
Текст книги "Поцелуи при луне"
Автор книги: Аурелия Хогарт
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)
8
Офис они покинули вместе. Пэтти нужно было завезти домой лекарство для деда, которое попросила купить бабушка Кэтти, а Брайану сегодня больше нечего было делать в цирке.
Он попросил подвезти его и подождал, пока Пэтти переговорит с Джоном. Когда она вернулась, открыл перед ней дверцу ее же синего пикапа. Спустя минуту-другую, устроившись на переднем пассажирском сиденье, он обронил:
– Вижу, синяки на твоих запястьях все-таки остались.
А Пэтти и забыла об этом.
Скользнув взглядом по своим рукам, она вздохнула.
– Очень глупо было с моей стороны набрасываться на тебя. Никогда бы этого не сделала, если бы нервы не были так взвинчены. – Она повернула ключ зажигания и двинула пикап с места.
– Ладно, забудем, – сказал Брайан. – Если, конечно, ты не держишь на меня обиды за то, что я так сильно схватил тебя.
– Не держу. Сама виновата, нужно быть сдержаннее.
Некоторое время они ехали молча, хотя несколько раз Пэтти казалось, что Брайан посматривает на нее, будто собираясь что-то сказать. Наконец он в самом деле произнес:
– Вчера я встретил бывшего однокурсника, который, женившись, поселился у вас в Порт-Смите. Он приглашает меня на празднование тридцать пятой годовщины брака его тестя и тещи, которое намечено на нынешний вечер. Говорит, соберется полгорода.
Пэтти пробормотала что-то маловразумительное, толком не понимая, зачем Брайан ей это говорит.
И словно прочтя ее мысли, он добавил:
– Не хочешь отправиться туда со мной?
На миг оторвавшись от дороги, Пэтти бросила на него взгляд.
– Фамилия тестя случайно не Рейд?
– Э-э… вроде того.
– Джереми Рейд?
– Кажется.
– А твоего приятеля зовут Кевин Стэмм?
Брайан удивленно уставился на нее.
– Ты его знаешь?
Она едва заметно усмехнулась.
– Порт-Смит город небольшой, здесь многие друг друга знают. К тому же сейчас конец июля.
– И что?
– В это время наш нынешний мэр обычно устраивает праздник – своеобразная традиция.
– Не понимаю, при чем здесь ваш мэр?
Пэтти вновь взглянула на Брайана.
– Да ведь Джереми Рейд и есть мэр Порт-Смита! А Кевин Стэмм – зять Джереми Рейда. Как видишь, все просто.
– Действительно.
– Праздновать очередную годовщину свадьбы Джереми Рейд начал задолго до того, как его выбрали мэром первый раз, и наверняка продолжит позже, когда эту должность займет кто-нибудь другой.
– Понятно. Но ты не ответила на мой вопрос.
– Пойду ли с тобой на устраиваемый мэром прием?
– Да.
Пэтти немного помолчала.
– Видишь ли, в прежние годы мой дед всегда получал приглашение на устраиваемый Джереми Рейдом и его супругой праздник, а сейчас мы ничего не получили.
– Вот как? Этому есть причина?
– Думаю, она кроется в том, что моему деду нездоровится, – вздохнула Пэтти. Ей не хотелось обсуждать эту тему, но так уж повернулся разговор, что она вынуждена была сказать правду. – Джереми Рейду это известно, поэтому он и не прислал приглашения.
– Возможно, не хотел расстраивать твоего деда? Ведь присутствовать на празднике тот, скорее всего, не сможет?
Пэтти представила себе деда Теда, в его нынешнем состоянии собирающимся на прием к мэру, и ей стало не по себе. Достаточно и того, что дед каждый день готовится давать представление в цирке!
– Нет, не сможет, – коротко произнесла она.
Брайан внимательно посмотрел на нее.
– Но ты-то сможешь?
Пальцы Пэтти непроизвольно сжались на баранке.
– Мне тоже приглашений не поступало.
– Ничего подобного, я лично пригласил тебя минуту назад!
– Верно, – усмехнулась она. – Но твое имя не Джереми Рейд.
Брайан расплылся в улыбке.
– И я очень доволен данным обстоятельством. Мне больше по душе собственное имя.
– Охотно верю, – кивнула Пэтти. – Но ты не можешь приглашать меня на праздник, который устраивает Джереми Рейд.
– А вот тут ты ошибаешься! – победно блеснул взором Брайан. – Кевин, мой бывший однокурсник, сказал, что я могу прийти с дамой. А даму – уж поверь – я всегда выбираю сам. – Он на миг умолк, словно подумав о чем-то, затем хохотнул. – Недоставало еще, чтобы даму выбирал мне ваш мэр!
Пэтти промолчала – что тут скажешь?
Зато Брайан заговорил вновь:
– Так что на праздник приглашаю тебя я, а не Джереми Рейд. Пойдешь?
Зачем это ему? – подумала Пэтти. Однако Брайан ждал ответа, поэтому она с неохотой произнесла:
– Не знаю… Не думаю. Точнее, нет, не пойду.
Но он не спешил принять отказ.
– Почему?
– У меня сейчас не то настроение, чтобы веселиться на каких-либо торжествах. Да и сам праздник я считаю не очень-то уместным в условиях, когда треть города пострадала от урагана.
Казалось, ее слова заставили Брайана по-новому взглянуть на ситуацию. Во всяком случае, он задумался.
– Хм, действительно. Поступок для мэра странноватый – на глазах у всех устраивать торжество, когда у многих горожан проблем невпроворот! Правда, насколько я понял, речь идет о традиции?
– Да, праздник устраивается каждый год. Но…
– Но в настоящий момент он несколько неуместен, – подхватил Брайан. – Тем не менее прием состоится, а о моральной стороне дела пусть заботится сам мэр. От тебя требуется лишь согласиться отправиться со мной на это мероприятие.
– Не могу.
– Мэр может, а ты нет?
Пэтти поморщилась.
– Пусть так, но все равно эта затея кажется мне сомнительной.
– А ты просто не думай об этом. Уверен, так поступит большинство приглашенных. Соглашайся!
Мельком взглянув на улыбающегося Брайана, Пэтти подумала, что еще никогда не встречала более уверенного в себе человека.
– Говорю же, не могу. Мне вообще не нравятся подобные приемы. Вся эта местная знать, жены наших ведущих бизнесменов в шикарных нарядах, бессмысленные разговоры, неискренние улыбки… Брр! – Ее передернуло от отвращения. – Нет, все это не по мне.
Выслушав ее, Брайан невозмутимо произнес:
– Вижу, ты не из тех, кого принято называть модницами.
Брови Пэтти удивленно поползли вверх. К чему эти разговоры? Ведь с первого взгляда ясно, что она не валяется часами на диване, листая модные журналы. Забота о цирке не оставляет для этого времени. Порой ей некогда заниматься необходимым, не то что тряпками, тем более дорогими. Самая привычная одежка для нее – шорты, футболка да купальник. Или красивый купальник, если говорить о выступлениях с дельфинами перед публикой. Удобство и практичность – вот критерии, согласно которым Пэтти подбирает для себя вещи.
– Уж это верно, модницей меня не назовешь.
Она думала, что на этом разговор и закончится, но Брайан вдруг легонько коснулся ее щеки тыльной стороной пальцев.
Это подействовало на нее таким образом, что она едва не потеряла контроль над пикапом. Тот вильнул, но, к счастью, ей быстро удалось его выровнять.
– Спокойнее! – рассмеялся Брайан. – Я всего лишь хотел сказать, что тебе нет нужды разряжаться в пух и прах. Твоя красота говорит сама за себя. Уверен, многие оборачиваются тебе вслед, даже если ты одета так же просто, как сейчас.
Пэтти казалось, что пальцы Брайана оставили на ее щеке отметину, потому что прикосновение, пусть короткое, будто обожгло кожу. Стиснув зубы, Пэтти бегло взглянула на Брайана.
– Это тебе следует быть осторожнее с человеком, который сидит за баранкой. Ведь я могла врезаться во встречный автомобиль!
– Но я ничего особенного не сделал, – продолжая улыбаться, возразил он.
– Да, наверное. Просто твой жест был неожиданным! И вообще, я не нуждаюсь в комплиментах. – Особенно в твоих, хотелось добавить Пэтти, но она не сказала этого, потому что в глубине души осознавала ложность подобного утверждения. На самом деле слова Брайана будто прокатились по ее венам сладкой волной.
