Текст книги "Назови меня своей"
Автор книги: Аурелия Хогарт
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)
15
Они спустились к бассейну в переполненном лифте – гости действительно перемещались вниз. Там веселье было в разгаре.
Заметив Терри и Дэвида, Мэган оставила Гарри с ними, а сама отправилась проверять состояние накрытых для фуршета столов.
Путь оказался более долгим, чем она предполагала, потому что ей то и дело приходилось делать остановки, чтобы перекинуться словечком с кем-нибудь из гостей. Но, в конце концов Мэган добралась до намеченной цели и сразу обнаружила, что не хватает прохладительных напитков, в частности фирменного, который обычно подавался в баре клуба и недавно очень понравился Гарри.
Мэган поискала глазами старшего официанта, в обязанности которого входило следить за тем, чтобы всего было вдоволь, но не нашла. Вероятно, он находился где-нибудь в подсобных помещениях.
Пришлось отправиться туда.
По пути Мэган встретила девушку из верхнего бара, которая сообщила, что видела, как старший официант заходил в кладовку. Делать нечего, Мэган двинулась по тускло освещенному коридору в указанном направлении.
Но и тут ее задержало нечто неожиданное.
Проходя мимо комнаты, в которой хранилась запасы стеклянной посуды – рюмки, фужеры и стаканы часто бились, поэтому приходилось закупать их впрок, – Мэган услышала, как из-за двери донесся женский голос. Он показался ей знакомым, поэтому она остановилась и прислушалась.
– Нет! Ты шутишь? – Пауза, потом: – Хи-хи-хи! Как, прямо здесь?
– Ирма… – одними губами произнесла Мэган.
Ирма? Неужели это она так хихикает? Небывалый случай. От нее и улыбки-то не добьешься, а тут…
Может, не Ирма?
Мэган на цыпочках приблизилась к двери.
– Прямо здесь? – вновь донеслось оттуда.
Мэган замерла: точно Ирма! Что происходит? На минуту за дверью воцарилась тишина, затем Ирма простонала:
– О, Робби… Да, да! Не останавливайся… Я давно этого хотела…
Робби?!
Ирма находится с человеком по имени Робби? Интересное совпадение, ведь именно так зовут нового возлюбленного Мэри. Который, по ее словам, души в ней не чает. И не смотрит на других женщин.
Похоже, действительно не смотрит, промелькнуло в мозгу Мэган. Просто занимается с ними любовью. С другой стороны, нет никакой уверенности, что это именно тот Робби. Мало ли в нашем городе людей с таким именем…
– Ох, Робби… мм… Какой ты шалун! Не зря тебя так хвалит Мэри…
Мэри!
Последние сомнения отпали: за дверью действительно находятся Ирма и Робби.
Выходит, это не простое совпадение, подумала Мэган. Боже правый, вот так Ирма! Похоже, она слишком буквально восприняла совет Мэри найти себе нормального мужика. Тут Мэган тихо ахнула, прикрыв губы пальцами. А что будет, если об этих «шалостях» проведает Мэри? Ну и ну… Похоже, в нашем клубе назревает взрыв пострашней Хиросимы и Нагасаки вместе взятых!
Открытие настолько поразило Мэган, что она, забыв о цели своего прихода, повернулась и побрела в обратном направлении. Вскоре ее догнал старший официант.
– Алекс! – спохватилась Мэган. – Вас-то мне и нужно. Пожалуйста, позаботьтесь о прохладительных напитках. На столах осталось лишь спиртное, а гости испытывают жажду. Да! И распорядитесь, чтобы принесли порцию какого-нибудь пива, но не в бокале, а в миске.
– Простите? – нахмурился Алекс, которому, очевидно, показалось, что он ослышался.
– Да-да, в миске, – улыбнулась Мэган. – У нас есть гость, которому нравится лакать пиво из мелкой посуды.
– Лакать… – пробормотал Алекс, но вопросов задавать не стал. – Будет сделано.
Обогнав Мэган, он ушел вперед и вскоре свернул направо, в одно из технических помещений, а она побрела к бассейну.
Все вокруг или влюблены, или просто радуются жизни, кто как может, вертелось в ее голове. Одна я почему-то лишена всего этого.
– Ну, наконец-то ты вернулась! – Гарри обнял Мэган за плечи, будто каждый день это делал.
