355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ава Касл » Рейдон (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Рейдон (ЛП)
  • Текст добавлен: 21 апреля 2019, 03:01

Текст книги "Рейдон (ЛП)"


Автор книги: Ава Касл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)

***

– Пожалуйста! Пожалуйста, не делайте этого! Мы не причиним вам никакого вреда, хорошо? Пожалуйста, просто отпустите нас. Вы делаете мне больно!

– Отстань от меня, тупица! Я нихрена тебе не сделаю, понял? Кем бы, черт возьми, ты не был, мы ничего не делали!

Прежде чем я что-то увидел, я услышал голоса. Замедлив свое движение, я незаметно двинулся через редкий кустарник, что окружал нашу общину. Я остро осознавал тот факт, что из-за отсутствия дождя в течение последних дней, любое мое неправильное движение по сухой растительности немедленно раскроет мое присутствие. Именно то, чего я бы хотел избежать, по крайней мере, пока не узнаю, что, черт возьми, происходит.

– Но вы это сделали, – в узнанном голосе я распознал шипящий голос Шейли. – Вы сделали, неважно по своему ли выбору или же нет. В этом-то и проблема, вы вмешались в то, в чем ничего не понимаете. Вы попали в неприятности.

– Но мы никуда не вмешивались! Мы просто сели на шаттл, как нам было приказано! Мы даже не знали, куда мы летим!

– Хуже того, – сказала Шейли полным ненависти голосом, которого я никогда не слышал от нее раньше, – вы даже не достаточно умны, чтобы позаботиться о себе. Несомненно, это не то, на что рассчитывал отец. Это не может быть правильное решение. Он слишком запутался, чтобы понять, в чем провален его план. Будет лучше, если он никогда этого не увидит. Лучше позволить ему поверить, что люди Земли никогда не собирались выполнять свою часть сделки.

В тусклом свете, исходящем от Земного челнока, я увидел, как Шейли молниеносно занесла руку над самками. В ее руке блеснул кинжал, в котором я признал оружие ее старшего брата, великого воина, погибшего в бою. На мгновение я был слишком ошарашен, чтобы действовать. Задержка, которая почти стоила жизни двум испуганным женщинам, стоящим на коленях перед Шейли. Она собиралась убить их, несмотря на поддержку, оказанную отцу на собрании. Я тоже не был в восторге от плана Совета, но не мог позволить этому случиться. Я бросился вперед, ухватив Шейли за запястье, как только ее рука начала движение вниз, выворачивая ее ладонь, сжимавшую кинжал в жестком захвате. Шейли издала визг от неожиданности и накатившей ярости. Ее пособница (девушка, имени которой я никогда не вспомню, хоть и видел ее сотни раз) бросилась бежать в направлении общины.

– НЕТ! Прекрати, Рейдон! Ты должен позволить мне убить их! Этого не должно было произойти! Они не должны быть здесь!

Шейли боролась и извивалась змеей в моей хватке с удивительной силой, но не равной по силе мне. Когда я начал думать, что она никогда не откажется от борьбы, ее тело обмякло. Настолько резкое и кардинальное изменение, что я чуть не уронил ее на засохшую землю. Перехватив ее, чтобы удержать в вертикальном положении, я слегка встряхнул ее. Ее безумные взгляд обратился ко мне.

– Шейли! Какого черта ты задумала? Ты хоть понимаешь, что ты пытаешься сделать? Что ты почти сделала?

– Да, – ответила она, ее пустые глаза были прикованы к двум земным женщинам, трусливо сжавшимся перед нами: – Я почти позаботилась о проблеме. Я собиралась разобраться с ними, чтобы всё вернулось на круги своя. Все могло быть так, как должно быть.

– Что, если бы узнал твой отец? Что, если он узнает о том, что ты почти натворила?

– И что из этого?

– Мне плевать, что он твой отец. Он также является главой Совета. Если бы валморианцы узнали, что ты пошла против его прямых указов и попыталась сорвать его план? У него не было выбора, Шейли. Ему пришлось бы запереть тебя, просто чтобы сохранить свое лицо. Разве ты не понимаешь?

Ее взгляд, наконец, переключился с женщин перед нами на меня. Я мог сразу же увидеть, что она не понимает происходящего вокруг. Она не понимала ничего, кроме беспричинной ярости и беспочвенной ревности, охватившей ее сердце. Я встряхнул ее еще раз, в этот раз сильнее, ожидая, когда ее лицо прояснится. Я никогда не заботился о ней так, как она этого хотела, но это не значит, что я хотел видеть, как она теряет последние крохи разума. Я не хотел, чтобы она была наказана. Уместно сказать, что у меня нет на это времени, точно так же как и у нее. Уверен, это только вопрос времени, когда другие валморианцы приблизятся к месту крушения Земного шаттла. Мы не единственные, кто видел его спуск.

– Иди. Иди домой, ты меня слышишь? Убирайся отсюда. Убирайся отсюда, прежде чем я отведу тебя к Хранителям порядка.

– Ты бы не стал, – прошептала она, но ее голос казался безжизненным в моих ушах. Кем бы она ни была эта девушка передо мной, она была той, кого я не хотел знать.

– Ни секунды не сомневайся, я сделаю. Я отпускаю тебя, потому что у нас есть история. Ты должна воспользоваться этой возможностью, прежде чем я передумаю.

На ее лице появилось выражение потрясения и глубокой боли, и я подумал, что она, возможно, снова вернется к попыткам выполнить задуманное. Но затем Шейли повернулась и быстро начала движение в противоположном направлении, следуя по стопам своей испуганной подруги. Я остался наедине с двумя странными женщинами с планеты, о которой ничего не знал. Их лица были белыми от страха. Они смотрели на меня со смесью благодарности и подозрительности. Неожиданно тяжесть произошедшего придавила меня. Я, имеющий нулевой интерес к тому, чтобы иметь хоть какое-либо отношение к плану размножения с землянками, теперь поставил себя на место их защитника. Замечательно. Просто гребаная фантастика.

Глава 7

Бекка Кросс

– Пожалуйста. Не причиняйте нам вреда. Что бы плохого мы не сделали, мы этого не хотели.

– Она права, – быстро закричала Алесия, – мы не собирались творить дерьмо. Я не знаю, заметили ли вы, но мы вообще-то не местные.

Я повернулась и уставилась на Алесию, не понимая, как она может шутить в такое время. Она пожала плечами в ответ, а ее лицо говорило мне, что она ничего не может с этим поделать. Не то, чтобы я на самом деле задумывалась над этим, но было что-то успокаивающее в том, чтобы иметь рядом кого-то, кто вел себя так, словно все было нормально, хотя я знала, что это не так. Я обернулась к человеку, который пришел к нам на помощь, но присмотревшись, поняла, что это совсем не человек. Он выглядел так же как человек, мужчина, тоже строение тела и все такое. Другим его делал цвет кожи – темно-серый. Кожа, которая немного светилась в ночи. Другое важное различие, которое я заметила, была чешуя, покрывающая все его тело. Когда он впервые появился из темноты, они были повсюду, и самое удивительное в нем то, как чешуя выступала по телу, словно доспехи или какое-то естественное оружие. На моих глазах чешуйки стали сглаживаться, пока не исчезли совсем, словно их там никогда и не было. Это подготовка к полету или быть может битве? Он покрывается чешуей, когда злится?

– Вы что-то хотите спросить?

– Что?

Звук его голоса, богатый и низкий, который прозвучал для меня как музыка, вырвал меня из мыслей. Когда я посмотрела на его лицо, то увидела, что его глаза смотрели на меня, и в них читалось то, на что я даже не могла надеяться. Эти глаза были так прекрасны, но мне было сложно долго поддерживать зрительный контакт. Они были ярко-синими, светились, как и его кожа, и были полны чувств.

– Вы хотите о чем-то меня спросить? Вы так смотрели на мою кожу, что подумал, у вас много вопросов.

– Она смотрела на чешуйки. Мы не хотим показаться грубыми, просто мы не видели ничего подобного раньше. Посуди сам, в мире есть много вещей, которых ты не видел раньше.

– На Земле, ты хочешь сказать? Вы двое с планеты Земля?

– Да. И где… где мы сейчас?

