355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » авторов Коллектив » Лучшие сказки мира » Текст книги (страница 56)
Лучшие сказки мира
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 07:10

Текст книги "Лучшие сказки мира"


Автор книги: авторов Коллектив



сообщить о нарушении

Текущая страница: 56 (всего у книги 57 страниц)

МАЛЕНЬКАЯ ЛИЗА Шведская сказка

Жила-была на свете маленькая девочка, которую звали Лиза. Она жила вместе со своими Папой и Мамой в небольшом красном домике в Делекарлии в Швеции.

Мама сшила ей чудесное оранжевое платье. Лиза носила его вместе с передничком в красную полоску, маленьким красным чепчиком и голубым шарфиком. Папа подарил ей замечательные красные башмачки и восхитительный зонтик того же цвета, что и шарфик.

Все эти новые вещи делали Маленькую Лизу просто очаровательной.

"Я самая красивая девочка во всей Швеции", – думала про себя Маленькая Лиза.

Однажды Мама сказала Лизе:

– Одень-ка свое нарядное платье и новые башмачки и ступай навестить Бабушку. Я испекла для нее пирог. Иди через лес по большой тропинке, никуда не сворачивая, и скоро доберешься до ее избушки.

Маленькая Лиза пришла в неописуемый восторг и от радости захлопала в ладоши. Впрочем, в этом не было ничего удивительного: разве она не собиралась в одиночку отправиться к Бабушке, жившей в самой глубине леса? Может быть, Лиза даже останется на ночь у Бабушки, и та расскажет ей какую-нибудь из своих чудесных волшебных сказок!

Пообещав маме быть осторожной и не сходить с тропинки, Лиза поцеловала Маму на прощание, подхватила свою корзинку и отправилась в путь.

В лесу царила приятная прохлада. Маленькая Лиза весело шагала вперед, слушая пение лесных птиц. Она уже зашла довольно далеко в лес, когда вдруг увидела кустики земляники, торчавшие у края тропинки.

"Как здорово! Мне так хочется ягод", – подумала Маленькая Лиза и остановилась, чтобы сорвать их. Они оказались такими вкусными, что Лиза сорвала еще и еще. Она никак не могла оторваться от ягод, ведь чем дальше она уходила от тропинки, тем крупнее и слаще они становились. Скоро Лиза забралась в глухую чащу. Слишком поздно вспомнила она о том, что обещала Маме никуда не сворачивать с дорожки.

– Что же мне теперь делать? – воскликнула перепуганная девочка.

В тот же миг она услышала глухое рычание и, подняв глаза, увидела огромного медведя, приближавшегося к ней.

– Гр-р! Гр-р! Сейчас я тебя съем, – сказал медведь.

– Не ешьте меня, пожалуйста, Дяденька Медведь, – взмолилась Маленькая Лиза. – Если вы отпустите меня, то я охотно отдам вам свой чудесный передничек вместе с голубым шарфиком.

– Ладно, – сказал Медведь. – Я не стану есть тебя, если ты отдашь мне свой передничек и шарфик.

Глубоко вздохнув. Маленькая Лиза отдала ему и передничек, и шарфик, и Медведь затопал дальше своей дорогой, ворчливо напевая себе под нос: "Я самый красивый медведь во всем лесу!"

Бедная-бедная Маленькая Лиза! Слезы хлынули у нее из глаз. Ей было жалко своих красивых вещей. К тому же она не знала, куда идти, чтобы выбраться из этой чащи.

Внезапно до нее донесся жуткий вой, и откуда ни возьмись перед ней очутился громадный волк, жадно причмокивавший губами.

– Хе-хе! Сейчас я тебя съем, – сказал он.

– Пожалуйста, очень прошу вас. Дяденька Волк, не ешьте меня, – стала просить его Лиза. – Лучше я дам вам свое замечательное оранжевое платьице.

– Но оно слишком мало для меня, – возразил Волк.

– А вы наденьте его на голову, как косынку, – сказала Маленькая Лиза.

– Ну что ж, это мне нравится, – сказал Волк, одевая платьице на голову. Он гордо зашагал прочь, говоря себе: "Теперь я самый красивый волк в лесу".

Маленькая Лиза пошла дальше по лесу.

– Только бы мне найти дорогу домой, и все было бы ничего, – вздыхала она.

Но она вновь услышала странный шум. На этот раз дорогу ей преградил большой рыжий Лис.

– Ага! Какой славный обед! Стой смирно, потому что я сейчас съем тебя, – сказал лис.

– Не надо, не ешьте меня. Дяденька Лис, – сказала Маленькая Лиза. Если вы не тронете меня, то я с радостью отдам вам свой чудесный голубой зонтик.

– Твой зонтик и вправду очень мил, – заметил Лис. – Давай его мне, и я не стану есть тебя.

Делать нечего, пришлось Маленькой Лизе расстаться со своим зонтиком, а довольный Лис побежал дальше, твердя:

– Теперь я самый красивый лис во всем лесу.

Бедная Маленькая Лиза, как горько она плакала! Ведь из всего чудесного наряда у нее остались только маленький красный чепчик и милые красные башмачки. Все остальное ей пришлось отдать. Она даже потеряла корзинку! Должно быть, она забыла ее на том месте, где повстречалась с Медведем. Тени становились все длинней, и сумерки уже начали сгущаться в огромном черном лесу. Лиза изо всех сил старалась быть смелой и продолжала брести вперед. Звезды замерцали на темном небе. Сквозь ветви деревьев луна приветливо улыбалась девочке. Выбившись из сил девочка присела отдохнуть на большой камень. Она думала о своих потерянных вещах; о Маме, оставшейся в уютном домике далеко отсюда; о Бабушке, которая ждала ее и, наверное, то и дело поглядывала в окошко. Бедная Маленькая Лиза, заблудившаяся в лесу! Как она плакала!

Вдруг она услышала, как кто-то окликнул ее тоненьким голоском:

– Почему ты плачешь, девочка?

Лиза открыла глаза: у самых ее ног сидел, припав к земле, кролик.

– Если ты не хочешь отвечать мне, – сказал кролик, хлопая длинными розовыми ушами, – то я побегу дальше. Я спешу. Ха! Какие у тебя славные башмачки. Ты не дашь их мне, чтобы я мог бегать еще быстрей?

– Бери их, бери. Братец Кролик, – сказала Маленькая Лиза. – У меня ведь больше нет моего красивого наряда, зачем же мне эти башмачки? Возьми их и надень на задние лапки.

С этими словами она сняла красные башмачки и протянула их кролику.

– Огромное спасибо, – поблагодарил ее он и обул задние лапы в башмачки. – Ты очень милая и добрая девочка. И поэтому, если хочешь, ты можешь залезть ко мне на спину и убедиться, как быстро я умею бегать.

Маленькая Лиза забралась на спину кролика, и тот с места помчался так, что только ветер свистел у них в ушах. Разумеется, она крепко держалась за шерстку кролика: ведь ей не хотелось свалиться на землю на такой скорости!

Они весело летели сквозь темный лес, как вдруг тишину, окружавшую их, нарушил ужасный шум.

– Ой! – закричала Маленькая Лиза. – Должно быть, это Медведь, Волк и Лис, которые хотели съесть меня, собрались вместе. Скорей, скорей, бежим отсюда.

– Не бойся. Маленькая Лиза, – возразил кролик. – Если ты будешь как следует держаться, никто не сумеет поймать нас. Никто во всем лесу не может угнаться за мной. Однако давай сначала посмотрим, почему они подняли такой шум.

Они подкрались к поляне, с которой доносилось злобное рычание, и спрятались за толстое дерево.

Маленькая Лиза выглянула из-за ствола и, как вы думаете, что она увидела? Медведя, Волка и Лиса, ссорившихся изза того, кто из них самый красивый зверь в лесу. Они спорили громко и яростно. В гневе каждый из них содрал с себя одежду, чтобы быть готовым к драке.

Лис, который был очень хитрым, забежал за огромный ствол старого дуба. Медведь и Волк кинулись за ним. Медведь ухватил за хвост Лиса, а тот вцепился в хвост Волку. Волк, в свою очередь, сумел дотянуться до короткого хвостика Медведя, и все трое пустились бегом вокруг дерева, постепенно разгоняясь быстрей и быстрей!

Пока они тщетно старались догнать друг друга, Маленькая Лиза подкралась потихоньку к своим вещам, валявшимся на траве, и подняла их.

– Если вам не нужен мой чудный наряд, то я, пожалуй, заберу его назад, – сказала она.

Однако Лис, Волк и Медведь были слишком заняты грызней между собой, чтобы заметить девочку. Они приходили во все большую ярость и, естественно, кружили все быстрей. Они носились с такой скоростью, что Маленькая Лиза просто не могла различить их. Разумеется, им было некогда оглядываться на нее. Девочка быстро натянула на себя платьице, передник и шарфик, схватила зонтик и бросилась назад к дереву, за которым ее поджидал Братец Кролик.

– Я думаю, нам лучше поскорее скрыться отсюда, пока они нас не увидели, – сказала Лиза, забираясь к нему на спину, и вкрадчиво добавила: Если б ты отвез меня прямо домой к Маме и Папе, то я угостила бы тебя горячими вафлями с вареньем.

– Замечательное предложение. Пожалуй, я соглашусь, – ответил Братец Кролик и помчался еще быстрей, чем прежде.

Прошло совсем немного времени, и они добрались до дома Маленькой Лизы. Можете себе представить, как удивилась ее Мама, увидев свою дочь, едущую верхом на кролике. Но еще больше она удивилась, услышав рассказ о том, что приключилось с Лизой в лесу.

– Видишь, что получается, когда ты не слушаешься? Ты ведь не должна была сворачивать с главной тропинки, Лиза, – отчитывала девочку Мама. Однако, будучи счастливой оттого, что дочь вернулась домой целой и невредимой, она простила ее и сказала:

– Давайте устроим небольшой праздник по случаю твоего благополучного возвращения. И так как ты обещала Братцу Кролику, что ты угостишь его вафлями и вареньем, то я думаю, мы можем устроить настоящий вафельный пир.

Она разожгла плиту, и вскоре весь дом наполнился запахом вафель. Она испекла их целую гору, а когда все было готово, Маленькая Лиза, Папа, Мама и их новый друг Братец Кролик сели ужинать. Какими вкусными оказались вафли, и как славно они хрустели на зубах!

Братец Кролик съел пятьдесят девять вафель, Мама – семьдесят, Папа восемьдесят две. Что же касается Маленькой Лизы, то она так проголодалась, что съела целых сто тридцать три вафли.

Представляете?

ЦАРЬ И КРАСАВИЦА Болгарская сказка

Жил-был в одной стране разбойник. Нажил он грабежами немалое богатство. Но вот настал его смертный час. Позвал разбойник жену и сказал ей:

– Запомни, когда я помру, все добро раздай беднякам, себе же оставь только саблю, коня и собаку. А как вырастет наш сын, станет крепким да смелым, скажи ему, что отцовская сила была в сабле. Возьмет он саблю булатную – тотчас станет таким же могучим, как я. Исполни все свято, жена… Ну, прощай, умираю.

Сказал так отважный разбойник и отдал богу душу, скончался.

Жена все исполнила в точности. Как похоронила мужа, раздала беднякам на помин души все его богатства, оставила только саблю, коня и собаку для сына, когда тот вырастет.

Рос, рос паренек – да и вырос. Сравнялось ему восемнадцать. И стал он выспрашивать, в чем таилась отцовская сила.

Мать не посмела открыть ему тайну, боялась, что не сбережет он в такие незрелые годы отцово наследство. Но сын всякий день приставал к ней с расспросами. Хочешь не хочешь, а пришлось рассказать ему, что отцовская сила таилась в сабле, да еще в коне и собаке.

Как узнал про то разбойничий сын, взял отцовскую саблю, взнуздал боевого коня, оседлал его, свистнул собаку и поехал на главную площадь людей поглядеть да себя показать.

Давно не бывал на воле могучий конь, рвется вперед, так и взвился бы в небо, кабы не узда. Да и сам паренек не глядит, куда мчится. И сшиб он нечаянно царского сына. Тут же, на месте, царевич и умер. Закричали царские слуги, всполошился народ – кутерьма поднялась превеликая, бросились все ловить разбойничьего сына. Как учуял он беду, пришпорил коня. Серым соколом ринулся конь вдоль по улице. Слуги все рассказали царю, снарядил он погоню – да поздно: разбойничий сын был уже далеко.

Несколько дней мчался он без оглядки, а когда страх помаленьку утих, придержал коня, стал раздумывать, как ему быть, что делать: вернуться домой или дальше скакать куда глаза глядят. Не знал он еще, что отцовской саблей мог бы все царское войско перебить, если б вздумали с ним потягаться, – побоялся вернуться, решил ехать вперед, поискать какой-нибудь город большой и там поселиться.

Ехал он, ехал – дней этак пять или шесть – и увидел вдруг в чистом поле громадную башню, всю из хрусталя. Ох, и блестела та башня под солнцем! Подивился разбойничий сын на чудесную башню и решил разузнать, что в ней сокрыто. Подъехал к башне поближе, осмотрел ее всю вокруг – где же двери? Искал, искал, – как будто и нет нигде ни входа, ни выхода – так искусно они были спрятаны. Заглянул парень внутрь через стекла – и что же он видит? Сидит в башне красавица, Дунья Гюзели.

Знала девушка о своей красоте, потому-то и в башню затворилась: все ждала – вот придет к ней первейший храбрец и сокрушит все преграды великим геройством.

– Отвори, красавица! – попросил сын разбойника. – Отвори, я войду!

Но ответила девушка так:

 
Только храброму витязю впору
Сбить замки, поломать все затворы.
 
 
Робким нет в эту башню дороги.
Если храбр – так войди без подмоги.
 
 
Если б робкого я ожидала,
Я б сидеть в этой башне не стала!
 

Услыхал эти речи сын разбойника, выхватил саблю из ножен, разогнал ретивого коня и ударил по башне с налету. Зазвенели хрустальные стены, распахнулись ворота, и влетел удалец на коне прямо в терем к девице.

Увидела Дунья Гюзели, какой храбрец да красавец предстал перед нею, догадалась с первого взгляда, что он ее суженый. Обняла его, поцеловала, взяла за руку, отвела в свою спальню, и стали они мужем и женою.

Время шло. Как-то раз отправилась Дунья Гюзели в баню. Честь честью помылась, оделась, а как вышла на улицу да перешагнула через канаву водосточную, сорвалась у нее с ноги узорчатая туфелька и упала в ручей. Слуги бросились вслед, да не поймали – вода быстро текла!

Уплыла туфелька далеко-далеко, и выбросило ее на зеленую лужайку. Проходили мимо царские слуги, увидали красивую туфельку, подивились чудесным узорам: вся-то она расшита жемчугом да самоцветами! Прочитали и имя хозяйки, шелком да бисером вышитое.

– Ну и туфелька! – молвили царские слуги. – Не иначе как красавица ее носила. Ведь недаром назвали ее Дуньей Гюзели, что значит – "Красавица мира". Отнесем-ка находку царю, пусть посмотрит. Может, и награду большую получим.

Так и сделали. Посмотрел царь на туфельку, подивился чудесной вышивке, а больше всего понравилось ему имя хозяйки. Наградил он своих слуг за находку, обещал еще больше, если найдут Дунью Гюзели да во дворец ее приведут.

И отправились царские слуги разыскивать Дунью Гюзели по всем селам и всем городам. Спрашивали встречных и поперечных – не знают ли, где живет красавица. А ведь недаром говорится: "Язык доведет до Стамбула". Попался им такой человек, что указал дорогу к хрустальной башне. Вот пришли туда слуги, сказали красавице:

– Хочет царь немедленно взять тебя в жены.

Польстили те речи Дунье Гюзели, а все же она отвечала:

– Вот, выпейте, слуги, по чарке, да и ступайте с богом обратно. И пуще всего старайтесь, чтоб муж мой не узнал, с чем вы ко мне приходили, не то несдобровать вам.

Услыхали царевы посланцы такие слова, головы повесили, вернулись к царю и передали ответ.

Рассердился царь и говорит:

– Возьмите немедленно войско в пятьсот воинов и добудьте красавицу силой.

Отобрали пятьсот человек из царевых полков и снова двинулись к башне.

Увидела Дунья Гюзели войско, кликнула мужа и просит:

– Запри ворота покрепче.

– Не бойся, красавица женушка, не пугайся! – ответил ей муж. – Покуда я жив, мне и три таких войска не страшны. Сейчас ты увидишь, как я с ними расправлюсь.

Лишь только солдаты приблизились к башне, он выехал к ним на коне, с саблей наголо.

– Э-гей! Ты, что ли, муж красавицы Дуньи Гюзели?

– Я самый, – ответил разбойничий сын. – Что вам нужно?

– Жену твою нужно, – сказали солдаты. – К царю ее повезем. Отдай, если хочешь остаться в живых, напрямик говорим.

– И жены не отдам, и плохого вы мне ничего сделать не можете. Убирайтесь немедленно, если вам жизнь дорога.