Он улыбнулся шире.
– Возможно, насчет комплиментов ты и права, но относительно неожиданности моего жеста… По-моему, после того что между нами произошло сегодня в твоем офисе, он вполне закономерен.
Пэтти бросило в жар.
После того что произошло между нами в офисе…
Она делает вид, будто ничего не было, а Брайан, оказывается, все помнит!
От этой мысли и без того розовые щеки Пэтти покраснели еще больше. И все на глазах Брайана!
– Я… не знаю, о чем ты, – пробормотала она.
Брайан лукаво прищурился.
– Неужели?
– Да! Своими разговорами ты отвлекаешь меня от дороги!
– Хорошо, умолкаю. Только скажи, что согласна пойти со мной к мэру на торжество.
Пэтти повернулась к нему – благо минуту назад пришлось остановиться на красный свет – и встретилась с взглядом удивительно красивых голубых глаз. В ту же минуту ее сердце на миг остановилось.
Ощущение было не из разряда приятных, поэтому Пэтти поневоле задумалась: а что же будет, если она впрямь согласится отправиться на праздник, где большую часть вечера придется находиться рядом с Брайаном? Не получится ли так, что в какой-то момент она просто потеряет сознание от избытка ощущений? Или взорвется от распирающих ее изнутри желаний. Причем абсолютно неуместных, потому что они направлены на Брайана Кардигана.
Уже сейчас ей безумно хотелось, чтобы он повторил то, что сделал несколько минут назад, – вновь прикоснулся к ней. Она понимала, что не должна испытывать подобных желаний, но ничего не могла с собой поделать.
Ей очень нравились ощущения, возникавшие, когда Брайан дотрагивался до нее. Все начиналось с легкого покалывания кожи, потом возникало напряжение в мышцах, которое исчезало через несколько мгновений после того, как по жилам разливалось тепло.
Эти непривычные явления будоражили Пэтти. В каком-то смысле они стали событием в ее нынешней жизни – монотонной, полной забот и тревог. Волнений тоже хватало, но совсем иного рода. Назвать их радостными не решился бы никто…
Кое-как справившись с собой, Пэтти решительно произнесла:
– Нет. Прости, но принять приглашение не смогу. Дела… и вообще…
– А «вообще» – это что?
– Много всякого. – Увидев, что на светофоре загорелся зеленый свет, Пэтти двинула пикап вперед. – Ближе к вечеру я обычно сменяю бабушку Кэтти, которая в мое отсутствие ухаживает за дедом. Так что, когда у нашего мэра начнется праздник, я буду занята.
– Вот как… – В тоне Брайана сквозило разочарование. Затем он на миг задумался. – Это та бабушка, которая отвечала мне по телефону?
Пэтти кивнула.
– Выходит, она не живет с вами? – после некоторой паузы произнес Брайан.
– Это родная сестра моего деда, у нее свой дом. К нам она приходит по утрам и остается до тех пор, пока я не вернусь из цирка.
Брайан все еще продолжал о чем-то думать.
– А не могла бы бабушка Кэтти один вечерок провести у вас в качестве исключения? В этом случае ты могла бы немного развеяться.
Пэтти прикусила губу. О чем он говорит?! Развеяться в его обществе? Да ее нервы весь вечер будут натянуты как струны, и она устанет больше, чем если бы дала кряду пять представлений с дельфинами!
– Да, наверное, могла бы, – сдержанно ответила она. – Но мне совестно обращаться к бабушке Кэтти с подобной просьбой. Бабушка сама в возрасте и нуждается в отдыхе.
– Значит, ничего не получится?
Глядя на дорогу, Пэтти качнула головой.
– Нет.
– Жаль, – вздохнул Брайан. – Что ж, тогда и я никуда не пойду.
Пэтти бегло взглянула на него.
– Зачем же так. Сходи, у мэра бывает весело, тем более тебя приглашали.
– Не сомневаюсь, что ваш мэр дока по части организации семейных тожеств, – усмехнулся Брайан. – Но одному мне на том празднике делать нечего.
– Ну обратись к своему однокурснику, Кевину Стэмму, пусть найдет какую-нибудь девушку, которая составит тебе компанию на приеме. Или пусть жена Кевина Стэмма пригласит специально для тебя кого-нибудь из своих подружек.