– Планета Валмор. Это далеко, очень далеко от вашего дома. По крайней мере, так мне сказали. Я мало знаю об этом. Последний раз, когда я слышал о Земле, я был совсем мальчишкой. И вот сегодня, услышав о вашем предстоящем прибытии, это второй раз.

Я кивнула головой в знак понимания, хотя его слова перемешивались и кружили в моей голове. Мне сложно давалось осознание факта, что я заснула на одной планете, а проснулась на другой. Алесия, с другой стороны, восприняла все мужественно. Она поднялась на ноги, не обращая внимания на то, что мужчина отступил назад, когда она это сделала.

– Хорошо, мы далеко. Я как-то догадалась. Теперь, объясните, какого черта эта сучка пыталась нас убить? Потому что, насколько я могу судить, мы ничего ей не сделали. Ну, знаете, кроме того, что нас отправили через весь космос к месту, о котором мы даже не слышали.

Человек, который на самом деле не был человеком, внимательно смотрел на нас, склонив голову на бок. Он злился? Может, он разозлился из-за того, как Алесия разговаривала с ним? Мне показалось, что было бы хорошо, если бы она была немного более деликатной. Мы ведь ничего не знаем об этой планете и не знаем, что будет с нами дальше. Но я не могла втолковать ей это. Я изо всех сил старалась не отставать. Похоже, все происходило очень быстро, как будто это проходило мимо меня. Я как будто была под водой и пыталась услышать разговор на поверхности.

– Где остальные?

– Ого, вот это фантастическая смена темы. Действительно, мои поздравления. Мы прокладываем путь через вселенную, и наши счастливые задницы оказываются на совершенно другой планете. Но даже здесь мужчины меняют тему, когда они не хотят отвечать на вопрос. Честно говоря, не понимаю, почему я удивлена.

– Мы можем поговорить позже о Шейли и ее подруге. Прямо сейчас, я хочу знать, где все остальные.

– А с чего вы взяли, что нас больше? Нет никаких «остальных». Не думал об этом?

– Предполагалось, что вас будет четырнадцать. Так нам сказали.

– Ну вот опять, – сказала Алесия, опираясь рукой о свое бедро. – Мы говорим о том, что знаешь ты. А как на счет того, что хотим знать мы? Почему мы должны быть единственными, кто отвечает на вопросы?

– Я ведь могу просто оставить вас здесь в темноте и холоде, если хотите, – безразлично ответил он, чешуйки на его коже начали появляться, – если это то, что вы выбираете…

– Их больше нет…

Я говорила тихо, как и привыкла, но этого оказалось достаточно, чтобы прервать ссору между Алесией и мужчиной, остановивший розовую девушку, которую он назвал Шейли. Они оба быстро посмотрели на меня, как будто забыли, что я вообще существую. У Алесии рот был наполовину открытым, как будто она собиралась что-то сказать (я была уверена, что какую-нибудь гадость). Ее глаза вспыхнули от гнева. Она была не довольна, что я выдала единственную информацию, которую мы имели и которую хотел этот парень. Вероятно, она права. Вероятно, это была ужасная идея, но у меня просто не было сил поддерживать эту словесную игру в кошки и мышки.

– Что значит «их больше нет»? Куда они ушли?

– Мертвы. Они никуда не ушли, по крайней мере, не их тела. Они все еще находятся в шаттле. Они все мертвы. Мы единственные, кто остался в живых. Мы последние из четырнадцати.

Не говоря ни слова, он прошел мимо нас и вошел в шаттл. Я слышала, как он рылся внутри, подбирал то, что было там, и искал то, чего там не было. Пока он это делал, мы с Алесией молчали. Нам нечего было сказать, по крайней мере, пока. Холодный ветер пустыни хлестал по нашим телам, я так сильно замерзла, что была уверена, что больше никогда не почувствую тепло вновь. Мне казалось, что я умру здесь. Похоже, я уклонилась от смерти на шаттле, только чтобы умереть в инопланетной пустыне. Наконец, инопланетный мужчина вернулся из челнока с хмурым взглядом на лице.

– Ну и? Каков вердикт? Они все еще мертвы?

– Алесия! – воскликнула я, в шоке от того, насколько она была наглой.

– Да, – вмешался мужчина, – они мертвы. Я хочу знать, как это произошло. Кто-нибудь из вас имел к этому какое-либо отношение? И если это сделали вы, то почему? Какие у вас были причины? И где же третья девушка?

– Эй! – закричала Алесия: – Только взгляни на них, приятель! Конечно, мы не имели к этому никакого отношения! Ты вообще видел тела? Мы не вампиры. Что мы могли сделать, чтобы они выглядели так? Вырвать из них жизнь? Мы ничего не могли сделать. Они же похожи на мумий, Господи Боже.

– Подожди, что ты имеешь в виду под третьей девушкой?

Я взглянула на Алесию, а затем вернулась к нему. Она просто пожала плечами и закатила глаза.

– Есть три пустых капсулы, а вас здесь двое.

– Я не знаю ни о каких других девушках или пустых капсулах, кроме наших. И я не вижу, чтобы так называемая «третья девушка» бегала здесь.

– Мы не знаем, что случилось, хорошо? Эти капсулы, они должны были держать нас в безопасности. Они должны были не дать нам состариться. Только что-то пошло не так. Мы не планировали этого, и мы этого не понимаем. И я не видела третьей пустой капсулы, уж извините. Теперь ты знаешь все, что знаем мы. Доволен?

Он не ответил ей. Его терпимость к Алесии и ее враждебному тону, казалось, ослабевали. Вместо этого он смотрел прямо на меня. Я была уверена, что никто никогда не смотрел на меня так раньше. Когда этот парень посмотрел на меня, мне показалось, что он просматривал каждый кусочек моей души и даже те, что я скрывала.

– А что насчет тебя? Что ты можешь сказать?

– Меня? Ничего. Она уже все сказала. Я не могу думать ни о чем другом. Только то, что мне очень холодно. Здесь так ужасно холодно.

Что-то в этом последнем заявлении заставило его выйти из транса, в котором он находился. Затем он подошел ко мне, помогая мне подняться на ноги. Меня штормило, голова болела после всего, что со мной произошло, и я шаталась, почти сваливаясь на землю. Он поймал меня в свои объятья, тепло и сила его рук полностью окутали меня. Он пах как кедр, – запах, который я обожала с детства. Сколько времени прошло с тех пор, как мужчина касался меня? Это было невозможно вспомнить. Как ни странно, несмотря на мои нынешние обстоятельства, я почувствовала, как мое сердце прыгало и трепетало в груди. Это было то, чего я никогда не ожидала почувствовать снова. Я была полностью готова к смерти, не чувствуя ничего.

– Можешь идти?

– Д-да. По крайней мере, я так думаю.

– Хорошо. Тогда вперед. Нам нужно двигаться дальше. Скоро появятся другие, и я не думаю, что именно так вы захотите предстать перед ними.

– Куда мы идем?

– В мой дом.

– О, нет! – взорвалась Алесия, ее голос был хриплым и полным презрения: – Что заставило тебя думать, что мы просто пойдем в твой дом? Мы даже не знаем тебя!

– Хорошо. Меня зовут Рейдон. Теперь вы знаете, кто я. Теперь вы либо пойдете со мной, либо нет. Если вы не хотите остаться в пустыне, будьте моим гостями. Я не останусь здесь больше. Ни минуты.

Он освободил меня и, не смотря на нас, начал уходить в противоположном направлении. Я посмотрела на Алесию, пытаясь понять, пойдет она или останется. Она пожала плечами и подняла брови. Кажется, решение за мной. Я никогда не была хороша в принятии серьезных решений, и это казалось монументальным. Выбор был между жизнью и смертью.

– Мы идем, – я ответила на ее невысказанный вопрос: – Я не вижу, что у нас был большой выбор, а ты?

Алесия покачала головой, и мы стали выдвигаться. Я боялась, что мы потеряем Рейдона в темноте, но света, исходящего от его кожи, оказалось достаточно, чтобы быть на виду, пока мы не догнали его. Он двигался так быстро! Мне пришлось двигаться рысцой, и при этом мы преодолели половину пути. Позади слышались охи-вздохи Алесии. К тому времени, когда мы проследовали за Рейдоном через дверь маленькой хижины, мы обе задыхались. Находясь в помещении, защищенные от дикого ветра и холода, мы вздохнули с облегчением. Это был небольшой скромный дом с разбитым стеклом, валявшимся по всему полу. Я застыла в шоке. Похоже, здесь была драка! Это место не внушало безопасность.

– Что, черт возьми, здесь произошло? – озвучила мои мысли Алесия, хотя я была не уверена, что хочу знать ответ.

Рейдон посмотрел на нее с пустым выражением, затем посмотрел на пол, чтобы понять, о чем она говорила.

– Стекло? Ничего страшного. Я был в плохом настроении. Идемте, я покажу вам, где вы можете спать. На вас больно смотреть.

– Думаешь, мы доверяем тебе настолько, что станем спать в твоем доме, только потому, что ты назвал свое имя?

– Алесия! – прошептала я: – Пойдем. Он пытается помочь нам, разве ты не видишь?

Она пожала плечами, что выглядело очень подозрительно. Рейдон обошел ее, входя в комнату с кучей подушек, напоминавших кровать.

– Здесь спишь ты, – сказал он Алесии, а затем повернулся ко мне: – Ты следуешь за мной.

Я сделала, как мне велели. Он повел меня вниз через длинный коридор к задней части хижины к небольшой комнате, которая определенно была его спальней. В комнате был беспорядок, похоже, в ней не прибирались долгое время, и я улыбнулась, несмотря на усталость и страх за будущее. Это была спальня холостяка и сильно напоминала мне комнаты парней, с которыми я дружила в колледже. Это дало мне ощущение ностальгии, из-за чего стало только хуже, учитывая последнее изнурительное испытание. Несмотря на усилия, мои глаза наполнились слезами. Одна за другой слезы скатывались по моим щекам, и в итоге я разревелась как младенец. Рейдон стушевался, чувствуя неловкость, так же как и мужчины с Земли, при виде женских слез.

– Эй, я сожалею. Я знаю, что это слишком. Я могу сделать что-то из подушек для тебя тоже. Если так будет лучше.

– Нет, – ответила я быстро, горло сдавило, и каждое слово давалось мне с трудом: – Нет, не надо. Все это просто напомнило мне о старых друзьях, вот и все. И я устала. Я очень сильно устала. Плюс я никогда так сильно не боялась за всю мою жизнь, и в результате – слезы. Я возьму себя в руки, обещаю. Извини.

Рейдон медленно кивнул. Он явно хотел сказать что-то еще, но не знал, как это лучше сделать. Вместо этого он взял меня за руку и подвел к своей неаккуратной кровати. Я не была уверена, что он собирался сделать. И была потрясена, когда он уложил меня на кровать и укрыл шерстяным одеялом до самого подбородка, как ребенка.

– Спи спокойно. Здесь ты в безопасности.

Это было глупо, но что-то в тоне его голоса заставило меня поверить ему. Уже когда он говорил, мои веки тяжелели и тяжелели. Я не заметила, как заснула. Последнее, о чем я подумала, прежде чем отключиться, был кедр. Рейдон пах кедром, и это заставило меня почувствовать себя как дома.

Глава 8

Бекка Кросс

– Вставай! Просыпайся! Они здесь!

Я крепко спала, настолько крепко, что мне казалось, я никогда не смогу проснуться. Я хотела проснуться, однозначно. Я хотела проснуться, но что что-то мне не позволяло. Мое тело окоченело, так, что как бы я ни старалась, я не могла пошевелиться. На подсознании я слышала стук в главную дверь. Это было нечто большее, чем стук. Кто-то колотил в дверь, и это заставило мое сердце застыть от страха. Такое нетерпение не сулило ничего хорошего. То же самое я слышала до того, как мы открыли дверь челнока и были выдернуты и поставлены на колени Шейли. И то же самое я услышала в своей квартире, прежде чем полиция схватила меня и бросила в тюрьму.

– Давай же. Я знаю, что ты все еще уставшая, но тебе нужно проснуться.

Я сумела-таки подняться в сидячее положение и почувствовала, как пахнет теплым кедром. Прилагая огромное количество сил, я заставила себя открыть глаза. И когда я сделала это, то поняла, что смотрю в жуткие голубые глаза Рейдона. Он держал меня на руках, изо всех сил пытаясь меня разбудить. На мгновение меня охватило желание поцеловать его. Оно пришло из ниоткуда и, может быть, потому, что уже очень давно мужчина не касался меня с такой нежностью. Это было желание, которому я не могла сопротивляться. Я подняла голову и коснулась губами его губ. Сначала он колебался. Но потом он поцеловал меня в ответ. Его губы были теплыми и уверенными, его поцелуй продолжался, пока я не почувствовала, что растворяюсь в нем. Его язык мягко приподнял мои губы и проник в рот. Он пробовал меня, как пробуют специи.

– Серьезно? Отлично, просто здорово! Сейчас не время, Рейдон. Кроме того, я думал, что ты не заинтересован в этом.

Рейдон отстранился от меня, и я увидела мужчину, которого не знала, стоящего в дверном проеме (вообще-то я никого здесь не знала, кроме Алесии). Его взгляд был как у Рейдона, но кожа была зеленой, а комплекция значительно меньше. Он смотрел на него, словно не мог поверить в происходящее. За спиной незнакомца стояла Алесия с таким же выражением лица.

– Мы идем, Петер. Я просто разбудил ее.

– Это забавный способ разбудить, – пробормотал тот, кого звали Петером, затем развернулся и пошел обратно по коридору, – но я не могу сказать, что удивлен.

– Пойдем, – Рейдон говорил со мной, все следы страсти нашего поцелуя давно прошли, – ты должна встать. Они здесь.

– Кто «они»?

– Власть. Мастера уже знают. Я предполагаю, что уже все знают.

– Подожди! – я поплелась за ним, все еще сонная. – Я не понимаю, это не имеет никакого смысла.

Но он меня уже не слушал. Рейдон пожал плечами и встал рядом с Петером в дверном проеме. Тот, кто стучал в дверь, был очень настойчив, потому что громкий звук кулака о деревянную дверь не остановился ни на секунду. Это был не тот, кто собирался сдаться и уйти. Это был не тот, кого можно было бы игнорировать.

Алесия схватилась за мою руку, потянув меня и обернув вторую вокруг моих плеч. Она была такая красивая в своем стремлении выжить. Когда она повернулась ко мне, я увидела в ее глазах страх, но не панику. Она была готова ко всему.

– Хорошо, девочка, приготовься.

– Приготовиться к чему? – спросила я с дрожащим голосом, готовая расплакаться. – Как я должна готовиться к чему-то, когда я даже не знаю, что происходит?

– Чтоб я знала. Но нужно сделать все возможное. Слезы не помогут. Мы не должны показывать им свой страх.

Я хотела спросить, как я должна это сделать, но время вышло. По-видимому, люди на другой стороне двери Рейдона устали ждать, потому что стук остановился. На долю секунды воцарилась тишина, но затем последовал звук раскалывающегося дерева. Кто-то буквально вынес дверь. Там, где всего лишь несколько минут назад ничего не было, теперь было открытое пространство, темное небо и несколько фигур в форме, мчащихся внутрь дома Рейдона. Комната переполнилась. Я хотела сжаться, но слова Алесии звенели в моей голове: «Мы не должны показывать им свой страх». Это означало, что боялась не только я. Это означало, что Алесия тоже боялась, и посмотри, как хорошо она это скрывала. Я тоже смогу это сделать. Я смогу, и я это сделаю.

– Привет, парни, – сказал Рейдон так, словно они постучали вежливо и ждали, когда их впустят, а не выбили входную дверь. – Оживленная ночь, не так ли? Или я должен сказать ранее утро? Полагаю, это будет более правильным. Я вижу, как солнце начинает подниматься.

– Где она, Рейдон? В записке говорилось, что ты знаешь об этом.

Рейдон замолчал, поглядывая на Петера боковым взглядом. Из выражения на лице Петера у меня возникло чувство, что оба мужчины были так же смущены этим последним вопросом, как и я. Где был кто? И какая записка? Здесь определенно не хватало кусочка пазла, но ни у кого из нас его не было.

– Боюсь, вам придется быть более конкретным, парни. У меня есть две «она». О ком из них вы говорите?

– Ни об одной. Шейли, Рейдон. Где, черт побери, Шейли?

– Хорошо, я должен признаться, ты поймал меня с этим. Не имею ни малейшего понятия, где Шейли. И более того, я не знаю, о какой записке вы говорите.

Охранники, теперь их было шесть, обменялись мрачными взглядами, прежде чем двинуться вперед. Не нужно быть гением, чтобы понять, что будет дальше. Охранники бросились вперед, схватив нас, словно мы были потерянным имуществом, которое нужно было вернуть владельцам. Мы с Алесией были разделены, охранники грубо взяли нас за руки и связали их за спиной так, что я сразу же перестала чувствовать свои пальцы. Третий охранник подошел к Петеру. Он поднял запястья перед собой без всякого протеста. А остальные охранники? Трое подошли к Рейдону, и они осторожно схватили его, уложив на пол. Эти охранники были не совсем маленькими парнями. Они выглядели вполне способными позаботиться о себе, и я сомневалась, что они вообще были когда-либо так осторожны, по большей части. Так почему же тогда они так нервничали, когда приближались к Рейдону? Кто он такой?

– Что случилось, парни? Боитесь, я не пойду добровольно?

– Вообще-то да, это именно то, чего мы боимся. Вы планировали пойти добровольно?

– Я думал об этом. На самом деле, да. При одном условии.

– И какое это может быть условие? – спросил тот, кто, казалось, отвечал за главного. У него был измученный тон и и взгляд, как у человека, который считал, что он может уйти, и теперь понял, что всё было слишком хорошо, чтобы быть правдой.

– Девушки. Я хочу знать, что вы собираетесь с ними делать и куда отведете.

– Это не твоя забота.

– Ладно. Тогда не ожидайте от меня ничего хорошего, я не буду вежлив.

– Хорошо. Хорошо, подожди минутку. Ничего плохого с ними не случится, хорошо? Мы сопроводим их к Моригану. Он хочет их увидеть, чтобы убедиться, что все в порядке.

– Чтобы убедиться, что все в порядке? – повторил Рейдон с сомнением: – Это все?

– Конечно, нет! Он хочет расспросить их, ясно? Он хочет знать, где, черт возьми, все остальные. Их всего двое, если ты этого не заметил.

– Не волнуйся. Я заметил.

– Хорошо, тогда ты знаешь, что все пошло не по плану. Он хочет знать почему.

– Без проблем. Но вы должны знать, если им причинят боль или будут угрожать, вам придется отвечать передо мной.

Стражники переглянулись. Их явно взволновал даже намек на такой сценарий. Мне показалось, что они хотят бросить все и уйти отсюда поскорее, но резкий взгляд от того, кто держал меня, сказал им, что это не вариант. Неохотно они приблизились к Рейдону и вздрогнули, когда схватили его, несмотря на то, что он не пошевелил ни единой мышцей. Это происходило, когда меня грубо выводили из комнаты в ночной воздух.

– Просто продолжай идти, девочка, хорошо? Ни за что не останавливайся. И не вытворяй ничего глупого.

– Я не понимаю. Я сделала что-то не так? Мы преступники?

– Почему ты так думаешь?

– Потому что так с нами обращаются.

Когда я это сказала, то почувствовала странный укол вины. Я ведь и была преступницей. Неужели я действительно думала, что, будучи втянутой на шаттл и переброшенной через вселенную, буду свободна от всех моих грехов? Нравится мне это или нет, но я убила человека. Это была самооборона и я была на сто процентов уверена, что умру, если этого не сделаю, но, в конце концов, это не меняет того факта, что я отобрала чужую жизнь. В глазах закона, по крайней мере, закона на Земле, я была преступником. Эта причина, по которой я оказалась на этой странной новой планете.

– Это просто меры предосторожности, мисс. Вы очень важны для будущего Валмора. Наверняка вы это знаете.

– Да… – нерешительно ответила я.

Я понятия не имела, почему мы с Алесией были бы важны для будущего чего-либо, не говоря уже обо всей планете, но я не стремилась это узнать, пока охранник тянул меня по пыльной главной дороге этой странной маленькой деревни. Вот уж не думала, что очевидный дефицит информации будет работать в мою пользу.

– Ну, тогда вы понимаете, почему Мастерам нужно играть в эту книгу. Не беспокойтесь, вы не в опасности. Они зададут вам свои вопросы, и тогда вас направят к тому, кто завершает ваши задания. И вы сможете быть свободны. Просто предосторожность.

«Задание? И что, черт побери, это значит?» Он говорил так, будто я была военным. И говоря о военных, могли бы мы поговорить с кем-нибудь с Земли в ближайшее время? Я хотела узнать, существует ли какая-то система связи, о которой никто не подумал рассказать нам из-за суеты, но я не могла заставить себя это сделать. Я была больше взволнована из-за жителей Валмора, которые покидали свои дома и выходили на улицу. Все до единого смотрели на меня. Собственно, это логично, ведь мы потерпели крушение в пустыне и были с другой планеты. Действительно странно было то, что почти все женщины смотрели на меня, как будто хотели убить. Ненависть, исходящая от них, была настолько густой и плотной, что казалось, я могу протянуть руку и потрогать.

– Хм, почему они все так смотрят на меня?

– Не понимаю, о чем ты.

Я заметила, что охранник пытался держаться в рамках деловых отношений, но я не собиралась оставлять свои вопросы без ответа. Раз уж он выставил меня на улицу, чтобы все могли пялиться, то я могу задать парочку вопросов. Я решила, что дать мне ответы это наименьшее, что он мог сделать. Это было настолько близко к гостеприимству насколько вообще возможно.

– Еще как понимаешь. Только взгляни на них. Все женщины смотрят на меня с ненавистью.

– Многие из них, вероятно, действительно тебя ненавидят.

– Но почему? За что? Они меня даже не знают!

– Просто продолжай идти. Вот оно, прямо перед нами. Это дом Мастеров.

Я не собиралась прекращать допрос, но когда посмотрела на здание, на которое он указывал, то пришлось остановиться. Ничего не поделать. Здание было массивным и невероятно царственным. Все, казалось, было вырезано из мрамора, с росписями, облицовывающими все стены. Все здание было произведением искусства и служило резким контрастом со скромными домами, которые я уже прошла. «Я должна войти туда? Ни за что! Эх». Я не собиралась туда идти, но у меня не было выбора. Была я пленником или нет, я больше не отвечала за принятие решений, касательно себя. Я была во власти капризов других.

– Давай. Он будет ждать за этой дверью.

– Кто будет ждать?

– Моригон. Он глава Мастеров. Он тот, кто хочет расспросить тебя.

Меня провели через массивные и изящно вырезанные деревянные двери, а затем через мраморный коридор, который, похоже, длился вечно. Это дало мне больше времени подумать о том, что со мной произойдет и кто этот Моригон. Затем мы вышли из коридора в большой влажный дворик, полный экзотических растений, которых я в жизни не видела. В центре зелени перед маленьким водопадом, заканчивающимся в пруду, полным ярко окрашенных рыб, стоял позолоченный трон. На престоле сидел мужчина. Такой же как Петер, охранник или Рейдон. Он был того же цвета, что и Рейдон, хотя его глаза не были красивыми. В настоящий момент он пристально рассматривал меня, его дыхание заметно ускорилось, глаза увеличились на секунду.

– Что ж! Слухи верны. Ты действительно здесь. Ты одна?

– Нет, сэр, – ответил охранник, – есть еще одна. Она энергичнее этой, но она идет.

– Вас должно быть сбили с толку. Вы решили, что я разговаривал с вами?

– Н-н-нет.

– Ну, тогда ты не должен был открывать рот. Ты можешь идти.

– Но, Мастер!

– Но ничего. Ты слышал меня. Я хочу, чтобы ты ушел. Иди, займись чем-нибудь полезным. Я буду ждать, пока ты не уйдешь.

Его глаза проследили за охранником. Я следила за движениями охранника через глаза Моригона. Но как только он исчез, эти глаза повернулись ко мне. Тяжелые и темные, они приклеили меня к месту.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю