-авую сторону Дуная, я должен обратить все

внимание и всю попечительность вашу еще на один весьма

важный предмет, тесно сопряженный с успехами

предстоящей кампаний и наблюдение и исполнение) коего я чрез сие

возлагаю на точную и личную ответственность вашу, яко

начальника помянутой экспедиции.

Вашему превосходительству не могут быть безызвестны

приказы, отданные в армию, как предместником моим, так й

мною относительно образа обхождения, который наблюдать

предписано в рассуждении болгар в городах, местечках й

селениях, на правой стороне Дуная обитающих. Правила сии

еще с вящею строгостию должны наблюдаемы быть в на-

ступающую кампанию, особливо же вами и войсками вами

командуемыми, поелику вы по основанию предначертанного

плана прежде всех прочих войск до мест болгарами

населенных достигнуть долженствуете; ибо устраняя даже вредное

впечатление, которое дурное обхождение с' единоверными

нам болгарами в самих сербах неминуемо произвесть должно,

всякая обида болгарам причиненная, всякое насилие или

исторжение, всякое разорение болгарских селений будет

переходить из уст в уста и причин'ит то пагубное для нас

последствие, что армия его императорского величества вместо

польз и еыгод, от болгар по всей справедливости и по

принятым мною мерам ожидаемых, найдет в каждом из них

непримиримого врага и неприятеля; Булгария же, будучи

весьма населена, в таком случае без всякого затруднения

может поставить 35 тыс. человек весьма хорошо вооруженных

и к войне приобыкших войск и, как тем, так й отнятием у

нас способов к продовольствию, причинит нам более вреда,

нежели вдвое сильнейшая армия турецкая. Из сего самого

ваше превосходительство можете усмотреть в)сю важность

предмета и все пространство обязанности вашей пред

государем и отечеством в точном и строгом наблюдении предна-

чертаемых правил.

По всем таковым уважениям, звание на меня

высокомонаршею доверенностию его императорского величества

возложенное обязывает меня предписать ои'м вашему

превосходительству, дабы вы при переходе вашем на правую сторону

Дуная отдали строжайший, приказ войскам, вами,

командуемым, и содержали оный известным всем чииам от старшего

до младшего, дабы никто неведением отговариваться не мог,

чтобы воинские чины со В1семи христианами, особливо же с

болгарами, на правой стороне Дуная живущими, обходились

братски и дружелюбно, ничего не исключая и самомалейшей


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю