Текст книги "Назови меня своей"
Автор книги: Аурелия Хогарт
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)
3
– Так вот, когда мы с Рамиро наконец очутились в постели, – вдруг произнесла Мэри, неожиданно решив завершить рассказ, – выяснилось, что у нас разные взгляды на интимное общение.
– Так-так, – с насмешливым участием произнесла Мэган. – В чем же это выражалось?
Мэри покосилась на сидевшую в педикюрном кресле миссис Парсонс и понизила голос:
– Рамиро не захотел воспользоваться презервативом.
Мэган и Терри обменялись удивленными взглядами.
– В самом деле? Почему?
– Потому что, видите ли, это не в его правилах. Он к такому не привык. И среди его знакомых подобное не практикуется. Вот в общих чертах то, что я поняла, потому что по-английски Рамиро изъясняется с трудом.
– Ты еще с ним разговаривала! – хмыкнула Терри. – Нужно было просто дать этому Рамиро резинку и все.
Мэган повернулась к ней.
– Кого ты учишь? Думаю, Мэри так и сделала.
– Правильно, – кивнула та. – Но, как вы думаете, что произошло дальше?
– Что? – быстро спросила Ирма и, затаив дыхание, стала ждать ответа.
– Рамиро дал понять, что ни за какие коврижки не наденет «эту гадость», – глядя на нее, медленно произнесла Мэри. – Он даже прикасаться к презервативу брезговал.
– Дикарь какой-то! – фыркнула Терри. А Мэган изумленно взглянула на Мэри.
– Неужели ты согласилась переспать с ним без резинки?
– Как же! Этого еще недоставало… Конечно, я обожаю секс, но голова еще пока у меня на плечах есть!
– Фу-у… – облегченно выдохнула Мэган. – А я уж было подумала…
Мэри лукаво усмехнулась.
– Напрасно!
– Так чем же все-таки кончилось? – не выдержала Ирма.
– Ничем. Разве я не сказала это с самого начала?
– Да, но… Мэри кивнула.
– Но тебе хотелось услышать подробности, понимаю. – Она перевела взгляд на Мэган и Терри. – Словом, я вручила Рамиро его одежду и выставила за дверь.
– Голого, что ли?
Мэри, Мэган и Терри разом повернулись к Ирме, которая это произнесла, и рассмеялись.
– Ну и фантазии у тебя! – воскликнула Мэри.
Мэган покачала головой.
– Представляю эту картину: голый парень на лестничной площадке с ворохом одежды в руках. Он хотя бы хорош собой? – спросила она Мэри.
Та огорченно прищелкнула языком.
– В том-то и дело! Рамиро восхитителен. Настолько красив, что от него трудно отвести взгляд. Сложен как греческая статуя, но…
– Но проку от этого никакого, потому что парень отказывается предохраняться, – обронила Терри, и все вновь рассмеялись.
Все, кроме Ирмы, которая завистливо вздохнула.
– Все равно ты счастливая, такие приключения тебе выпадают…
Мэган знала, что это еще не все, что Ирма непременно постарается продолжить разговор в надежде выведать еще какие-нибудь детали – относительно интимных органов Рамиро, например. И Мэри станет рассказывать об этом во время перерыва на кофе с булочками, потому что только так можно удовлетворить любопытство Ирмы.
Вот к чему приводит отсутствие любви, с горечью подумала Мэган. Или просто мужской ласки. А ведь в моей жизни сейчас этого тоже нет. Если так пойдет и дальше, не стану ли я, в конце концов такой, как Ирма?
Она представила себя жадно впитывающей рассказы о чужих любовных приключениях, и ей стало нехорошо. Это притом что у Ирмы есть сожитель – у нее же самой нет никого.
В ту же минуту перед внутренним взором Мэган предстал образ загорелого мускулистого Гарри Планкетта. Видение оказалось таким ярким, что она вздрогнула. Ее сердце сладко сжалось, лицо запылало, в ушах возник шум, созданный ускорившимся током крови в жилах.
Из-за этого бархатистого шороха Мэган не услышала, а увидела, как отворилась дверь, впуская посетителя, вернее даже двух: мистера Хасби и его пса – английского бульдога Спайкса.
Оба были неразлучны – где находился мистер Хасби, там же следовало искать Спайкса, и наоборот. Их всюду пускали, даже туда, где вход с животными был запрещен, а в клуб «Боент-шарм» особенно. Во-первых, потому что мистер Хасби являлся старейшим и самым давним членом клуба, а во-вторых, такова была политика отца Мэган, Фреда Стэмма. Тот всю жизнь следовал простому правилу, что клиент всегда прав, и неизменно оставался в выигрыше.
Как известно, у людей состоятельных часто бывают причуды, одной из которых является желание всюду таскать за собой своих питомцев. Для Фреда подобная прихоть являлась законом, поэтому он сделал все возможное, чтобы в его клубе одинаково комфортно чувствовали себя и клиенты, и их любимые животные. Реально это выразилось в том, что Фред фактически устроил отдельный клуб для домашних питомцев, где их мыли, стригли, причесывали, развлекали и даже дрессировали, пока хозяева отдыхали в салонах и в баре или тренировались в гимнастических залах.
Сейчас Фред в связи с пошатнувшимся здоровьем был не у дел, поэтому клубом руководила Мэган, однако ей даже в голову не пришло что-либо менять в отношении любимцев своих клиентов.
– Здравствуйте, мистер Хасби, – бодро произнесла она, сделав несколько шагов навстречу посетителю. Затем наклонившись потрепала бульдога по голове. – Привет, Спайке! Как дела? Идешь сегодня играть в преферанс?
– Как обычно, детка, как обычно… – добродушно прозвучало в ответ.
Разумеется, произнес это не Спайке, а мистер Хасби, хотя, глядя в умные глаза бульдога, вполне можно было допустить, что за долгую собачью жизнь он тоже научился разговаривать и по вечерам, сидя у себя в гостиной, пес и хозяин ведут неспешные разговоры, обсуждая удачные картежные партии, последние политические события, а также прочие интересные темы.
– Проходите, пожалуйста. Мэри займется вами.
По пятницам мистер Хасби встречался со своими давними приятелями, такими же любителями преферанса, как и он сам. Пожилые джентльмены занимали отдельную комнату в казино «Улыбка фортуны», заказывали напитки, закуску, сигары, а также какое-нибудь лакомство для Спайкса и до рассвета не покидали карточного стола.
Но это было вечером, а днем мистер Хасби приходил в косметический салон, чтобы привести в порядок руки, особенно ногти, которые по его просьбе Мэри тщательно полировала.
– Сюда, пожалуйста, – сказала та, жестом приглашая мистера Хасби за свой рабочий столик. – Рада вас видеть. Может, сегодня наконец решитесь покрыть ногти бесцветным лаком?
– Что ты, детка! Даже не думай. Я еще не лишился рассудка, чтобы идти к друзьям с крашеными ногтями!
– Ваши друзья ничего не заметят, лак-то бесцветный.
– Нет, не уговаривай…
Мистер Хасби еще что-то говорил, однако Мэган перестала слушать, потому что к ней приблизилась Терри.
– Постой, не уходи! Хочу кое-что тебе рассказать… – Она подхватила Мэган под локоть и увлекла к окну, где росли в кадках фикусы и драцены и стоял окруженный креслами журнальный столик. – Знаешь, кого мы с Дэвидом встретили вчера в баре на Сансет-роуд?
– Кого?
– Ни за что не догадаешься!
Мэган посмотрела на наручные часы.
– Терри, мне скоро предстоит провести сеанс массажа, поэтому…
– Хорошо-хорошо, не буду тебя задерживать… – зачастила Терри. – Просто я глазам своим не поверила, когда увидела, кто сидит за соседним столиком!
– И кто же? – без особого интереса спросила Мэган.
– Кендалл Суэйд!
Этого Мэган ожидала меньше всего.
– В самом деле? – нахмурилась она. – Кендалл Суэйд?
– Представь себе! – воскликнула Терри. Мэган помрачнела еще больше.
– А ты не могла ошибиться?
Сочувственно взглянув на нее, Терри покачала головой.
– Я с ним разговаривала.
– Ах, даже так…
– Да. К сожалению, это Кендалл, сомнений быть не может. Я решила предупредить тебя на всякий случай, мало ли что… – Терри пристально всмотрелась в лицо Мэган. – Или не нужно было говорить?
– Нет-нет, ты поступила правильно. Предупрежден – значит вооружен… Хотя я предпочла бы не иметь повода для подобного вооружения.
Терри усмехнулась.
– Я бы тоже – окажись я на твоем месте. С губ Мэган слетел невольный вздох. Кендалл Суэйд являлся последним человеком, которого ей хотелось бы видеть. Для нее он был даже хуже мэра Ральфа Хейлика. Тот пока просто делал двусмысленные намеки, не переходя к действиям, а с Кендаллом Мэган имела неосторожность сблизиться, о чем потом очень пожалела.
– Что же, он решил вернуться сюда, в Сандсайд-Бич? – хмуро спросила она.
Терри качнула головой.
– По его словам – нет.
– Каким же ветром его сюда занесло? Насколько мне известно, у него здесь никого не осталось, ведь они уехали из города всей семьей.
На миг задумавшись, Терри с некоторой запинкой произнесла:
– Н-не знаю, Кендалл сказал, что именно к родне и приехал, погостить.
– Вот как… Наверное, к дальней. Впрочем, какая разница? Главное, что, по всей видимости, Кендалл приехал ненадолго. – Мэган облегченно перевела дыхание. Если Кендалл пробудет здесь всего несколько дней, это еще ничего. Авось они не встретятся, а потом он попросту уедет и все.
Может, Кендалл забыл меня за прошедшие годы, а я волнуюсь! – промелькнуло в мозгу Мэган.
Однако она тут же с внутренним вздохом отмела эту мысль. Вряд ли подобное возможно. Скорее, наоборот, Кендалл до сих пор лелеет давнюю обиду и с удовольствием отомстил бы, если бы представился шанс.
Несколько лет назад, когда Мэган только окончила школу, она познакомилась с Кендаллом Суэйдом. Произошло это случайно, на вечеринке, устроенной Терри, с которой Мэган тогда была очень дружна – впрочем, это продолжается и по сей день. А тогда дружеские отношения существовали не только между Мэган и Терри, но также между их матерями. Ведь те каждый день виделись на работе, в клубе «Боент-шарм», принадлежавшем родителям Мэган. Что касается Кендалла, то он в ту пору жил по соседству с Терри.
Едва увидев Мэган, Кендалл больше не сводил с нее глаз. Весь вечер держался с ней рядом, несколько раз приглашал танцевать, потом отправился провожать домой. И на следующий же день явился вновь с билетами в кино.
Так начались их отношения. Всем вокруг, включая саму Мэган, было ясно, что Кендалл влюблен по уши. Многие его приятельницы были очень разочарованы данным обстоятельством и завидовали Мэган, потому что сами надеялись оказаться на ее месте. Светловолосый и голубоглазый Кендалл Суэйд считался красавчиком, так что по нему сохла не одна девчонка. Кроме того, ходили слухи, что Кендалл очень хорош в постели. Эту сплетню Мэган узнала от Терри. Та однажды обронила, что, мол, девчонки шушукаются о каких-то необыкновенных мужских талантах Кендалла.
Позже у Мэган возникло подозрение, что источником подобных россказней является сам Кендалл. Возможно, они способствовали его самоутверждению – кто знает?
Неизвестно, как было на самом деле, однако Мэган попалась на эту удочку: в ней проснулось любопытство, которое вдобавок питалось надеждой, что на сей раз ей повезет. Потому что однажды уже не повезло – первый сексуальный опыт оказался неудачным в том смысле, что сказочное наслаждение отсутствовало. Иными словами, Мэган ожидала большего, но, как часто бывает, получилось нечто маловразумительное – совсем не то, что показывают в кино и о чем пишут в книгах. А тут вдруг, в лице Кендалла, появился новый шанс изведать наконец блаженство, о котором написано и сказано столько восторженных слов.
Из них двоих влюблен был Кендалл, Мэган же просто позволяла ему за собой ухаживать. Спустя некоторое время она точно так же позволила завоевать себя окончательно – то есть уложить в постель.
Однако этот опыт оказался еще хуже предыдущего. Более того, Мэган сообразила, что первый раз был еще вполне сносен, и это открытие окончательно сбило ее с толку. Если секс настолько скучен, то почему вокруг него столько шума? Или люди просто пытаются как-то расцветить серенькую реальность? Предпочитают иллюзию прозе жизни? Или за всеобщими жалкими потугами стоит вечная жажда романтики?
Но больше всего Мэган поразило то, что сам Кендалл остался не просто доволен суетливой возней на простынях, а словно взлетел от счастья на седьмое небо.
Тем больнее оказалось для него падение, когда Мэган без объяснения причин прекратила с ним общаться.
Кендалл не мог понять, почему все так быстро кончилось. Ведь начало было таким многообещающим! Ему даже в голову не приходило, что он не сумел оправдать надежд Мэган.
В действительности же все было довольно банально: Кендалл допустил типичную ошибку неопытного в постельных делах человека: испытав удовольствие, решил, будто автоматически доставил его и женщине.
Но Мэган тоже не обладала опытом, которого было бы достаточно, чтобы осознать тот факт, что для женщины секс без любви теряет большую часть прелести. Возможно, если бы она была влюблена в Кендалла, то оказалась бы счастлива даже просто интимным общением с ним. С другой стороны, в этом случае она, возможно, разделила бы с Кендаллом наслаждение.
Однако все произошло именно так, а не иначе, Мэган дала Кендаллу от ворот поворот и успокоилась – как вскоре выяснилось, рано, потому что на этом история не закончилась.
Разобидевшись на Мэган, Кендалл начал распускать о ней сплетни.
Вернее, сначала он примерно месяц не давал ей проходу. Всюду встречал, ходил следом, требовал продолжения отношений. В конце концов, Мэган пригрозила ему, что, если он не отстанет, пожалуется родителям, а те заявят в полицию. Она бы никогда этого не сделала, так как не привыкла посвящать отца и мать в свои личные дела, но, как ни странно, на Кендалла предупреждение подействовало. Он отстал, зато, как уже говорилось выше, принялся рассказывать о Мэган все то – в мельчайших деталях и самых интимных подробностях, – во что не принято посвящать даже друзей.
Вскоре та же Терри сообщила Мэган, что Кендалл хвастает направо и налево о том, как она хороша в постели, добавляя, что знает это достоверно, так как сам пробовал.
Разумеется, Мэган пришла в негодование. К сожалению, с возникшей ситуацией она ничего поделать не могла, потому что, как известно, на чужой роток не накинешь платок. Оставалось лишь игнорировать происходящее, хотя внутри у Мэган все кипело.
Но, когда Кендалл пустил новую сплетню – что якобы Мэган безотказна и готова лечь со всяким, кто только поманит, – ее терпению пришел конец. Сандсайд-Бич городок небольшой, здесь многие друг друга знают, а кроме того, Мэган ведь не одна, у нее родители, репутацию которых она была не вправе ставить под удар. И потом все это могло негативно отразиться на бизнесе, состоятельные клиенты способны были отвернуться от клуба «Боент-шарм»…
Мэган долго размышляла над тем, как следует поступить, а потом просто позвонила Кендаллу и сказала все, что о нем думает. Тот тоже в долгу не остался. Они крепко поругались, что и неудивительно в сложившихся обстоятельствах. Последнее слово осталось за Кендаллом. Он назвал Мэган дурой и заявил, что лучше него ей все равно никого не найти и что в конце концов она останется одна. Мэган швырнула телефонную трубку на аппарат, на чем беседа и завершилась.
Этот разговор был последним, потому что вскоре родители Кендалла и он сам переехали в Филадельфию. А затем и Мэган покинула Сандсайд-Бич – отправилась в Нью-Йорк продолжать образование.
За минувшие с той поры годы произошло много разных событий, поэтому неприятные воспоминания если не стерлись из памяти Мэган совсем, то изрядно потускнели. Она не думала о Кендалле, и у нее даже мысли такой не было, что когда-нибудь они встретятся вновь. Эта страница ее жизни не только была перевернута, но также прикрыта сверху несколькими другими.
И тут, словно из небытия, возник Кендалл!
Дьявол его принес! – промелькнуло в мозгу Мэган.
– Спасибо, что предупредила, – сказала она Терри. – Теперь у меня одна забота: как бы ненароком не наткнуться на Кендалла в городе.
– Он о тебе спрашивал. Мэган вздрогнула.
– Вот как? Что его интересовало?
– Ничего конкретно. Просто поинтересовался, как у тебя дела, вышла ли ты замуж и все такое… – В глазах Терри промелькнуло виноватое выражение. – Я отвечала так кратко, как только могла.
– А сам Кендалл женат? – с беспокойством спросила Мэган.
Терри пожала плечами.
– Трудно сказать. С виду он не похож на семейного человека, но первое впечатление бывает обманчиво.
– Верно… – задумчиво произнесла Мэган. В этот момент звонил ее сотовый телефон.
Майкл Майерс сообщил, что мэр Ральф Хейлик прибыл для массажа.
4
Целый час ей предстояло провести наедине с неприятным клиентом. Целый час!
Но мэр Ральф Хейлик не должен даже заподозрить, каково истинное отношение к нему Мэган Стэмм. Ни в коем случае! Иначе пострадает репутация клуба, где всегда рады каждому клиенту.
Собственно, как клиенту Мэган была рада мэру Ральфу Хейлику, но как человек и мужчина он был ей несимпатичен.
– Чем тебе так не нравится наш мэр? – когда-то спросила ее Мэри. – По-моему, клиент как клиент, не хуже и не лучше других.
– Только похож на борова. Или на жабу, рыжую и раздувшуюся. В остальном же действительно такой, как все.
– А, понимаю… – со смешком протянула Мэри. – Только вот что я тебе скажу, милая моя: если бы ты дополнительно платила мне по десять долларов за каждую неприятную для меня клиентку – или клиента, если угодно, – то очень скоро я выкупила бы у тебя этот клуб! – Но, видя, что подобными словами ничуть не успокоила Мэган, Мэри добавила: – Не переживай – по-моему, наш мэр вполне безобиден. Ведь он пока не перешел за рамки дозволенного?
Мэган качнула головой.
– Нет.
– Вот видишь, значит, я права. И потом, ты сама говорила, что от мэра многое зависит – условия аренды земельного участка, на котором находится клуб, и прочее. Так что с ним стоит поддерживать добрые отношения.
– Это-то меня и угнетает, – мрачно ответила Мэган.
Она вспомнила тот разговор, толкнув дверь седьмого массажного кабинета и увидев мэра Ральфа Хейлика. В его улыбке сквозило предвкушение.
– Здравствуй, рыбка, – с бархатистыми нотками в голосе произнес он, обегая переодевшуюся в униформу Мэган взглядом с головы до ног. – Наконец-то мы снова встретились! Я ждал этой минуты всю неделю.
Упитанная физиономия и двойной подбородок Ральфа Хейлика свидетельствовали о том, что он не особенно отказывает себе в еде. Вопросы диетического питания его явно не заботили, зато вкусная пища занимала изрядную часть внимания. А ее поглощение – времени.
Из-за полноты мэру Ральфу Хейлику, как он ни старался, не удавалось выглядеть элегантно. Или, по крайней мере официально. Даже смокинг он умудрялся носить, как домашний халат. А в мятых льняных брюках и таком же пиджаке с заломами на спине на том участке, где она соприкасалась со спинкой автомобильного сиденья, и вовсе смотрелся этаким разомлевшем на солнце туристом.
– Здравствуйте, мистер Хейлик, – сдержанно ответила Мэган.
– Что ты, рыбка, зачем так официально?! Для тебя я просто Ральфи.
Мэган едва удержала на лице любезную улыбку. Ральфи! Еще чего недоставало…
Небось, только и ждешь, когда мы окажемся на короткой ноге! – проплыло в ее голове.
У Мэган язык не повернулся бы назвать Ральфа Хейлика, как тот хотел. И не только потому, что тот являлся главным чиновником Сандсайд-Бич. Главную роль тут играла его внешность. Из-за своей комплекции он казался лет на двадцать старше, чем был на самом деле. Собственно, разница между ним и Мэган составляла меньше десяти лет. Однако, по ее ощущениям, Ральфу Хейлику было не тридцать пять, а все пятьдесят.
Не получив от Мэган ответа, Ральф Хейлик подался к ней и с заговорщицким видом шепнул:
– У меня для тебя кое-что есть!
– Что? – Мэган нахмурилась, не зная, чего следует ожидать.
– Небольшой презент!
Боже правый, это еще зачем? А впрочем, Мэган догадывалась.
– Мистер Хейлик, вы вовсе не…
Но в руках того уже появилась красиво упакованная и перевязанная алой ленточкой коробка.
– Держи!
Мэган убрала руки за спину.
– Мистер Хейлик, я…
– Просто Ральфи. Мы ведь договорились.
– Но мистер Хейлик…
Он сокрушенно покачал головой.
– Снова «мистер»… Прекрати, рыбка, мы же друзья. Скажу больше: мне приятно было бы думать, что мы близкие друзья. Понимаешь? Бери подарок! – Мэр Ральф Хейлик немного подумал и добавил: – Пожалуйста.
Мэган нахмурилась, но тут же вспомнила о действующем в клубе кодексе доброжелательности и улыбнулась.
– Вы не обязаны делать мне подарки или оказывать какие-либо иные знаки внимания. Я просто выполняю свою работу и… – Она на миг умолкла, проведя языком по губам. – И, честно говоря, предпочла бы, чтобы этим все и ограничивалось.
Произнеся последнюю фразу, Мэган замерла, напряженно ожидая реакции мэра, но тот лишь снисходительно улыбнулся. Затем приблизился к ней и похлопал по плечу.
– Разумеется, ты выполняешь свою работу. Но мне прекрасно известно, что женщины любят подарки. Я положу коробку здесь, вскроешь позже. – Он игриво подмигнул ей. – Надеюсь, тебе понравится! Если же нет, дай мне знать и я исправлю ошибку, принесу тебе что-то другое. – С этими словами мэр Ральф Хейлик снял пиджак и направился с ним к вешалке. – Ну, в каком виде ты меня предпочитаешь?
Это был один из множества двусмысленных вопросов, к которым Мэган в последнее время даже успела привыкнуть.
– Пожалуйста, разденьтесь до трусов, мистер Хей… э-э… как всегда, – сказала она, скомкав обращение. – А я пока выйду ненадолго, принесу ароматические масла.
– Полагаешь, я стесняюсь? – В глазах мэра возникло масленое выражение. – Наоборот, я бы предпочел, чтобы ты осталась!
Поднявшись по лестнице в пустынный прохладный холл второго этажа, Мэган подошла к окну. Ей требовалось хотя бы несколько минут, чтобы прийти в себя после сеанса массажа, проведенного на тучном теле мэра Ральфа Хейлика.
Разумеется, массаж как таковой был здесь ни причем. Однако общение с мэром изматывало, фривольные беседы требовали высокой сосредоточенности, что давалось Мэган нелегко. Она вообще не любила разговаривать, когда делала кому-то массаж: в этом случае сил расходовалось раза в два больше. Но если вдобавок нужно было проявлять словесную эквилибристику, чтобы не попасться в тщательно расставляемые мэром Ральфом Хейликом сети, процесс массажа превращался в пытку.
Ну и денек выдался! – проплыло в голове Мэган. То известие о неожиданном появлении в городе моего бывшего дружка Кендалла Суэйда, то мэр с игривыми намеками… Не слишком ли много для одних суток?
Мэган чувствовала, что без некоторой компенсации до конца рабочего дня не продержится. Ей требовались свежие, способные перебить неприятный осадок впечатления. Существовал лишь один способ обрести их, поэтому, вздохнув, Мэган направилась к спортивному залу.
Гарри Планкетт уже находился там. Его было хорошо видно сквозь застекленную двустворчатую дверь, у которой остановилась Мэган. Правда, время от времени кто-нибудь заслонял тренажер, на котором Гарри занимался, и тогда Мэган нетерпеливо переминалась с ноги на ногу, словно таким образом могла ускорить перемещение досадной помехи в сторонку, но, в конце концов клиент спортзала отходил и обзор возобновлялся.
Мэган могла наблюдать за Гарри бесконечно. Он и так был дьявольски привлекателен, но, когда занимался, от него трудно было отвести взгляд.
Собственно, Мэган было достаточно и того, что на Гарри нет лишней одежды – только самое необходимое, чтобы ничто не стесняло движения. В спортивном зале было много симпатичных молодых мужчин, так что у многих девушек разбежались бы глаза, однако Мэган удостаивала их лишь беглого взгляда. Все ее внимание неизменно было сосредоточено на Гарри Планкетте. Его она считала самым стройным, мускулистым, широкоплечим и загорелым – словом, самым неотразимым. Вдобавок во время занятий он еще и двигался. И это было уж совсем завораживающее зрелище!
Вот и сейчас, затаив дыхание, Мэган наблюдала за тем, как вздымаются и опадают мышцы Гарри. Какой разительный контраст по сравнению с жирным, словно расплывающимся по массажной кушетке мэром Ральфом Хейликом!
И почему только мне оказывает знаки внимания мэр, а не Гарри Планкетт! – с досадой подумала Мэган.
В следующую минуту она поймала себя на том, что завидует частям тренажера, к которым прикасаются сильные загорелые руки Гарри. Затем, на миг зажмурившись, она словно наяву увидела, как эти самые руки ласкают женское тело, и ее пронзил сладостный импульс чувственности.
Мэган прикусила губу. Наверняка у Гарри есть подружка – у такого шикарного парня ее просто не может не быть!
Конечно, есть, дорогуша, ты опоздала, ехидно прозвучал в ее мозгу внутренний голос. Так что обуздай фантазии, пока не поздно. Пока они не завели тебя на скользкую дорожку. Роман с клиентом клуба – это, знаешь ли, дурной тон. Твой отец подобных вольностей не одобрит.
Он не узнает, машинально отреагировала Мэган.
На это не надейся, золотце! – тут же прокатился в ее голове надтреснутый смешок. Твоему папе сразу доложат, если ты позволишь себе что-нибудь этакое. Доброжелатели найдутся, будь уверена. Тот же Майкл Майерс ради твоего же блага предпримет кое-что в этом направлении. Да ты и сама понимаешь, что негоже начинать интрижку с завсегдатаем спортивного зала. Вспомни, твой отец с самого начала предостерегал тебя против подобных контактов.
Причем здесь интрижка? – подумала Мэган. У меня коленки подгибаются, когда я смотрю на Гарри Планкетта! Это явный признак влюбленности, во всяком случае, для меня. И вообще, если говорить начистоту, я бы с радостью стала миссис Планкетт.
Только никто не предлагает, да? – насмешливо подхватил внутренний собеседник. И не предложит. А знаешь почему? Потому что для этого вы с Гарри как минимум должны быть знакомы. Не говоря уже о более тесном общении. Но ничего этого нет и в помине…
Почему же, мы с Гарри несколько раз встречались взглядами, мысленно возразила Мэган. А однажды он даже кивнул мне, правда на расстоянии, но все-таки…
Ох, не смеши меня! – раздалось в ответ. При таких условиях ты вряд ли дождешься предложения руки и сердца. Скорее рак на горе свистнет, чем Гарри объяснится с тобой в любви. Разве что ты сама каким-то образом подтолкнешь его к этому…
В этот момент продолжавшегося качаться на тренажере Гарри вновь заслонили. Мэган машинально сместилась вправо и тут сообразила, что это не случайность: какая-то стройная, обтянутая спортивным трико девушка нарочно подошла к Гарри, чтобы перекинуться словечком.
Некоторое время он еще продолжал качаться, потом остановился, улыбнулся и стал что-то говорить своей собеседнице. В следующую минуту произошло нечто, заставившее Мэган напряженно застыть: девушка протянула руку и словно в шутку взъерошила густые темные волосы Гарри.
Мэган завистливо вздохнула. Сама она никогда бы не решилась на подобный жест, будь она даже близко знакома с Гарри, хотя, что угодно отдала бы за возможность прикоснуться к предмету своих тайных мечтаний.
Учись, дорогуша! – насмешливо прокатилось в ее мозгу.
Тут к девушке в спортивном трико подошел какой-то парень. Собственническим жестом обняв ее за плечи, он что-то со смехом сказал Гарри. Потом прощально взмахнул рукой и повел девушку в сторону раздевалок.
Когда они ушли, Гарри возобновил занятия на тренажере, но через минуту вдруг остановился, взял со спинки стоявшего рядом стула полотенце и промокнул лицо. Затем, будто почувствовав, что за ним наблюдают, взглянул в сторону входных дверей – Мэган показалось, что прямо на нее.
Она сделала непроизвольное движение, будто желая спрятаться, как человек, которого застали за каким-то неблаговидным занятием, но вовремя опомнилась. Недоставало еще убегать подобно смущенной школьнице!
Если даже Гарри и увидел меня, пусть думает, что я проверяю, все ли в порядке в клубных залах, в спортивном в том числе, подумала Мэган, делая над собой усилие, чтобы не отвести взгляд. В конце концов, я хозяйка клуба!
– Шикарный парень, правда? – негромко прозвучало рядом.
Мэган едва не подпрыгнула от неожиданности. Обернувшись, схватилась за сердце.
– Терри! Как ты меня напугала… Подкрадываешься, как кошка к мышиной норке!
Терри лукаво усмехнулась.
– Ничего подобного, я подошла как обычно. Просто ты настолько увлечена наблюдением за… Гарри, кажется… что не заметила меня.
Смущенно отведя взгляд, Мэган пробормотала:
– Ничего я не увлечена, всего лишь продолжаю обход клуба, как всегда…
– Ох-ох, а покраснела-то как! – рассмеялась Терри.
Мэган сконфузилась еще больше.
– Ничего я не покраснела, что ты выдумываешь…
– Брось, милая моя! Передо мной тебе незачем скромничать. Мне ли не знать, что, с тех пор как ушла из жизни твоя мать и заболел отец, ты с парнями не встречаешься, никак не развлекаешься – можно сказать, ведешь затворническое существование и вообще… – Не договорив, Терри устремила взгляд в спортивный зал, на Гарри Планкетта. – Кроме того, мне твой выбор нравится, парень хоть куда. Даже здесь, в зале, где полным-полно симпатичных мужиков, твой Гарри приятно выделяется среди остальных.
Мэган покосилась на Гарри, не желая смотреть прямо из опасения навеять ему догадку, что речь идет о нем. К счастью, он продолжал занятия на тренажере и в сторону входной двери как будто не смотрел.
– Просто загляденье! – добавила Терри, словно констатируя факт. – Полагаю, твой Гарри…
Неизвестно, что она хотела сказать, Мэган не дала ей этой возможности, прервав на полуслове.
– Почему мой?! Что ты несешь?! – прошипела она, с беспокойством оглядываясь по сторонам.
Но, кроме них двоих, в коридоре никого не было, так что никто ничего не слышал.
– Я просто так сказала, – усмехнулась Терри. – Что ты всполошилась? Или я попала прямо в цель?
Мэган вздохнула.
– К сожалению, я даже не знакома с Гарри Планкеттом лично, а ты говоришь «твой Гарри»…
– Так познакомься! – блеснула глазами Терри. – В чем проблема? Ведь он тебе нравится, верно? – Мэган задержалась с ответом, поэтому Терри нетерпеливо фыркнула. – Впрочем, что я спрашиваю! Можешь ничего не говорить, и так все ясно. Уж я-то тебя неплохо знаю…
– Мне даже неизвестно, чем Гарри занимается, – словно защищаясь, пробормотала Мэган.
– Вот и узнаешь, – немедленно подхватила Терри. – Давно пора встряхнуться! А то завернулась словно в кокон, одна работа на уме. Ты хоть помнишь, сколько тебе лет?
Мэган поморщилась.
– Только не нужно выставлять меня идиоткой, ладно?
Однако Терри было не так-то просто сбить с толку.
– На вопрос ответь, пожалуйста, – невозмутимо произнесла она.
– Ну, помню, помню! Неужели ты всерьез ожидала иного ответа?
Но Терри помахала пальцем перед ее носом.
– Это меня не устраивает! Назови точное количество.
Мэган удивленно взглянула на нее.
– Лет?
– Разумеется!
– Ты говоришь так, будто речь идет о каких-то предметах, а не о возрасте…
– О каких еще предметах? – нахмурилась Терри. – Ты меня не путай, я… – В следующую минуту она перебила сама себя: – А, не называешь возраст! Значит, я права: кроме работы, ты уже ничего не помнишь.
– Двадцать пять! – выпалила Мэган, потеряв терпение. – Не семьдесят, не девяносто и не сто, и в старческий маразм я еще не впала. Все, довольна?