Собственная идея показалась Пэтти удачной, однако Брайан покачал головой.
– Если тебя со мной не будет, вся затея теряет смысл. Мне интересна ты, а не какие-то другие девушки, подруги жены Кевина Стэмма, супруга мэра или даже он сам!
Слушая эти слова и глядя в лицо Брайана, Пэтти едва не сделала глупость. Потому что ей так хотелось сказать «да»! Как здорово было бы появиться у мэра на празднике под руку с этим красавцем. Наверное, в смокинге он неотразим…
А сама-то ты в чем отправишься на прием? В лучшем цирковом купальнике?
Пэтти замерла, пораженная этой мыслью. Она так редко куда-либо выходила, что у нее не было необходимости обзаводиться вечерними нарядами. Впрочем, именно это Пэтти только что и сказала Брайану. Просто сама во всей полноте осознала лишь сейчас.
Она прерывисто вздохнула и попыталась проглотить внезапно образовавшийся в горле ком. Пора было высаживать Брайана, пока она не наломала дров. Не бухнула: «Скажи еще что-нибудь, твои слова как музыка, слушая их, я чувствую себя королевой!».
А еще так хочется узнать, как Брайан целуется…
Выбрав подходящий участок, Пэтти притормозила у кромки тротуара.
– Что такое? – удивленно взглянул на нее Брайан.
– Приехали. Мне скоро сворачивать, а ты отсюда быстро доберешься до своей гостиницы. По этой улице прямо, потом налево, ярдов пятьдесят – и площадь.
Голос Пэтти звучал хрипло. Сердце громко стучало, а глаза почему-то были на мокром месте. Ей самой это казалось странным – ведь ничего особенного не случилось. Наоборот, дела улаживались самым замечательным образом. Милли с Олафом принесут ей деньги и тем самым помогут избавиться от последствий урагана, цирк возродится, и жизнь потечет дальше…
– Понятно, – тихо произнес Брайан. Затем протянул руку и убрал с лица Пэтти волосы. – Значит, жду тебя завтра у нотариальной конторы.
Она вновь на миг замерла, пронзенная невыразимо сладостным ощущением, потом прерывисто вздохнула.
– Да.
Брайан как будто хотел сказать еще что-то, но в конце концов просто открыл дверцу пикапа и ступил на асфальт.
– До завтра, – обронила Пэтти. Ей казалось, что будет неправильно, если они расстанутся молча.
Брайан кивнул.
– Буду ждать.
Затем захлопнул дверцу и зашагал по тротуару в сторону центральной городской площади.
С минуту Пэтти сидела, глядя ему вслед. В какой-то момент ее сердце сжалось, как будто им больше никогда не суждено было встретиться.
9
Ведя пикап домой, Пэтти думала о том, что у них с Брайаном нет будущего. Завтра они подпишут бумаги, заключат договор – и все, конец. Брайан уедет, а она останется в Порт-Смите. С деньгами и возможностью восстановить цирк, но одна, без Брайана.
Остановившись перед домом, Пэтти еще некоторое время уныло сидела за баранкой. К настоящему времени ей стало абсолютно понятно, что она в очередной раз влюбилась. Разов этих было всего три, причем один относился к десятилетнему возрасту. И вот, похоже, наступил четвертый, в сто раз хуже прежних – ведь сейчас Пэтти влюбилась по уши, не успев даже как следует сообразить, что происходит.
Ее ладони заныли, и только тогда она поняла, что чересчур сильно сжимает баранку. Но разве это боль! Слабая тень того, что будет, если она уступит Брайану, завертит с ним роман, а потом останется в одиночестве, чтобы оплакивать черепки своего короткого счастья.
Не нужно мне никаких романов, мрачно подумала Пэтти. Ни к чему это. Надо держаться от Брайана на расстоянии. И вообще, разве нет у меня других проблем?
С этой мыслью Пэтти покинула пикап и побрела к дому.
Дед Тед и до болезни не особенно любил, когда кто-то задерживался в его комнате, а сейчас еще больше укрепился в своей привычке – ведь ему все время приходилось готовиться к предстоящему выступлению. Поэтому Кэтти хоть и присматривала за ним, но незаметно, и чаще всего ее можно было застать на кухне.
Так было и в этот раз.
– Ну как он? – спросила Пэтти, выкладывая из пакета на стол купленное еще утром лекарство.
– Все то же, – вздохнула Кэтти. – После завтрака принялся готовиться к представлению.
Пэтти тоже вздохнула, но не тяжело, как можно было ожидать, а с некоторым облегчением. Правда, к данной ситуации оно не имело никакого отношения. Просто, оказавшись в привычной домашней обстановке, Пэтти немного отвлеклась от мыслей о Брайане и с ее души будто камень свалился. Ну, или обломок камня.
Бабушка Кэтти неожиданно улыбнулась.
– Пришлось схитрить.
Пэтти удивленно взглянула на нее.
– Каким образом?
– Я сказала Теду, что сегодня понедельник. И это подействовало.
Моргнув раз, другой, Пэтти просияла.
– Гениально! Как это я сама не додумалась!
По понедельникам в цирке представлений не давали. С некоторой натяжкой его можно было назвать выходным днем. Дельфины по понедельникам отдыхали, но Пэтти и Джон кормили их и ухаживали за ними как обычно. Дед Тед в последние два года по понедельникам тоже оставался дома и шутил по этому поводу, что окончательно сравнялся с дельфинами.
После урагана он шутить перестал, а потом его рассудок помутился.
– Значит, ты сказала деду, что сегодня понедельник, а он что? – спросила Пэтти, спеша узнать подробности.
– Поскреб в затылке, пробормотал что-то о склерозе, затем отправился на террасу читать газету.
Это только так называлось – читать. На самом деле дед просто устраивался в тенечке в плетеном кресле, раскладывал на коленях потертую, едва ли не прошлогоднюю газету и погружался в дрему. Правда, так бывало лишь в те дни, когда его не беспокоило сердце.
– После ланча Тед ушел к себе, и с тех пор я к нему не заглядывала, – добавила Кэтти. – Только слушала под дверью, что он делает.
– Значит, пока все спокойно? – спросила Пэтти.
Бабушка Кэтти удовлетворенно кивнула.
– Сегодня – на удивление.
– Возможно, завтра стоит повторить эксперимент?
– Я склоняюсь к той же мысли. Завтра у нас тоже будет понедельник.
Пэтти прикусила губу.
– А вдруг дед догадается, что мы его обманываем?
– Вряд ли. Сегодня у него не возникло ни тени сомнений. – Бабушка Кэтти вздохнула. – Мне самой не нравится его обманывать, но ты бы видела, как быстро он успокоился, поняв, что никуда собираться не надо!
– Если все так просто, – задумчиво произнесла Пэтти, – то, возможно, это выход.
– Радоваться рано, но будем надеяться. Я оладий напекла, хочешь?
– Еще бы! А джема не осталось?
Кэтти открыла дверцу холодильника.
– Земляничный кончился еще на прошлой неделе. Но есть абрикосовый.
– Замечательно!
Вымыв руки здесь же, под кухонным краном, Пэтти устроилась за столом перед тарелкой еще горячих, румяных оладий. Пока она ела, бабушка Кэтти перетирала полотенцем вымытые тарелки и пересказывала услышанные по радио новости.
Пэтти старалась сосредоточиться на ее словах, но мысли то и дело сворачивали в сторону. Брайан пробудил в ее душе чувства, с которыми никак не удавалось справиться.
– Я продаю двух дельфинов – Олафа и Милли, – сказала она, когда бабушка Кэтти умолкла. – Брайан Кардиган покупает их за сто сорок три тысячи долларов.
Кэтти всплеснула руками.
– Сто сорок три тысячи! Но ведь это…
– Куча денег, – улыбнулась Пэтти.
– А этой суммы хватит на восстановление разрушенного амфитеатра со зрительскими местами?
– С лихвой! И еще останется на…
Однако договорить Пэтти не успела.
– Постой! – вдруг озабоченно произнесла Кэтти. – Ты сказала, продаешь Олафа?
– Увы… – вздохнула Пэтти. – Как подумаю, что придется с ним расстаться, сердце разрывается.
– Но ты не можешь его продать! – испуганно воскликнула бабушка Кэтти.
Пэтти мрачно кивнула.
– Не могу, но продаю. Завтра утром подпишу бумаги у нотариуса и…
– Нет!
– Ох, я сама этого не хочу, – вздохнула Пэтти. – Но, продав Олафа и Милли, я смогу решить практически все проблемы цирка.
– Ты не понимаешь! – вновь настойчиво произнесла бабушка Кэтти. – Ты можешь продать Милли, но не Олафа.
– Я, можно сказать, практически сделала это.
– И все-таки придется искать другой выход из положения.
Пэтти пожала плечами.
– Какой? Если бы нам выплатили страховку, тогда о продаже дельфинов не было бы и речи, но дела, как тебе известно, обстоят иначе, поэтому говорить об этом бессмысленно.
– Я бы на твоем месте была настойчивее. А вдруг все-таки выплатят?
– Ты же знаешь, они все сваливают на форс-мажор. И потом, пока я добьюсь правды, мы умрем с голоду. Нет, я не отказываюсь от борьбы со страховой компанией, но займусь этим позже. А пока на полученные за Олафа и Милли деньги проведу реконструкцию зрительского амфитеатра. Потом возобновлю представления. Правда, сначала придется сделать из Долл артистку, но, думаю, с этим проблем не возникнет. Она девчонка сообразительная.
Бабушка Кэтти опустила голову.
– Какой ужас!
– Не расстраивайся, могло быть и хуже. И потом, выбора нет. Если я не воспользуюсь предложением Брайана купить у нас Олафа и Милли, наш бизнес очень скоро пойдет по ветру. И тогда придется расстаться не с двумя, а со всеми дельфинами сразу – просто выпустить их в море, чтобы не сидели на скудной диете. Ведь кормить их я не смогу.
– Детка, ты никак меня не поймешь, – вздохнула Кэтти. – Продать Олафа нельзя. У тебя нет на то прав.
Пэтти удивленно подняла бровь.
– Ты что-то путаешь. Вот Долл и малыша Финни я действительно не могла бы продать, потому что в данный момент они принадлежат не мне. Но относительно Олафа и Милли я решила твердо, как ни прискорбно это осознавать.
– А нельзя вместо Олафа отдать Эльфа?
В глазах Пэтти отразилось недоумение.
– Эльфа? Но… зачем? Почему я должна отдавать одного дельфина вместо другого?
Бабушка Кэтти отвела взгляд.
– Сначала скажи, возможно это или нет?
– Ну… наверное, возможно, ведь Брайан Кардиган, так сказать, не знает дельфинов в лицо, – все еще с удивлением протянула Пэтти. – По-моему, он вообще в них не разбирается, просто ему понравилось, как…
– Вот! – перебила ее бабушка Кэтти. – Значит, так и нужно сделать – подменить Олафа Эльфом. У них даже имена похожие, не исключено, что Эльф станет отзываться на кличку Олаф.
Пэтти задумалась.
– Вполне допускаю, что, очутившись в непривычной обстановке, среди незнакомых дельфинов и людей, Эльф отзовется на кличку Олаф – тем более что это имя ему хорошо знакомо, он слышит его каждый день, – только я по-прежнему не понимаю, для чего нужен подобный обмен. – Пэтти попыталась поймать взгляд Кэтти, но та упорно отводила глаза в сторону. В конце концов Пэтти встревожилась. – Что такое? Я что-то пропустила?
С бледных губ Кэтти слетел вздох.
– Даже не знаю, как сказать. Наверное, нужно было сообщить раньше, но я тебя пожалела. В последнее время столько всего навалилось на твои плечи…
– Кэтти, ты меня пугаешь! – воскликнула Пэтти, уже не на шутку забеспокоившись. – Признавайся, в чем дело!
Пожевав губами, бабушка Кэтти с явной неохотой произнесла:
– Тут такое дело… Тед занял некоторую сумму денег у Рэнди Брэдсона, но не просто так, а под залог. Срок займа – месяц. Если Тед не вернет деньги, то должен будет отдать Рэнди Брэдсону…
– Олафа?! – внезапно онемевшими губами произнесла Пэтти.
Кэтти быстро взглянула на нее.
– Ты все знаешь?
Пэтти ответила лишь спустя несколько мгновений. Ей требовалось время, чтобы освоиться с новой информацией и собраться с мыслями. Затем она качнула головой.
– Нет, просто, пока ты рассказывала, я все поняла. Рэнди Брэдсон давно уговаривает деда продать ему Олафа. Догадываюсь, у Рэнди есть на нашего дельфина выгодный покупатель. Скорее всего, это дельфиний цирк в Галвестоне. – Помолчав еще немного, Пэтти осторожно спросила: – И много дед занял?
– Точно не скажу. Но, как сама думаешь, откуда берутся деньги на рыбу для дельфинов?
– Я снимаю их с нашего общего с дедом счета, – негромко ответила Пэтти.
– Разве в какой-то момент ты не заметила, что денег стало больше?
Пэтти ковырнула вилкой последнюю оладью и отодвинула тарелку.
– Я подумала, что дед перевел их со своего личного счета на общий.
– Ох, не было чего переводить. Поэтому дед и подписал договор с Рэнди Брэдсоном.
– Договор?! – вскрикнула Пэтти. – Значит, все оформлено официально? Но как?! Когда?! Ведь дед никуда не выходит!
Кэтти повесила посудное полотенце на крючок.
– Дед позвонил Рэнди Брэдсону, и вскоре тот заехал к нам, привезя с собой нотариуса.
– Но… – Едва начав, Пэтти умолкла и провела ладонью по лицу. – Но дед не может подписывать документы, ведь он сейчас… не в себе. Будучи в здравом рассудке, дед никогда не заключил бы договор на таких кабальных условиях. Месяц! – Пэтти вновь с беспокойством взглянула на Кэтти. – Когда истекает срок?
Та лишь шмыгнула носом.
Пэтти похолодела.
– Что, уже истек?!
Переведя взгляд на окно, Кэтти медленно произнесла:
– Рэнди Брэдсон может потребовать Олафа в любой момент.
– А я собираюсь завтра подписывать договор с Брайаном Кардиганом… – прошептала Пэтти.
В одну минуту она вдруг словно спустилась с небес на землю. Только что впереди маячила перспектива восстановления цирка, возобновления представлений, продолжения привычной жизни, но в одну минуту выстроенная в воображении конструкция рухнула. Все вернулось в прежнюю плоскость, на горизонте замаячили те же вопросы: как выплатить обговоренную сумму за Долл, как восстановить цирк и где раздобыть денег на рыбу для дельфинов…
– Теперь понимаешь, почему я спросила, нельзя ли подменить Олафа?
Погруженная в мрачные размышления, Пэтти вздрогнула, услышав голос Кэтти.
– Подменить… Легко сказать… Во-первых, это обман, а во-вторых… – она вздохнула, – не имеет смысла. Ведь Брайан Кардиган приобретает Олафа и Милли не просто так. Его привел в восторг цирковой номер, который те показывают. Если бы не это, вряд ли Брайану пришло бы в голову покупать у меня дельфинов.
– Но ты сама сказала, что Брайан Кардиган не способен отличить одного дельфина от другого, – негромко напомнила ей Кэтти. – Наверное, он не отличит Олафа даже от Милли, не то что от Эльфа…
Однако Пэтти мрачно покачала головой.
– Говорю же, Брайан покупает Олафа и Милли только из-за номера, который те показывают. Эльф не умеет того, что делают эти двое. Точнее, наверняка умеет, но не показывает. И именно потому Брайан сразу увидит подмену. Так что все это бессмысленно. Брайану нужны Олаф и Милли, причем только в паре, другой вариант исключается.
Немного помолчав, Кэтти вновь шмыгнула носом.
– Тогда… не знаю, что и делать… В жизни своей не попадала в такую сложную ситуацию!
На кухне воцарилась тишина. Кэтти вздыхала так горестно, что в конце концов Пэтти стало ее жалко. Старушка принимала все так близко к сердцу. А ведь все эти проблемы, если уж на то пошло, не имеют к ней особого отношения. У нее своя жизнь, сейчас она могла бы спокойно отдыхать у себя дома, но вместо этого ухаживает за своим больным братом, переживает, пытается помочь советом…
Пэтти встала со стула, шагнула к Кэтти и порывисто обняла ее.
– Не тревожься, все будет хорошо, я что-нибудь обязательно придумаю!