Она на мгновение замерла, но потом расслабилась. Ей так надоело постоянно контролировать себя, все время быть настороже – как бы чего этакого не сказать или не сделать, – что она решила хотя бы на время забыть обо всем и просто наслаждаться прекрасным вечером.
В конце концов, сегодня праздник, подумалось ей. Все веселятся напропалую, одна я, как всегда, в заботах и хлопотах. Надоело! Хотя бы один вечер я могу посвятить себе? Ведь со мной Гарри, я так давно об этом мечтала! Но вместо того, чтобы наслаждаться его обществом, я занимаюсь вопросами обслуживания, выслушиваю гадости от бывших знакомых и тревожусь по поводу взаимоотношений моих сотрудниц с мужчинами. Как будто у меня нет личной жизни!
– Ты меня ждал? – Мэган собиралась задать этот вопрос игриво, если не кокетливо, но прозвучал он тихо и как-то проникновенно, что ли.
Гарри посмотрел ей в глаза.
В воздухе плыла мелодия, которую исполняли находящиеся чуть в стороне от остальных музыканты. Сумерки сгустились, в небе зажигались первые звезды, и луна позолотила дорожку на виднеющихся между кустами и стволами пальм водах Флоридского залива.
В глазах Гарри отражались гирлянды разноцветных лампочек, которыми был окружен периметр бассейна.
– Я соскучился, – так же тихо и серьезно произнес он.
С губ Мэган слетел едва слышный прерывистый вздох.
– Но меня не было всего минут двадцать.
– И что? – Гарри убрал с ее лица прядь волос, затем, чуть помедлив, провел по щеке тыльной стороной ладони.
– Разве за такой короткий промежуток времени можно соскучиться? – прошептала Мэган, вглядываясь в его глаза так, словно надеялась найти там ответ на совершенно другой вопрос.
Уголки губ Гарри приподнялись в улыбке.
– Я сам не ожидал. А потом вдруг понял, что очень хочу, чтобы ты вновь оказалась рядом.
– Хм… и как же ты это понял?
– Поймал себя на том, что поглядываю на часы.
– В самом деле? Так просто?
– Наоборот, это оказалось совсем не просто! – возразил Гарри.
В глазах Мэган отразилось удивление.
– Что же тут сложного? Взглянул на циферблат и все.
– Согласен, – кивнул Гарри. – Если часы нормальные. А у меня на руке часы для коктейля, я специально надел, зная, что иду на праздник.
– Для коктейля? – переспросила Мэган. – А, это такие специальные…
– Без минутной стрелки, – кивнул Гарри. – Поэтому я никак не мог понять, сколько точно времени прошло с тех пор, как ты удалилась… Но сейчас ты здесь, и я… – Он умолк, словно раздумывая над тем, стоит произносить какую-то фразу или нет. Потом произнес: – И я хочу…
Но договорить Гарри не смог. Помешал ему не кто иной, как мэр Ральф Хейлик – вдруг обнаружилось, что тот не просто находится рядом, а стоит практически вплотную.
– Дорогая, ты кое-что обещала мне! – произнес мэр, одной этой фразой сразу выявив состояние более чем среднего опьянения.
Удивительного тут ничего не было: следуя полученному от отца по телефону совету, Мэган на шампанское не поскупилась – его подали гостям больше, чем прохладительных напитков.
– Мистер Хейлик… – растерянно пробормотала Мэган, удивляясь тому, как это она не заметила приближения столь неприятной для себя персоны.
Затем ей кое-что пришло в голову, заставив быстро оглядеться по сторонам. Но внезапное предположение, к счастью, не оправдалось: Кендалла она не заметила – ни рядом, ни в отдалении. Возможно, следуя изначальному намерению, тот покинул праздник сразу после знакомства с «бабенкой» своего дяди-мэра, чему Мэган только порадовалась.
Тем временем сам мэр произнес заплетающимся языком:
– Ты обещала танцевать со мной весь вечер!
– В самом деле? – удивленно спросил Гарри, глядя на Мэган.
Та закатила глаза к небу – мол, как он мне надоел! Затем повернулась к мэру Ральфу Хейлику.
– Вы ошибаетесь, я не давала вам такого обещания.
Гарри тут же подхватил:
– Опоздали, мистер Хейлик, эту даму только что пригласил я! – С этими словами, не теряя ни секунды, он обнял Мэган и повел в круг танцующих.
Мэган боялась, что мэр последует за ними, но этого не произошло. Он немного постоял на месте, в недоумении глядя им вслед, потом повернулся и побрел к выходу.
Они танцевали, танцевали, и, казалось, этому волшебному периоду не будет конца.
Краем глаза Мэган заметила среди других таких же пар миссис Парсонс и мистера Хасби – английский бульдог Спайке сидел в сторонке, наблюдая за ними, – Терри и Дэвида, а также Мэри и Робби. Мэри выглядела вполне счастливой, по-видимому пребывая в неведении относительно производимых за ее спиной действий. В движениях Робби ощущалась некоторая – абсолютно понятная! – расслабленность. Ирмы нигде заметно не было.
После второго танца на глаза Мэган попался старший официант Алекс, стоявший в сторонке с подносом, на котором находилась белая пластмассовая миска. Гости удивленно поглядывали на него, однако он сохранял непроницаемый вид, терпеливо дожидаясь, пока Мэган обратит на него внимание.
– Ох, я и забыла! – воскликнула та. – Пиво для Спайкса!
Танец пришлось прервать. Гарри неохотно выпустил Мэган из объятий, но потом с удовольствием наблюдал вместе с остальными, как Спайке лакает любимый напиток. Когда миска опустела, пса наградили аплодисментами.
И словно специально именно в этот момент неподалеку загрохотало – и через мгновение черное небо засияло первыми россыпями фейерверка…
Потом Мэган и Гарри снова танцевали.
Гарри нежно прижимал ее к груди, медленно скользя ладонью по спине от лопаток до талии и обратно. Время от времени он шептал какие-то смешные глупости, касаясь губами уха Мэган, и всякий раз она сладостно замирала. Потом он легонько поцеловал ее в щеку, через какое-то время повторил свое действие, а затем прильнул к губам, но лишь на мгновение, словно не желая испытывать судьбу.
Мэган таяла от удовольствия. Казалось, за всю жизнь у нее не случалось ничего более приятного. И в эти минуты ей неважно было, что Гарри просто старательно исполняет роль, о которой они договорились заранее. Главное, все выглядело настоящим…
Он подвез Мэган к дому на белом «ягуаре». Вышел, открыл дверцу и подал ей руку, помогая выйти.
– Спасибо за чудесный вечер, – сказала она. К ее сердцу подкатила грусть от осознания того, что сказка кончается. Гарри покачал головой.
– Это я тебя благодарю, ведь праздник организовала ты. – Немного помолчав, он добавил: – И не только за это.
Ресницы Мэган дрогнули.
– За что же еще?
Чуть помедлив, он сказал:
– В эти дни ты помогла мне многое понять. И умолк, больше ничего не добавив.
Мэган оставалось только гадать, что стоит за этой таинственной фразой. Через минуту Гарри заговорил вновь, но произнес совсем не то, что она ожидала услышать.
– Давай я провожу тебя в дом, хочу удостовериться, что ты спокойно вошла и с тобой все в порядке.
Мэган и сама хотела пригласить его к себе, только не знала как.
– Да, конечно. – Она старалась говорить как можно непринужденнее. – Может, выпьешь чашечку кофе?
Гарри быстро взглянул на нее, словно пытаясь понять, какой смысл она вкладывает в эти слова, затем вздохнул.
– Думаю, для этого еще не настало время. Для чашечки кофе? – промелькнуло в голове Мэган.
– Как-нибудь в другой раз, – добавил Гарри. – Когда я снова провожу тебя домой.
Мэган охватила жаркая волна. Значит, Гарри предполагает какое-то продолжение? Не считает свою роль законченной?
Уклончиво улыбнувшись – чтобы Гарри не заметил вспыхнувшего в ее глазах сияния, – Мэган повернулась и направилась к дому. Открыв дверь ключом, отворила ее, вошла в холл, включила свет, после чего обернулась.
– Входи, пожалуйста… ах, ты уже здесь!
Гарри действительно находился прямо у нее за спиной. Когда Мэган взглянула на него, он взял ее за плечи и легонько стиснул.
– Еще раз спасибо. Даже не помню, когда мне последний раз выпадал такой чудесный вечер!
– Чем же он чудесен? – усмехнулась она, остро чувствуя его прикосновения, но стараясь не показывать этого. – Обычный клубный праздник с шампанским и фейерверком.
– И с тобой, – тихо произнес Гарри. – Для меня ты была главной примечательностью всего мероприятия.
Борясь с охватившим ее вдруг трепетом, Мэган опустила ресницы.
– Я тоже очень благодарна тебе за то, что ты избавил меня от общества Кендалла и нашего мэра.
Похоже, Гарри успел забыть о том инциденте, потому что сначала недоуменно нахмурился, но потом воскликнул:
– Ах, ты об этом!.. Не стоит благодарности. – Он легонько провел ладонями от плеч Мэган к локтям и обратно. – Вечер кончился, и сейчас я… хочу поцеловать тебя… на прощание. Можно?
Сердце Мэган едва не выскочило из груди. Да, да! – захотелось крикнуть ей, но… нельзя же, в самом деле, так явно показывать свои эмоции.
Подавив изначальный порыв, она произнесла:
– Ты не обязан это делать. Вечер действительно кончился, и тебе больше незачем играть роль моего… э-э… словом, ту роль, которую ты сегодня исполнял.
– Я и не играю, – негромко возразил Гарри. – Просто… хочу поцеловать тебя и все.
Больше не задавая никаких вопросов, он стал медленно склоняться над Мэган, и она как-то очень естественно подняла лицо ему навстречу. В конце концов, это был не первый поцелуй за нынешний день.
Что она ошиблась, Мэган поняла в ту самую минуту, когда их губы сомкнулись. Этот поцелуй ничем не напоминал все предыдущие.
Главное отличие состояло в том, что он был настоящим!
С каким-то восторженным изумлением Мэган ощутила, как губы Гарри властно раздвинули ее собственные, язык проник в рот… и началось блаженство, о котором можно лишь мечтать. Мэган могла бы поклясться, что такого поцелуя в ее жизни еще не случалось. Он поглотил ее всю – мысли, чувства, ощущения. На несколько пронзительных мгновений она словно выпала из времени и пространства…
Когда Гарри начал отстраняться, Мэган даже потянулась за ним – так ей не хотелось, чтобы наслаждение прекратилось!
Увы, оно не могло продолжаться вечно.
– До свидания, – чуть задыхаясь, произнес Гарри.
Мэган лишь кивнула, сказать что-нибудь у нее не было сил.
Гарри вышел за порог, в теплую, освещенную звездами и фонарями набережной ночь, помедлил, прежде чем закрыть дверь… но не закрыл. На глазах изумленной Мэган он вдруг шагнул обратно. Затем порывисто притянул ее к себе, шепча, словно в лихорадке:
– Как я хочу тебя… Просто сгораю от желания… Умоляю, скажи, что ты согласна, иначе я умру прямо здесь, в этом самом холле!
Он действительно был таким горячим, что жар его тела чувствовался даже через костюм и рубашку.
– Не нужно, – взволнованно произнесла Мэган. – Я… тоже тебя хочу!
Они провели вместе ночь, полную нежности, ласк и обжигающей страсти. Несколько раз Мэган взлетала на пик блаженства, стремительно уносясь затем куда-то вниз, в черную бездну. Но Гарри неизменно вызволял ее оттуда лишь затем, чтобы спустя некоторое время все начать сначала. Однажды в самый пронзительный момент в голове Мэган сверкнуло, что после такого счастья можно и умереть, однако в следующее мгновение эту мысль вытеснила очередная лавина сладостных ощущений…
Утром Мэган не обнаружила Гарри рядом с собой, он ушел не разбудив ее. Только принес из гостиной вазу с подаренным вчера букетом и поставил так, чтобы взгляд проснувшейся Мэган сразу упал на цветы. Все получилось, как он хотел: Мэган увидела букет и счастливо улыбнулась.
16
Улыбка не покидала ее все утро – пока она принимала душ, скользя ладонями по собственному телу и замирая при воспоминаниях о прикосновениях Гарри, пока варила кофе, готовила сандвич и завтракала и пока одевалась, чтобы идти в клуб.
Улыбалась Мэган до тех пор, пока не позвонил Фред Стэмм, ее отец.
– Здравствуй, папа! – радостно произнесла Мэган, услышав в трубке знакомый голос.
В ответ сердито раздалось:
– Разве я не учил тебя в детстве, что врать нехорошо?
Мэган опешила.
– Я… не понимаю…
– Отвечай! – рявкнул Фред. – Учил или нет?
В этот момент улыбка и сползла с лица Мэган.
– Папа, ты только не волнуйся, – произнесла она, лихорадочно пытаясь сообразить, из-за чего сердится отец.
– Я задал вопрос!
– Ну, учил, учил…
– Почему же ты врешь, да еще родному отцу?
Что это с ним сегодня? – мелькнуло в голове Мэган.
– Я… Что случилось, папа?
– То самое! Ты уверяла меня, что у тебя нет романа с клиентом клуба, а сейчас я узнаю, что все это ложь!
– Но, папа…
– Что у тебя не только роман, но ты собралась за него замуж! Хотя я неоднократно предостерегал тебя от подобного шага!
Мгновенно все поняв, Мэган закатила глаза к потолку. Уже сообщили! Это мог сделать любой, кто был вчера на празднике и находился достаточно близко от самой Мэган, а также Кендалла, мэра Ральфа Хейлика и Гарри, чтобы слышать их разговор. Который, надо сказать, велся отнюдь не шепотом.
– Подожди, папа, – как можно спокойнее произнесла Мэган. – Сначала скажи, за кого, по-твоему, я собралась замуж?
– Все за того же Гарри Планкетта! – последовал раздраженный ответ. – За того самого, с которым, как ты врала, у тебя не было романа!
Значит, ему неизвестно о предложении мэра, мысленно констатировала Мэган, проигнорировав очередное обвинение в обмане. Что ж, тем лучше, иначе он разволновался бы еще больше, чего необходимо избегать.
– Молчишь?! – грозно произнес Фред. – Скажи, ты хотя бы узнала, чем он зарабатывает на жизнь, этот самый Гарри Планкетт? Каковы его доходы? Сможет ли он вообще содержать семью?
– Ты все неправильно понимаешь, папа, – сдержанно заметила Мэган. – Ни о какой семье речь не…
– Брось! – перебил ее Фред. – Мне надоело твое вранье! Сейчас ты снова начнешь заверять меня, что замуж не собираешься и все это лишь кривотолки.
– Но это действительно лишь…
– Прекрати! – прикрикнул Фред. – Сколько раз я должен повторить вопрос, чтобы ты удосужилась ответить?
Мэган вздохнула. Был бы отец здоров, она бы с ним поспорила, но сейчас подобное не представлялось возможным.
– Гарри пишет сценарии для кино. Вероятно, это и является для него источником существования.
– Вероятно! – передразнил ее Фред. – Выходит, я прав: ты даже не знаешь, на какие деньги твой будущий супруг собирается содержать тебя и детей.
– Каких детей, папа?!
– Которые у вас скоро появятся, – язвительно пояснил Фред.
– Да откуда им взяться?! – воскликнула Мэган… и осеклась.
Как ни странно, в словах отца содержалась немалая доля правды: после минувшей бурной ночи у них с Гарри действительно может появиться ребенок.
Кое-как закончив разговор с отцом и уже не улыбаясь, а, наоборот, озабоченно хмурясь, она отправилась в клуб.
С Гарри она увиделась в тот же день, ближе к вечеру. Он не стал изменять привычкам и пришел в спортивный зал заниматься на тренажерах.
Встреча получилась совсем не такой, как можно было предположить, например, еще утром. Судя по всему, настроение изменилось не только у Мэган, но и у Гарри.
Увидев ее в холле возле спортивного зала, он улыбнулся, подошел и чмокнул в щеку, но как-то прохладно. Потом произнес с некоторой отстраненностью:
– Ну как ты?
Подобный вопрос скорее следовало бы задать какому-нибудь занемогшему товарищу, а не женщине, которую лишь несколько часов назад сжимал в объятиях. Отметив это про себя, Мэган усмехнулась.
– Спасибо, хорошо. – Немного помолчав, добавила: – Знаешь, я бы не хотела, чтобы у тебя сложилось неверное представление о… том, что произошло. Вообще-то не в моих правилах вот так, сразу… э-э… ложиться с мужчиной в постель. Просто вчера был такой день, и… – Она умолкла, недовольная тем, что говорит.
Гарри, по-видимому, решил прийти ей на помощь.
– Да-да, не волнуйся, я все понимаю, – поспешно произнес он. – Я тоже не каждый раз… То есть вчера действительно был такой день, мы оба словно потеряли голову… Но это ровным счетом ничего не означает!
Мэган быстро взглянула на него и отвела глаза. Спасибо, успокоил!
Словом, дальше все пошло совсем не так, как можно было бы ожидать. Основным чувством, которое преобладало в душе Мэган в те дни, было разочарование.
Мэр Ральф Хейлик как ни в чем не бывало приехал в следующую пятницу на массаж. Держался с подчеркнутой уверенностью, будто в воскресенье ничего особенного не произошло, вернее, будто ему не пришлось удалиться с праздника не солоно хлебавши.
– Здравствуй, здравствуй, рыбка, рад тебя видеть! – бодро произнес он, входя в массажный кабинет и закрывая за собой дверь. – Вижу, сегодня ты меня ждешь, а не наоборот. Похвально, похвально… Вот тебе за это, держи! Этот, надеюсь, будет впору.
Перед глазами Мэган вновь появилась подарочная коробка, теперь уже другая, однако ее содержимое легко можно было угадать. Мэр Ральф Хейлик сдержал обещание – принес другой лифчик.
– Взгляни! – велел он, стаскивая мятый полотняный пиджак и вешая его на спинку стула.
Мэган не оставалось ничего иного, как открыть коробку. Заглянув внутрь, она прикусила губу: так и есть, кожаный лифчик большего размера.
Сейчас он, чего доброго, начнет заставлять меня надеть обновку и прямо в ней приступать к массажу! – подумала Мэган, косясь на мэра, который в эту минуту развязывал галстук. Кажется, настало время для очередного моего каприза…
– Как, снова кожаный? – воскликнула она, изображая досаду.
Пальцы мэра замерли на галстуке.
– Конечно, кожаный, какой же еще?
– Но я просила кружевной!
– Как же, рыбка… – растерянно пробормотал мэр. – Ведь мы вели речь о размере, а не о материале, из которого эта штука сделана.
– Вот еще! – фыркнула Мэган. – Что же я, не помню? Мне нужен кружевной, иначе я не согласна!
Не согласна – на что? – тут же пронеслось в ее голове. Думай, что говоришь!
К счастью, мэр не обратил внимания на последние слова Мэган, его интересовало другое.
– Хорошо, я решу и этот вопрос. Но сейчас примерь хотя бы то, что есть.
Мэган нервно облизнула губы. Вот, дождалась!
– Лифчик? – спросила она единственно для того, чтобы потянуть время.
– Разумеется. Ведь нужно хотя бы удостовериться, что размер тебе подходит. – Мэр Ральф Хейлик испытующе взглянул на Мэган. – Если стесняешься, могу отвернуться, хотя сам я раздеваюсь перед тобой – и ничего…
Ладони Мэган покрылись испариной: мэр говорил так, будто и мысли не допускал, что она способна отказаться.
– Вы раздеваетесь для массажа, это совсем другое, – сдержанно заметила Мэган.
– И ты переоденешься для массажа! – В глазах мэра вспыхнули огоньки предвкушения. – Кстати, дверь лучше закрыть на ключ.
Еще чего!
– Не знаю, мистер Хейлик, все это как-то…
– Что такое? – нахмурился тот. – Разве не ты говорила, что клиент всегда прав?
– Да, если речь идет об услугах, оказываемых в нашем клубе. Что же касается личных отношений… Кстати, я не уверена, что мой жених не рассердится, узнав, в каком виде я делаю вам массаж.
– Жених?! Это Гарри Планкетт, что ли? – Мэр рассмеялся. – Брось, рыбка, не считай меня идиотом. Перед отъездом мой племянник Кендалл много чего рассказал мне о тебе, так что теперь меня не проведешь. Даже если ты и считаешь Гарри Планкетта своим женихом, я рассматриваю тебя свободной до тех пор, пока ты не выйдешь замуж. – Он наконец развязал узел и снял галстук. – Только мужем твоим будет не Гарри.
Мэган заморгала.
– Не Гарри?
– Нет, – усмехнулся мэр. – Твоим мужем буду я!
Рот Мэган открылся будто сам собой. Какая самоуверенность! Не иначе Кендалл постарался…
– Мне приятно, что вы выделяете меня среди остальных, мистер Хейлик, – медленно произнесла Мэган, закрывая коробку с бюстгальтером, – но мой жених…
– Постой, – поднял мэр ладонь. – Я все понимаю. Это излюбленный способ женщин держать нас, мужчин, в напряжении: вы говорите «нет», подразумевая «да», и наоборот. Словом, не хочешь надевать лифчик сейчас, не надо, наденешь потом. Не будем торопить события. А пока, рыбка, сделай-ка мне хороший массаж…
Так все и продолжалось некоторое время. Мэр Ральф Хейлик еще раза два посещал клуб «Боент-шарм» для массажа, по-прежнему прося Мэган примерить лифчик. Та, как могла, отверчивалась, выдумывая новые поводы не выполнять просьбу – то ей не нравился красный цвет кружев, то фасон бюстгальтера в целом. Но она понимала, что скоро ей нечего будет выдвинуть в качестве аргумента и тогда придется отказать прямо. И что будет потом?
На счастье, мэру вскоре пришлось покинуть вверенный его заботам Сандсайд-Бич и отправиться в Вашингтон на Всеамериканский симпозиум мэров небольших городов. Предполагалось, что он пробудет там дня четыре, однако судьба распорядилась иначе. Вскоре в городе стало известно, что мэр Ральф Хейлик госпитализирован с какой-то непонятной инфекцией. Затем пришла новость, что это паротит – недуг, которым обычно болеют дети. Но и на этом дело не кончилось, потому что потом у мэра начались осложнения. В итоге он отсутствовал в Сандсайд-Бич почти два месяца.
За это время в жизни Мэган, с одной стороны, ничего не изменилось, но с другой – все-таки кое-что произошло.
Во-первых, в косметическом салоне клуба разразился жуткий скандал: сначала Мэри проведала, что ее обожаемый Робби встречается с другой женщиной, потом с изумлением узнала, что эта другая – Ирма!
Как только Мэри стало это известно, она на следующий же день едва не выцарапала Ирме глаза. К счастью, инцидент случился рано утром, когда все только пришли на работу, а посетителей еще не было.
Мэган вызвали на место ристалища по телефону. Когда она вбежала в салон, Мэри и Ирму только что растащили в стороны другие сотрудницы. Обе были растрепаны, а форменный халатик Ирмы, лишившись в ходе схватки нескольких пуговиц, распахнулся до пояса.
– Ты… Ты… – От гнева Мэри будто разом забыла все бранные эпитеты. Или же не могла с ходу подобрать наиболее емкий, который выражал бы всю подлую суть Ирмы. Потом она заметила Мэган, и это помогло ей вернуть утраченный дар речи. – Представляешь, какая мразь! Я с ней каждый день кофе пью, беседую, пытаюсь наладить ее личную жизнь, а она в это время с моим парнем спит!
– Сама же говорила, что мне давно пора найти нормального мужика! – задыхаясь после схватки, крикнула Ирма.
– И ты нашла моего Робби! – Мэри вновь рванулась к Ирме, но ее удержали.
В следующую минуту Ирма неожиданно рассмеялась. Затем воскликнула, передразнивая Мэри:
– Моего Робби, моего Робби! Если хочешь знать, твой Робби первый начал! Я и не думала его…
– Не ври! – в ярости взвизгнула Мэри. – Мой Робби ни на кого, кроме меня, не смотрит!
Ирма насмешливо сверкнула глазами.
– Хочешь сказать, что он не глядя меня приголубил?
– Ты все лжешь! Робби не мог! Он не такой человек… И потом, мы с ним любим друг друга! Робби не мог… – Последняя фраза утонула в рыданиях – у Мэри началась истерика.
Мэган попросила двух сотрудниц отвезти ту домой на такси, затем велела Ирме привести себя в порядок, а остальным разойтись по рабочим местам. Потом поманила Терри в коридор.
– Что же это теперь будет, а? – причитала Терри, все еще находясь под впечатлением безобразной сцены. – Так хорошо было, мы вместе работали – и вдруг такое! Ведь теперь Мэри с Ирмой в одном помещении находиться не смогут. Что же, кому-то из них придется уйти?
– Ладно, не торопи события, – хмуро и одновременно задумчиво произнесла Мэган. – Там видно будет.
Но Терри покачала головой.
– А по-моему, уже сейчас все ясно. Мэган вздохнула, думая о том, что теперь ей придется ломать голову над поиском выхода из этой непростой ситуации.
– Как все обнаружилось? – спросила она.
– Мэри ходила по магазинам, купила что-то для Робби, ну и решила заглянуть к нему домой – так сказать, сделать сюрприз. А в итоге оказалась перед фактом, что Робби тайком развлекается с нашей Ирмой. – С губ Терри тоже слетел вздох. – И когда только эти двое успели сойтись…
– На нашем клубном празднике, – невесело усмехнулась Мэган.
Терри изумленно взглянула на нее.
– Что ты говоришь?! В самом деле? – Затем, после некоторой паузы: – Постой, так ты знала?
Пожав плечами, Мэган сказала:
– Все вышло случайно. Мне нужно было переговорить с Алексом, старшим официантом, и я, пока искала его, услышала из-за двери одной подсобки нечто такое, что заставило меня остановиться.
– Что же это было? – с плохо скрываемым любопытством спросила Терри.
– Сначала разговор. Я узнала голос Ирмы. Правда, сначала засомневалась, потому что он звучал как-то иначе, не так, как обычно. Причем она хихикала, что вообще для нее не характерно… Но главное – Ирма была с мужчиной.
– Ты… видела их? – ошеломленно прошептала Терри.
– В этом не было необходимости. И ты бы поняла, с кем развлекается Ирма, услышав, как она повторяет: «Робби!», «Ах, Робби!». Кроме того, под конец она упомянула о Мэри, так что сомнений у меня не осталось.
С минуту явно потрясенная Терри молчала, потом протянула:
– Вот так Ирма… Кто бы мог подумать!
– Вот именно, – кивнула Мэган. – Кто бы мог подумать. И теперь со всем этим предстоит что-то делать…
Вторым событием, случившимся в жизни Мэган за минувшие два месяца – но первым по значимости, – являлось то, что они с Гарри начали периодически встречаться.
Та единственная проведенная вместе бурная ночь не прошла бесследно. Продолжение напрашивалось само собой, и оно наступило, когда кое-что изменилось в жизни Гарри.
Однажды он заглянул в кабинет Мэган и пригласил ее отметить день свободы – так он это назвал. Вечером, сидя с ним в ресторане, она наконец выяснила вопрос, который неоднократно задавал ей отец: каковы доходы Гарри и откуда он их черпает? Оказалось, что живет Гарри Планкетт на проценты от крупного состояния, доставшегося ему после смерти родной тетки, бездетной вдовы колбасного короля, при жизни владевшего несколькими фабриками по производству мясных изделий. День свободы наступил, когда Гарри исполнилось тридцать пять лет. Именно этот возраст указала тетушка в завещании: после тридцати пяти Гарри обретал право распоряжаться не только процентами, но и капиталами как таковыми.
Иными словами, Мэган выяснила, что Гарри Планкетт человек состоятельный. Однако данный факт не произвел на нее большого впечатления. Гораздо больше ее волновало то, что после ресторана Гарри вновь остался у нее до утра.
Так начался второй этап их отношений.
Они развивались бурно, но, так сказать, на физическом уровне. Что касалось эмоций, тут Мэган терялась в догадках. То есть сама она с каждым днем все больше влюблялась в Гарри, однако его чувства оставались для нее тайной.
Временами ей казалось, что он тоже любит ее, потому что его ласки пронизывала такая нежность, от которой временами слезы наворачивались на глаза. Но потом Гарри словно слегка остывал и у Мэган начинались сомнения.
Примерно в этот же период из пансионата вернулся домой отец Мэган, Фред Стэмм. Как вскоре выяснилось, с ним тоже произошли перемены. Фред часами пропадал в солярии, любуясь красавицами официантками, которые обслуживали посетителей в оригинальных костюмчиках от дизайнера Тины Смит, однако не это было главным. Фред неожиданно смягчился в отношении Гарри Планкетта. Мэган ушам своим не поверила, услышав от него:
– Знаешь, девочка, хоть этот парень и клиент клуба, я не возражаю против твоего с ним романа. Поступай как знаешь. Выходи за него замуж, если хочешь, от меня возражений не будет.