Текст книги "Назови меня своей"
Автор книги: Аурелия Хогарт
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)
11
– Солнышко, – проник в размышления Мэган голос Гарри, – я готов сыграть роль, как тебе того требуется, но с одним условием: ты не поставишь меня в дурацкое положение.
Она заморгала.
– Я… у меня и в мыслях нет ставить тебя… Постой, а что ты под этим подразумеваешь?
– Например, что ты не шарахнешься в сторону, когда я обниму или поцелую тебя – в рамках своей роли, разумеется.
По спине Мэган пробежал холодок. Все, о чем она грезила по ночам, ворочаясь с боку на бок в постели, становилось явью. Ей бы радоваться, а она все не могла избавиться от разного рода опасений. Собственно, стремительность осуществления собственных фантазий и пугала ее больше всего.
– Не волнуйся, ничего такого не будет, – уверенно произнесла Мэган. – Я не шарахнусь, не дернусь, не вздрогну и не отвернусь. Так что дурацкое положение тебе не угрожает.
Гарри кивнул.
– Чудесно. Итак, договорились?
– Договорились!
– Значит, в воскресенье я заеду за тобой, – подытожил Гарри. – Где ты живешь?
Мэган назвала адрес, после чего ей вдруг пришло в голову, что она практически ничего не знает о Гарри, за исключением того, что, как говорится, готова идти за ним хоть на край света.
– А ты где живешь? Тебе далеко до меня добираться?
– Нет, – усмехнулся Гарри. – Мы с тобой живем в одном районе – в центре. Только ты у себя дома, а я в отеле «Престонз».
– Вот как…
Отель «Престонз» был самым престижным в городе. Его постояльцами являлись самые состоятельные или известные люди. Проживание в отеле «Престонз» означало определенный финансовый статус. Равно, как и членство в клубе «Боент-шарм», где первый взнос, как уже говорилось, составлял пять тысяч долларов.
Гарри Планкетт освоил обе вышеназванные позиции: он проживал в отеле «Престонз» и являлся членом клуба «Боент-шарм». Вместе с тем для Мэган оставалось непонятным, чем Гарри занимается.
– Тебя не устраивает, что я живу в гостинице? – спросил тот.
– Нет, что ты, – усмехнулась Мэган. – Почему это не должно меня устраивать?
– Ну, ты как-то странно отреагировала на мои слова – разочарованно, что ли.
Мэган качнула головой.
– Не в этом дело. Просто мы с тобой будем изображать влюбленную пару, а между тем я о тебе почти ничего не знаю.
– Я не женат, – со смешком сообщил Гарри.
Мэган на миг опустила взгляд, но тут же подняла, вспомнив об обещании – не шарахаться.
– Приятно слышать. Может, еще поведаешь о роде своих занятий, чтобы я не попала впросак, если вдруг кто-нибудь заведет об этом разговор.
– Похвальная предусмотрительность, – кивнул Гарри. – Хорошо, сообщаю: в данный момент я пишу киносценарий.
– Так ты сценарист!
Это многое объясняло. Всем известно, что успешные киносценаристы немало зарабатывают на своих произведениях.
Гарри как-то уклончиво повел бровью.
– Ну да… Еще вопросы есть?
– Пока нет, благодарю.
Сама не зная почему, Мэган вдруг почувствовала себя легко и свободно. Впрочем, причина была: все шло не просто хорошо, а лучше не придумаешь!
– Значит, в воскресенье я за тобой заезжаю и мы отправляемся сюда, на вечеринку. – Гарри залпом допил фирменный напиток и поставил стакан на стол. – Да! Ты так и не сказала, какая предполагается форма одежды?
– О, ничего специального. Одевайся, как сочтешь нужным.
– Точно? – недоверчиво обронил Гарри. – Не хотелось бы, знаешь ли, выглядеть несоответственно рядом с тобой.
– Мне понятна твоя щепетильность, – со смешком кивнула Мэган, – но на этот раз можешь смело отказаться от фрака и белого галстука. Ведь нам предстоит торжественное открытие бассейна и солярия – то есть таких объектов, куда во фраках могут приходить лишь люди очень смелые или перегруженные комплексами.
– Или сумасшедшие! – подхватил Гарри. – Хорошо, ясно. А сейчас… Ты идешь? Потому что мне пора, есть кое-какие дела…
Мэган чуть склонила голову к плечу.
– Да-да, ступай. А я еще посижу, допью напиток. – И приведу мысли в порядок, добавила она про себя.
Тем временем Гарри обогнул столик, подошел к Мэган, а когда она удивленно подняла лицо, наклонился и поцеловал ее в губы.
Мэган застыла. Поцелуй был легким, почти невесомым, но все-таки ее будто ударило электрическим током. И пока она сидела, словно аршин проглотив, и думала, что своей реакцией выдала себя с головой, Гарри с усмешкой заметил:
– А ты молодец, действительно не шарахаешься в сторону, как и обещала. – После чего повернулся и уже на ходу добавил: – Увидимся!
Несмотря на субботний день, как всегда впервые утренние часы посетителей в косметическом салоне почти не было, и Мэри воспользовалась данным обстоятельством, чтобы поговорить о своем новом увлечении – Робби. Когда к ее маникюрному столику приблизилась Мэган, повествование было в самом разгаре.
– …Впервые испытала то, о чем прежде только слышала, – говорила та, возбужденно поглядывая на находящихся здесь же Терри и Ирму. – А, привет! – сказала она, увидев Мэган.
Остальные тоже поздоровались.
– Ну, как вчера прошел сеанс массажа с мэром? – поинтересовалась Терри.
Мэган махнула рукой.
– Долго рассказывать. Но, боюсь, скоро общение с мэром превратится для меня в настоящую проблему. – Затем, видя, что Терри собирается задать новый вопрос, и стремясь избежать этого, повернулась к Мэри. – Так что ты такое испытала?
Та только и ждала, чтобы ее спросили, поэтому сразу выпалила:
– Множественный оргазм!
Повисла короткая пауза, которую нарушила Ирма.
– Что-что? – В ее глазах сквозило выражение, как у моряка-первооткрывателя, наконец-то увидевшего вдали полоску поросшей буйной зеленью неведомой земли.
– Множественный оргазм? – с сомнением сморщила лоб Терри.
– Представь себе! У кого-нибудь из вас было такое? – Она обвела взглядом Терри, Мэган и Ирму. – Нет?
Те, качая головой, переглянулись.
– Эй, леди! – неожиданно крикнула Мэри на весь разделенный перегородками на секции салон. – Был у кого-нибудь множественный оргазм?
На миг воцарилась тишина, затем Мэган негромко прикрикнула:
– Прекрати хулиганить!
– А! Посетители еще не пришли.
В этот момент послышался голос уборщика Фила:
– У моей жены был – так она говорит… Правда, еще до встречи со мной.
По салону прокатился дружный смех сотрудниц, а Мэри просияла.
– Вот видите, ни у кого не было, а у меня был!
– Поздравляю, – усмехнулась Мэган. Терри была настроена более скептически.
– Да брось ты! Тебе просто показалось.
Однако Мэри и не думала сдавать позиции. Прищурившись, она окинула Терри взглядом и произнесла с нотками назидательности в голосе:
– А вот завидовать, милая моя, нехорошо!
Мэган и Терри рассмеялись, а Ирма спросила:
– Так все-таки что же это такое – то, о чем ты говоришь?
Мэри повернулась к ней.
– Что тут непонятного? То один оргазм, а то сразу несколько подряд.
Последовавший затем прерывистый вздох Ирмы заставил Мэри пристальнее взглянуть на нее.
– Постой, не хочешь ли ты сказать, что у тебя и одного не было?
Ирма мрачно отвернулась.
– Что?! – воскликнула Терри. – Ты еще ни разу в жизни не испытала оргазма?
Покачав головой, Мэри сердито произнесла:
– Просто стыд! Знаешь, что я тебе скажу, золотце? Гони-ка ты своего Керка куда подальше! И поскорей найди себе нормального мужика.
Терри кивнула, словно в поддержку мнения Мэри, затем произнесла, обращаясь к той:
– Ладно, досказывай свою историю, иначе появятся посетители и мы так и не узнаем, чем у вас с Робби все кончилось.
Мэри и самой не терпелось закончить рассказ.
– Ну, переместились мы с Робби из зала ресторана на террасу, и там, среди пальм и фикусов, все и произошло. Я и не знала, что Робби такой любитель заниматься сексом в самых неподходящих местах.
– Похоже, тебя это приятно удивило, – хмыкнула Терри.
– Не то слово! Я и не ожидала, что подобное возможно. Это так захватывает, вы бы знали! Рекомендую попробовать. Стоило нам начать, как мы поняли, что остановиться не сможем. Вернее, начал Робби, до того у меня и в мыслях не было…
– Ну да, ты думала, что Робби ведет тебя на террасу подышать свежим воздухом! – вставила Терри.
Все, включая саму Мэри, рассмеялись, даже Ирма усмехнулась.
– Не то, чтобы воздухом, но я полагала, что все ограничится двумя-тремя поцелуями, а потом вижу, Робби не останавливается. Говорю ему – мол, дорогой, если ты и дальше станешь продолжать в том же духе, все кончится тем, что нас выгонят отсюда. Думаете, он послушал? Как бы не так! Хорошо еще, что терраса там не освещена, а то бы дело кончилось скандалом. В общем, устроились мы в самом темном уголке и… ну сами понимаете. Тогда-то у меня и случилось несколько оргазмов кряду, три или четыре, не помню, потеряла счет. Робби пришлось зажимать мне рот рукой, чтобы в ресторане не услышали, как я кричу от удовольствия. – Мэри машинально облизнула губы, после чего, скромно опустив глаза, завершила рассказ: – Когда после ресторана Робби отвозил меня домой, мои трусики ехали у меня в сумочке.
С минуту все молчали, размышляя над услышанным, затем Мэган сказала:
– Когда-нибудь твои приключения с Робби закончатся в полиции.
Однако Мэри, ничуть не смутившись, смерила ее насмешливым взглядом.
– Так и знала, что ты скажешь что-то в этом роде. А я тебе вот что посоветую: заведи себе наконец дружка. Такого, знаешь, чтобы из постели тебя не выпускал. Тогда ты на многое начнешь смотреть совсем иначе.
– Спасибо за совет, – кивнула Мэган. – Непременно прислушаюсь к нему.
– Вот-вот, прислушайся! У всех есть мужчины – у меня, у Терри, даже у Ирмы хоть и неважный, прямо скажем, но есть, – и только ты коротаешь время в одиночестве. Реши наконец этот вопрос!
– Хорошо, – сказала Мэган, не желая углубляться в этот разговор. Но в следующую минуту ее глаза весело блеснули. – Может, поделишься со мной своим Робби?
Мэри тотчас встала из-за маникюрного столика и выпрямилась во весь рост.
– Но-но! Сбавь обороты, дорогуша. Робби мой! А если к нему кто-нибудь приблизится – сразу башку отвинчу!
– Ясно-ясно, не кипятись, – усмехнулась Мэган. – И вовсе незачем грубить. Не забывай, ты находишься в фешенебельном заведении, так что, будь добра, выбирай выражения. И потом, что значит «башку отвинчу»? А если твой Робби сам на кого-нибудь положит глаз?
Мэри снисходительно улыбнулась.
– Золотце, мой Робби от меня без ума. Ни на кого другого даже не смотрит. Прочие женщины для него словно не существуют. Так что уж в ком, а в Робби я уверена. И точка!
– Надеюсь, завтра ты приведешь его на праздник? – сказала Терри. – Сгораю от любопытства. Ужас как хочется взглянуть на твое новое увлечение!
– Конечно, приведу, – горделиво ответила Мэри. – Мне и самой не терпится показать вам свое сокровище!
12
Эта беседа состоялась утром, а потом весь остаток субботы Мэган наблюдала за последними приготовлениями к воскресному мероприятию.
Домой вернулась поздно, сил хватило лишь на то, чтобы наскоро перекусить и принять обычный душ перед сном.
В процессе этого вечернего омовения, размышляя даже не столько о сути завтрашнего торжества – пуска в действие двух важных клубных объектов, – сколько о том, как все будет с Гарри, поцелуй которого она до сих пор ощущала на губах, Мэган вдруг вспомнила, что до сих пор не позаботилась об одежде. Поэтому, хотя ей больше всего хотелось растянуться на прохладных льняных простынях, после душа она направилась в гардеробную и долго передвигала вешалки с нарядами, придирчиво оглядывая каждую вещь. Ей очень хотелось хорошо выглядеть завтра перед Гарри. И рядом с ним.
Мэган до сих пор не верилось, что завтра исполнится ее мечта и она выйдет к своим гостям – членам клуба и просто тем, кто пожелал посетить торжественное открытие бассейна и солярия, – вместе с Гарри, который, кроме всего прочего, будет вести себя как ее парень. Пусть не по-настоящему, все равно это очень важно для нее. Словно счастливый сон, который вдруг станет реальностью.
О последствиях подобной затеи Мэган пока не думала. К чему? Зачем ей оправдываться перед кем-то? И в чем? Ведь выдумка абсолютно невинна…
В конце концов, ее выбор пал на почти невесомое крепдешиновое платье, набивной рисунок которого содержал все буйство красок лета.
Надену к нему бусы из слоновой кости и белые туфли, решила Мэган. Пожалуй, лучше не придумаешь.
С этой мыслью она и отправилась спать. Завтра предстоял трудный во всех отношениях день.
Торжество в клубе было назначено на пять часов вечера. Мэган и Гарри договорились встретиться в половине четвертого. И не успели часы в гостиной пробить это время, как по небольшому, стоящему на набережной особняку, в котором Мэган прежде жила с родителями, а сейчас одна – так как после смерти жены Фред Стэмм предпочел переселиться в отдельную квартиру, – прокатился дверной звонок.
– Это он! – невольно вырвалось у Мэган. После чего она, уже полностью готовая к выходу, отправилась встречать дорогого гостя. Дверь дома открывалась прямо на улицу, крыльцо отсутствовало, поэтому Мэган не стала держать Гарри на пороге, а сразу пригласила внутрь.
– О-о! – Это было первое, что произнес – вернее, воскликнул – тот, увидев ее. Затем добавил, блеснув взором: – Ты сегодня просто загляденье! Будешь королевой бала, это я тебе сразу говорю.
– Но никакого бала нет! – со счастливым смехом возразила Мэган.
– Пусть так, а ты все равно королева.
Она в свою очередь скользнула по нему взглядом.
– В таком случае ты король!
Гарри в самом деле выглядел замечательно. На нем был светло-оливкового оттенка летний костюм и белоснежная батистовая рубашка. Все вместе так выгодно подчеркивало загар, что Мэган поневоле подумала: и когда он только пишет киносценарии? Такой загар можно приобрести, лишь подолгу оставаясь на пляже. А такие мускулы, которые не скроешь даже под пиджаком – только многочасовыми занятиями на спортивных тренажерах!
Сверкнув белозубой улыбкой, Гарри заметил:
– Ну, комплиментами мы, можно сказать, обменялись. А сейчас, с твоего позволения, я перейду к действиям. – С этими словами он взял руку Мэган, чуть приподнял и поцеловал.
На сегодня это было первое действие, ставшее своеобразной проверкой того, сдержит ли она обещание «не шарахаться в сторону» при малейших проявлениях «влюбленности» со стороны Гарри.
Мэган оказалась на высоте. Далось ей это нелегко, потому что ее немедленно объял чувственный трепет, однако она все же не допустила внешнего проявления своего состояния. Труднее всего было удержаться и не провести ладонью по слегка вьющимся темным волосам склонившегося над ее рукой Гарри.
Через несколько мгновений он выпрямился и посмотрел на Мэган. Его карие глаза искрились.
– Думаю, если так пойдет и дальше, мы с тобой неплохо справимся с ролью влюбленной пары.
Мэган осознавала необходимость что-то ответить, но сияющий взгляд Гарри лишил ее дара речи. Вдобавок она не могла отвести от него глаз и просто стояла, чувствуя себя одновременно и самым счастливым человеком на свете, и круглой идиоткой.
Наступила пауза, во время которой не было произнесено ни слова, но тем не менее немало сказано взглядом. Результатом стало одновременно посетившее обоих сомнение – так ли уж искусственна затеянная ради публики игра?
О себе-то Мэган знала, что давно уже тайно влюблена в Гарри Планкетта. Он же впервые почувствовал, что его влечение к хозяйке клуба «Боент-шарм» Мэган Стэмм основывается не только на ее более чем привлекательной внешности, но и на интересе к ней самой.
Кажется, я попался! – промелькнуло в голове Гарри, в то время как он продолжал – точь-в-точь как тогда, в спортзале, – удерживать руку Мэган в своей.
Наконец наступила минута, когда стало ясно, что пора прервать этот волнующий тет-а-тет. И тут Гарри кое-что вспомнил:
– Ох, что же это я… – пробормотал он, отпустив наконец руку Мэган. – Как же я мог забыть?! Постой минутку, я сейчас…
Он быстро вышел на улицу, и спустя несколько мгновений там хлопнула автомобильная дверца. Затем Гарри вернулся, но уже не с пустыми руками, а неся перед собой собранный из разных цветов букет.
– Вот… Это тебе…
У Мэган перехватило дыхание. Ничего подобного она не ожидала.
– Мне? – Ее восхищенный взгляд не отрывался от цветов. Она поднесла их к лицу и вдохнула аромат. – Мм… какая прелесть! Но… зачем? Ведь никакого повода нет.
Внимательно наблюдавший за ней Гарри тихонько рассмеялся.
– Странно слышать это от человека, который всю последнюю неделю только и делает, что приглашает всех на праздник по случаю открытия новых клубных объектов!
Мэган подняла на него взгляд и вновь опустила на цветы.
– А… ну, разве что так.
– Конечно, так. Что за торжество без цветов?!
– Спасибо, Гарри, – негромко сказала Мэган. – Даже не помню, когда мне последний раз дарили цветы.
В его глазах промелькнуло удивление.
– Признаться, мне странно это слышать. У такой красивой девушки не может не быть поклонников, которые обязательно должны дарить цветы.
В этот момент, совершенно некстати, Мэган вспомнила об одном поклоннике – о мэре Ральфе Хейлике. В последнее время тот действительно начал подносить ей презенты, правда отнюдь не цветы, а нечто такое, что было интересно в первую очередь ему самому, – кожаные лифчики.
– О чем ты думаешь? – вдруг спросил Гарри. Она вздрогнула.
– Так… ни о чем особенном.
– А по-моему, ты вспомнила о чем-то неприятном, – сказал Гарри.
Как он догадался? – промчалось в мозгу Мэган. Неужели мои мысли настолько очевидны?
– Почему ты так думаешь? – спросила она. Гарри пожал плечами.
– Ты вдруг нахмурилась… Мне показалось, что у тебя испортилось настроение.
Мэган вновь опустила взгляд на цветы.
– Нет, все в порядке…
– Ладно, не хочешь – не говори, но кажется, я и так понимаю в чем дело.
Она насторожилась.
– Правда?
Гарри кивнул.
– Ты подумала о том своем бывшем приятеле, которому хочешь утереть нос, верно?
Ох, дьявол, я и забыла! Кендалл! Ведь он тоже собирался прийти на праздник!
– Что, угадал? – обронил наблюдавший за сменой выражений на ее лице Гарри.
Она хмуро кивнула.
– К сожалению.
– Брось, не расстраивайся. Покажешь мне этого парня, и я… э-э… что-нибудь придумаю, чтобы он не приставал к тебе. В конце концов, теперь ты моя девушка, не так ли?
Мэган подавила вздох. Если бы! К сожалению, все это лишь спектакль. Впрочем, почему бы не подыграть Гарри? У него хорошее настроение, зачем его портить…
– Именно так! – улыбнулась она. – Теперь я твоя, и ты должен заботиться о том, чтобы ни у кого не возникло в этом сомнений, верно?
В глазах Гарри возникло какое-то непонятное выражение.
– Конечно. Постараюсь, чтобы так и было.
Мэган показалось, что изначально он собирался сказать что-то другое. Она пристально посмотрела на него, но он уже опустил взгляд на наручные часы.
– Кажется, мы заболтались. Придется поторопиться.
– Да-да, пойдем, не хотелось бы опаздывать и заставлять гостей ждать. Ведь я собираюсь произнести небольшую речь. Гарри усмехнулся.
– О, даже так?
– Просто я подумала, почему бы не объяснить людям, какие преимущества открываются перед ними с пуском в действие двух новых объектов нашего клуба. В конце концов, это полезно даже из чисто деловых соображений: чем больше посетителей будет в бассейне и солярии, тем выше станут доходы клуба.
Гарри одобрительно улыбнулся.
– Правильно. Ты рассуждаешь, как настоящий бизнесмен.
– Это потому что я и есть настоящий, – парировала Мэган с лукавыми искорками в глазах.
– Хм, действительно… – Гарри поскреб в макушке. – Прости, кажется, я глупость брякнул.
– Ничего… С тех пор как заболел отец, весь бизнес на мне. Так что я давно не считаю себя новичком. – Слегка вздохнув, Мэган добавила: – Ну что, пойдем в клуб? Только цветы, если не возражаешь, я оставлю здесь, в вазе.
Гарри развел руками.
– Делай с ними, что хочешь, они твои.
– Тогда… идем со мной, подождешь две минуты в гостиной, пока я наполню вазу водой.
– Хорошо. С удовольствием посмотрю, как ты живешь.
Мэган привела его в гостиную, где все оставалось таким, каким было, когда здесь еще жили родители, – добротная мебель из натурального дерева, толстый ковер на полу, удобные мягкие кресла и диваны, камин, больше игравший декоративную роль, чем действительно необходимый. На стенах висели картины, и в двух или трех присутствовало нечто такое, что заставило Гарри спросить:
– Это случайно не твоей матери работы? Мэган кивнула.
– Вот эта и вон та.
– Хм, если бы я не знал, каким делом занималась твоя мать, я бы мог допустить, что она профессиональная художница.
– Да, маме многие говорили, что у нее незаурядные способности, но… жизнь сложилась, как сложилась – и ничего тут не поделаешь.
Снова наш разговор устремляется в грустном направлении, с неудовольствием констатировала про себя Мэган. Впрочем, если бы моя мать была жива, этот разговор просто относился бы к области искусства и не имел бы печальной окраски. Странно, но с Гарри почему-то приятно говорить о родне или делах, он как будто сам относится к нашей семье.
Вот было бы здорово, если бы в конце концов так и получилось, верно, дорогуша? – едва слышно пискнул кто-то в ее мозгу.
Она лишь вздохнула. Затем взглянула на Гарри.
– Сейчас поставлю цветы в воду и пойдем в клуб.
– Поедем, – поправил он. – Ради такого случая я арендовал шикарный открытый «ягуар».