Ну, конечно, солдаты взялись за оружие. Да только не знали они, что за сила таится в заветной сабле. Пришпорил парень коня, взмахнул отцовской саблей и единым ударом срубил врагам головы. Лишь кое-кого оставил в живых – чтоб было кому рассказать царю о сраженье.

Ну что ж, побежали солдаты к царю. Тотчас снарядил он второе такое же войско. Но муж красавицы Дуньи и второе войско порубил. И несколько раз посылал еще царь отборных солдат к хрустальной башне – конец всегда был одинаков. Никак не удавалось царю захватить Дунью Гюзели.

Но вот наконец отыскал он лиходейку-старуху и приказал ей добыть красавицу хитростью.

– Ну что ж, я добуду, – ответила бабка. – Только вели ты сделать кибитку из шелка на двух человек – такую, чтоб по небу летала, свезла бы меня к Дунье Гюзели, а потом к тебе нас доставила. Тогда и выйдет твое дело.

Уж очень хотелось царю добыть себе в жены красавицу. Построили старухе кибитку, пустили ее в поднебесье. Добралась бабка до места, кибитку в кустарнике спрятала, сама пешком пошла к жилищу красавицы и попросилась переночевать, а то, мол, она из далеких краев возвращается и, на беду, заблудилась.

Услышала Дунья Гюзели ту слезную просьбу, и жалко ей стало старуху; пустила ее в свой дворец, напоила ее, накормила. А тут как раз и муж возвратился. Взглянул на старуху и очень обрадовался: пусть, мол, и вовсе останется, коли захочет, а то Дунья Гюзели проводит весь день одна-одинешенька.

– Сам бог привел тебя к нам, бабушка. Захочешь – так оставайся у нас вместо матери, заботиться будем о тебе, как о родной.

– Ах, сыночек! Неужто пригреешь старуху? Добрая ж душа у тебя! Останусь! От добра добра разве ищут?

– Ну, дай тебе бог здоровья, бабушка.

Чего захотела старуха, того и добилась: стала вором домашним, Встанет спозаранку, день-деньской вынюхивает, высматривает, в чем таится великая сила хозяина. И жену подстрекала разузнать, расспросить мужа.

– Уж какая ты счастливая, дочка! Муж у тебя – богатырь! Узнать бы, милая, в чем его удаль! Спросила бы ты, доченька, как-нибудь вечерком, в чем его молодецкая сила!

– А что же, бабуся, и правда спрошу, – отвечает Дунья Гюзели.

И верно, спросила его в тот же вечер.

– Да разве не знаешь, красавица женушка, в чем моя сила?

– Не знаю, – откуда ж мне знать, если ты, господин мой, о том ни слова не говорил!

– Так знай, моя сила – в той сабле, что досталась мне от отца… И в коне, и в собаке… Но в сабле – больше всего. Как саблю сниму, я больным становлюсь, и тут уж ребенок меня одолеет. Вот видишь, женушка, в чем моя сила?

Так и узнала Дунья Гюзели, в чем сила супруга, да хитрой старухе про то и рассказала.

"А мне только того и нужно, красавица, – подумала лиходейка. – Теперь исполню свое обещанье царю".

И стала она сторожить, как бы выкрасть хозяйскую саблю да спрятать. А ведь не зря говорится: "И вода спит, один черт не дремлет". Улучила злодейка минуту, сняла ночною порой саблю с гвоздя да кинула в глубокий бассейн. Молодец тотчас заболел.

– А ты не тревожься, дочурочка, – сказала старуха Дунье Гюзели. – Уж если я здесь, значит, горе избудем. Не горюй, не кручинься, пойдем лучше в лес, поищем целебных трав. Попоим болящего отваром травяным натощак три денечка – всю хворь как рукой снимет.

Пошла красавица вдвоем со старухой иудой в лес искать целебных трав, а подлая бабка быстрехонько к самой кибитке ее приманила, тайком для отлета кибитку наладила и стала уговаривать Дунью Гюзели войти посмотреть: что, мол, за штуку они отыскали – из земли, что ли, выросла иль с неба свалилась? Вошла первой бабка, вошла за ней Дунья Гюзели – кибитка тотчас и взвилась.

Беда! Поняла тут Дунья Гюзели, что бабка ее обманула, сперва испугалась ужасно: не ведьма ли бабка или, может, какая русалка?

Плачет красавица:

– Несчастная я! Да что же со мной теперь будет? Зачем ты так сделала, бабка? Что видела ты от меня плохого? Зачем подняла ты меня в облака и несешь неведомо куда!

– Не бойся, дурочка! – молвила бабка. – Я тебе зла не желаю. Царицей хочу тебя сделать, в царских палатах жить станешь, а не в дикой пустыне. Правду говорю, не бойся.

Летела, летела кибитка, до царского дворца долетела. Спустилась на землю, и повела бабка Дунью Гюзели к царю. Как увидел ее царь, обомлел, сердце так и заколотилось: уж очень приглянулась ему красавица. Да только вот Дунье Гюзели он не понравился: и старый, и больно невзрачен. Смотрит она на него, и будто ворог лютый перед нею, а не царь в раззолоченном платье, в короне да со скипетром в руке. Но хоть не по сердцу он, а теперь уж ничего не поделаешь. У силы нет правды!

– Ну вот, красавица, видишь? Хоть твой муж и побил у меня много войска, а все же попалась ты мне в руки! Сейчас обвенчаемся, станешь царицей!

– Знать, такая уж моя судьба, – отвечала красавица. – Пойду за тебя замуж… Только ты, царь, сначала устрой, как положено, оглашенье сорокадневное и всем повели, чтобы шли во дворец меня чествовать да красотою моею любоваться. И вот что еще скажу тебе: знаю я дивное средство, могу превратить тебя, царь, в молодого. Как станет тебе двадцать пять, тогда и обвенчаемся. Ладно?

Выслушал царь ее речи, на все согласился, назначил день свадьбы и стал ожидать, что опять станет молодым. А Дунья Гюзели нарочно хитрила, чтоб выиграть время, надеялась – муж-то разузнает, придет и избавит ее от несчастья.

А что ж он делает, бедный парень, больной, одинокий?

Заржал его конь, пес залаял – оба есть запросили. А парень и встать не может. Понял он тогда, что это старухины козни. Говорит он:

– Послушай-ка, пес, друг мой верный, поищи, где спрятала чертова бабка заветную саблю, а то ведь, пожалуй, я так и умру безвременно.

Услышал его слова пес, пожалел хозяина и бросился саблю разыскивать. Искал, искал – нет нигде. Прибежал наконец к бассейну, увидел саблю на дне, нырнул один раз, другой раз и третий – никак не достанет. Много раз прыгал он в воду – схватил-таки саблю, принес своему господину. Тот взял ее в руки и тотчас поправился. Накормил он коня и собаку – и в путь: помчался искать свою супругу по всему государству, из города в город, из деревни в деревню. А как доскакал до столицы да услышал про царскую свадьбу, сразу угадал, кто царева невеста, узнал и о том, что вскорости царь станет совсем молодым, двадцатипятилетним, да тут же и женится. Вмиг понял тогда молодец, чьи все это затеи, не стал тратить времени даром, отправился на окраину города к знакомой старухе, дал ей кучу денег и велел сшить побыстрее три платья – для нее и для двух ее дочерей, пусть оденутся понаряднее и пойдут поглядеть на цареву невесту да честь ей воздать, как предписано царским указом.

Старуха живо позвала искусного портного. Через два дня все платья были готовы. Тотчас нарядились и бабка и дочери и пошли вместе с парнем в царские хоромы, поглядеть на невесту. Пришли они к ней. Красавица сразу мужа признала и повела его в другую палату, где мужчины пировали, да по дороге и спрятала в опочивальне – в просторной закрытой нише. Женщин же она всласть угостила и домой отправила – сказала, что парень попозже придет, вслед за ними.

А было то накануне сорокового дня. Все ждали его с нетерпеньем: всем хотелось взглянуть, как царь чудом преобразится и вдруг помолодеет.

Настал вечер тридцать девятого дня. Пришел старый царь в полутемную спальню, чтобы лечь рядом с Дуньей Гюзели и стать молодым. А дверцы ниши распахнулись, выскочил оттуда разбойничий сын, взмахнул своей саблей и снес царю голову. Спрятали мертвого в потаенное место, а утром вышла Дунья Гюзели к народу, а рядом с ней предстал красивый и молодой царь двадцати пяти лет.

Изумился народ великому чуду. А Дунья Гюзели и муж ее, сын-то разбойника, царем и царицей сделались в этой стране.

Вот так-то: не рой другому яму, сам в нее попадешь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю