355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » авторов Коллектив » Проверка » Текст книги (страница 65)
Проверка
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 05:38

Текст книги "Проверка"


Автор книги: авторов Коллектив



сообщить о нарушении

Текущая страница: 65 (всего у книги 69 страниц)

Это дает нам некоторую передышку, – отметил Уилсон. – Им придется выбираться на берег, а для этого потребуются мелкие транспортные средства. К столицам и крупным городам можно будет перебросить подкрепление.

Последние аэроботы выведены из зоны боевых действий.

Быстро получить подмогу не удастся, – сказал Рафаэль. – Правительства вряд ли охотно расстанутся со своими воинскими подразделениями.

Пусть этим займется ваша администрация, – обратился Уилсон к президенту. – Мы должны показать людям, что можем организовать согласованное сопротивление.

Я передам Патриции.

Вам лучше лично надавить на лидеров государств, – посоветовал Найджел.

Хорошо.

Если Дой и возмутило его вмешательство, она этого не показала.

Как идет эвакуация? – спросил Уилсон.

Мы уже пустили поезда с Аншана, Мартабана, Слиго, Наттаваары и Козани, – сказал Найджел. – Я направил их через Уэссекс прямо на Землю. Оттуда люди направятся к конечным пунктам. В первую очередь я стараюсь просто вывезти их из пострадавших миров. Мы готовы закрыть переход Трасбала и перебросить его в Битран на Слиго, там собралось очень много туристов, приехавших на фестиваль цветов.

Поблизости от него есть корабли праймов? – спросил Уилсон.

Двенадцать кораблей в пути, – ответила Анна. – Но Битран находится в восьмидесяти милях от побережья. У его обитателей еще есть время.

Следующие тридцать минут Уилсон напряженно следил за строчками информации, отражающей перемещение военного оборудования и личного состава, направляемого на Уэссекс. Под защитным куполом Битрана служащим ККТ наконец– то удалось открыть и стабилизировать червоточину. Беженцы устремились в переход на всех ост авшихся в городе машинах и даже пешком. Персонал на станции Наррабри едва справлялся с людским потоком, который следовало распределить по пассажирским поездам. Общее число пассажиров значительно превышало расчетную нагрузку для этой станции. В конце концов служащие расчистили участок путей, оградили его предупреждающими голограммами и обеспечили сопровождение идущих пешком людей на протяжении четырех миль до ближайшей платформы. Мимо них с обеих сторон проносились поезда. Переброшенные в пострадавшие миры пустые вагоны создавали затор, замедляя отправку набитых до отказа составов из подвергшихся атакам городов. Навстречу им со всех концов Содружества шли грузовые поезда с аэроботами и вооруженными отрядами.

По мере открытия новых переходов для эвакуации населения сортировочные депо превращались во временные промежуточные базы. Грузовые составы останавливали на боковых путях, и аэроботы, прибывшие на них, поднимались в воздух и летели прямо над головами пассажиров. Отряды вооруженных сил в громоздкой броне маршировали вдоль дороги под приветственные крики и аплодисменты.

Основное внимание на Аншане уделялось его столице Трелоару. Уилсону хотелось сохранить его станцию в неприкосновенности, чтобы через нее перебрасывать аэроботы к другим защищенным городам планеты. Сюда были направлены войска из тридцати пяти миров, и они прибывали так быстро, как успевала пропустить их поезда перегруженная сеть железных дорог ККТ.

Первые отряды сразу после прибытия в Трелоар вышли через временные проемы в силовом поле и направились к побережью. На Аншане приводнилось уже две сотни кораблей праймов, и еще более двух тысяч готовились спуститься. Уилсон даже думать не хотел, что будет после этого с климатом и атмосферой планеты. Он ведь сам видел единственный обитаемый мир Альфы Дайсона и постоянно кружащиеся над ним корабли чужаков. Праймы, в отличие от людей, похоже, совсем не заботились об окружающей их среде.

В Трелоаре запустили разведчиков, – доложила Анна. – Праймы высадились поблизости от прибрежного города Скраптофт, это в сорока милях от столицы. Изображения вот-вот появятся.

Уилсон повернулся к дисплею, на который транслировался сигнал с первого разведчика над Трелоаром. Скорость прибора составляла девять десятых Маха, и пилотирующее устройство удерживало его в двадцати метрах над землей. Позади него тянулась стометровая полоса пыли, поднятой мощными вихревыми потоками, ломавшими деревья и кусты и даже оказавшиеся на пути случайные постройки. Вблизи побережья из фюзеляжа робота вылетело около сотни мелких незаметных сенсоров, обеспечивающих широкую зону наблюдения.

Вскоре аппарат-разведчик поднялся над скалой возле Скраптофта. В бурлящем море среди облаков пара плавало три десятка кораблей праймов. Вокруг огромных конусов черного цвета мерцали купола силовых полей. Затем в верхней части корпусов открылись прямоугольные люки, и их крышки образовали горизонтальные платформы. Из проемов стали вылетать небольшие аппараты в виде широких серых цилиндров с тонкими металлическими опорами, подогнутыми под днище. Затем в разведчика ударили сразу три энергетических луча, и изображение погасло. Скрытые мелкие сенсоры, рассеянные позади разведчика, продолжали следить за летательными аппаратами праймов, парившими над морем, определяя их электрические, температурные, магнитные и механические параметры, а также оценивая вооружение и силовые поля. Датчикам удалось зафиксировать несколько видов летательных устройств чужаков: небольшие боевые платформы и более крупные аппараты, в которых находились отдельные объекты, защищенные индивидуальными силовыми полями.

Это, должно быть, они и есть, – пробормотал Найджел.

Несмотря ни на что, ему было любопытно узнать, как выглядят чужаки.

К Скраптофту на скорости в двенадцать Махов устремились аэроботы. Летательные аппараты праймов выстроились дугой и двинулись наперехват. Энергетические лучи и взрывы осветили небо между противниками, образовав гигантский сияющий котел. На многие мили вокруг разлетались электрические разряды.

Восемь больших кораблей праймов, уже вошедших в атмосферу, немного изменили траекторию снижения. Струи перегретой плазмы их двигателей плавили прибрежные скалы и еще сильнее будоражили море. Волны плотного светящегося тумана взмывали вверх, поднимаясь выше облаков, а потом рассеивались, уносимые воздушными потоками. Летательные аппараты праймов и аэроботы маневрировали в нескольких метрах над землей на огромных скоростях, стараясь избежать вихрей раскаленных частиц. Восемь больших кораблей остановились в пятнадцати километрах над Скраптофтом и начали обстреливать аэроботы сверху.

Найджел видел, как по земле прокатилось цунами грязного смога. Вал высотой более двадцати километров от повисших в воздухе восьми гигантских кораблей быстро распространялся по поверхности. Вскоре его передний край закрыл силовой купол Трелоара, погрузив город во тьму.

Скрытые клубами тумана, цилиндрические катера праймов начали приземляться в окрестностях Скратофта. Несмотря на тучи испарений, окутавшие весь район, мелкие сенсоры продолжали передавать изображения. В зону охвата одного из них попал летательный аппарат, приземлившийся в дымящиеся руины туристического комплекса. Часть корпуса опустилась, образовав длинный трап, и на нем показались чужаки в темной броне, усиленной защитным силовым полем.

Они выше нас, – бесстрастно отметил Найджел.

Странная походка, – добавил Уилсон.

Он рассмотрел у чужаков четыре конечности и округлые ступни, похожие на тупые когти. Затем его взгляд переместился на туловища с четырьмя руками, каждая из которых сжимала оружие. Верхняя часть их скафандров представляла собой разделенную на четыре части полусферу с одинаковым комплектом сенсорных приборов в каждом секторе.

Датчики зафиксировали вокруг чужаков высокую электромагнитную активность, – сказал Рафаэль. – Они общаются друг с другом и поддерживают постоянную связь с летательными аппаратами. Сами катера не прерывают контакта с приземлившимся кораблем, а также с судами, оставшимися на орбите. Сигналы очень похожи на те, что были записаны в районе Альфы Дайсона.

Ту Ли отмечала, что их ракеты нуждаются в постоянном обновлении управляющей программы, – добавил Танде Саттон.

И что это означает? – спросил Рафаэль.

Возможно, командование праймов не допускает независимых действий в боевой зоне.

Ладно, – сказал Уилсон. – Анна, нет ли у нас электронного оружия, которое можно было бы применить?

В реестре значится несколько электромагнитных аэроботов.

Отлично. Позаботься, чтобы их побыстрее доставили туда. Надо перекрыть их каналы связи. Посмотрим, что из этого получится.

Рэндтаун все-таки поддался панике. Как только корабли чужаков опустились на поверхность Трине-бы, припаркованные на автобусной станции автомобили пришли в движение, и люди устремились в относительную безопасность долин позади города. Яростные гудки почти сравнялись по громкости с воем корабельных двигателей. На дороге произошло несколько столкновений между разворачивающимися и отъезжающими с обочины машинами.

Марк, вместе с Напо Лангсалем работавший над энергосистемой автобуса, растерянно огляделся по сторонам. Они уже почти закончили установку обходной цепи вокруг переключателя сверхпроводниковой батареи.

Они только задерживают друг друга, – проворчал он.

Очередь к автобусу мгновенно превратилась в свалку у открытой двери. Люди в толпе начали драться. В их адрес послышались ругательства и обвинения в том, что они задерживают отправление автобуса.

В центре автобусной станции прогремел выстрел. Все на мгновение притихли. Марк, инстинктивно пригнувшись, осторожно поднял голову. Выстрел в воздух из древнего ружья произвел Саймон Рэнд.

Благодарю за внимание, леди и джентльмены, – громко произнес он, и его мощный низкий голос разнесся по всей станции. Люди, столпившиеся у автобуса, тоже остановились и прислушались. – Наше положение ничуть не изменилось, так что давайте придерживаться принятого плана. – Он передернул затвор, выбрасывая пустую гильзу. – Мест в автобусах хватит для всех, так что будьте добры, оставьте техников в покое. А теперь, чтобы обеспечить безопасное движение до Хаймарша, я прошу добровольцев задержаться в городе и образовать вместе со мной арьергард, чтобы колонна могла спокойно уйти вперед. Всех, у кого имеется оружие, я прошу собраться в зале ожидания и получить инструкции.

После этих слов он опустил ружье.

Святой боже! – выдохнул Напо.

Марк закрыл кабельную коробку и нажал кнопку сброса настроек.

Как теперь? – крикнул он женщине-водителю.

Она подняла большой палец.

Переходи к следующему автобусу, – сказал Марк напарнику.

Напо с сомнением взглянул на охотничий лазер Марка.

Ты понимаешь, что он не вправе тебя заставить?

Понимаю. – Марк перевел взгляд на два огромных облака пара, поднявшихся над Трине-бой и скрывших корабли. Водная гладь еще не успокоилась, и в стену набережной били высокие волны. – Но он прав. Надо дать людям время, чтобы уехать.

По пути к автобусу Дадли Боуз в испуге повернулся к Меллани. Толпа уже подхватила их и неудержимо тащила вперед.

Ты думаешь, там будет место? – спросил он.

Автобус казался уже полным, но люди все еще втискивались на сиденья и сваливали багаж в проход.

Не в этом, так в следующем, – ответила она. – С тобой все будет в порядке.

Со мной? А как же ты?

Я поеду в последнем.

Она едва различала лицо Дадли за символами и иконками виртуального зрения. Большая часть информации ни о чем ей не говорила. Меллани старалась выловить стандартные сообщения в безумном разноцветном вихре, который считала данными с каких-то сенсоров. Ее недавно активированные зрительные вставки позволяли видеть облака пара над Трине-бой и получали скудные данные о находящихся за ними кораблях. Меллани старалась оставаться бесстрастным наблюдателем, как и подобало истинному репортеру, но адреналин стремительно гнал ее кровь, учащая сердцебиение и вызывая дрожь. РИ постоянно советовал ей расслабиться, но это было нелегко. Заключая с ним сделку, она ничего подобного не ожидала.

Нет! – крикнул Дадли. – Нет, ты не можешь меня бросить. Только не сейчас. Ты же обещала.

Дадли. – Она обхватила его голову обеими руками и крепко поцеловала, не обращая внимания на толкающихся вокруг них людей. Старания успокоить Дадли помогали ей самой приглушить мрачные опасения. – Я не собираюсь тебя бросать. Я тебе обещала и сдержу свое слово. Но я могу сделать то, что не сможет никто другой. А теперь забирайся в автобус, а я поеду вслед за колонной.

Они добрались до двери. Меллани убрала руки и ободряюще улыбнулась. Ее улыбка была вполне искренней, потому что Дадли стал ее козырем в большой игре. Хотя, учитывая колоссальные возможности активированных РИ вставок, она начинала сомневаться, нужна ли ей теперь Алессандра Барон и ее шоу. Меллани не была уверена, что сможет самостоятельно управляться с этими вставками, но одно только обладание ими придавало ей уверенность, какой она никогда прежде не испытывала. Если бы не это, она давно уже прорвалась бы в автобус, расталкивая детей и стариков.

Толпа подняла Дадли на ступеньки, а Меллани отошла в сторону. Перед самым входом он оглянулся.

Я тебя люблю! – проорал Дадли.

Меллани заставила себя улыбнуться и послала ему воздушный поцелуй.

Лиз и Карие поджидали его у пикапа. Марк улыбнулся и помахал рукой Барри и Сэнди, сидевшим на заднем сиденье вместе с Пандой.

Я помогу Рэнду, – сказал он. – А вы отвезете Барри и Сэнди в долину Хаймарш.

Я с тобой, – заявила Лиз.

Но…

Марк, я надеюсь, ты не собираешься читать лекцию о том, что это мужское дело.

Им нужна мать.

Как и отец.

Я не могу бросить Рэнда, на кону вся наша жизнь. Я смогу хоть как-то помочь людям. Кому-то из нас придется уйти, только так мы получим шанс на восстановление в будущем.

Согласна. И я тебе помогу.

Карие, – обратился он за поддержкой.

Даже не пытайся втянуть меня в ваш спор. Но если вы оба сошли с ума и решили присоединиться к партизанскому отряду Рэнда, я увезу детей на «МГ». – Она похлопала рукой по оттопыренному карману куртки. – Обещаю, со мной они будут в безопасности. Кроме того, у нас есть модули, чтобы поддерживать связь.

Марк не стал гадать, когда это все его родные стали приверженцами оружия. Вместо этого он с благодарностью поцеловал Карие. А потом ему и Лиз с большим трудом пришлось убеждать детей пересесть в «МГ», обещая, что мама и папа приедут сразу же вслед за ними.

Из облака, закрывшего половину Трине-бы, появились темные точки. Они поднялись на берег, выстроились в линию и стали быстро приближаться.

Они идут! – крикнула Лиз.

Марк в это время загонял свой пикап в гараж «Эйблс», чтобы спрятать машину от посторонних глаз. Дэвид Данбаванд помогал ему криками и энергичными жестами. Марк никогда не думал, что так трудно попасть в ворота без микрорадара, дающего полный обзор.

Все в порядке, – сказал Дэвид. – Пошли.

Выходя на дорогу, он снял с предохранителя свой мазер. Гараж, как и остальные здания Рэндтауна, сильно пострадал от взрыва в районе Регентов. Офис вдоль передней стены смело начисто вместе с окнами и наружной стеной, но основной каркас здания устоял. При наличии времени и денег его нетрудно будет восстановить.

Мысли о будущей работе помогали Марку хотя бы отчасти примириться с настоящим. Вслед за Лиз он присел на корточки позади толстой каменной стены, огораживающей небольшой садик при баре «Либра». Взрыв разметал деревянные столы и стулья по газону, а часть мебели разбилась о стену стоящего рядом агентства по прокату машин. Они с Лиз нередко приходили сюда летними вечерами, чтобы выпить и поужинать в саду вместе с друзьями и посмотреть на проходящие вдоль берега яхты.

Теперь они смотрели на берег через прицелы оружия. Дождь стих до мелкой мороси, успев погасить пожары и оставив лишь пару тонких струек дыма в соседнем квартале. Марку было видно, как летательные аппараты чужаков скользят в нескольких метрах над подернутым рябью озером.

Ждите сигнала, – донесся из модуля голос Саймона Рэнда. – Похоже, что они сбрасывают скорость. Возможен план А.

В зале ожидания, где Саймон собрал свой разношерстный партизанский отряд, было немало споров. План А предусматривал высадку чужаков в городе, что позволило бы стрелять в них из укрытия, не позволяя углубиться в горы. План Б учитывал менее благоприятный сценарий. Если бы чужаки пролетели над городом с намерением атаковать колонну беженцев, бойцам арьергарда пришлось бы стрелять по цилиндрическим катерам в надежде повредить какие– нибудь важные элементы. Но все понимали, что эта задача была почти невыполнимой. Саймон, как всегда, оказался прав.

Марк оглянулся через плечо. Последние автобусы еще виднелись на дороге к склонам горы Блэкуотер и двигались намного быстрее, чем можно было ожидать от машин без систем управления и безопасности. Еще несколько минут, и они повернут на Хаймарш.

Он снова посмотрел на приближающиеся летательные аппараты чужаков и усомнился в безопасности долины. Марк представлял их высадку совсем иначе. Он думал, что чужаки будут добираться до берега на лодках и не смогут попасть в долину раньше, чем через пару дней.

Карие, где вы находитесь? – спросила Лиз.

Пару минут назад свернули на дорогу в Хаймарш.

Они воспользовались воздушными судами. Похоже, что собираются спуститься в городе.

Ладно, дай мне знать, если кто-нибудь направится в нашу сторону. Мне придется быстро свернуть с дороги.

Хорошо.

Марк взглянул на экран модуля. Сигналы передавались благодаря сохранившимся сегментам коммуникационной сети. В долине Хаймарш тоже работало несколько узлов, и это позволит сохранить поддерживать контакт. Но Марк не надеялся, что связь сохранится надолго. Высадившиеся чужаки быстро обнаружат каналы коммуникации.

Первый летательный аппарат достиг берега, завис над кромкой воды и развернул согнутые опоры. Несколько мгновений он как будто колебался, а затем приземлился на широкой набережной, рядом с причалом «Небесных туров».

При этом его кормовая часть ударила в стену и снесла пятиметровую секцию, уничтожив написанную на ней длинную строку из стихотворения.

Ждем, – со спокойной уверенностью произнес Саймон, так, словно неплохо разбирался в подобных делах – Пусть приземлится большая часть катеров, и тогда начнем.

Марку стало интересно, где Саймон приобрел опыт боевых операций. Скорее всего, в постановках ВСО. Он опять выглянул из-за стены и на мгновение оцепенел – с озера приближалась целая стая цилиндрических аппаратов чужаков.

Ого! – воскликнул Дэвид.

В корпусе катера, приземлившегося у причала, открылась крышка люка, и чужаки начали выбираться наружу.

Все предположения Марка о их внешнем виде оказались неверными. Кто мог ожидать, что чужаки… так похожи на роботов? Может, это и в самом деле машины? Но спустя несколько мгновений разрушилась и эта гипотеза. Чужаки двигались очень быстро и явно искали укрытие. Вскоре они проникли в здания, выходящие на набережную.

На берегу приземлились двенадцать летательных аппаратов.

Вторая партия цилиндров сделала круг над городским парком и развернула опоры только позади центральной больницы. Несколько катеров направились к горе Блэкуотер и началу шоссе.

Будьте наготове, – сказал Саймон. – Не надейтесь, что наше оружие пробьет их силовые поля, старайтесь произвести вокруг них как можно большие разрушения. И немедленно отходим.

Марк обернулся к Лиз. Она растянула губы в улыбке и кивнула.

Он осторожно посмотрел поверх стены и поднял винтовку. Несколько чужаков быстро пересекали широкую набережную к домам первой линии. Скорее всего, Саймон прав: лазерная винтовка вряд ли пробьет их броню. Марк стал через прицел рассматривать здания. Хорошо бы сбить какую-нибудь опору, чтобы обрушить остатки крыши.

Кто-то выстрелил. Марк увидел, как заискрил воздух вокруг чужака, когда его силовое поле отразило энергетический луч. Реакция последовала с ужасающей быстротой – на Свифт-стрит взорвалось здание «Баб-Кебаб».

Марк пригнулся от летящих обломков.

Проклятье!

Четыре цилиндрических аппарата, направлявшиеся к Блэкуотер, резко развернулись и помчались над городом.

Марк нажал на спуск, прочертив по крышам огненную линию.

Бейте их! – закричал кто-то. – Бейте и отходим!

Взорвались еще две постройки, в воздух взлетели фрагменты металлических каркасов, по дороге, словно кусты перекати-поле, закувыркались обломки композитных панелей. На здание обрушился залп лазерных лучей, ионных зарядов и даже пуль. Силовые поля двух летательных аппаратов вспыхнули в небе от статического заряда.

Они нас уничтожат.

Стреляйте! Убивайте ублюдков!

В воздухе над Марком раздалось свистящее шипение и появилась мерцающая фиолетовым светом полоса. Здание ресторана «Сад Вавилона» за его спиной полыхнуло пламенем, вырвавшимся из всех пустых оконных проемов.

Уходим. Надо выбираться отсюда.

Нет, нас увидят. Сбивайте их катера.

А где колонна? Они успели уехать?

Эге! Я одного свалил и видел, как на него рухнула стена. О черт!..

Горели уже два десятка зданий, и через секунду взорвались еще три дома.

О господи, за что нам все это?

Саймон, это ты во всем виноват!

Сохраняйте спокойствие, не покидайте укрытий.

Марк оглянулся на Дэвида. Тот плотно прижался спиной к стене и, зажмурившись, шептал молитвы.

Надо бы попытаться сбежать, как ты думаешь? – спросил Марк у Лиз.

Только не на пикапе, – ответила она. – Нас заметят.

Хорошо. – Он поднял свой портативный модуль. – Карие?

Внезапно Лиз схватила его за руку.

Глазам своим не верю!

Марк развернулся и проследил за ее изумленным взглядом.

Что за черт?..

Мимо гаража «Эйблс» к набережной шла Меллани. Она держалась посредине дороги, обходя крупные обломки зданий. Волосы и плечи у нее слегка намокли от недавнего дождя, но в остальном она выглядела так же безукоризненно, как и всегда. Плотные узоры ОС-татуировок на лице и руках блестели серебром, словно светилась ее собственная кожа.

Спрячься! – крикнул ей Марк.

Меллани обернулась и слегка улыбнулась ему. Вокруг ее глаз слабо блеснули едва заметные спиральные контуры.

Оставайтесь на местах, – спокойно ответила она. – Вам с этим не справиться.

Меллани!

Она прошла еще пять шагов, как вдруг из «Трикотажа Кейт», в десяти метрах от нее, прямо сквозь оставшиеся алюминиевые панели выскочили четыре чужака. Они согнули руки, наставляя на нее оружие, но движения праймов замедлились, а потом они и вовсе замерли. Все четверо неподвижно встали посредине дороги.

Марк неожиданно заметил, что все катера вокруг них постепенно снижаются. Над озером Трине-ба летательные аппараты тоже устремились вниз и врезались в воду. Каскады брызг взлетели вверх и опали, открыв взгляду болтающиеся в воде машины.

Меллани, – неожиданно хрипло окликнул ее Марк, – это все ты сделала?

С некоторой помощью.

Он встал во весь рост, стараясь унять дрожь в ногах. Рядом с ним, не спуская с девушки настороженного взгляда, поднялась Лиз. И даже Дэвид высунулся из-за стены.

Господи! – выдохнул он.

Заберите у них оружие, – сказала Меллани.

Ее лицо стало почти полностью серебряным, и лишь на щеках и под бровями проглядывали узкие полоски кожи.

Ты шутишь, – воскликнул Марк.

Четверо чужаков на дороге выронили оружие.

Нет, ты не шутишь.

Этим вы сумеете пробить их силовое поле, – сказала Меллани. – Возможно, пригодится при следующем столкновении. Они не будут стоять вечно. Но я постараюсь их удерживать, сколько смогу. – Она сделала глубокий вдох и опустила веки. – А потом уходите.

Марк опустил взгляд на свой модуль: голос Меллани теперь слышался из него.

Всем по машинам и уходим, – приказала она. – Догоняйте колонну.

Что происходит? – раздался голос Саймона.

Марк поднес модуль ко рту.

Саймон, делай, как она говорит. Она их остановила.

Как остановила?

Марк говорит правду, – вступил в разговор кто-то еще. – Я вижу целую группу, и все они просто стоят.

Уходите, – поторопила их Меллани. – Они скоро очнутся. Уходите!

Взгляд Марка метнулся к оружию, оно лежало на бетоне соблазнительной приманкой. Чужаки все еще не двигались.

Пошли! – крикнула Лиз и помчалась вперед.

Марк поспешил за ней. Оружие и поднять-то оказалось тяжело, не то что прицеливаться. Он подобрал два ружья, искоса поглядывая на чужаков, словно боялся, что его действия вернут им способность двигаться. Дэвид тоже подбежал и схватил один из коротких цилиндров.

Ради бога, давайте отсюда уматывать, – взмолилась Лиз.

Марк умудрился поднять и третье ружье, а затем постарался как можно быстрее выбраться из этой застывшей сценки.

Что теперь? – спросила Лиз у Меллани.

Уходите.

А ты? Что будет с тобой?

Все в порядке. – Она одарила Марка одной из своих самых соблазнительных улыбок. – Мы квиты?

Да, – сказал он, – квиты.

Спасибо тебе, – сказала Лиз.

Все трое пустились бегом к пикапу. Собранное оружие свалили в багажник, и Марк вдавил в пол педаль газа. На прощание он взглянул на Меллани в зеркало заднего вида. Хрупкая девушка отважно стояла перед огромными, облаченными в броню чужаками молча и неподвижно, как и солдаты, которых она остановила.

Зрительные вставки обеспечили Меллани прием нового вида сигналов: никаких цифр, только изображения, воспринимаемые обычными органами чувств. Она отчетливо видела потоки электромагнитных излучений между выходящими на берег чужаками. Каждая волна ярко светилась на черном фоне. Длинные, сложные и медленные сигналы проскальзывали между ними в виде плотных пучков аналоговых синусоид, переплетающихся друг с другом. Они образовывали сети и бесконечно меняющиеся узоры, объединявшие отдельных чужаков, затрагивающие летательные аппараты и огромные конусообразные корабли на волнах Трине-бы. С кораблей поднимались гигантские колонны информации, уходящие в верхние слои атмосферы и пропадающие в многомерных омутах червоточин.

Чужие сигналы составляли разительный контраст с сильно сократившейся коммуникационной сетью Рэндтауна, чьи стройные последовательности бинарных импульсов целенаправленно струились вокруг нее. Если человеческие системы казались ей точными и эффективными, то сигналы чужаков поражали своей грубостью. Хотя и в них ощущалась определенная элегантность. Как в органических формах жизни.

Меллани сосредоточилась на потоке странных волновых импульсов, исходящих от летательного аппарата, когда он маневрировал над набережной перед самой посадкой. В ее теле возникла электрическая вибрация новой партии активированных вставок. В них ощущалось присутствие РИ; искусственный интеллект анализировал получаемые ею сигналы, разбирал их на составляющие и пытался разгадать значение. Излучение с летательного аппарата вызвало где-то в дальнем уголке ее разума неразборчивый гул, похожий на тихий хор голосов. А потом последовательность сигналов стала преобразовываться в изображения, похожие на давно забытые сны. Из родильного озера, толкаясь и скользя, на берег поднимались миллионы мобайлов. Неподалеку стояла высокая гора, застроенная залами и комнатами, где обитал центральный орган всей жизни звездной системы. Гора, на которой когда-то давно по утрам царствовал солнечный свет. Теперь небо постоянно закрывал плотный слой темных туч и вечные сумерки нарушались только сверканием молний. Их кратковременные вспышки позволяли увидеть грязные потеки дождя на силовом куполе. В темноте неба можно было различить астероиды, заслоняющие всю планету, освещенные безжизненными лучами солнца и ослепительными вспышками термоядерных взрывов. В этих сумерках еще теплилась жизнь, неразрывно связанная с группами себе подобных. Она распространилась повсюду – захватила мелкие остывшие планеты, спутники вокруг газовых гигантов и поселения на удаленных астероидах. Теперь эта жизнь начала экспансию в другие звездные системы и через червоточины добралась до Элана.

Жизнь тихим шепотом нейронных импульсов побуждала солдат-мобайлов идти вперед, в хрупкие коробки зданий, и искать людей и их машины. Но не находила ни того ни другого. Движение все же присутствовало, и солдаты-мо– байлы старались отыскать источники инфракрасного излучения. С противоположной стороны поселения вглубь континента уходил длинный поток машины. Летательные аппараты праймов послушно изменили курс с целью получения информации.

Один из солдат подвергся обстрелу. Он немедленно отреагировал ответным залпом, уничтожившим постройки в том секторе, откуда был произведен выстрел. Цилиндрические катера мгновенно обеспечили поддержку, взрывая здания когерентными пучками гамма-излучения.

Они намереваются все уничтожить, – сказала Меллани.

Он, – поправил ее РИ. – Это единое существо. Интересное устройство. Жизнь, достигшая единства не только с себе подобными, но и со своей техникой.

Мне плевать, как оно устроено, люди продолжают гибнуть.

Мы знаем.

Через вставки Меллани хлынули новые программы и поток информации. Она понимала, что не в силах самостоятельно что-то предпринять для большего понимания ситуации. Невероятно сложные узоры ее ОС-татуировок объединились в единую сеть, а потом вставки начали испускать странные сигналы, перебивающие программы взаимодействия мобайлов. Помехи разрывали и искажали плавную последовательность мышления групп. И создавали для них новые инструкции.

Меллани покинула свое укрытие и медленно пошла к берегу Трине-бы, чтобы иметь возможность оценить результат. Бедняжка Марк Вернон попытался ее предостеречь, и она заставила его уехать вместе с остальными, предварительно снабдив отважных, но бессильных защитников Рэндтауна оружием праймов.

Он почуял вмешательство, – сказал РИ. – Ты ощущаешь это?

Сигналы, поступающие из червоточины, изменились. Вместо приказов солдатам стали поступать запросы. Главный прайм хотел понять, какое воздействие мешает его подразделениям.

РИ продолжал генерировать помехи, удерживающие солдат в неподвижности, а затем сформулировал ответ, который и отправил через вставки Меллани.

Мы останавливаем вас, – сказал он Утесу Утреннего Света.

Меллани ощутила трепет, объявший чужой разум, занимающий целую планету на расстоянии сотен световых лет.

Кто вы? – спросил он.

Мы РИ, союзник людей.

Ты присутствуешь в воспоминаниях Боуза. Ты человеческий иммобайл. Конечный результат развития их индивидуальности. Они создали тебя, потому что сознавали свое несовершенство.

«Воспоминания Боуза. Это плохо, – решила Меллани. – Хотя некоторым образом это может помочь моему новому Дадли примириться с прошлым».

Ты неверно истолковал воспоминания Боуза, – сказал РИ. – Но мы не будем спорить о точности определений. Мы установили контакт, чтобы убедить тебя прекратить атаки на людей. Они бессмысленны. Тебе не нужны эти планеты.

Людям они тоже не нужны.

Тем не менее они живут на них, а ты их убиваешь. Это должно прекратиться.

Почему?

Это неправильно. И тебе это известно.

Жизнь должна продолжаться. Я живой. Я не должен умереть.

Тебе ничто не угрожает. Угроза появится, если агрессия будет продолжаться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю